12.05.2013 Views

Catalogo Composit - Composit - Cucine Composit

Catalogo Composit - Composit - Cucine Composit

Catalogo Composit - Composit - Cucine Composit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KITCHEN<br />

OF LIFE<br />

2012


CONTATTI<br />

DIREZIONE VENDITE ESTERO<br />

BELLIGOTTI MASSIMO belligotti.m@composit.it<br />

MONTANARI ANDREA montanari@composit.it<br />

DIREZIONE VENDITE ITALIA<br />

GUIDARELLI DAVIDE guidarelli@composit.it<br />

UFFICIO ACQUISTI<br />

FARINA VALTER farina@composit.it


SINTESI, ANDARE PER SOTTRAZIONE,<br />

RISCOPRIRE L’ESSENZA DELLE COSE.<br />

SONO QUESTE LE IMPRESSIONI<br />

CHE CONQUISTANO CHI GUARDA UNA<br />

CUCINA TOUCH.<br />

DESIGN AUTONOMO E STILE<br />

INDIPENDENTE PER UNA CUCINA<br />

CHE PUÒ ESSERE AMBIENTATA NON SOLO<br />

IN UN AMBIENTE DALLO STILE<br />

CONSONO MA ANCHE IN CONTRASTO<br />

CON MOBILI DI ALTRE EPOCHE E STILI.<br />

TOUCH NELLE FINITURE LACCATO LUCIDO BIANCO<br />

TAVOLO PENISOLA A 45° FINITURA IN ROVERE TINTO<br />

WENGÉ.<br />

02 03


IN THIS PAGE: COMPOSITION IN TOBACCO PAINTED OAK<br />

VENEERED AND WHITE MAT LACQUERED FINISHES, AND<br />

STAINLESS STEEL WORKTOP.<br />

ON PAGES 6/7: COMPOSITION WITH CORNER PENINSULA IN GREY<br />

PAINTED OAK VENEERED, WHITE MAT LACQUERED FINISH AND<br />

WHITE SYNTHETIC WORKTOP.<br />

ON PAGES 10/11: LINEAR COMPOSITION IN BLACK GLOSSY<br />

LACQUERED AND WHITE MAT LACQUERED FINISHES.<br />

SUR CETTE PAGE: COMPOSITION EN FINITIONS CHÊNE<br />

TEINTÉ TABAC, LAQUÉ OPAQUE BLANC ET PLAN DE TRAVAIL<br />

EN ACIER INOX.<br />

PAGES 6/7: COMPOSITION AVEC PRESQU’ILE ANGULAIRE DANS<br />

LES FINITIONS CHÊNE TEINTÉ GRIS, LAQUÉ BLANC OPAQUE ET<br />

PLAN DE TRAVAIL SYNTHÉTIQUE BLANC.<br />

PAGES 10/11: COMPOSITION LINÉAIRE LAQUÉ NOIR BRILLANT ET<br />

BLANC OPAQUE. PLAN DE TRAVAIL EN ACIER.<br />

IN QUESTA PAGINA:<br />

COMPOSIZIONE IN FINITURA ROVERE TINTO<br />

TABACCO, LACCATO OPACO BIANCO<br />

E TOP IN ACCIAIO INOX.<br />

PAG. 6/7 COMPOSIZIONE CON PENISOLA<br />

ANGOLARE NELLE FINITURE ROVERE TINTO GRIGIO,<br />

LACCATO OPACO BIANCO E TOP IN SINTETICO BIANCO.<br />

PAG. 10/11 COMPOSIZIONE LINEARE LACCATO<br />

LUCIDO NERO E OPACO BIANCO. TOP INOX.<br />

TOUCH<br />

EN ESTA PÁGINA: COMPOSICIÓN EN LOS ACABADOS ROBLE COLOR<br />

TABACO, LACADO MATE BLANCO Y ENCIMERA DE ACERO<br />

INOXIDABLE.<br />

PAGINAS 6/7: COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA RINCONERA EN<br />

ACABADOS ROBLE TEÑIDO GRIS Y LACADO MATE BLANCO CON<br />

ENCIMERA DE SINTÉTICO BLANCO.<br />

PAGINAS 10/11: COMPOSICIÓN LINEAL LACADO BRILLO NEGRO Y<br />

MATE BLANCO. ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE.<br />

04 05


06 07<br />

TOUCH


08<br />

OPENCLOSED<br />

SOTTOPENSILE<br />

15


10 11<br />

TOUCH


IL ‘PROGETTO MAXIMA’ È COSTANTEMENTE<br />

ALIMENTATO DA PROPOSTE INNOVATIVE,<br />

NELLA CHIAVE DI UNA RICERCA ESTETICA<br />

SOFISTICATA, CHE DANNO LA POSSIBILITÀ<br />

DI MODULARE GLI SPAZI CON RIGORE E<br />

FUNZIONALITÀ: ‘MANIGLIE GOLA’<br />

ORIZZONTALE CHE SI CONTRAPPONE A<br />

QUELLA VERTICALE PER FACCIATE LISCE E<br />

CONTINUE SENZA SPORGENZE; ELEMENTI<br />

SEMICIRCOLARI CHE ACCOSTATI TRA LORO<br />

CREANO ISOLE O PENISOLE DAL GRANDE<br />

IMPATTO ESTETICO; IL GUSTO VINTAGE DEI<br />

TERMINALI E ANGOLI STONDATI, SIMBOLO<br />

DELLA TRADIZIONE DEGLI ANNI 70,<br />

RIVISITATO IN CHIAVE CONTEMPORANEA;<br />

IL PIANO COLAZIONE RIALZATO CHE CREA<br />

UN ULTERIORE PLUS.<br />

COMPOSIZIONE CON ISOLA A ‘BOOMERANG’<br />

CON ANGOLI STONDATI E PIANO SNACK RIALZATO.<br />

FINITURE LACCATO OPACO BIANCO, PALISSANDRO,<br />

LACCATO GIALLO LIMONE.<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

MAXIMA<br />

12 13


MAXIMA<br />

14 15


PAG. 14/15: COMPOSIZIONE MAXIMA<br />

CON ISOLA LACCATO OPACO BIANCO E ROVERE<br />

CHIARO PER LE COLONNE. TAVOLO PENISOLA<br />

INCLINATO A 45° IN ROVERE CHIARO.<br />

A LATO COMPOSIZIONE CON PENISOLA<br />

SEMICIRCOLARE ATTREZZATA CON FUOCHI E<br />

LAVELLI A FILO PIANO IN ROVERE PORO APERTO<br />

TINTO BIANCO E ANTE TELAIO VETRINA FANTASIA.<br />

PAG. 18/19: MAXIMA PLUS CON ISOLA<br />

CIRCOLARE CENTROSTANZA E PENSILI SOSPESI<br />

“EFFETTO PARETE” NELLE FINITURE “FOGLIA ORO”<br />

E DECORO FLOREALE SU FONDO ROSSO.<br />

MAXIMA<br />

ON PAGES 14/15: COMPOSITION MAXIMA WITH ISLAND MATT<br />

WHITE AND LIGHT OAK FOR THE COLUMNS. PENINSULA TABLE<br />

TILTED TO 45 ° IN LIGHT OAK.<br />

IN THIS PAGE: COMPOSITION WITH PENINSULA SEMICIRCULAR<br />

EQUIPPED WITH STOVE AND SINK FLUSH FLOOR OPEN PORE<br />

STAINED WHITE OAK DOORS AND WINDOW FRAME FANTASY.<br />

ON PAGES 18/19: MAXIMA PLUS WITH CIRCULAR ISLAND AND<br />

SUSPENDED WALL UNIT “WALL EFFECT” IN GOLDEN LEAF<br />

FINISHING AND FLOWER FANTASY WITH RED BACKGROUND.<br />

PAGES 14/15: COMPOSITION MAXIMA AVEC ÎLOT BLANC MAT ET<br />

CHÊNE CLAIR POUR LES COLONNES. TABLE DE LA PÉNINSULE<br />

INCLINÉ À 45 ° EN CHÊNE CLAIR.<br />

SUR CETTE PAGE: COMPOSITION CÔTÉ AVEC LA PÉNINSULE<br />

SEMI-CIRCULAIRE ÉQUIPÉE D'UNE CUISINIÈRE ET L'ÉVIER À<br />

CHASSE D'EAU DE SOL PORE OUVERT LES PORTES COLORÉES DE<br />

CHÊNE BLANC ET DE LA FANTAISIE CADRE DE LA FENÊTRE.<br />

PAGES 18/19: MAXIMA PLUS À L’ÎLOT CIRCULAIRE CENTRAL ET AUX<br />

ÉLÉMENTS HAUTS SUSPENDUS ‘EFFET PAROI’ DANS LES FINITIONS<br />

‘FEUILLE D’OR’ ET DÉCOR FLORAL SUR FOND ROUGE..<br />

PÁGINAS 14/15: COMPOSICIÓN DE LOS MÁXIMOS CON LA ISLA DE<br />

BLANCO MATE Y MADERA DE ROBLE PARA LAS COLUMNAS. MESA<br />

PENÍNSULA INCLINADO A 45 ° EN ROBLE CLARO.<br />

EN ESTA PÀGINA: COMPOSICIÓN CON LA PENÍNSULA SEMICIRCULAR<br />

EQUIPADA CON ESTUFA Y SE HUNDEN AL RAS DEL PISO ABIERTAS<br />

LAS PUERTAS DE ROBLE BLANCO MANCHADO DE LOS POROS Y LA<br />

FANTASÍA MARCO DE LA VENTANA.<br />

PÁGINAS 18/19: MAXIMA PLUS CON ISLA CIRCULAR EN EL CENTRO<br />

DEL CUARTO Y MUEBLES ALTOS COLGADOS QUE CREAN “EFECTO<br />

PARED” EN ACABADOS “HOJA DE ORO” Y DECORACIÓN FLOREAL<br />

SOBRE FONDO ROJO.<br />

16 17


MAXIMA<br />

18 19


MAXIMA<br />

20 21


PAG. 20: COMPOSIZIONE<br />

CON PENISOLA SEMICIRCOLARE ATTREZZATA<br />

CON FUOCHI E LAVELLI A FILO PIANO<br />

IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO<br />

E ANTE TELAIO VETRINA FANTASIA.<br />

PAG. 21: MAXIMA PLUS CON ANGOLO SEMI<br />

CIRCOLARE NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO<br />

SPAZZOLATO NERO O NEI 54 COLORI DI SERIE.<br />

IN QUESTA PAGINA: MAXIMA CON ANGOLO<br />

CURVO ED ELEMENTI TERMINALI STONDATI<br />

NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO BIANCO<br />

MAXIMA<br />

ON PAGE 20: COMPOSITION WITH SEMI-CIRCULAR PENINSULA<br />

EQUIPPED WITH HOB AND SINK FLUSH IN OPEN PORE OAK WHITE<br />

PAINTED AND DOOR WITH FRAME FANTASY GLASS.<br />

ON PAGE 21: MAXIMA PLUS WITH SEMI-CIRCULAR ANGULAR BASE<br />

UNIT IN BLACK GLOSSY POLISHED LACQUERED OR IN THE OTHERS<br />

54 STANDARD COLOURS.<br />

IN THIS PAGE: MAXIMA WITH CURVED ANGULAR UNITS WITH<br />

TERMINAL UNIT CURVED IN WHITE GLOSSY LACQUERED.<br />

PAGES 20: COMPOSITION À LA PÉNINSULE SEMI-CIRCULAIRE<br />

ÉQUIPÉE AVEC FEUX ET BACS À FLEUR EN CHÊNE PORE OUVERT<br />

TEINTÉ BLANC ET PORTES VITRINES FANTAISIE.<br />

PAGES 21: MAXIMA PLUS À L’ÉLÉMENT D’ANGLE SEMI-CIRCULAIRE EN<br />

FINITION LAQUÉ BRILLANT POLILUSTRÉ NOIR OU DANS LES 54<br />

COULEURS STANDARD.<br />

SUR CETTE PAGE: MAXIMA À L’ÉLÉMENT D’ANGLE COURBE ET AUX<br />

ÉLÉMENTS DE TERMINAISON ARRONDIS EN FINITION LAQUÉ<br />

BLANC BRILLANT.<br />

PÁGINAS 20: COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA SEMICIRCULAR,<br />

