09.05.2013 Views

Español Italiano - Böckmann Fahrzeugwerke GmbH

Español Italiano - Böckmann Fahrzeugwerke GmbH

Español Italiano - Böckmann Fahrzeugwerke GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Remolques para caballos / Rimorchio per trasporto cavalli<br />

<strong>Español</strong><br />

<strong>Italiano</strong>


Member of<br />

aviso lEgal<br />

concepción y realización: KaapKE gmbH.<br />

todas las fotos se tomaron en las<br />

caballerizas <strong>Böckmann</strong> en lastrup.<br />

Este catálogo de remolques para caballos<br />

tiene validez a partir del 6/2011 hasta<br />

su revocación.<br />

coLopHon.<br />

Ideazione.e.realizzazione:.KAApKe.gmbH..<br />

Tutte.le.foto.sono.state.scattate.presso.il.centro.<br />

ippico.<strong>Böckmann</strong>.di.Lastrup..<br />

Il.presente.catalogo.relativo.ai.rimorchi.per.<br />

cavalli.ha.validità.a.partire.da.giugno.2011.<br />

fino.a.nuova.edizione.<br />

pioneros desde 1956. ¡Bienvenido a <strong>Böckmann</strong>!<br />

All’avanguardia.dal.1956,.<strong>Böckmann</strong>.vi.dà.il.benvenuto!<br />

El contEnido a simplE vista. IndIce.<br />

BÖcKmann – la EmprEsa familiar<br />

De la tradición familiar al éxito............................... 3<br />

Nuestro lema de trabajo:<br />

desde la práctica para la práctica............................. 4<br />

Hitos desde 1956.................................................... 5<br />

Camiones para caballos <strong>Böckmann</strong>.......................... 6<br />

Remolques profesionales <strong>Böckmann</strong>........................ 7<br />

Caballos <strong>Böckmann</strong>................................................ 7<br />

.<br />

El Estándar dE BÖcKmann<br />

sin rEcargo<br />

Bueno para el mantenimiento del valor.................... 9<br />

Bueno para su caballo............................................. 10 – 11<br />

Bueno para usted.................................................... 12 – 13.<br />

.<br />

nuEstras familias dE disEños<br />

Su buscador de productos........................................16 – 17<br />

La familia Bestseller............................................... 18 – 27<br />

La familia Master................................................... 28 – 32<br />

La familia XL..........................................................33 – 35<br />

La familia Portax.................................................... 36 – 39<br />

La familla Traveller................................................ 40 – 45.<br />

.<br />

accEsorios originalEs BÖcKmann<br />

Versiones de modelos (Carroza, Western, Poni, Islandés) 48 – 49<br />

Programa de accesorios.......................................... 50 – 52<br />

Decoraciones......................................................... 53<br />

Colores.................................................................. 54<br />

Colección............................................................... 55<br />

BÖcKMAnn.–.L’AzIendA.dI.fAMIgLIA<br />

dalla.tradizione.di.famiglia.al.successo.......................3.<br />

La.nostra.mission:..<br />

soluzioni.professionali.per.professionisti.......................4.<br />

Tappe.fondamentali.dal.1956.a.oggi.............................5.<br />

Horse.Trucks.<strong>Böckmann</strong>.............................................6.<br />

Rimorchi.professionali.<strong>Böckmann</strong>................................7.<br />

cavalli.<strong>Böckmann</strong>.....................................................7<br />

.<br />

Lo.sTAndARd.BÖcKMAnn.senzA..<br />

sovRAppRezzo<br />

L’ideale.per.un.valore.che.dura.nel.tempo.....................9.<br />

L’ideale.per.il.vostro.cavallo........................................10.–.11.<br />

L’ideale.per.voi.........................................................12.–.13.<br />

.<br />

Le.nosTRe.fAMIgLIe.dI.desIgn<br />

Trovaprodotto..........................................................16.–.17<br />

famiglia.Bestseller....................................................18.–.27.<br />

famiglia.Master.......................................................28.–.32.<br />

famiglia.XL.............................................................33.–.35.<br />

famiglia.portax........................................................36.–.39.<br />

famiglia.Traveller....................................................40.–.45.<br />

.<br />

AccessoRI.oRIgInALI.BÖcKMAnn<br />

versioni.(carrozza,.Western,.pony,.Islandese)...............48.–.49.<br />

programma.accessori.................................................50.–.52.<br />

decorazioni.............................................................53.<br />

colori......................................................................54..<br />

collezione................................................................55


<strong>Böckmann</strong> – la empresa familiar<br />

<strong>Böckmann</strong>.–.L’azienda.di.famiglia<br />

de la tradición<br />

familiar al éxito.<br />

“solo quien se empeña de todo corazón tiene éxito duradero”. Este es el lema de vida<br />

que anton <strong>Böckmann</strong> dio a sus cuatro hijos temprano en su camino. como herrero de<br />

pueblo vivía y cuidaba la antigua y buena tradición artesanal – y la convivencia familiar.<br />

sus cuatro hijos gilbert, tönne, Klaus y roger lo recuerdan aún hoy con todo detalle. de<br />

forma especial naturalmente los domingos, que se encontraban siempre bajo el signo de<br />

la familia. Estos días comprendían siempre el mismo<br />

ritual: después de la misa anton <strong>Böckmann</strong> sentaba<br />

a sus hijos sobre los ponis de la familia.<br />

El padre despertó en sus cuatro hijos la pasión<br />

por los caballos y la equitación – e hizo en lo<br />

subsiguiente todo para apoyar la afición de sus<br />

hijos. cuando estos fueron creciendo, se planteó<br />

la necesidad de transportar los ponis a pequeñas<br />

competiciones. anton <strong>Böckmann</strong> aprovechó la<br />

ocasión para construir sus primeros remolques<br />

para ponis. se puso así la primera piedra de la<br />

empresa <strong>Böckmann</strong> fahrzeugwerke gmbH.<br />

una vez que los ponis se les quedaron pequeños<br />

a los hijos, el padre se propuso la tarea de construir<br />

el primer remolque para caballos. poco tiempo<br />

después se vendieron los primeros remolques.<br />

la producción en serie comenzó ya en los años 60.<br />

¡visto desde esta perspectiva, anton <strong>Böckmann</strong> no<br />

solo hizo de la necesidad una virtud, sino también<br />

de la virtud un oficio!<br />

>familia<br />

>fAMIgLIA<br />

lEma dE traBajo<br />

MIssIon<br />

Hitos<br />

TAppe.fondAMenTALI<br />

camionEs para caBallo<br />

HoRse.TRucKs<br />

inolvidable: los cuatro hermanos <strong>Böckmann</strong> en la infancia en su primer poni shetland “raudi”.<br />

Indimenticabile:.i.quattro.fratelli.<strong>Böckmann</strong>.da.bambini.sul.loro.primo.pony.shetland.“Raudi”.<br />

los cuatro hermanos <strong>Böckmann</strong> hoy (desde la izda. roger, Klaus, gilbert y tönne <strong>Böckmann</strong>).<br />

I.quattro.fratelli.<strong>Böckmann</strong>.oggi.(da.sinistra:.Roger,.Klaus,.gilbert.e.Tönne.<strong>Böckmann</strong>).<br />

rEmolquEs profEsionalEs<br />

RIMoRcHI.pRofessIonALI<br />

dalla.tradizione.di..<br />

famiglia.al.successo.<br />

caBallos BÖcKmann<br />

cAvALLI.BÖcKMAnn<br />

“solo.chi.ci.mette.il.cuore.ha.il.successo.garantito”..È.questo.il.motto.che.Anton.<strong>Böckmann</strong>..<br />

ha.insegnato.ai.suoi.quattro.figli.già.in.tenera.età..da.bravo.fabbro.del.villaggio,.egli.viveva..<br />

e.portava.avanti.la.buona.vecchia.tradizione.artigianale.insieme.alla.vita.familiare..e.oggi..<br />

se.lo.ricordano.ancora.meglio.i.quattro.figli.gilbert,.Tönne,.Klaus.e.Roger..In.particolare.le..<br />

domeniche,.trascorse.sempre.all’insegna.della.famiglia..Queste.giornate.erano.caratterizzate..<br />

da.un.rituale.ricorrente:.dopo.essere.stati.tutti.insieme.<br />

in.chiesa,.il.padre.Anton.<strong>Böckmann</strong>.sedeva.i.suoi..<br />

bambini.sui.loro.pony..<br />

Il.padre.incoraggiava.i.quattro.figli.alla.passione.per..<br />

i.cavalli.e.per.l’equitazione.e.in.seguito.fece.di.tutto..<br />

per.sostenerli.nel.loro.hobby..Man.mano.che.i.figli..<br />

crescevano,.ad.esempio,.era.necessario.trasportare.i..<br />

pony.ai.tornei.più.piccoli..Anton.<strong>Böckmann</strong>.colse.<br />

l’occasione.per.costruire.il.suo.primo.rimorchio.per..<br />

il.trasporto.di.pony..fu.così.fondata.la.prima.pietra.<br />

della.<strong>Böckmann</strong>.fahrzeugwerke.gmbH..<br />

nel.frattempo.i.figli.diventarono.troppo.grandi.per..<br />

i.pony,.e.il.padre.si.prefissò.di.costruire.il.primo..<br />

rimorchio.per.cavalli..non.molto.tempo.dopo.si..<br />

cominciarono.a.vendere.i.primi.rimorchi..La..<br />

produzione.in.serie.iniziò.già.negli.anni.’60...<br />

In.quest’ottica.Anton.<strong>Böckmann</strong>.non.fece.solo.di..<br />

necessità.virtù,.ma.la.virtù.diventò.una.vera.e..<br />

propria.professione!<br />

3


4<br />

<strong>Böckmann</strong> – la empresa familiar<br />

<strong>Böckmann</strong>.–.L’azienda.di.famiglia<br />

desde la práctica<br />

para la práctica.<br />

los cuatro hijos no solo han adoptado la pasión de su padre por los caballos. Han continuado<br />

también con éxito la dirección de la empresa. El grupo <strong>Böckmann</strong> tiene actualmente una plantilla<br />

de más de 350 empleados. En sus plantas se han producido hasta la fecha – y suministrado en todo<br />

el mundo – más de 500 000 remolques. responsables de este éxito son Klaus y roger <strong>Böckmann</strong>.<br />

pero los otros dos hermanos, con su empresa pferde gmbH, no se quedan en absoluto atrás:<br />

tönne y gilbert se ocupan tanto de la cría como de las caballerizas para deporte y formación.<br />