EQUIPADA CON PLACAS DE COCCIÓN Y FREGADEROS A NIVEL DE<br />

ENCIMERA, EN ROBLE DE PORO ABIERTO, COLOR BLANCO, Y<br />

PUERTAS CON MARCO VITRINA FANTASÍA.<br />

PÁGINAS 21: MAXIMA PLUS CON ÁNGULO SEMICIRCULAR EN<br />

ACABADO LACADO BRILLANTE CEPILLADO NEGRO O EN LOS 54<br />

COLORES DE LA SERIE..<br />

EN ESTA PÀGINA: MAXIMA CON ÁNGULO CURVADO Y ELEMENTOS<br />

TERMINALES REDONDEADOS EN ACABADO LACADO BRILLANTE<br />

BLANCO.<br />

22 23


COMPOSIT CONTINUA<br />

LA SUA RICERCA DI DESIGN E<br />

INNOVAZIONE CON IL MODELLO QUADRA.<br />

LA SUA MANIGLIA DIVENTA<br />

UN CORPO ILLUMINANTE NASCOSTO<br />

ALLA VISTA LASCIANDO PIENA<br />

SOGGETTIVITÀ ALLA LUCE.<br />

IL RISULTATO È UNA CUCINA DINAMICA,<br />

DOVE LA FINITURA SI MESCOLA<br />

ALLA LUCE, DOVE SI ORIGINANO COLORI<br />

E FORME CHE VIVONO PER SE STESSE<br />

E PER L’EMOZIONE CHE LI CIRCONDA.<br />

QUADRA CON ISOLA IN LAMINATO BIANCO<br />

DQ7 EFFETTO SETA E LACCATO OPACO GIALLO LIMONE.<br />

MANIGLIA CON FONDO BIANCO.<br />

QUADRA<br />

24 25<br />

DESIGN DELTA STUDIO


SWITCHOFF<br />

SWITCHON<br />

26<br />

QUADRA LAMINATO BASSA PRESSIONE<br />

GRAFFIATO EFFETTO TRANCHÉ STRATOS,<br />

LAMINATO EFFETTO SETA BIANCO DQ7.<br />

PAG. 30/31: COMPOSIZIONE LIVING<br />

FINITURA LAMINATO BIANCO DQ7 EFFETTO SETA<br />

E LACCATO OPACO TORTORA; FINITURA<br />

LAMINATO BIANCO DQ7 EFFETTO SETA CON<br />

ELEMENTI A GIORNO LAMINATO BASSA<br />

PRESSIONE GRAFFIATO EFFETTO TRANCHÉ STRATOS<br />

QUADRA IN TRANCHÉ LOOK LOW PRESSURE LAMINATE<br />

STRATOS,WHITE LOW PRESSURE LAMINATE DQ7.<br />

PAGES 30/31: LIVING COMPOSITION SILK LOOK WHITE LOW<br />

PRESSURE LAMINATE DQ7 FINISH AND DOVE GREY MAT LACQUERED;<br />

SILK LOOK WHITE LOW PRESSURE LAMINATE DQ7, TRANCHÈ LOOK<br />

LOW PRESSURE LAMINATE STRATOS.<br />

QUADRA LAMINÉ B.P. ÉRAFLÉ EFFET TRANCHÉ STRATOS, LAMINÉ<br />

EFFET SOIE BLANC DQ7.<br />

PAGES 30/31: QUADRA LAMINÉ EFFET SOIE BLANC ET LAQUÉ<br />

OPAQUE GRIS TOURTERELLE; LAMINÉ B.P. ÉRAFLÉ EFFET TRANCHÉ<br />

STRATOS, ARMOIRES ET ÉLÉMENTS HAUTS EN LAMINÉ EFFET SOIE<br />

BLANC.<br />

QUADRA LAMINADO LBP RAYADO EFECTO TRANCHÉ STRATOS,<br />

LAMINADO EFECTO SEDA BLANCO DQ7.<br />

PÁGINAS 30/31: ACABADO LAMINADO EFECTO SEDA BLANCO Y<br />

LACADO GRIS CENICIENTO MATE; LAMINADO LBP RAYADO EFECTO<br />

TRANCHÉ STRATOS, COLUMNAS Y MUEBLES ALTOS EN LAMINADO<br />

EFECTO SEDA BLANCO.<br />

27


L’ESTETICA CHE CARATTERIZZA QUADRA È LA MANIGLIA QUADRATA AD INCASSO, RICAVATA NELLO SPESSORE DEL<br />

FRONTALE(MM 22) DISPONIBILE CON O SENZA LUCE (BREVETTO DI INVENZIONE DEPOSITATO N. BO2011A000225). LA<br />

VARIANTE CON LUCE PREVEDE UNA ILLUMINAZIONE A LED SUL PERIMETRO DELLA MANIGLIA CHE PUÒ AVERE DIVERSE<br />

TONALITÀ E LA SUA ACCENSIONE PUÒ ESSERE GESTITA TRAMITE UN TELECOMANDO DATO IN DOTAZIONE.<br />

THE AESTHETICAL ASPECT, THAT CHARACTERIZES QUADRA MODEL, IS THE SQUARED EMBEDDED HANDLE, WHICH IS GOT IN THE THICKNESS OF THE DOOR (22 MM) AND IT'S AVAILABLE WITH OR WITHOUT LIGHT (INVENTION PATENT N. BO2011A000225). THE VERSION WITH LIGHT CONTEMPLATES LED LIGHTING<br />

IN THE PERIMETER OF THE HANDLE, IT CAN HAVE DIFFERENT TONES AND ITS SWITCHING CAN BE MANAGED WITH A SUPPLIED REMOTE CONTROL.<br />

L’ESTHÉTIQUE QUI CARACTÉRISE QUADRA EST LA POIGNÉE CARRÉE ENCASTRÉE DANS L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE (MM.22) DISPONIBLE AVEC OU SANS ÉCLAIRAGE (BREVET D’INVENTION DÉPOSÉ N. B02011A000225). LA VARIANTE AVEC ÉCLAIRAGE POURVOIT DES LAMPES DEL SUR LE PÉRIMÈTRE DE LA POIGNÉE.<br />

QUI PEUT AVOIR DES TONALITÉS DIFFÉRENTES ET SON ALLUMAGE PEUT ÊTRE GÉRÉ PAR LA TÉLÉCOMMANDE FOURNIE.<br />

EL ELEMENTO ESTÉTICO QUE CARACTERIZA A QUADRA ES EL TIRADOR CUADRADO EMPOTRADO, QUE SE COLOCA EN EL ESPESOR DE LA PARTE DELANTERA (22 MM), DISPONIBLE CON O SIN LUZ (PATENTE DE INVENCIÓN DEPOSITADA N.° BO2011A000225). LA VARIANTE CON LUZ MUESTRA UNA ILUMINACIÓN DE<br />

LED DISPUESTA EN EL PERÍMETRO DEL TIRADOR QUE PUEDE PRESENTAR DISTINTAS TONALIDADES Y QUE SE ENCIENDE MEDIANTE UN CONTROL REMOTO ENTREGADO JUNTO CON LOS MUEBLES.<br />

LE DIFFERENTI SOLUZIONI CROMATICHE PER IL FONDO DELLE MANIGLIE<br />

GARANTISCONO UNA PERSONALIZZAZIONE A SECONDA DEL GUSTO DEL CLIENTE.<br />

CON SEMPLICI OPERAZIONI È POSSIBILE CAMBIARE IL FONDALE DELLA MANIGLIA<br />

MODIFICANDO L’ASPETTO ESTETICO DELLA COMPOSIZIONE. DI SERIE, FONDO MANIGLIA<br />

IN FINITURA BIANCO, LAMINATO STRATOS O AMANUNDA E FINITURA SPECCHIO,<br />

LACCATO OPACO O LUCIDO NELLA GAMMA COLORE DELLE ANTE.<br />

THE DIFFERENT COLOURS FOR THE BOTTOM OF THE HANDLES PERMIT TO PERSONALIZE THE KITCHEN ACCORDING TO THE TASTE OF THE CUSTOMER.<br />

WITH SIMPLE ACTIONS IT’S POSSIBLE TO CHANGE THE BOTTOM OF THE HANDLES, MODIFYING THE AESTHETIC LOOK OF THE COMPOSITION. IT’S STANDARD THE BOTTOM<br />

OF THE HANDLE IN WHITE FINISH, STRATOS OR AMANUNDA LAMINATE AND MIRROR FINISH; OTHERWISE, MAT OR GLOSSY LACQUERED IN THE SAME COLOUR<br />

RANGE OF THE DOORS.<br />

LES SOLUTIONS CHROMATIQUES DIFFÉRENTES POUR L’INSERT DES POIGNÉES GARANTISSENT LA PERSONNALISATION SELON LE GOÛT DU CLIENT. TOUT SIMPLEMENT<br />

IL EST POSSIBLE DE CHANGER L’INSERT DE LA POIGNÉE EN MODIFIANT L’ASPECT ESTHÉTIQUE DE LA COMPOSITION. INSERT STANDARD DE LA POIGNÉE EN FINITION<br />

BLANC, LAMINÉ STRATOS OU AMANUNDA ET FINITION MIROIR ; LAQUÉ OPAQUE OU BRILLANT DANS LA GAMME DES COULEURS DES PORTES.<br />

LAS DISTINTAS SOLUCIONES CROMÁTICAS PARA EL FONDO DE LOS TIRADORES GARANTIZAN UNA PERSONALIZACIÓN SEGÚN EL GUSTO DEL CLIENTE.<br />

MEDIANTE OPERACIONES SENCILLAS ES POSIBLE CAMBIAR EL FONDO DEL TIRADOR MODIFICANDO EL ASPECTO ESTÉTICO DE LA COMPOSICIÓN. DE SERIE, EL FONDO<br />

DEL TIRADOR SE PRESENTA EN ACABADO BLANCO, LAMINADO STRATOS O AMANUNDA, Y ACABADO ESPEJO, O BIEN EN LACADO MATE O BRILLANTE DE LA MISMA<br />

GAMA DE COLORES DE LAS PUERTAS.<br />

LA MANIGLIA<br />

OFFRE LA MASSIMA LIBERTÀ NEL CREARE LA COMBINAZIONE CROMATICA IDEALE<br />

ESEMPIO FONDALE ROSSO <strong>Composit</strong> Colour System<br />

ESEMPIO FONDALE ARANCIO <strong>Composit</strong> Colour System<br />

QUADRA<br />

29


30 31<br />

QUADRA


32<br />

MYA È UN PROGETTO<br />

CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO<br />

PERSONALIZZATO DOVE<br />

“LA PARETE CUCINA DESTRUTTURATA”,<br />

IL MIX DI MATERIALI E FINITURE<br />

POSSIBILI PROPONGONO<br />

UN AMBIENTE DA PROGETTARE<br />

IN TOTALE LIBERTÀ ED IN GRADO<br />

DI DARE UN’IMPRONTA<br />

ESTETICA A TUTTA LA CASA.<br />

L’ALTERNANZA DI VOLUMI E DI COLORI<br />

INTRODUCONO NUOVE SUGGESTIONI<br />

E NUOVI EQUILIBRI FORMALI<br />

ED ESTETICI SEMPRE CON SOLUZIONI<br />

FUNZIONALI ‘ALLA VITA IN CUCINA’<br />

COME NELLA TRADIZIONE<br />

DI TUTTE LE CUCINE COMPOSIT.<br />

MYA NELLE FINITURE LAMINATO B.P. EVO<br />

BIANCO E NERO, LAMINATO B.P. EVO<br />

PORO APERTO LACCATO GIALLO CHIARO E SCURO<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MYA 33


34 35<br />

MYA


36<br />

ON PAGES 34/35: MYA IN WHITE GLOSSY ACRYLIC FOR BASE<br />

UNITS AND COLUMNS. WALL UNITS WITH FLAP AND HINGED POOR<br />

IN DARK AND LIGHT VIOLET MAT LACQUERED LOW PRESSURE<br />

LAMINATE EVO.<br />

IN THIS PAGE: LINEAR COMPOSITION IN WHITE GLOSSY ACRYLIC<br />

WITH OPEN ELEMENT WITH SHELVES AND WINE RACK, IN BLACK<br />

LOW PRESSURE LAMINATE EVO FINISH.<br />

PAGES 34/35: MYA EN ACRYLIQUE BLANC BRILLANT POUR LES<br />

ÉLÉMENTS BAS ET LES ARMOIRES. ÉLÉMENTS HAUTS À<br />

L’OUVERTURE RELEVANT ET À BATTENT EN LAMINÉ BASSE<br />

PRESSION EVO PORE OUVERT LAQUÉ OPAQUE VIOLET FONCÉ ET<br />

CLAIR. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION LINÉAIRE EN ACRYLIQUE<br />

BLANC BRILLANT AVEC L’ÉLÉMENT OUVERT AVEC ÉTAGÈRES ET<br />

‘RUCHE PORTE-BOUTEILLES’ EN APPUI SUR LE PLAN, EN FINITION<br />

LAMINÉ BASSE PRESSION EVO NOIR.<br />

PAG. 34/35 MYA NELLA FINITURA ACRILICO<br />

LUCIDO BIANCO PER BASI E COLONNE. PENSILI<br />

CON APERTURA BASCULANTE E BATTENTE<br />

IN LAMINATO B.P. EVO PORO APERTO LACCATO<br />

OPACO VIOLA SCURO E CHIARO.<br />

IN QUESTA PAGINA: COMPOSIZIONE LINEARE IN<br />

ACRILICO BIANCO LUCIDO CON ELEMENTO A<br />

GIORNO CON MENSOLE E ‘ALVEARE<br />

PORTABOTTIGLIE’, IN APPOGGIO AL TOP,<br />

NELLA FINITURA LAMINATO B.P. PORO<br />

APERTO EVO NERO.<br />

MYA<br />

PAGINAS 34/35: MYA DE ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO PARA BASES<br />