pero hay algo que vincula a todos los sectores de la empresa: la pasión por los caballos. El trato<br />

diario con los caballos propios trae consigo numerosos desarrollos de productos, en los cuales<br />

las necesidades de los caballos desempeñan el papel principal. Y esto no cambiará en el futuro.<br />

de esto responde toda la familia <strong>Böckmann</strong> – en la cual, como es sabido, los caballos han sido<br />

siempre una parte integrante.<br />

El origen de la empresa: el entusiasmo por los caballos.<br />

L’origine.dell’azienda:.l’entusiasmo.per.i.cavalli..<br />

El grupo <strong>Böckmann</strong> con más de 350 empleados.<br />

Il.gruppo.<strong>Böckmann</strong>.con.più.di.350.dipendenti..<br />

anton <strong>Böckmann</strong> reparaba maquinaria agrícola.<br />

Anton.<strong>Böckmann</strong>.riparava.macchine.agricole.<br />

la empresa <strong>Böckmann</strong> fahrzeugwerke gmbH<br />

La.<strong>Böckmann</strong>.fahrzeugwerke.gmbH<br />

soluzioni.professionali..<br />

per.professionisti.<br />

I.quattro.figli.non.hanno.ereditato.dal.padre.solo.la.passione.per.i.cavalli,.ma.hanno.portato.<br />

avanti.con.successo.l’azienda.di.famiglia..oggi.il.gruppo.<strong>Böckmann</strong>.dà.lavoro.a.più.di.350.<br />

persone..fino.ad.oggi.gli.stabilimenti.<strong>Böckmann</strong>.hanno.prodotto.più.di.500 000.rimorchi,.<br />

esportati.poi.in.tutto.il.mondo..gli.autori.di.questo.successo.sono.Klaus.e.Roger.<strong>Böckmann</strong>...<br />

gli.altri.fratelli.non.sono.però.da.meno.con.la.loro.pferde.gmbH:.Tönne.e.gilbert.si.occupano.<br />

dell’allevamento.dei.cavalli,.del.centro.ippico.e.di.addestramento.<br />

c’è.una.cosa.che.unisce.tutti.questi.settori.aziendali:.la.passione.per.i.cavalli..Il.contatto.<br />

quotidiano.con.i.propri.cavalli.porta.allo.sviluppo.di.molte.nuove.soluzioni,.in.cui.le.esigenze.<br />

dei.cavalli.occupano.sempre.al.primo.posto..e.così.dovrà.sempre.essere.anche.in.futuro...<br />

su.questo.punto.sono.d’accordo.tutti.i.<strong>Böckmann</strong>,.per.i.quali.da.sempre,.è.risaputo,.i.cavalli.<br />

fanno.parte.della.famiglia.<br />

dos hermanos, una empresa: Klaus y roger <strong>Böckmann</strong>.<br />

due.fratelli,.un’azienda:.Klaus.e.Roger.<strong>Böckmann</strong>..<br />

la empresa <strong>Böckmann</strong> pferde gmbH<br />

La.<strong>Böckmann</strong>.pferde.gmbH<br />

Klaus <strong>Böckmann</strong>: prueba práctica con sus caballos.<br />

Klaus.<strong>Böckmann</strong>.alle.prese.con.i.propri.cavalli..


Hitos desde<br />

1956.<br />

familia<br />

fAMIgLIA<br />

>lEma dE traBajo<br />

>MIssIon<br />

innovación por tradición (familiar): la utilización propia de los remolques supuso<br />

una mejora continuada de estos. <strong>Böckmann</strong> se convirtió de esta manera en el líder<br />

del mercado de remolques para caballos en alemania – y en una de las marcas de<br />

remolques líderes en Europa. todos los desarrollos tienen un punto en común:<br />

solo lo que satisface las exigencias propias o es bueno para los caballos propios<br />

entra en producción. con ello <strong>Böckmann</strong> tiene exactamente los mismos objetivos<br />

que todos los jinetes: ¡el bienestar del caballo!<br />

1956<br />

fundación del negocio principal para<br />

herrajes y reparación de maquinaria agrícola.<br />

nasce.l’attività.principale.di.ferratura.e..<br />

riparazione.di.macchine.agricole.<br />

2003<br />

introducción del chasis rebajado con<br />

suspensión confort “cffplus”.<br />

Introduzione.di.“cffplus”,.il.nuovo.telaio.<br />

ribassato.con.sospensioni.shock.Absorber..<br />

1956<br />

ve la luz del mundo el primer remolque<br />

para caballos <strong>Böckmann</strong>.<br />

vede.la.luce.il.primo.rimorchio.<strong>Böckmann</strong>..<br />

per.il.trasporto.di.cavalli..<br />

2009<br />

gilbert <strong>Böckmann</strong> obtiene el 3 er puesto<br />

en el rider’s tour con no father’s girl.<br />

gilbert.<strong>Böckmann</strong>.conquista.il.3°.posto.al.<br />

Rider’s.Tour.in.sella.a.no.father’s.girl..<br />

>Hitos<br />

>TAppe.fondAMenTALI<br />

1963<br />

mayor confort durante la conducción y<br />

protección contra el viento: una capota<br />

cerrada con lona.<br />

elevato.comfort.di.viaggio.e.protezione.dal.vento:..<br />

una.cappotta.chiusa.con.coperture.in.tela.vela.<br />

2009<br />

los modelos master con equipamiento<br />

exclusivo – estreno mundial en la<br />

Equitana 2009.<br />

esclusivo.equipaggiamento.dei.modelli.Master.<br />

ad.equitana.2009.in.anteprima.mondiale..<br />

camionEs para caBallo<br />

HoRse.TRucKs<br />

rEmolquEs profEsionalEs<br />

RIMoRcHI.pRofessIonALI<br />

Tappe.fondamentali..<br />

dal.1956.a.oggi.<br />

caBallos BÖcKmann<br />

cAvALLI.BÖcKMAnn<br />

Innovazione,.una.tradizione.di.famiglia:.l’utilizzo.di.rimorchi.in.prima.persona..<br />

ha.garantito.il.progresso.continuo..In.questo.modo.<strong>Böckmann</strong>.si.è.affermato.leader..<br />

indiscusso.sul.mercato.dei.trailer.in.germania.ed.è.ai.primi.posti.tra.le.aziende..<br />

europee.leader.del.settore..Tutti.i.progressi.sono.caratterizzati.da.un.denominatore..<br />

comune:.soltanto.ciò.che.soddisfa.le.proprie.esigenze.e.quelle.dei.cavalli.è.destinato..<br />

anche.alla.produzione..ciò.dimostra.che.gli.obiettivi.di.<strong>Böckmann</strong>.coincidono..<br />

esattamente.con.quelli.di.tutto.il.mondo.dell’equitazione:.il.benessere.del.cavallo!<br />

1971<br />

con el traslado al polígono industrial de<br />

lastrup se inició la producción en serie.<br />

Inizia.la.produzione.in.serie.con.il.trasferimento.nella.zona.industriale.di.Lastrup..<br />

2011<br />

la revolución en seguridad: el nuevo<br />

multi safe system (mss).<br />

una.rivoluzione.in.termini.di.sicurezza:..<br />

il.nuovo.Multi.safe.system.(Mss)..<br />

1990<br />

Estándar en la construcción de<br />

remolques para caballos: el sistema<br />

anti-pánico de <strong>Böckmann</strong>.<br />

Lo.standard.nella.costruzione.di.rimorchi.per.<br />

cavalli:.il.sistema.antipanico.<strong>Böckmann</strong>..<br />

2011<br />

la nueva familia Bestseller con llamativo<br />

diseño y forma aerodinámica.<br />

La.nuova.famiglia.Bestseller,.con.il.suo..<br />

caratteristico.design.e.forma.aerodinamica..<br />

5


6<br />

<strong>Böckmann</strong> – la empresa familiar<br />

<strong>Böckmann</strong>.–.L’azienda.di.famiglia<br />

camiones para caballos<br />

<strong>Böckmann</strong><br />

www.boeckmann.com<br />

solicite nuestro catálogo de camiones para<br />

caballos en el número +49 (0)4472 895-0.<br />

Richiedete.il.catalogo.Horse.Truck.al..<br />

numero.+49 (0)4472.895-0.<br />

comodidad para todos los viajeros: quien viaja con un<br />

camión para caballos de <strong>Böckmann</strong>, llega relajado a su<br />

destino. Esto vale tanto para el conductor y el copiloto<br />

como para el mejor caballo de su caballeriza.<br />

comfort.per.tutti.i.passeggeri:.chi.sceglie.un.Horse.Truck.<br />

<strong>Böckmann</strong>,.arriva.a.destinazione.in.totale.relax..ciò.vale.<br />