Y COLUMNAS, MÓDULOS ALTOS DE APERTURA ABATIBLE Y DE<br />

BATIENTE, DE LBP EVO DE PORO ABIERTO, LACADO MATE, DE COLOR<br />

MORADO OSCURO Y CLARO.<br />

EN ESTA PÁGINA: COMPOSICIÓN LINEAL EN ACABADOS DE ACRÍLICO<br />

BRILLANTE BLANCO CON ELEMENTO SIN PUERTAS CON BALDAS Y<br />

MÓDULOS PORTABOTELLAS, QUE SE APOYA EN LA ENCIMERA EN<br />

ENCABADO DE LBP EVO NEGRO.<br />

37


38<br />

REALIZZATA IN LEGNO NATURALE O TINTO,<br />

NELLA SEDUCENTE INCRESPATURA DEL<br />

ROVERE, LA CUCINA È INTERPRETE<br />

DELLA GRANDE TRADIZIONE ITALIANA,<br />

ATTRAVERSO LA MORBIDEZZA DELLE<br />

FORME CLASSICHE E L’ESSENZIALITÀ<br />

CONTEMPORANEA DI UN’ANTA INNOVATIVA<br />

SENZA MANIGLIA. ANTA TELAIO BREVETTATA.<br />

GRANDE ISOLA CON ANGOLI STONDATI E CAPPA A<br />

SCOMPARSA CHE SI ALZA ELETTRONICAMENTE DAL TOP;<br />

COLONNE CON SPALLE TERMINALE DI FINITURA<br />

RAGGIATE; PENSILI CON ANTE TELAIO LEGNO E SPECCHIO;<br />

FINITURA ROVERE TINTO NERO.<br />

PAG. 40/41: BANCONE OPERATIVO CON TOP A FORTE<br />

SPESSORE E PENSILE CAPPA CON ANTA A “ONDA”.<br />

FINITURA ROVERE TINTO BIANCO.<br />

PAG. 42/43: COMPOSIZIONE CON PILASTRINI DECORATI,<br />

CORNICE SUPERIORE E VETRINA IN APPOGGIO ALLE BASI.<br />

FINITURA ROVERE TINTO BIANCO CON TOP E FONDALE IN<br />

MARMO STATUARIETTO.<br />

ON PAGES 40/41: WORKING COUNTER WITH VERY THICK WORKTOP<br />

AND WALL UNIT WITH WAVE DOOR. WHITE PAINTED OAK FINISH.<br />

ON PAGE 42/43: COMPOSITION WITH DECORATED PILASTERS,<br />

UPPER FRAME AND GLASS CABINET ON THE BASE UNITS. WHITE<br />

PAINTED OAK FINISH WITH ‘STATUARIETTO’ MARBLE WORKTOP<br />

AND BACK SPLASH.<br />

PAGES 40/41: COMPTOIR OPÉRATIONNEL AU PLAN DE TRAVAIL TRÉS<br />

ÉPAIS ET ÉLÉMENT HAUT AVEC HOTTE ET PORTE À ONDE. FINITION<br />

CHÊNE TEINTÉ BLANC.<br />

PAGES 42/43: COMPOSITION AVEC PILIERS DÉCORÉS, CORNICHE<br />

SUPÉRIEURE ET VITRINE EN APPUI SUR LES ÉLÉMENTS BAS.<br />

FINITION CHÊNE TEINTÉ BLANC AVEC PLAN DE TRAVAIL ET PANNEAU<br />

DE CRÉDENCE EN MARBRE ‘STATUARIETTO’.<br />

PAGINAS 40/41: LA BARRA DE TRABAJO CON ENCIMERA GRUESA Y<br />

CAMPANA CON PUERTA ONDEADA. ACABADO ROBLE DE COLOR BLANCO.<br />

PAGINAS 42/43: COMPOSICIÓN CON ‘PEQUENOS PILARES<br />

~<br />

DECORADOS’, EL REMATE SUPERIOR ESCAPARATE PARA EL APOYO DE<br />

LAS BASES. ACABADO ROBLE DE COLOR BLANCO CON ENCIMERA Y<br />

FONDO MARMOL ‘STATUARIETTO’.<br />

DESIGN LEONE+MAZZARI<br />

MELOGRANO 39


MELOGRANO<br />

40 41


42<br />

MELOGRANO<br />

43


44 FREE<br />

FREE È UN PROGETTO<br />

PER LA CUCINA<br />

CONTEMPORANEA CHE PROPONE<br />

SOLUZIONI INNOVATIVE E SCELTE<br />

ESTETICHE ORIGINALI.<br />

BASI E COLONNE,<br />

COMPLETAMENTE SOSPESE,<br />

SONO LE PROTAGONISTE<br />

DI UN CONCEPT IN CUI L’ELEMENTO<br />

“FUOCO E ACQUA” DIALOGANO<br />

CON I DIVERSI COMPONENTI,<br />

CREANDO UN SUGGESTIVO<br />

GIOCO DI VUOTI E PIENI.<br />

COMPOSIZIONE ANGOLARE NELLE FINITURE<br />

ROVERE SBIANCATO, LACCATO OPACO BIANCO<br />

E TOP IN STARON BIANCO.<br />

FORNO SOSPESO IN ACCIAIO INOX.<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

45


FREE<br />

46 47


PAG. 46/47: ISOLA IN EBANO PRECOMPOSTO<br />

LUCIDO CON TOP IN ACCIAIO INOX<br />

A FORTE SPESSORE, COLONNE SOSPESE,<br />

AD ANTA COMPLANARE CON APERTURA MANUALE<br />

O ELETTRONICA. BLOCCO CENTRALE L240 H200<br />

CON ANTE COMPLANARI A ‘DOPPIA C’ CHE<br />

LASCIANO I FORNI SOVRAPPOSTI A VISTA.<br />

A LATO, COMPOSIZIONE LINEARE<br />

NELLE FINITURE ROVERE TINTO MORO, LACCATO<br />

LUCIDO BIANCO E PARTI IN ACCIAIO INOX.<br />

PAG. 50/51: GRANDE COMPOSIZIONE<br />

CON PIANO PENISOLA IN ROVERE TINTO BIANCO<br />

E TOP IN SINTETICO BIANCO.<br />

DETTAGLIO DELL’APERTURA BASCULANTE<br />

DELL’ANTA CON PISTONE ELETTRONICO<br />

CENTRALE E FARETTI INTERNO PENSILE.<br />

FREE<br />

ON PAGES 46/47: GLOSSY EBONY ISLAND WITH THICK STAINLESS<br />

STEEL WORKTOP AND SUSPENDED COLUMNS, WHOSE DOORS ARE<br />

WITH MANUAL OR ELECTRONIC HORIZONTAL OPENING. CENTRAL<br />

BLOCK W.240 H.200 WITH HORIZONTAL OPENING DOORS AS A<br />

“DOUBLE C”, WHICH LET VISIBLE THE SUPERIMPOSED OVENS.<br />

ON SIDE: LINEAR COMPOSITION IN OAK PAINTED WENGÈ, GLOSSY<br />

WHITE LACQUERED FINISHIINGS AND STAINLESS STEEL PARTS.<br />

PAGES 50/51: BIG COMPOSITION WITH PENINSULA IN OAK<br />

PAINTED WHITE FINISHING AND SYNTHETIC WORKTOP. DETAIL OF<br />

THE FLAP OPENING WITH CENTRAL ELECTRONIC PISTON WITH<br />

REMOTE-CONTROL AND SPOTLIGHTS TO BE PLACED INSIDE WALL<br />

UNITS.<br />

PAGES 46/47: ILOT EN ÉBÈNE RECOMPOSÉ BRILLANT AVEC PLAN<br />

DE TRAVAIL EN ACIER INOX DE GRANDE ÉPAISSEUR ET ARMOIRES<br />

SUSPENDUES AUX PORTES COPLANAIRES AVEC OUVERTURE<br />

MANUEL OU ÉLECTRONIQUE. BLOC CENTRAL L.240 H.200 AUX<br />

PORTES COPLANAIRES À DOUBLE C QUI LAISSENT LES FOURS<br />

SUPERPOSÉS À VUE.<br />

CÔTÉ: COMPOSITION LINÉAIRE EN FINITIONS CHÊNE TEINTÉ<br />

WENGUÉ, LAQUÉ BLANC BRILLANT ET PIÈCES EN ACIER.<br />

PAGES 50/51: GRANDE COMPOSITION AVEC PLAN EN ÉPI EN<br />

FINITION CHÊNE TEINTÉ BLANC ET PLAN SYNTHÉTIQUE. DÉTAIL<br />

DE L’OUVERTURE BASCULANTE DE LA PORTE AVEC PISTON<br />

ÉLETRONIQUE AVEC TÉLÉCOMMANDE CENTRAL ET SPOTS À<br />

L’INTÉRIEUR DE L’ÉLÉMENT HAUT.<br />

PÀGINAS 46/47: ISLA DE CAOBA ESTRATIFICADA BRILLANTE, CON<br />

ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE DE NOTABLE ESPESOR Y<br />

COLUMNAS SUSPENDIDAS CON PUERTA COPLANARIA DE APERTURA<br />

MANUAL O ELECTRÓNICA. BLOQUE CENTRAL L240 Y H200 CON<br />

PUERTAS COPLANARIAS DE DOBLE ‘C’ QUE DEJAN A LA VISTA LOS<br />

HORNOS SUPERPUESTOS. LADO: COMPOSICIÓN LINEAL EN LOS<br />

ACABADOS ROBLE DE TONALIDAD MARRÓN OSCURO, LACADO<br />

BRILLANTE BLANCO Y PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE.<br />

PÀGINAS 50/51: GRAN COMPOSICIÓN CON ALA DE EXTENSIÓN EN<br />

ACABADO ROBLE DE TONALIDAD BLANCA Y ENCIMERA DE<br />

SINTÉTICO. DETALLE DE LA APERTURA BASCULANTE DE LA<br />

PUERTA, CON PISTÓN EN LA VERSIÓN ELECTRÓNICA CON<br />

CONTROL REMOTO Y FOCOS EN EL INTERIOR DEL MUEBLE ALTO.<br />

48 49


50<br />

FREE<br />

51


52 MANHATTAN<br />

PROGETTO CHE SUPERA<br />

IL CONFINE DELLA CUCINA<br />

E PROPONE CONTAMINAZIONI<br />

CON LO SPAZIO LIVING.<br />

GRANDI SUPERFICI LISCIE,<br />

SOTTILI SPESSORI<br />

CHE LE ATTRAVERSANO,<br />

SOLUZIONI CROMATICHE<br />

LE CONFERISCONO UN CARATTERE<br />

FORTE E INNOVATIVO.<br />

COMPOSIZIONE IN LACCATO LUCIDO<br />

NERO E FOGLIA ARGENTO<br />

DESIGN DANIELE LO SCALZO MOSCHERI<br />

53


IN QUESTA PAGINA COMPOSIZIONE<br />

LACCATO LUCIDO BIANCO CON PENSILI<br />

ANTA DECORO LUCIDO NERO.<br />

MANHATTAN<br />

THESE PAGES, LACQUERED GLOSS WHITE COMPOSITION WITH<br />

HANGING CABINETS HAVING GLOSS BLACK DECORATED DOOR.<br />

DANS CES PAGES, COMPOSITION EN LAQUÉ BRILLANT BLANC,<br />

ÉLÉMENTS HAUTS, AUX PORTES DÉCORÉES NOIR BRILLANT.<br />

ESTAS PÀGINAS, COMPOSICIÓN LACADA BRILLANTE BLANCO CON<br />

MUEBLES ALTOS CON PUERTA CON DECORACIÓN BRILLANTE NEGRA.<br />

MANHATTAN<br />

54 55


56<br />

MAKING È LA CUCINA<br />

PENSATA PER UN GUSTO<br />

GIOVANE: UN’AMPIA GAMMA<br />

DI COLORI E FINITURE<br />

PER SCELTE ESTETICHE<br />

SEMPRE PIÙ PERSONALIZZATE;<br />

INSERTI DECORATIVI<br />

IN ALLUMINIO<br />

SULL’ANTA PER LA VERSIONE<br />

MAKING LINE E BASI SOSPESE<br />

PER MAKING.<br />

MAKING IN POLIMERICO BIANCO<br />

E LAMINATO GRIGIO.<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

MAKING 57


PAG. 58: COMPOSIZIONI MAKING LINE<br />

CON INSERTO DECORATIVO IN ALLUMINIO<br />

SULL’ANTA NELLE FINITURE LAMINATO ROVERE<br />

TINTO WENGÈ E LAMINATO LUCIDO BIANCO;<br />

PAG. 59: LAMINATO TEAK E LAMINATO<br />

LUCIDO BIANCO PER LA COMPOSIZIONE<br />

CON TAVOLO A PENISOLA.<br />

MAKING LINE<br />

PAGE 58: MAKING LINE COMPOSITIONS WITH DECORATIVE<br />

ALUMINIUM LINES ON THE DOOR FOR THE OAK PAINTED WENGÈ<br />

LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE FINISHINGS;<br />

PAGE 59: TEAK LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE.<br />

PAGE 58: COMPOSITIONS MAKING LINE AVEC INSERTION<br />

DÉCORATIVE EN ALUMINIUM SUR LA PORTE EN FINITIONS LAMINÉ<br />

CHENE TEINTÉ WENGUÉ ET LAMINÉ BLANC BRILLANT;<br />

PAGE 59: LAMINÉ TEK ET LAMINÉ BLANC BRILLANT POUR LA<br />

COMPOSITION AU PLAN EN ÉPI.<br />

PÁGINA 58: COMPOSICIONES MAKING LINE CON INSERCIONES<br />

DECORATIVAS DE ALUMINIO EN LA PUERTA LAMINADO ROBLE<br />

TENIDO WENGUÉ Y LAMINADO BLANCO BRILLO;<br />

PÁGINA 59: LAMINADO TEKA Y LAMINADO BLANCO BRILLO.<br />

58 59


60<br />

FORME RIGOROSE CON SOLUZIONI<br />

PER PICCOLI E GRANDI SPAZI,<br />

FINITURE IN ROVERE NATURALE O<br />

ROVERE TINTO WENGÈ E LACCATI<br />

IN TONALITÀ DI TENDENZA, SONO<br />

GLI INGREDIENTI PER LA CUCINA<br />

CONTEMPORANEA MYTHOS<br />

MYTHOS IN LACCATO LUCIDO BIANCO,<br />

ACCIAIO E ROVERE TINTO WENGÈ PER L’ISOLA<br />

DI LAVORO CON PIANO GIREVOLE.<br />

COLONNE TECNICHE E BASI SOSPESE<br />

CON PANNELLATURA E MENSOLE.<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MYTHOS 61


IN QUESTA PAGINA, MITHOS GLASS CON<br />

BASI H 36 CM PER L’AREA GIORNO IN VETRO<br />

LACCATO NERO E TELAIO ALLUMINIO.<br />

IN THIS PAGE, MYTHOS GLASS IN BLACK LACQUERED AND<br />

ALUMINIUM FRAME FOR BASE H. 36 CM OF THE OPEN AREA.<br />

DANS CES PAGE, MYTHOS GLASS AUX PORTES EN CRISTAL LAQUÉ<br />

NOIR ET CADRE D’ALUMINIUM POUR LES ÉLÉMENTS BAS H. 36 DU<br />

‘SÉJOUR’.<br />

EN ESTA PAGINA, MYTHOS GLASS CON PUERTAS DE CRISTAL<br />

LACADO NEGRO Y MARCO DE ALUMINIO PARA LOS BAJOS H. 36 DEL<br />

ESPACIO DE ESTAR.<br />

62 63<br />

MYTHOS


64<br />

CON MIDA, COMPOSIT<br />

CONTINUA LA SUA RICERCA<br />

DI VALORI E CONTENUTI ESTETICI,<br />

DI SOLUZIONI DALLA SPICCATA<br />

PERSONALITÀ TECNICA<br />

CHE SAPPIANO CONIUGARSI<br />

CON L’INTRAMONTABILE VALORE<br />

DEL LEGNO DI ROVERE<br />

NELLE SUE DIVERSE VARIANTI.<br />

LE ANTE CON TELAIO<br />

E PANNELLO CENTRALE IN RILIEVO,<br />

LA QUALITÀ E IL CALORE DEL LEGNO<br />

RENDONO MIDA UNA CUCINA<br />

CHE SFIDA IL TEMPO E LE MODE.<br />

MIDA ROVERE CHIARO CON TOP BORDO<br />

MULTISTRATO E LAMINA D’ACCIAIO PER<br />

LA GRANDE CUCINA CON ELEMENTO PENISOLA<br />

REALIZZATO CON BASI ACCOSTATE<br />

ED ELEMENTI A GIORNO CON MENSOLE.<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MIDA 65


VERDE<br />

È BELLO:<br />

10 BUONI ARGOMENTI AL CENTRO DEL<br />

NOSTRO SISTEMA PRODUTTIVO<br />

L’ATTUALITÀ DEL PENSIERO ECOLOGICO SOTTOLINEA, PER OGNUNO DI NOI, LA<br />

NECESSITÀ DI ‘FARE SUBITO QUALCOSA’ PER PRESERVARE IL NOSTRO<br />

ECOSISTEMA COMPROMESSO. COMPOSIT CONTRIBUISCE A RENDERE ATTIVO<br />

QUESTO CONCETTO CON UNA SERIE DI AZIONI, APPLICABILI QUOTIDIANAMENTE<br />

NELLE DIVERSE FASI PRODUTTIVE.<br />

GREEN IS BEAUTIFUL: 10 GOOD POINTS ABOUT OUR PRODUCTION SYSTEM.<br />

DO SOMETHING RIGHT NOW: THIS IS A MUST FOR ALL OF US; COMPOSIT CONTRIBUTES TO PUT<br />

INTO ACTION THIS CONCEPT WITH A SERIES OF INITIATIVES THAT CAN BE TAKEN DAY BY DAY IN<br />

ALL THE PRODUCTION STEPS.<br />

LE VERT C’EST BIEN: 10 BONS ARGUMENTS AU CŒUR DE NOTRE SYSTÈME DE PRODUCTION.<br />

L'ACTUALITÉ DE LA PENSÉE ÉCOLOGIQUE SOULIGNE, POUR CHACUN DE NOUS, LA NÉCESSITÉ DE<br />

‘FAIRE QUELQUE CHOSE MAINTENANT’ POUR PRÉSERVER NOTRE ÉCOSYSTÈME COMPROMIS.<br />

COMPOSIT CONTRIBUE À RENDRE ACTIF CE CONCEPT AVEC UNE SÉRIE D'ACTIVITÉS QUI<br />

S'APPLIQUENT QUOTIDIENNEMENT AUX DIVERSES PHASES DE PRODUCTION.<br />

LO ‘VERDE’ ES BELLO: 10 TEMAS INTERESANTES AL CENTRO DE NUESTRO SISTEMA<br />

PRODUCTIVO. EN CADA UNO DE NOSOTROS, EL PENSAMIENTO ECOLÓGICO ACTUAL CONFIRMA<br />

LA NECESIDAD DE ‘HACER ALGO ENSEGUIDA’ PARA PRESERVAR EL ECOSISTEMA<br />

COMPROMETIDO. COMPOSIT CONTRIBUYE A APLICAR CONC AS DE PRODUCCIÓN.<br />

66<br />

PER UNA MINORE EMISSIONE DI ANIDRIDE CARBONICA, COMPOSIT ADOTTA<br />

PER LE PROPRIE UNITÀ PRODUTTIVE SISTEMI DI FILTRAGGIO ED<br />

ABBATTIMENTO DELLE SOSTANZE DI SCARTO ED IMPIANTI DI<br />

RISCALDAMENTO ALIMENTATI CON MATERIALE PROVENIENTE DALLE<br />

LAVORAZIONI DEL PANNELLO NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE AMBIENTALI<br />

VIGENTI.<br />

FOR A LOWER CARBON DIOXIDE EMISSION COMPOSIT USES FILTERING AND REDUCTION<br />

SYSTEMS OF WASTE MATERIALS AND HEATING PLANTS POWERED BY MATERIALS THAT COME<br />

FROM THE MANUFACTURE OF PANELS, RESPECTING ENVIRONMENTAL LAW SETTING.<br />

POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS DE DIOXYDE DE CARBONE COMPOSIT ADOPTE DANS SES<br />

UNITÉS DE PRODUCTION DES SYSTÈMES POUR LE FILTRAGE ET LA RÉDUCTION DES DÉCHETS<br />

ET DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ALIMENTÉES PAR DES MATÉRIAUX PROVENANT DES<br />

TRAVAUX DU PANNEAU EN CONFORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE.<br />

PARA REDUCIR LA EMISIÓN DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO EN LOS EQUIPOS DE PRODUCCIÓN,<br />

COMPOSIT UTILIZA SISTEMAS DE FILTRACIÓN Y REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS DESECHABLES<br />

Y SISTEMAS DE CALENTAMIENTO ALIMENTADOS CON MATERIAL QUE LLEGA DE LOS<br />

PROCESOS DE MANUFACTURADO DEL TABLERO, RESPETANDO LAS NORMAS<br />

MEDIOAMBIENTALES VIGENTES.<br />

ALL’INTERNO DEI NOSTRI STABILIMENTI PONIAMO GRANDE ATTENZIONE AD<br />

UN USO INTELLIGENTE DELLE RISORSE IDRICHE E ALLO SCARICO DELLE<br />

ACQUE.<br />

INSIDE OUR FACTORY WE FOCUS OUR ATTENTION ON A SMART USE OF WATER RESOURCES<br />

AND DISCHARGE.<br />

DANS NOS USINES ON PRÊTE ATTENTION À UNE UTILISATION INTELLIGENTE DES RESSOURCES<br />

HYDRIQUES ET À L’ÉCOULEMENT DES EAUX.<br />

EN NUESTRAS PLANTAS DEDICAMOS UNA GRAN ATENCIÓN AL USO INTELIGENTE DE LOS<br />

RECURSOS HÍDRICOS Y A LA DESCARGA DE LAS AGUAS.<br />

ARIA AIR AIR AIRE CARTA PAPER PAPIER PAPEL<br />

COMPOSIT UTILIZZA PER IL PROPRIO PROCESSO PRODUTTIVO SOLO<br />

ENERGIA PROVENIENTE DA FONTI RINNOVABILI AD IMPATTO ZERO COME<br />

CERTIFICATO DAL MARCHIO RECS.<br />

FOR ITS PRODUCTION PROCESS COMPOSIT USES ONLY ENERGY THAT COMES FROM<br />

RENEWABLE SOURCES AS A CERTIFICATE OF THE MARK RECS .<br />

COMPOSIT UTILISE POUR SON PROCÈS DE PRODUCTION SEULEMENT DE L'ÉNERGIE OBTENUE<br />

À PARTIR DE SOURCES RENOUVELABLES À ZÉRO IMPACT TEL QUE CERTIFIÉ PAR LES RECS.<br />

EN SU PROCESO DE PRODUCCIÓN, COMPOSIT UTILIZA SÓLO ENERGÍA PROCEDENTE DE<br />

FUENTES RENOVABLES A IMPACTO CERO SEGÚN LA CERTIFICACIÓN DE LA MARCA RECS.<br />

ACQUA WATER EAU AGUA<br />

PER COMPOSIT UNO STRUMENTO VOLONTARIO DI GESTIONE AMBIENTALE È<br />

UNA RIGOROSA RACCOLTA DIFFERENZIATA DELLE MATERIE DI SCARTO<br />

PRODOTTE ALL’INTERNO DELL’AZIENDA STESSA, ARRIVIAMO AD UN RICICLO<br />

DI QUASI IL 90% SUDDIVISI IN VARIE TIPOLOGIE DIVERSE DI MATERIALI.<br />

COMPOSIT, AS AN ENVIRONMENT MANAGEMENT MEAN, USES A RIGID SEPARATE COLLECTION<br />

OF THE WASTE MATERIALS PRODUCED INSIDE THE FACTORY, WITH A 90% OF RECYCLING<br />

DIVIDED INTO THE SEVERAL DIFFERENT KINDS OF MATERIALS.<br />

POUR COMPOSIT UN INSTRUMENT VOLONTAIRE DE GESTION DE L'ENVIRONNEMENT EST LE<br />

TRIAGE RIGOUREUX DES DÉCHETS PRODUITS AU SEIN DE L'ENTREPRISE ELLE-MÊME, ON<br />

ARRIVE À UN RECYCLAGE DE PRESQUE 90% DIVISÉ EN DIFFÉRENTS TYPES DE MATÉRIAUX..<br />

PARA COMPOSIT, UNA HERRAMIENTA VOLUNTARIA DE GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL SE FUNDA<br />

EN UN SISTEMA RIGUROSO DE RECOGIDA SELECTIVA DE LOS MATERIALES DESECHABLES QUE<br />

LA EMPRESA PRODUCE, LLEGANDO A RECICLAR CASI EL 90% DEL MATERIAL, CLASIFICADO<br />

EN DISTINTAS TIPOLOGÍAS.<br />

ENERGIA ENERGY ENERGIE ENERGÍA RIFIUTI WASTE MATERIAL DÉCHETS RESIDUOS<br />

ALL’INTERNO DELLA NOSTRA AZIENDA UTILIZZIAMO SOLO CARTA<br />

CERTIFICATA FCS PROVENIENTE DA FORESTE GESTITE IN MODO<br />

ECOSOSTENIBILE<br />

INSIDE OUR FACTORY WE USE ONLY CERTIFICATE FCS PAPERS, COMING FROM FORESTS<br />

MANAGED IN AN ECO-FRIENDLY WAY.<br />

AU SEIN DE NOTRE ENTREPRISE ON N'UTILISE QUE DU PAPIER CERTIFIÉ FCS PROVENANT DE<br />

FORÊTS EXPLOITÉES DE FAÇON COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.<br />