sia.per.il.conducente.sia.per.i.passeggeri.ma.anche.per.i.<br />

vostri.migliori.cavalli.nella.zona.a.loro.dedicata.<br />

más de lo usted que espera: con sus más de<br />

50 años de experiencia en el deporte de la<br />

equitación <strong>Böckmann</strong> ha desarrollado un<br />

sinnúmero de soluciones especiales. Entre<br />

estas se encuentran los exclusivos camiones<br />

para caballos, que no dejan ningún deseo sin<br />

cumplir. porque en la configuración de todo<br />

camión, desde la concepción del interior hasta<br />

su realización, nos orientamos exclusivamente<br />

por un solo aspecto: ¡por sus ideas personales!<br />

Ya sea en el área de habitación y dormitorio o<br />

en la sección para los caballos – todos los<br />

detalles se diseñan individualmente para usted<br />

y se realizan en trabajo manual en lastrup.<br />

soluciones individuales. En la construcción de un<br />

camión nos orientamos sobre todo por un solo aspecto:<br />

sus deseos personales. desde la planificación, pasando<br />

por la concepción del interior, hasta la realización.<br />

soluzioni.individuali..nella.costruzione.di.un.veicolo.<br />

abbiamo.a.cuore.soprattutto.una.cosa:.le.vostre.preferenze.<br />

personali..dalla.progettazione,.alla.concezione.degli..<br />

spazi.interni.alla.finitura.<br />

Horse.Trucks..<br />

<strong>Böckmann</strong><br />

Al.di.sopra.delle.aspettative;.forte.di.<br />

un’esperienza.di.oltre.50.anni.nell’ippica,.<br />

<strong>Böckmann</strong>.ha.ideato.numerose.soluzioni..<br />

particolareggiate..Tra.queste.si.annoverano.<br />

anche.gli.esclusivi.Horse.Trucks.che..<br />

soddisfano.qualsiasi.esigenza..Infatti,..<br />

per.la.creazione.di.ogni.singolo.veicolo,..<br />

dalla.concezione.dello.spazio.interno.alla..<br />

finitura,.l’obiettivo.è.uno.solo:.il.massimo.<br />

della.vostra.personalizzazione!.sia.che.si.<br />

tratti.dell’area.living,.della.zona.notte.o..<br />

della.zona.cavalli,.ogni.dettaglio.viene.creato.<br />

secondo.le.vostre.esigenze.e.finito.a.mano..<br />

nello.stabilimento.di.Lastrup.<br />

a medida de sus sueños. más espacio: su camión<br />

para caballos le ofrece espacio para dos hasta nueve<br />

caballos. ¡los recintos para los caballos se elaboran<br />

naturalmente también en calidad artesanal!<br />

zona.cavalli.su.misura..più.spazio:.la.zona.cavalli.del.<br />

vostro.Horse.Truck.può.ospitare.da.due.a.nove.cavalli..<br />

ovviamente.anche.le.zone.cavalli.sono.realizzate.con.<br />

qualità.artigianale!<br />

Equipamos su camión para caballos con detalles diseñados<br />

a medida, por ejemplo con un práctico sistema de mirador –<br />

al fin y al cabo se dispone de espacio suficiente.<br />

possiamo.arricchire.il.vostro.Horse.Truck.con.dettagli.su..<br />

misura,.come.ad.esempio.un.pratico.sistema.pop-out....di.spazio..<br />

ce.n’è.in.abbondanza.<br />

Espacios de habitación a medida. Equipamiento<br />

perfecto: cumplimos también deseos exclusivos –<br />

desde el bloque de cocina íntegramente equipado<br />

hasta el monitor plasma empotrado.<br />

Area.living.su.misura..Attrezzata.alla.perfezione:..<br />

siamo.in.grado.di.soddisfare.i.desideri.più.esigenti,..<br />

dal.blocco.cucina.full.optional.alla.Tv.da.incasso.con.<br />

schermo.al.plasma.


emolques profesionales<br />

<strong>Böckmann</strong><br />

www.boeckmann.com<br />

caballos <strong>Böckmann</strong><br />

www.boeckmann-horses.com<br />

familia<br />

fAMIgLIA<br />

lEma dE traBajo<br />

MIssIon<br />

la ultramoderna serie de remolques profesionales brilla<br />

por su máxima funcionalidad y por una excepcional<br />

relación calidad/precio. desde remolques caja hasta<br />

remolques portavehículos. desde remolques basculantes<br />

hasta remolques de plataforma alta.<br />

La.serie.ultramoderna.di.rimorchi.professionali.si..<br />

distingue.per.la.massima.funzionalità.e.un.eccellente..<br />

rapporto.qualità/prezzo..dal.rimorchio.a.cassone..<br />

fino.al.carrello.portaveicoli..e.dal.rimorchio.ribaltabile..<br />

fino.al.cassone.a.piana.alta.<br />

alojamiento conforme a la especie con cuidado<br />

individual, partos, entrenamiento exitoso en<br />

amaestramiento y salto, y la altamente condecorada<br />

caballeriza de sementales con donantes de primera<br />

calidad y numerosos éxitos de cría internacionales. –<br />

¡todo para el caballo! ¡todo en un lugar!<br />

Adeguata.sistemazione.con.assistenza.individuale,..<br />

assistenza.al.parto,.efficace.addestramento.nel.dressage..<br />

e.nel.salto;.pluripremiato.centro.stalloni.con.eccellenti..<br />

riproduttori.e.numerosi.campioni.internazionali.da..<br />

riproduzione..Tutto.per.il.cavallo..Tutto.in.un.unico.centro!<br />

Hitos<br />

TAppe.fondAMenTALI<br />

Rimorchi.professionali..<br />

<strong>Böckmann</strong><br />

1<br />

3<br />

cavalli.<strong>Böckmann</strong><br />

1<br />

3<br />

>camionEs para caBallo<br />

>HoRse.TRucKs<br />

2<br />

4<br />

2<br />

4<br />

>rEmolquEs profEsionalEs<br />

>RIMoRcHI.pRofessIonALI<br />

>caBallos BÖcKmann<br />

>cAvALLI.BÖcKMAnn<br />

1 .. remolque cerrado./.semirimorchi<br />

2 .. remolque caja./.Rimorchi.a.cassone<br />

3 .. remolque basculante /.Ribaltabili<br />

4 ... remolque de plataforma alta./..<br />

cassoni.a.piana.alta<br />

solicite nuestro folleto especial<br />

en el número +49 (0)4472 895-0.<br />

Richiedete.le.specifiche.brochure.al..<br />

numero.+49 (0)4472.895-0.<br />

1 s ementales y cría./..<br />

stalloni.e.riproduzione<br />

2 .. Entrenamiento./Addestramento<br />

3 .. deporte./.Ippica<br />

4 .. pensión./.pensione<br />

solicite nuestro catálogo de caballerizas<br />

en el número +49 (0)4472 8449.<br />

Richiedete.il.catalogo.relativo.al.centro..<br />

ippico.al.numero.+49 (0)4472.8449.<br />

7


8<br />

más que el estándar: el estándar de <strong>Böckmann</strong>.<br />

oltre.lo.standard:.lo.standard.<strong>Böckmann</strong>.<br />

El trato con los caballos propios trae consigo continuas innovaciones. Klaus y roger<br />

<strong>Böckmann</strong> ponen en persona manos a la obra en la prueba práctica de un prototipo.<br />

Le.continue.innovazioni.sono.il.risultato.del.tempo.trascorso.con.i.propri.cavalli..Klaus.e.<br />

Roger.<strong>Böckmann</strong>.impegnati.in.prima.persona.nei.test.di.un.prototipo.


El estándar de <strong>Böckmann</strong> sin recargo >BuEno para El mantEnimiEnto dEl valor<br />

Lo.standard.<strong>Böckmann</strong>.senza.sovrapprezzo<br />

>L’IdeALe.peR.un.vALoRe.cHe.duRA.neL.TeMpo<br />

Bueno para el<br />

mantenimiento del valor.<br />

calidad original <strong>Böckmann</strong> hasta en el detalle. – Esto significa para usted: larga durabilidad<br />

y un valor de reventa muy elevado. lo logramos mediante la utilización de materiales<br />

de primera calidad y una elaboración sólida en su integridad. ¡convénzase por sí mismo!<br />

1<br />

2 3<br />

Qualità.originale.<strong>Böckmann</strong>.fin.nei.minimi.dettagli..ciò.si.traduce.per.voi.in:.durata.nel..<br />

tempo.e.rivendibilità.particolarmente.elevata..ciò.è.possibile.grazie.all’impiego.di.materiali..<br />

di.pregio.ed.ad.una.lavorazione.esperta.a.360°..provare.per.credere!.<br />

1. El chasis / Il.telaio Bueno para la conservación del valor../.L’ideale.per.un.valore.che.dura.nel.tempo.<br />

construido para soportar<br />

grandes cargas mediante ejes<br />

atornillados en 8 puntos con la<br />

estructura del larguero y bastidor<br />

de acero galvanizado<br />

progettato.per.sopportare.carichi.<br />

elevati.grazie.alla.struttura..<br />

longitudinale.con.assi.rinforzati..<br />

in.8.punti.e.intelaiatura.in..<br />

acciaio.zincata.a.caldo<br />

robusto bastidor gracias a un<br />

perfil en Z continuo de acero<br />

especial galvanizado – fijado con<br />

tornillos a la carrocería<br />

solida.struttura.ottenuta.grazie.<br />

ad.un.telaio.continuo.profilato.a.z.<br />

in.acciaio.speciale.zincato.a.caldo,.<br />

saldamente.fissato.alla.carrozzeria<br />

robusto e incorroible mediante<br />

piso de aluminio de calidad<br />

(parcialmente accesorio*);<br />

reforzado con un perfil cerrado<br />

en el área de apoyo<br />

solido.ed.inalterabile.grazie.al..<br />

pavimento.in.alluminio.di.alta.<br />

qualità.(in.parte.disponibile.come.<br />

optional),.rinforzato.con.un.profilo.<br />

doppio.nella.zona.calpestabile<br />

2. la estructura exterior / carrozzeria.esterna Bueno para la conservación del valor../.L’ideale.per.un.valore.che.dura.nel.tempo.<br />

robusto techo de poliéster<br />

mediante perfil portante<br />

continuo de aluminio fijado con<br />

tornillos de acero inoxidable v2a<br />

solido.tetto.in.poliestere.con..<br />

barra.di.sostegno.in.alluminio..<br />

su.tutto.il.perimetro.e.fissata..<br />

con.viti.v2A.in.acciaio.inox<br />

calidad y estabilidad mediante<br />

construcción sándwich de<br />

poliéster (1), perfiles de nervio<br />

doble de aluminio (2) o madera<br />

contrachapada de calidad<br />

encolada (3)<br />

Qualità.e.stabilità.grazie..<br />

alla.struttura.a.sandwich.di..<br />

poliestere.(1),.profilato.a.canalini.<br />

doppi.in.alluminio.(2).o.multistrato.<br />

laminato.di.alta.qualità.(3)<br />

robusta carrocería mediante<br />

atornilladuras en ángulo<br />

solapadas y travesaños laterales<br />

de acero galvanizado de perfil<br />

en m macizo<br />

solida.carrozzeria.con.raccordi..<br />

ad.angolo.sovrapposti.e.sostegni.<br />

laterali.in.acciaio.grazie.a..<br />

massicci.profili.ad.M<br />

3. El equipamiento interior / equipaggiamento.interno Bueno para la conservación del valor../.L’ideale.per.un.valore.che.dura.nel.tempo.<br />

robusta construcción de<br />

separadores mediante bastidores<br />

de acero macizos soldados<br />

Realizzazione.di.solide.pareti..<br />

divisorie.con.massiccia..<br />

intelaiatura.in.acciaio.saldata<br />

carrocería de poliéster de<br />

21 mm con núcleo de<br />

madera contrachapada<br />

carrozzeria.in.poliestere,.<br />

21 mm.con.anima.in.<br />

multistrato<br />

carrocería<br />

de aluminio<br />

anodizado<br />

carrozzeria.<br />

in.alluminio.<br />

anodizzato<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada de 13<br />

capas y 18 mm de espesor<br />

carrozzeria.in..<br />

multistrato,.18 mm,..<br />

13.lamine<br />

resistente gracias al piso de<br />

goma adherido y sellado en<br />

toda la superficie<br />

Resistente.grazie.al.pavimento.in.<br />

gomma.completamente.incollato..<br />

e.sigillato<br />

* Encuentra el equipamiento de serie exacto en las páginas del producto correspondiente./.La.dotazione.di.serie.è.descritta.nel.dettaglio.nelle.rispettive.pagine.relative.al.prodotto<br />