EN NUESTRA EMPRESA UTILIZAMOS ÚNICAMENTE PAPEL CERTIFICADO FCS, PROCEDENTE DE<br />

BOSQUES ECOSOSTENIBLES.<br />

COMPOSIT UTILIZZA PER I PROPRI IMBALLI CARTONE RICICLATO O<br />

RICICLABILE.<br />

COMPOSIT USES RECYCLED OR RECYCLABLE CARDBOARD FOR ITS PACKAGING.<br />

COMPOSIT UTILISE DU CARTON RECYCLÉ OU RECYCLABLE POUR SES EMBALLAGES<br />

COMPOSIT CONSTRUYE SUS EMBALAJES CON CARTÓN RECICLADO O RECICLABLE.<br />

COMPOSIT UTILIZZA IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB, L’UNICO PANNELLO<br />

IN GRADO DI GARANTIRE L’UTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PIÙ<br />

BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE. IDROLEB È UN MATERIALE<br />

RIVOLUZIONARIO: SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E<br />

MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE; IL LIVELLO PIÙ ALTO<br />

FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE&SALUTE.<br />

COMPOSIT USES THE IDROLEB PANEL, THE ONLY PANEL MADE 100% OF RECYCLED WOOD<br />

WITH THE LOWEST FORMALDEHYDE EMISSION. IDROLEB IS A REVOLUTIONARY MATERIAL:<br />

PERFECT SYNTHESIS OF ENVIRONMENT SAFEGUARD AND CARE OF CUSTOMER’S HEALTH; IT’S<br />

THE HIGHEST ENVIRONMENT-HEALTH PROTECTION LEVEL EVER REACHED BY TECHNOLOGY.<br />

COMPOSIT UTILISE LE PANNEAU ÉCOLOGIQUE IDROLEB, LE SEUL PANNEAU EN MESURE DE GARANTIR<br />

L'UTILISATION À 100% DE BOIS RECYCLÉ ET LES ÉMISSIONS LES PLUS FAIBLES DE FORMALDÉHYDE.<br />

IDROLEB EST UN MATÉRIAU RÉVOLUTIONNAIRE: UNE SYNTHÈSE PARFAITE DE LA PROTECTION DE<br />

L'ENVIRONNEMENT ET DES SOINS POUR LA SANTÉ DU CONSOMMATEUR, LE PLUS HAUT NIVEAU<br />

OBTENU JUSQU'ICI PAR LA TECHNOLOGIE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ET SANTÉ.<br />

COMPOSIT UTILIZA EL TABLERO ECOLÓGICO IDROLEB, EL ÚNICO QUE GARANTIZA EL USO DE MADERA<br />

RECICLADA AL 100% Y LA MÁS BAJA EMISIÓN DE FORMALDEHÍDO. IDROLEB ES UN MATERIAL<br />

REVOLUCIONARIO: SÍNTESIS PERFECTA ENTRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y MÁXIMO CUIDADO<br />

DE LA SALUD DEL CONSUMIDOR; EL NIVEL MÁS ELEVADO LOGRADO HASTA AHORA POR LA<br />

TECNOLOGÍA EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE Y SALUD.<br />

IMBALLI PACKAGING EMBALLAGE EMBALAJES DURATA ENDURANCE DURÉE DURACIÓN<br />

MATERIALI MATERIALS MATÉRIAUX MATERIALES VERNICI PAINTS PEINTURES PINTURAS<br />

IL NOSTRO PAY OFF È ‘LE CUCINE DELLA VITA’, DA SEMPRE PROGETTIAMO E<br />

REALIZZIAMO CUCINE CHE DURINO NEL TEMPO CON UN GRANDE VANTAGGIO<br />

SULL’ IMPATTO AMBIENTALE.<br />

OUR PAY OFF IS “THE KITCHEN OF LIFE”, WE HAVE BEEN PLANNING KITCHENS THAT ENDURE<br />

THROUGH THE YEARS, WITH BIG BENEFITS ON THE ENVIRONMENT IMPACT.<br />

NOTRE SLOGAN EST "LES CUISINES DE LA VIE» : DEPUIS TOUJOURS CONCEVOIR ET<br />

CONSTRUIRE DES CUISINES QUI DURENT LONGTEMPS AVEC UN GRAND AVANTAGE SUR<br />

L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL.<br />

NUESTRA PAYOFF ES ‘LAS COCINAS DE LA VIDA’: DESDE SIEMPRE DISEÑAMOS Y<br />

CONSTRUIMOS COCINAS QUE DURAN EN EL TIEMPO CON GRANDES VENTAJAS EN RELACIÓN<br />

CON EL IMPACTO MEDIOAMBIENTAL.<br />

COMPOSIT PONE GRANDE ATTENZIONE AL REPARTO FINITURA DELLE<br />

PROPRIE CUCINE CON UNA SCELTA DI VERNICI CHE SIANO CONFORMI A<br />

QUANTO PREVISTO DALLA NORMATIVA EUROPEA IN MATERIA.<br />

COMPOSIT IS REALLY FOCUSED ON THE FINISHING DIVISION OF ITS KITCHENS, WITH A<br />

CHOICE OF PAINTS THAT SATISFY THE EUROPEAN NORMS.<br />

COMPOSIT ACCORDE UNE GRANDE ATTENTION À LA FINITION DE SES CUISINES AVEC UN<br />

CHOIX DE PEINTURES QUI SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LA LÉGISLATION<br />

EUROPÉENNE.<br />

COMPOSIT DEDICA UNA ATENCIÓN ESPECIAL AL ACABADO DE LAS COCINAS QUE FABRICA,<br />

SELECCIONANDO LAS PINTURAS DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA EN<br />

MATERIA.<br />

COMPOSIT SCEGLIE PER LE PROPRIE CUCINE ELETTRODOMESTICI DELLE<br />

MIGLIORI MARCHE NAZIONALI ED INTERNAZIONALI CHE RISPONDONO ALLE<br />

LEGGI VIGENTI IN MATERIA DI TUTELA AMBIENTALE E CERTIFICANO LA<br />

QUALITÀ E LA SICUREZZA DEL PRODOTTO.<br />

FOR ITS KITCHENS COMPOSIT CHOOSES THE BEST NATIONAL AND INTERNATIONAL<br />

APPLIANCE BRANDS, ANSWERING TO THE NEEDS OF THE LAWS IN FORCE ABOUT<br />

ENVIRONMENTAL PROTECTION AND CERTIFYING THE QUALITY AND SAFETY OF THE PRODUCT.<br />

POUR SES CUISINES COMPOSIT CHOISIT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DES<br />

MEILLEURES MARQUES NATIONALES ET INTERNATIONALES QUI RÉPONDENT À LA<br />

RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET QUI<br />

CERTIFIENT LA QUALITÉ ET LA SÉCURITÉ DES PRODUITS.<br />

PARA SUS COCINAS, COMPOSIT SELECCIONA ELECTRODOMÉSTICOS DE LAS MEJORES<br />

MARCAS NACIONALES E INTERNACIONALES QUE RESPETAN LAS LEYES VIGENTES EN MATERIA<br />

DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y CERTIFICAN LA CALIDAD Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO.<br />

ELETTRODOMESTICI APPLIANCES ÉLECTROMÉNAGERS<br />

ELECTRODOMÉSTICOS<br />

67


CERTIFICAZIONE SUI MATERIALI E<br />

SUL PROCESSO PRODUTTIVO<br />

NUMEROSI MATERIALI CONCORRONO A COMPORRE UNA CUCINA: DAL<br />

LEGNO ALL’ACCIAIO, AI NUOVI MATERIALI SINTETICI. COMPOSIT<br />

SCEGLIE SOLO MATERIE PRIME CON I MIGLIORI REQUISITI: IL<br />

TRUCIOLARE È IDROREPELLENTE IN CLASSE V100; LA STRUTTURA È IN<br />

CLASSE E1 A BASSISSIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE; COLLANTI E<br />

VERNICI SONO ATOSSICI; TUTTI GLI ELEMENTI SONO PASSATI AL<br />

VAGLIO DI TEST DI AFFIDABILITÀ E SICUREZZA.<br />

CERTIFICATION ON MATERIALS AND PRODUCTION PROCESS<br />

MANY MATERIALS SHARE IN MAKING A KITCHEN: FROM THE WOOD TO THE STEEL, TO<br />

THE NEW SYNTHETIC MATERIALS. COMPOSIT CHOOSES ONLY RAW MATERIALS WITH THE<br />

HIGHEST QUALIFICATIONS: THE MELAMINIC PANEL IS WATER REPELLENT AND IT MEETS<br />

THE V100 NORMS; THE STRUCTURE IS IN CLASS E1 WITH LOW FORMALDEHYDE EMISSION;<br />

GLUES AND PAINTS ARE UNTOXIC; ALL THE ELEMENTS ARE SCREENED WITH ASSURANCING<br />

AND SAFETY TESTS.<br />

ERGONOMIA<br />

L’ERGONOMIA È LA RICERCA DELL’EQUILIBRIO MIGLIORE TRA LE DIMENSIONI DEI COMPONENTI DELLA CUCINA, PER CONSENTIRE DI LAVORARE CON LA<br />

MASSIMA PRATICITÀ. COMPOSIT, PREVEDE 3 PROFONDITÀ, 3 ALTEZZE NEI PIANI LAVORO, ATTREZZATURE INTERNE STUDIATE PER AVERE IL MATERIALE A<br />

PORTATA DI MANO, ZOCCOLI O PIEDINI ARRETRATI PER UN MIGLIORE UTILIZZO DEI PIANI LAVORO.<br />

ERGONOMICS<br />

ERGONOMICS IS THE PURSUIT OF THE BEST BALANCE BETWEEN THE DIMENSIONS OF THE KITCHEN’S ELEMENTS, IN ORDER TO PERMIT THE BEST PRACTICALNESS IN WORKING.<br />

COMPOSIT PROVIDES 3 DEPTHS, 3 HEIGHTS FOR WORKTOPS, INTERNAL EQUIPMENTS, STUDIED TO HAVE THE MATERIAL WITHIN REACH, WITHDRAWN PLINTHS AND FEET FOR A BETTER<br />

USE OF WORKTOPS.<br />

ERGONOMIE<br />

L’ERGONOMIE EST LA RECHERCHE DU MEILLEUR ÉQUILIBRE PARMI LES DIMENSIONS DES COMPONENTS DE LA CUISINE POUR PERMETTRE DE TRAVAILLER AVEC BEAUCOUP D’AVANTAGES<br />

PRATIQUES. COMPOSIT PRÉVOIT 3 PROFONDEURS, 3 HAUTEURS DANS LES PLANS DE TRAVAIL, ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ÉTUDIÉS POUR AVOIR LES MATÉRIAUX À PORTÉE DE LA MAIN,<br />

PLINTHES OU PIEDS RECULÉS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL.<br />

ERGONOMÍA<br />

LA ERGONOMÍA ES LA BÚSQUEDA DEL MEJOR EQUILIBRIO ENTRE LAS DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DE LA COCINA, PARA PERMITIR TRABAJAR DE MANERA MUY PRÁCTICA.<br />

COMPOSIT PREVEE 3 PROFUNDIDADES, 3 ALTOS DE LAS ENCIMERAS, EQUIPOS INTERNOS ESTUDIADOS PARA TENER EL MATERIAL AL ALCANCE DE LA MANO, ZÓCALOS O PIES ATRASADOS<br />

PARA UNA MEJOR UTILIZACIÓN DE LAS ENCIMERAS.<br />

CERTIFICATIONS SUR MATÉRIAUX ET PROCÈS PRODUCTIF<br />

NOMBREUX MATÉRIAUX CONTRIBUENT À LA COMPOSITION D’UNE CUISINE : DU BOIS À<br />

L’ACIER, AUX NOUVEAUX MATÉRIAUX SYNTHÉTIQUES. COMPOSIT CHOISIT SEULEMENT<br />

MATIÈRES PREMIÈRES AVEC LES QUALITÉS REQUISES LES MEILLEURES. LE PANNEAU DE<br />

PARTICULES DE BOIS EST HYDROFUGE EN CLASSE V100; LA STRUCTURE EST EN CLASSE<br />

E1 À TRÈS BASSE ÉMISSION DE FORMALDÉHYDE; COLLES ET VERNIS NE SONT PAS TOXI-<br />

QUES; TOUS LES ÉLÉMENTS SONT SOUMIS À TEST DE FIABILITÉ ET SÛRETÉ.<br />

CERTIFICADOS DE LOS MATERIALES Y DEL PROCESO PRODUCTIVO<br />

MUCHOS MATERIALES PARTICIPAN EN LA COMPOSICIÓN DE UNA COCINA: DE LA<br />

MADERA AL ACERO, A LOS NUEVOS MATERIALES SINTÉTICOS. COMPOSIT ELIGE SÓLO<br />

MATERIAS PRIMAS CON LOS MEJORES REQUISITOS: EL PANEL DE PARTÍCULAS DE<br />

MADERA ES REPELENTE V100 AL AGUA; LA ESTRUCTURA ES DE CLASE E1 CON MUY<br />

BAJA EMISIÓN DE FORMALINA; COLAS Y BARNICES NO SON TÓXICOS; TODOS LOS<br />

ELEMENTOS SON ANALIZADOS POR MEDIO DE TEST DE FIABILIDAD Y SEGURIDAD.<br />

PULIZIA E MANUTENZIONE<br />

LA PULIZIA DEVE ESSERE ESEGUITA CON ACQUA O DETERGENTI NEUTRI.<br />

SONO DA EVITARE SOSTANZE ABRASIVE O DETERGENTI<br />

PARTICOLARMENTE AGGRESSIVI. ALTRETTANTO SCONSIGLIABILE È<br />

L’USO DI CERE PER MOBILI. IL RISCIACQUO E L’ASCIUGATURA SONO DA<br />

EFFETTUARE CON UN PANNO MORBIDO.<br />

CLEANING AND MAINTENANCE<br />

CLEANING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF WATER OR NEUTRAL DETERGENTS.<br />