BuEno para su caBallo<br />

L’IdeALe.peR.IL.vosTRo.cAvALLo.<br />

....L’ideale.per.un.valore.che..<br />

dura.nel.tempo.<br />

BuEno para ustEd<br />

L’IdeALe.peR.voI<br />

protección contra coces<br />

mediante plástico con gran<br />

resistencia a golpes en las<br />

paredes laterales (parcialmente<br />

accesorio*)<br />

Rivestimento.paraferri.in.plastica.<br />

particolarmente.resistente.sulle..<br />

pareti.laterali.(in.parte.optional*)<br />

9


10<br />

El estándar de <strong>Böckmann</strong> sin recargo<br />

Lo.standard.<strong>Böckmann</strong>.senza.sovrapprezzo<br />

Bueno para su caballo. ...L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

desde la altura de carga hasta el nuevo multi safe system (mss): las siguientes<br />

soluciones (todas de serie) han sido desarrolladas a partir de la experiencia con los<br />

propios caballos y, en consecuencia, armonizadas a las necesidades de estos. ¡así<br />

se siente su caballo totalmente a gusto!<br />

1. la entrada y la salida / salita.e.discesa Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

reducida altura de carga<br />

mediante el chasis rebajado con<br />

suspensión confort “cffplus”<br />

(ver lado derecho)<br />

Altezza.di.caricamento.limitata.<br />

grazie.al.telaio.ribassato.con.<br />

sospensioni.shockAbsorber..<br />

“cffplus”.(si.veda.la.pagina..<br />

a.destra)<br />

mayor anchura de paso gracias<br />

a los estrechos bordes del<br />

techo y al recogedor de toldo<br />

incorporado<br />

Ampio.accesso.garantito.dai.bordi.<br />

stretti.del.tetto.e.dalla.tenda..<br />

interna.in.canvas<br />

sujeción óptima mediante<br />

bandas transversales especiales<br />

y topes laterales en el<br />

revestimiento de la rampa trasera<br />

frenata.ottimale.grazie.agli..<br />

speciali.listelli.trasversali.e.ai..<br />

fermi.laterali.sul.rivestimento..<br />

della.rampa.posteriore<br />

2. El interior / spazio.interno Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

Elevada altura libre gracias<br />

a los generosos conceptos<br />

de espacio en todos<br />

los modelos <strong>Böckmann</strong><br />

elevata.altezza.libera..<br />

all’insegna.della.generosità..<br />

di.spazio.che.caratterizza..<br />

tutti.i.modelli.<strong>Böckmann</strong><br />

Buen equilibrio mediante piso<br />

de goma con estructura textil<br />

antideslizante<br />

elevata.stabilità.grazie.al..<br />

pavimento.in.gomma.antiscivolo<br />

amplio espacio para la cola<br />

gracias a la gran separación<br />

entre la barra del box y la<br />

rampa trasera<br />

grande.spazio.per.la.coda..<br />

assicurato.dall’ampia.distanza..<br />

tra.la.barra.di.contenimento..<br />

e.la.rampa.posteriore<br />

3. El confort durante la conducción / comfort.di.viaggio Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

posición óptima en carretera<br />

gracias al chasis rebajado<br />

con suspensión confort*<br />

suave y características de<br />

conducción dóciles<br />

eccellente.tenuta.di.strada..<br />

grazie.al.telaio.ribassato.con.<br />

sospensioni.cff.shock.Absorber*,.<br />

caratterizzate.da.sospensioni..<br />

morbide.e.comoda.guida.<br />

dall’altezza.di.carico.al.nuovo.Multi.safe.system.(Mss):.le.particolari.soluzioni.elencate..<br />

di.seguito.(tutte.di.serie).sono.il.risultato.dell’esperienza.maturata.con.i.nostri.cavalli.e..<br />

quindi.in.linea.con.le.vostre.esigenze..per.il.benessere.del.cavallo.al.100 %!<br />

aún mayor confort durante la<br />

conducción gracias al chasis<br />

World-class* diseñado según el<br />

estándar para automóviles, con<br />

suspensión de ruedas individual y<br />

suspensión de muelle helicoidal<br />

un.comfort.di.guida.superiore..<br />

grazie.al.telaio.World-class*..<br />

conforme.allo.standard..<br />

automobilistico.con.sospensione..<br />

su.una.ruota.e.sospensioni.a.vite<br />

clima interior óptimo gracias<br />

a recogedor de toldo con<br />

red integrada** y cierres de<br />

velcro (protege también de<br />

la lluvia y el frío)<br />

clima.interno.ottimale.grazie..<br />

alla.tenda.in.canvas.con.rete..<br />

integrata**.e.chiusura.a.catena.<br />

(protezione.antipioggia..<br />

e.antifreddo)<br />

* Encuentra el equipamiento de serie exacto (“cffplus” o “Wcfplus”) en las páginas del producto correspondiente./.La.dotazione.di.serie.completa.(“cffplus”.o.“Wcfplus”).è.descritta.nel.dettaglio.nelle.rispettive.pagine.relative.al.prodotto.....**.modelo registrado./.Modello.depositato