ABRASIVE SUBSTANCES AND AGGRESSIVE DETERGENTS MUST BE AVOIDED. IT’S ALSO<br />

UNADVISABLE USING FURNITURE POLISHES.<br />

THE FURNITURE-WASH AND THE DRYING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF A SOFT<br />

CLOTH.<br />

NETTOYAGE ET ENTRETIEN<br />

LE NETTOYAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AVEC DE L’EAU OU DES DÉTERGENTS<br />

NEUTRES. SONT À ÉVITER LES SUBSTANCES ABRASIVES OU LES DÉTERGENTS<br />

PARTICULIÈREMENT AGRESSIFS. L’UTILISATION DE CIRES À MEUBLES N’EST<br />

PAS À CONSEILLER. LE RINÇAGE ET LE SÉCHAGE SONT À EFFECTUER AVEC<br />

UN CHIFFON SOUPLE.<br />

PULIDO Y MANTENIMENTO<br />

PARA EL PULIDO HAY QUE UTILIZAR AGUA O DETERGENTES NEUTROS. EVITAR<br />

DE UTILIZAR SUSTANCIAS ABRASIVAS O DETERGENTES PARTICULARMENTE<br />

AGRESIVOS. TAMBIÉN ES DESACONSEJABLE EL EMPLEO DE CERA PARA<br />

MUEBLES. PARA ENJUAGAR Y SECAR UTILIZAR UN PAÑO SUAVE.<br />

GARANZIA E ASSISTENZA<br />

A COMPLETA TUTELA DELLA CLIENTELA, COMPOSIT ACCOMPAGNA LE SUE CUCINE DA UNA SCHEDA PRODOTTO CHE CERTIFICA L’ALTA QUALITÀ DEI<br />

MATERIALI IMPIEGATI E IL RISPETTO DELLE NORMATIVE VIGENTI; ATTRAVERSO I SUOI PARTNERS, COMPOSIT ASSICURA LA MASSIMA<br />

PROFESSIONALITÀ NELL’ASSISTENZA POST-VENDITA.<br />

GUARANTEE AND ASSISTANCE<br />

IN DEFENCE OF THE CLIENTELE, COMPOSIT DELIVERS EACH KITCHEN TOGETHER WITH A PRODUCT CARD, WHICH ATTESTS THE HIGH QUALITY OF THE USED MATERIALS AND THE<br />

OBSERVANCE OF THE RULES IN FORCE; THE BEST PROFESSIONALISM IN THE POST-SALE’S ASSISTANCE BY MEANS OF ITS PATTERNS.<br />

GARANTIE ET ASSISTANCE<br />

POUR SAUVEGARDER COMPLÈTEMENT LA CLIENTÈLE COMPOSIT FOURNIT AVEC SES CUISINES UNE FICHE PRODUIT QUI CERTIFIE LA HAUTE QUALITÉ DES MATÉRIAUX EMPLOYÉS ET LE<br />

RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR; À TRAVERS SES REVENDEURS LA MAXIME PROFESSIONNALITÉ DE L’ASSISTANCE APRÈS-VENTE.<br />

GARANTÍA Y ASISTENCÍA<br />

COMO GARANTÍA POR SU CLIENTELA COMPOSIT ENVÍA CON SUS COCINAS UNA FICHA PRODUCTO QUE CERTIFICA LA ALTA CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS Y EL RESPETO DE<br />

LAS NORMATIVAS VIGENTES. POR MEDIO DE SUS PARTNERS LA MÁXIMA PROFESIONALIDAD DE LA ASISTENCÍA POSVENTA.<br />

68 69


SWING<br />

LOOP<br />

70<br />

SANDY<br />

PLANET<br />

BLISS<br />

EASY<br />

TAVOLI, SEDIE E SGABELLI, PROPOSTI IN DIVERSE FINITURE, SONO<br />

PROGETTATI PER CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DI UN<br />

AMBIENTE ARMONICO ED ESTETICAMENTE RIUSCITO. RISPONDONO,<br />

INOLTRE, COME TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI, A PRECISE<br />

CARATTERISTICHE DI QUALITÀ.<br />

COMPLEMENTI<br />

MOON<br />

MOON SGABELLO<br />

STRIPU SPEEDSTER SPEEDSTER SGABELLO<br />

71


MORNING SGABELLO<br />

LEM SGABELLO<br />

72<br />

GLASS<br />

STAR<br />

BASIC<br />

ONE<br />

CUBO<br />

FANCY HAPPY<br />

CHARME OSCAR<br />

DOMINO<br />

73


CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE<br />

ENCASTRÉE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA<br />

PIANO COTTURA IN APPOGGIO LEANED HOB I TAQUE DE CUISSON ENCASTRÉE<br />

PLAN DE COCCIÓN A ENCAJE<br />

PIANO COTTURA ABBASSATO SU PIANO ACCIAIO/UNICOLOR<br />

DROWNED HOB I TAQUE DE CUISSON NOYÉE SUR PLAN DE TRAVAIL EN ACIER/UNICOLOR<br />

PLAN DE COCCIÓN ENRASADO EN ENCIMERAS DE ACERO O LAMINADO UNICOLOR<br />

LAVELLI STAMPATI SU PIANO ACCIAIO WELDE D SI N KS TO STE E L<br />

WORKTOPS I EVIER SOUDÉ AU PLAN EN ACIER I FREGADEROS SOLDADOS EN<br />

ENCIMERAS DE ACERO<br />

PIANO COTTURA FILO TOP “FLUSH” HOB I TAQUE DE CUISSON À RAS<br />

PLAN DE COCCIÓN A RAS<br />

LAVELLI INTEGRATI IN MARMO STATUARIETTO INTEGRATED SINK IN<br />

STATUARIETTO MARBLE I BACS SOUDÉS EN MARBRE STATUARIETTO I FREGADEROS<br />

INTEGRADOS EN MÁRMOL STATUARIETTO<br />

LAVELLO INTEGRATO IN STARON BIANCO INTEGRATED SINK IN WHITE STARON I BAC SOUDÉ EN STARON BLANC I FREGADERO INTEGRADO EN STARON BLANCO<br />

IL PIANO DI LAVORO È L'ELEMENTO MAGGIORMENTE SOGGETTO AD<br />

USURA ED È PER QUESTO CHE DEVE ESSERE PARTICOLARMENTE<br />

RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE PIANI DI LAVORO SICURI E<br />

AFFIDABILI, CON BORDI STONDATI E DISPONIBILI CON PROFILO<br />

SALVAGOCCIA PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DI ANTE E BASI, IN<br />

UNA VASTA GAMMA DI FINITURE E TUTTI PERSONALIZZABILI CON<br />

ACCESSORI VARI.<br />

PIANI<br />

WORKTOPS<br />

WORKTOP IS THE ELEMENT MORE SUBJECTED TO WEAR AND TEAR AND THIS IS THE<br />

REASON WHY IT MUST BE PARTICULARLY RESISTANT. COMPOSIT PROPOSES SAFE AND<br />

RELIABLE WORKTOPS, WITH ROUNDED EDGES, AND THEY ARE AVAILABLE WITH<br />

DRIPCATCHER PROFILE FOR A GREATER PROTECTION OF DOORS AND BASE UNITS, IN A BIG<br />

RANGE OF FINISHES AND CUSTOMISABLE WITH DIFFERENT ACCESSORIES.<br />

PLANS DE TRAVAIL<br />

LE PLAN DE TRAVAIL EST L’ÉLÉMENT PLUS EXPOSÉ À L’USURE ET POUR CELA IL DOIT ÊTRE<br />

PARTICULIÈREMENT RÉSISTANT. COMPOSIT PROPOSE DES PLANS DE TRAVAIL SÛRS ET<br />

FIABLES, AUX BORDES ARRONDIS ET DISPONIBLES AVEC PROFIL PROTÈGE GOUTTES POUR<br />

UNE MEILLEURE PROTECTION DE PORTES ET ÉLÉMENTS BAS, DANS UNE AMPLE VARIÉTÉ<br />

DE FINITIONS ET À PERSONNALISER AVEC DES NOMBREUSES ACCESSOIRES.<br />

ENCIMERAS<br />

LA ENCIMERA ES EL ELEMENTO MÁS EXPUESTO AL DESGASTE Y POR ESO TIENE QUE SER<br />

PARTICULARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE ENCIMERAS SEGURAS Y FIABLES,<br />

CON BORDES REDONDEADOS Y DISPONIBLES CON PERFIL SALVAGOTA PARA PROTEGER<br />

LAS PUERTAS Y LOS BAJOS, EN UNA AMPLIA GAMA DE ACABADOS Y TODOS A<br />

PERSONALIZAR CON NUMEROSOS ACCESORIOS.<br />

75


WORKTOPS I PLANS DE TRAVAIL I ENCIMERAS<br />

PIANI<br />

LAVELLI E PIANO COTTURA FILO TOP “FLUSH” HOBS AND SINKS I<br />

EVIER ET TAQUE DE CUISSON À RAS I FREGADEROS Y PLAN DE COCCIÓN A RAS<br />

BILANCIA SCALE I BALANCE I BALANZA<br />

SECCHIELLO PER RIFIUTI WASTE BIN I POUBELLE I CUBO PARA BASURA PRESA ELETTRICA ESTRAIBILE PULL-OUT ELECTRIC SOCKET PRISE PROFILI SALVAGOCCIA DRIPCATCHER I PROFIL PROTÈGE GOUTTES<br />

76<br />

ÉLECTRIQUE EXTRACTIBLE I TOMA ELÉCTRICA EXTRAÍBLE<br />

PERFIL SALVAGOTA<br />

SINTETICO SYNTHETIC I SYNTHETIQUE I SINTÉTICO<br />

PIANO POSTFORMATO POST-FORMED WORKTOP I PLAN POST FORMÉ I ENCIMERA<br />

POSTFORMADA<br />

PIANO ACCIAIO WORKTOP STEEL I PLAN ACIER I ENCIMERA ACERO PIANO UNICOLOR BORDO UNICOLOR MONOCHROME WORKTOP WITH<br />

MONOCHROME EDGE I PLAN UNICOLOR BORD UNICOLOR I ENCIMERA LAMINADO<br />

UNICOLOR CON BORDE UNICOLOR<br />

PIANO LIGHT QUARZ WORKTOP LIGHT QUARZ I PLAN LIGHT QUARZ I ENCIMERA<br />

LIGHT QUARZ<br />

PIANI IN LAMINATO CON PROFILO LAMINATE WORKTOP WITH PROFILE I<br />

PLAN EN LAMINÉ AVEC PROFIL I ENCIMERA LAMINADO CON PERFIL<br />

77


SOLITAMENTE LA LUCE AMBIENTE È OMOGENEA E DIFFUSA, MENTRE<br />

PER LE DIVERSE ESIGENZE E PER I DIVERSI SETTORI DELLA CUCINA,<br />

SONO NECESSARIE ILLUMINAZIONI SPECIFICHE. COMPOSIT<br />

PROGETTA LE SUE CUCINE CON SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE<br />

ATTENTAMENTE CONCEPITE PER SERVIRE IN MODO COMPLETO E<br />

OTTIMALE LE DIVERSE FUNZIONI CHE NELLA CUCINA SI SVOLGONO.<br />

LUCE<br />

LUCE SOTTOPIANO A LED UNDERTOP LED LIGHT I ECLAIRAGE DEL SOUS PLAN<br />

LUZ DE LED DEBAJO DEL TABLERO<br />

LUCE INTERNA PER COLONNE INTERNAL LIGHTING FOR COLUMNS I ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR ARMOIRES I LUZ INTERNA PARA COLUMNAS<br />

LUCE INTERNA PER BASI CON CESTONE INTERNAL LIGHTING FOR BASE UNITS<br />

WITH BASKETS I ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR ÉLÉMENTS BAS AVEC CASSEROLIERS I KORF<br />

LUZ INTERNA PARA BAJOS CON CACEROLEROS<br />

LUCI SOTTOBASI SOSPESE HANGING LIGHTS UNDER BASE UNIT LAMPES SOUS<br />

ÉLÉMENTS BAS SUSPENDUS I LÁMPARAS BAJO ELEMENTOS SUSPENDIDOS<br />

FONDO PENSILE LUMINOSO LIGHTED BOTTOM FOR WALL UNIT I FOND LUMINEUX<br />

POUR LES ÉLÉMENTS HAUTS I FONDO LUMINOSO PARA ALTOS<br />

ILLUMINAZIONE CON FARETTI LIGHTING WITH SPOTLIGHTS ÉCLAIRAGE I AVEC<br />

SPOTS I ILUMINACIÓN CON FOCOS<br />

MENSOLA CON LUCE SHELF WITH LIGHTING I ÉTAGÈRE LUMINEUSE ONDERBOUWKAP MET LICHT I ESTANTE CON LUZ<br />

FONDALE LUMINOSO PER COLONNE LIGHTED BOTTOM FOR COLUMNS DOSSIER<br />

LUMINEUX POUR ARMOIRES I FONDO LUMINOSO PARA COLUMNAS<br />

MANIGLIA LUMINOSA HANDLE WITH LIGHT I POIGNEE LUMINEUSE<br />

TIRADOR LUMINOSO<br />

79


RIPIANI IN FILO D’ACCIAIO PER BASI E PENSILI STEEL SHELVES FOR BASE<br />

UNITS AND WALL UNITS I ÉTAGÈRES EN FIL D’ACIER POUR ÉLÉMENTS BAS ET HAUTS I<br />

ESTANTES EN HILO DE ACERO PARA BAJOS Y ALTOS<br />

ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES<br />

ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESORIOS PARA CU B I E RTOS Y<br />

P LATOS<br />

PORTA TV LCD ELETTRONICO A SCOMPARSA UNIT TV SET HOLDER WITH<br />

ELECTRONIC MECHANISM I PORTE TÉLÉVISION LCD ÉLECTRO- NIQUE ESCAMOTABLE I<br />

PUERTA PARA TELEVISOR LCD ELECTRÓNICO, OCULTABLE<br />

RACCOLTA DIFFERENZIATA SELECTED WASTE I TRIAGE DES DÉCHETS I RECOGIDA<br />

SELECTIVA<br />

PORTABOTTIGLIE BOTTLE-HOLDER I PORTE-BOUTEILLES I MÓDULO BOTELLERO PENSILE A GIORNO OPEN ELEMENT UNIT I ELÉMENT HAUT SANS PORTE<br />

I MUEBLE ALTO COLGANTE SIN PUERTAS<br />

CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CURVO TROLLEYS AND CAROUSELS FOR<br />

BASE UNITS WITH CURVED DOORS I CHARIOTS ET CARROUSELS POUR ÉLÉMENTS BAS AUX<br />

PORTES COURBES I CESTILLOS EXTRAIBLES Y GIRATORIOS PARA BAJO RINCÓN CURVO<br />

CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CORNER BASE TROLLEYS AND<br />

CAROUSELS I CHARIOTS ET GUÉRIDONS BASE ANGLE I CARROS Y CESTAS GIRATORIAS<br />

DE BASE ANGULAR<br />

S OTTO PE N S I LE ATTR EZZATO UNDE R WALL U N IT BOX I I N FÉR I E U R E<br />

ÉQ U I PÉE I N FE R I O R E Q U I PADA<br />

L’ORGANIZZAZIONE INTERNA DEGLI SPAZI RAPPRESENTA UNA<br />

FUNZIONE ALTAMENTE IMPORTANTE NEL PROGETTO DI UNA<br />

CUCINA. COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA UNA SERIE DI<br />

SOLUZIONI IN GRADO DI RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE<br />

DELL’ORGANIZZAZIONE DEL LAVORO QUOTIDIANO.<br />

ATTREZZATURE<br />

VASSOI E RIPIANI ESTRAIBILI PER COLONNE PULL-OUT TRAYS AND SHELVES FOR COLUMNS I PLATEAUX ET ÉTAGÈRES EXTRACTIBLES POUR ARMOIRES I BANDEJAS Y ESTANTES<br />

EXTRAIBLES<br />

81


LE CAPPE CONTRIBUISCONO A MANTENERE UN CORRETTO<br />

RICAMBIO DELL'ARIA ALL'INTERNO DELL'AMBIENTE. LE CAPPE<br />

COMPOSIT SONO POTENTI, SILENZIOSE, MA SONO ANCHE VERI E<br />

PROPRI PEZZI D'ARREDAMENTO CAPACI DI CREARE SOLUZIONI<br />

ESTETICHE DI GRANDE PRESTIGIO. MOLTI DEI MODELLI A MURO<br />

POSSONO ESSERE INTEGRATI AI PENSILI.<br />

CAPPE<br />

CAPPE CENTROSTANZA ISLAND HOOD I HOTTES CENTRALES I CAMPANAS CENTRAL<br />

82<br />

CAPPA AD INCASSO NEL CONTROSOFFITTO EMBEDDED HOOD IN THE FALSE-<br />

CEILING I HOTTE ENCASTRÉE DANS LE FAUX PLAFOND I CAMPANA EMPOTRADA EN EL FALSO<br />

TECHO<br />

CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE<br />

ENCASTRÉE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA<br />

CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES À MUR I CAMPANAS A PARED<br />

83


LA GAMMA DELLE FINITURE PROPOSTE È DAVVERO RICCA: ESSENZE<br />

IMPIALLACCIATE, LACCATI, PRATICHE SUPERFICI IN LAMINATO. NELLA<br />

VERSIONE ANTA LISCIA CON BORDO ALLUMINIO, LA SCELTA TRA I<br />

116 COLORI DI LAMINATO (10 DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE<br />

LUCIDA) DEL "COMPOSIT COLOUR SYSTEM" RAPPRESENTANO<br />

UN’ULTERIORE POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZAZIONE DELLA<br />

CUCINA.<br />

FINITURE<br />

FINISHES<br />

THE FINISHES RANGE IS VERY BROAD: WOODEN, LACQUERED AND PRACTICAL LAMINATE<br />

SURFACES. IN THE SMOOTH DOOR WITH ALUMINIUM EDGE VERSION COMPOSIT OFFERS A<br />

WIDE POSSIBILITY TO CUSTOMISE THE KITCHEN SOLUTION THANKS TO THE BROAD RANGE<br />

OF 116 LAMINATE COLOURS OF “COMPOSIT COLOUR SYSTEM”( 10 AVAILABLE ALSO IN THE<br />

GLOSSY VERSION).<br />

FINITIONS<br />

LA GAMME DES FINITIONS PROPOSÉES EST VRAIMENT RICHE: PLAQUÉ, LAQUÉ, PRATIQUES<br />

SURFACES EN LAMINÉ. DANS LA VERSION ‘PORTE LISSE AU BORD D’ALUMINIUM’ LE CHOIX<br />

PARMI LES 116 COLORIS DE LAMINÉ (10 DISPONIBLES MÊME EN VERSION BRILLANT) DU<br />

COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRÉSENTE UNE POSSIBILITÉ ULTÉRIEURE DE<br />

PERSONNALISER LA CUISINE.<br />

ACABADOS<br />

DE VERAS LA GAMA DE LOS ACABADOS PROPUESTOS ES MUY RICA: RECHAPADO, LACADO,<br />

PRÁCTICAS SUPERFICIES LAMINADAS. EN LA VERSIÓN PUERTA LISA CON BORDE<br />

ALUMINIO LA ELECCIÓN ENTRE LOS 116 COLORES DE LAMINADO (10 DISPONIBLES<br />

TAMBIÉN EN LA VERSION BRILLO) DE “COMPOSIT COLOUR SYSTEM” REPRESENTA UNA<br />

POSIBILIDAD ULTERIORE DE PERSONALIZAR LA COCINA.<br />

84<br />

IMPIALLACCIATO ROVERE NATURALE NATURAL OR PAINTED OAK VENEERED I PLAQUÉ CHÊNE NATUREL OU TEINTÉ I CHAPADO DE ROBLE NATURAL Y TEÑIDO<br />

ROVERE CHIARO<br />

NATURAL OAK<br />

CHENE BLANCHI<br />

ROBLE BLANQUEADO<br />

ACRILICO LUCIDO BIANCO<br />

WHITE GLOSSY ACRYLIC I ACRYLIQUE BLANC BRILLANT I ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO<br />

BIANCO<br />

ROVERE<br />

TINTO WENGÈ<br />

OAK PAINTED WENGÈ<br />

CHENE TEINTÉ WENGU<br />

ROBLE TENIDO WENGUÉ<br />

ROVERE TINTO<br />

GRIGIO SCURO<br />

DARK GREY PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÉ GRIS FONCÈ<br />

ROBLE TENIDO GRIS<br />

OSCURO<br />

ROVERE<br />

TINTO CILIEGIO<br />

OAK PAINTED CHERRY<br />

CHÊNE TEINTÉ<br />

ROBLE TEÑIDO CEREZO<br />

ROVERE<br />

TINTO TEAK<br />

OAK PAINTED TEAK<br />

CHENE TEINTÉ TEK<br />

ROBLE TENIDO TEKA<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) PORO APERTO EVO<br />

MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO I LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) PORE OUVERT EVO<br />

LBP EVO DE PORO ABIERTO<br />

BIANCO NERO NOCE<br />

solo per fondali e accessori I only backdrops and accessories<br />

uniquement pour les dosserets et accessoires I sólo para los<br />

paneles de fondo y accesorios<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) EVO PORO APERTO LACCATO OPACO MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO<br />

LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) EVO PORE OUVERT LAQUÉ MAT I LBP EVO DE PORO ABIERTO LACADO MATE<br />

O 01 O 02 O 03 O 04 O 05 O 06 O 07 O 08 O 09 O 10<br />

O 11 O 32 O 33 O 12 O 37<br />

ROVERE BIANCO<br />

WHITE OAK<br />

CHENE BLANC<br />

ROBLE BLANCO<br />

IMPIALLACCIATO ROVERE A PORO APERTO LACCATO OPACO OPEN PORE MAT LACQUERED VENEERED I PLAQUÉ CHÊNE PORE OUVERT LAQUÉ OPAQUE<br />

CHAPADO DE ROBLE NATURAL DE PORO ABIERTO LACADO MATE<br />

ROVERE<br />

TINTO BIANCO<br />

WHITE PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ BLANC<br />

ROBLE TENIDO BLANCO<br />

ROVERE<br />

TINTO CORDA<br />

CREAM PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ CORDE<br />

ROBLE TENIDO CUERDA<br />

ROVERE<br />

TINTO GIALLO<br />

YELLOW PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ JAUNE<br />

ROBLE TENIDO AMARILLO<br />

ROVERE<br />

TINTO VERDE<br />

GREEN PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ VERT<br />

ROBLE TENIDO VERDE<br />

ROVERE<br />

TINTO ROSSO<br />

RED PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ ROUGE<br />

ROBLE TENIDO ROJO<br />

ROVERE<br />

TINTO GRIGIO CHIARO<br />

LIGHT GREY PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ GRIJS CLAIR<br />

ROBLE TENIDO GRIS CLARO<br />

ROVERE<br />

TINTO TABACCO<br />

OAK TOBACCO PAINTED<br />

CHÊNE TEINTÉ TABAC<br />

ROBLE TEÑIDO COLOR TABACO<br />

ROVERE<br />

TINTO NERO<br />

BLACK PAINTED OAK<br />

CHENE TEINTÈ NOIR<br />

ROBLE TENIDO NEGRO<br />

O 13 O 36 O 14 O 15 O 34<br />

O 35 O 16 O 30 O 31 O 17 O 18 O 19 O 39 O 41<br />

O 20<br />

IMPIALLACCIATO EBANO, NOCE, PALISSANDRO<br />

EBONY, WALNUT, ROSEWOOD VENEERED I PLAQUÉ ÉBÉNE, NOYER, PALISSANDRE I CHAPADO DE CAOBA, NOGAL, PALISANDRO<br />

EBANO NOCE PALISSANDRO<br />

LACCATI OPACHI MAT LACQUERED I LAQUÉ OPAQUE I LACADO OPACO<br />

O 01 O 02 O 03 O 04 O 05 O 06 O 07 O 08 O 09 O 10 O 11 O 32 O 33 O 12 O 37<br />

O 13 O 36 O 14 O 15 O 34 O 35 O 16 O 30 O 31 O 17 O 18 O 19 O 39 O 41<br />

LACCATI LUCIDO DIRETTO / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO DIRECT GLOSSY LACQUERED/POLISHED I LAQUÉ BRILLANT DIRECT/POLISHED I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO<br />

1000<br />

3002<br />

6019<br />

94 97 99 100 101 102 103 105 106 107 108<br />

1001<br />

3005<br />

6021<br />

1002<br />

3012<br />

6034<br />

1004<br />

3013<br />

7005<br />

1007<br />

3031<br />

7006<br />

1012<br />

4009<br />

7021<br />

1013<br />

5002<br />

7022<br />

1014<br />

5003<br />

7032<br />

IMPIALLACCIATO EBANO E PALISSANDRO LUCIDO<br />

GLOSSY EBONY AND ROSEWOOD VENEERED I PLAQUÉ ÉBÉNE ET PALISSANDRE BRILLANT I CHAPADO DE CAOBA Y PALISANDRO BRILLO<br />

LACCATI LUCIDO DIRETTO RAL / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO RAL DIRECT GLOSSY/POLISHED LACQUERED RAL I LAQUÉ BRILLANT DIRECT/POLISHED RAL I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO RAL<br />

EBANO<br />

1015<br />

5005<br />

7044<br />

PALISSANDRO<br />

1019<br />

5009<br />

8016<br />

1020<br />

5019<br />

9001<br />

1023<br />

5020<br />

9002<br />

1032<br />

5024<br />

9010<br />

2001<br />

6005<br />

O 20<br />

2010<br />

6007<br />

85


LAMINATO POSTFORMATO A BASSA PRESSIONE VENATO IN RILIEVO LACCATO OPACO MAT LACQURED LOW PRESSURE POST FORMED LAMINATE WITH GRAINS IN RELIEF I POLYMÈRE POSTFORMÉ À BASSE PRESSION VEINÈ LAQUÈ MAT I LAMINADO<br />

POSMOLDEADO A BAJA PRESIÒN VETEADO EN RELIEVE LAQUEADO MATE<br />

O 01 O 02 O 03 O 04 O 05 O 06 O 07 O 08 O 09 O 10 O 11 O 32 O 33 O 12 O 37<br />

O 13 O 36 O 14 O 15 O 34 O 35 O 16 O 30 O 31 O 17 O 18 O 19 O 39 O 41 O 20<br />

LAMINATO BIANCO POSTFORMATO A BASSA PRESSIONE VENATO IN RILIEVO<br />

WHITE POST FORMED LOW PRESSURE LAMINATE WITH GRAINS IN RELIEF I LAMINÈ POSTFORMÈ À BASSE PRESSION BLANC VEINÈ<br />

LAMINADO POSMOLDEADO A BAJA PRESIÒN BIANCO VETEADO EN RELIEVE<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE FINITURA SETA SP. MM 22 BORDATURA AL LASER<br />

SILK FINISH LOW PRESSURE LAMINATE TH. 22 MM WITH LASER EDGING I LAMINÉ À BASSE PRESSION FINITION SOIE ÉP. 22 MM AVEC BORDAGE LASER<br />

LAMINADO A BAJA PRESIÒN ACABADO SEDA ESP. 22 MM CANTEADO CON LASER<br />

DQ7<br />

BIANCO<br />

WHITE<br />

BLANC<br />

BLANCO<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE EFFETTO TRANCHÈ SP. MM 22<br />

TRANCHÈ LOOK LOW PRESSURE LAMINATE TH. 22 MM I LAMINÈ À BASSE PRESSION EFFET TRANCHÈ ÈP. 22 MM<br />

LAMINADO A BAJA PRESIÒN EFECTO TRANCHÈ ESP. 22 MM<br />

AMANUNDA<br />

ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL I ACIER INOX I ACERO INOX FINITURA FOGLIA ORO / ARGENTO GOLD / SILVER LEAF FINISH<br />

FINITION FEUILLE OR / ARGENT I ACABADO HOJA DORADA / PLATEADA<br />

STRATOS<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO EFFETTO LEGNO<br />

LOW PRESSURE LAMINATE (L.P.)* POST FORMED MAT WOOD LOOK I LAMINÉ BASSE PRESSION (L.P.)* POST FORMÉ OPAQUE-EFFET BOIS<br />

LAMINADO BAJA PRESIÒN (L.P.)* POSTFORMADO OPACO-EFECTO MADERA<br />

BIANCO ECRÙ’ WENGE’ TEAK<br />

ANTA DECORO LUCIDO GLOSS DECORATED DOOR<br />

PORTE DÉCORÉE BRILLANT I PUERTA CON DECORACIÓN BRILLANTE<br />

PB PA PD PC<br />

PE<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO ALLUMINIO - EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WOOD LOOK WITH ALUMINIUM FRAME I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)*<br />

OPAQUE-EFFET BOIS BORD ALUMINIUM I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* OPACO-EFECTO MADERA BORDE ALUMINIO<br />

877 411 410 810 1813 414 813 415 416 418 413 812 893 894 892<br />

836 435 417 831 432 1806 887 891 890 862 468 860 1812 861 835<br />

823 431 830 828 1805<br />

430<br />

496<br />

829 425 423 484 1818<br />

851 838 859 1804<br />

801 858 847 499 482 486 846 457 443 454<br />

453 441 460<br />

451 839 845 440 450 850 856 853 857 487 481 452 842 444 841<br />

445 459 1803 488 867 868 869 420 479 843 1801 463 464 462 466<br />

1816 832 898 897 421 879 472 871 1810 480 477 1619 1621 312 387<br />

388 389 391 381 382 392 661 659 660 1354 658<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) LUCIDO BORDO ALLUMINIO HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* BRIGHT WITH ALUMINIUM FRAME I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* BRILLANT BORD ALUMINIUM<br />

LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* BRILLO BORDE ALUMINIO<br />

410 421 431 435 810 835 859 1810<br />

849<br />

87


LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) POSTFORMATO LUCIDO LOW PRESSURE LAMINATE (H.P.)* POST FORMED BRIGHT I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* POST FORMÉ BRILLANT I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* POSFORMADO BRILLO<br />

88<br />

BIANCO<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO IN TINTA HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WITH COLOURED BOARD I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* OPAQUE BORD COLORÉ I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* MATE BORDE DE COLOR<br />

410 414 421 435 810 879 897 1810<br />

L.P.* BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE I BASSE PRESSION I BAJA PRESIÓN<br />

H.P.* ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE I HAUTE PRESSION I HOGE DRUK I ALTA PRESIÓN<br />

VETRI LACCATI LACQUERED GLASSES I GELAKT GLAS I CRISTALES LACADOS<br />

99 101 107 108<br />

TELAIO VETRINA FANTASIA FRAME FOR FANTASY GLASS DOOR I MARCO PARA VITRINA FANTASÍA I CADRE POUR VITRINE FANTAISIE<br />

106 TITANIO<br />

200 201 210 211<br />

SCREEN STOP SOL SERIGRAFATO BIANCO SILK-SCREENED WHITE I SÉRIGRAPHIÉ BLANC I SERIGRAFIADO BLANCO<br />

I COLORI DI FINITURA SONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO TECNICAMENTE IMPOSSIBILE LA FEDELTÀ ASSOLUTA I COLOURS OF FINISH ARE PURELY INDICATIVE BEING TECHNICALLY IMPOSSIBLE ABSOLUTE FIDELITY I LES TEINTES DES FINITIONS SONT PUREMENT INDICATIVES, CAR LA FIDÉLITÉ ABSOLUE EST TECH-<br />

NIQUEMENT IMPOSSIBLE I LOS COLORES DE ACABADO SON MERAMENTE INDICATIVOS YA QUE ES TÉCNICAMENTE IMPOSIBLE REPRODUCIR LA TONALIDAD CON ABSOLUTA FIDELIDAD.<br />

COMPOSIT E’ UN’AZIENDA CERTIFICATA CON PRODOTTI CHE RISPONDONO ALLE SEGUENTI NORMATIVE<br />

UNI EN 120/95 PER L’UTILIZZO DI MATERIALI CON BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE IN CLASSE E1<br />

UNI EN 1116 PER IL RISPETTO DELL’ERGONOMIA<br />

UNI 9242 E UNI 9242/98 PER LA RESISTENZA DEI PANNELLI AL CALORE<br />

UNI 8601/84 PER LA CAPACITÀ DI FLESSIONE DEI PANNELLI<br />

UNI 8606/84 PER IL CARICO TOTALE MASSIMO DELLE BASI<br />

UNI 8603 E UNI 8603/84 PER LA RESISTENZA DEI SUPPORTI DEI PIANI DI POSA<br />

UNI 8601/84 PER LA RESISTENZA DI BARRE E PIASTRINE<br />

UNI 10460 PER LA RESISTENZA DEI BORDI ANTA ALL’UMIDITÀ<br />

UNI 9427 PER LA RESISTENZA ALLA LUCE<br />

UNI 9428 PER LA RESISTENZA AI GRAFFI<br />

UNI EN 317 VALUTAZIONE DEL RIGONFIAMENTO DEL PANNELLO DOPO IMMERSIONE IN ACQUA<br />

UNI EN 319 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO ALLA TRAZIONE PERPENDICOLARE<br />

E UNI 438-7/05 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO AI GRAFFI, ALL’ABRASIONE, ALL’URTO<br />

UNI 9240/87 PER L’ADESIONE DELLE FINITURE AL SUPPORTO<br />

CERTIFICAZIONI COMPOSIT<br />

COMPOSIT SPA IS A CERTIFIED COMPANY WITH PRODUCTS ANSWERING TO THE FOLLOWING RULES I COMPOSIT EST UNE ENTREPRISE CERTIFIÉE AVEC PRODUITS QUI SATISFONT AUX NORMES SUIVANTES I COMPOSIT ES UNA EMPRESA CERTIFICADA CON PRODUCTOS CONFORMES A LAS<br />

NORMATIVAS SIGUIENTES<br />

UNI EN 310 PER L’ELASTICITÀ E RESISTENZA ALLA FLESSIONE DEL PANNELLO<br />

ANSL-BHMA 156.9/1994 PER LA RESISTENZA DELLE CERNIERE<br />

UNI 8604 PER LA RESISTENZA DELLE GUIDE DEI CASSETTI<br />

UNI 9087 PER LA RESISTENZA DEL MECCANISMO DI BLOCCAGGIO A FINE CORSA DEL CASSETTO<br />

UNI 8598/05 PER PROVA DI AGGANCIO DEI MOBILI APPESI<br />

UNI EN 1153 PER LA RESISTENZA DEGLI ATTACCHI<br />

UNI 8585 RESISTENZA DEL SEDILE ALL’URTO<br />

UNI 9088 RESISTENZA DELLE GAMBE ALLE SOLLECITAZIONI LATERALI<br />

UNI EN 1022/88 E UNI 8582 PER LA STABILITÀ DELLA SEDIA;<br />

UNI 8584/95 E UNI8584/95+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DELLA SEDIA ALLA FATICA<br />

UNI 8595, UNI 8595/95 E UNI 8595/84+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DEI TAVOLI<br />

UNI 8592 E UNI 8592/84 PER LA STABILITÀ DEI TAVOLI<br />

UNI EN 1286 PER I MATERIALI CHE VENGONO A CONTATTO CON L’ACQUA (MISCELATORI)<br />

IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB È L’UNICO PANNELLO AL MONDO IN GRADO DI GARANTIRE L’UTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PIÙ<br />

BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE IN ASSOLUTO AL MONDO. IDROLEB RAPPRESENTA UN MATERIALE RIVOLUZIONARIO:<br />

SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE. UN NUOVO MODELLO, UN NUOVO<br />

STANDARD... IL LIVELLO PIÙ ALTO FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE & SALUTE.<br />

THE ECOLOGICAL PANEL IDROLEB IS THE ONLY PANEL IN THE WORLD, WHICH IS ABLE TO GUARANTEE THE USE AT 100% OF RECYCLED MATERIALS AND GLUES AT LOWEST EMISSION. IDROLEB REPRESENTS A REVOLUTIONARY MATERIAL: A PERFECT SUMMARY BETWEEN<br />

ENVIRONMENTAL PRESERVATION AND THE GREATEST CARE FOR THE HEALTH OF THE USER. A NEW MODEL, ANEWSTANDARD....TILL NOW THE HIGHEST LEVEL ACHIEVES BY THE TECHNOLOGY AS REGARDS ENVIRONMENT AND HEALTH. I LEPANNEAUÉCOLOGIQUEIDROLEB<br />

EST LE SEUL AU MONDE QUI PEUT GARANTIR L’UTILISATION AU 100% DE BOIS RECYCLÉ ET LES COLLES À L’ÉMISSION LA PLUS BASSE EN ABSOLU. IDROLEB REPRÉSENTE UN MATÉRIEL RÉVOLUTIONNAIRE : SYNTHÈSE PARFAITE ENTRE SAUVEGARDE DU MILIEU<br />

ET SOIN MAXIMAL DE LA SANTÉ DU CONSOMMATEUR. UN NOUVEAU MODÈLE, UN NOUVEAU STANDARD… LE NIVEAU LE PLUS HAUT ATTEINT JUSQU’À MAINTENANT PAR LA TECHNOLOGIE EN MATIÈRED’ENVIRONNEMENT ET SANTÉ. I EL PANEL ECOLÓGICO IDROLEB<br />

ES EL ÚNICO PANEL DEL MUNDO QUE GARANTIZA EL USO DE MADERA RECICLADA AL 100% Y DE ADHESIVOS CON LA EMISIÓN MÁS BAJA EN ABSOLUTO. IDROLEB REPRESENTA UN MATERIAL REVOLUCIONARIO: SÍNTESIS PERFECTA ENTRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y LA<br />

ATENCIÓN ESPECIAL DEDICADA A LA SALUD DEL CONSUMIDOR. UN NUEVO MODELO, UN NUEVO ESTÁNDAR… EL NIVEL MÁS ALTO ALCANZADO HASTA AHORA POR LA TECNOLOGÍA EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE & SALUD.


COMPOSIT SPA<br />

STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41<br />

61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU) ITALY<br />

TEL. +39 0721 90971 R.A.<br />

FAX +39 0721 497882<br />

WWW.COMPOSIT.IT<br />

INFO@COMPOSIT.IT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!