4. El sistema multi safe system*** (mss) / Il.Multi.safe.system***.(Mss) Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

rápida liberación mediante<br />

barras de box que pueden<br />

desenclavarse ahora tanto<br />

delante hacia abajo como<br />

detrás hacia arriba y abajo<br />

I.cavalli.si.liberano.rapidamente.<br />

grazie.alle.barre.di.contenimento.<br />

che.ora.possono.essere.sbloccate..<br />

sia.davanti.verso.il.basso,.sia..<br />

dietro,.in.alto.e.in.basso<br />

mayor seguridad mediante<br />

barras de box desenclavables<br />

delante y detrás (sistema antipánico<br />

delante y detrás)<br />

Maggior.sicurezza.grazie.allo.<br />

sblocco.anteriore.e.posteriore.delle.<br />

barre.di.contenimento.(sistema..<br />

antipanico.anteriore.e.posteriore)<br />

adaptación individual mediante<br />

barras de box regulables en<br />

altura delante, y en altura y<br />

longitud detrás<br />

Regolazione.personalizzata.grazie.<br />

alle.barre.anteriori.regolabili.in..<br />

altezza.e.a.quelle.posteriori..<br />

regolabili.in.altezza.e.lunghezza<br />

5. los separadores / pareti.divisorie Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

t 180<br />

para caballos de tamaño<br />

extra grande<br />

per.cavalli.di.taglia.gigante<br />

altura de cruz: aprox. 180 cm<br />

Altezza.al.garrese:.circa.180 cm<br />

t 165<br />

para caballos grandes<br />

per.cavalli.di.taglia.grande<br />

altura de cruz: aprox. 165 cm<br />

Altezza.al.garrese:.circa.165 cm<br />

de serie en todos los modelos<br />

estándar <strong>Böckmann</strong><br />

di.serie.su.tutti.i.modelli.standard.<br />

<strong>Böckmann</strong><br />

t 155<br />

para caballos medianos<br />

per.cavalli.di.taglia.media<br />

altura de cruz: aprox. 155 cm<br />

Altezza.al.garrese:.circa.155 cm<br />

de serie en la<br />

versión “Western”<br />

di.serie.sulla.versione.“Western”<br />

nuevo concepto de separadores: en los<br />

diversos modelos de productos está ya<br />

montado el separador preciso para su<br />

caballo. opcionalmente puede equipar su<br />

remolque para caballos con un separador<br />

a medida de su caballo.<br />

nuovo.concetto.di.parete.divisoria:.nelle..<br />

versioni.del.prodotto.è.già.installata.la.parete.<br />

divisoria.adatta.al.vostro.cavallo..su.richiesta..<br />

è.possibile.allestire.il.rimorchio.per.cavalli.con.<br />

la.parete.divisoria.più.adatta.al.vostro.cavallo.<br />

ampliación óptica de espacio<br />

mediante separador de pvc<br />

transparente, que además puede<br />

desplazarse en la parte posterior<br />

hacia derecha o izquierda al cargar<br />

con.un’illusione.ottica.si.ottiene.<br />

uno.spazio.amplificato.grazie..<br />

alla.parete.divisoria.in.pvc..<br />

trasparente.che.può.essere.inoltre.<br />

spostata.a.destra.o.sinistra..<br />

durante.il.caricamento.posteriore<br />

6. El concepto de seguridad / Il.nostro.concetto.di.sicurezza Bueno para su caballo../.L’ideale.per.il.vostro.cavallo.<br />

ninguna arista viva gracias a<br />

bisagras y cabezas de tornillos<br />

redondeadas<br />

Assenza.di.spigoli.vivi.garantita.<br />

da.cerniere.e.viti.smussate<br />

*** modelo registrado en tramitación de patente /.Modello.e.domanda.di.brevetto.depositati<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE<br />

Hacia<br />

aBajo!<br />

davanti:<br />

sBlocco<br />

vErso il<br />

Basso!<br />

t 145<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás<br />

Hacia arriBa<br />

Y aBajo!<br />

diEtro:<br />

sBlocco in<br />

alto E in<br />

Basso!<br />

para caballos pequeños<br />

per.cavalli.di.taglia.piccola<br />

altura de cruz: aprox. 145cm<br />

Altezza.al.garrese:.circa.145 cm<br />

de serie en las versiones<br />

“poni” e “islandés”<br />

di.serie.sulla.versione.“pony”.e..<br />

“Islandese”<br />

BuEno para El mantEnimiEnto dEl valor<br />

L’IdeALe.peR.un.vALoRe.cHe.duRA.neL.TeMpo<br />

ningún deslizamiento del<br />

casco del caballo gracias a<br />

travesaños traseros cerrados<br />

con perforación especial<br />

nessun.rischio.di.scivolamento..<br />

degli.zoccoli.grazie.alle..<br />

speciali.braccia.posteriori..<br />

chiuse.e.forate<br />

dElantE<br />

dAvAnTI<br />

>BuEno para su caBallo<br />

>L’IdeALe.peR.IL.vosTRo.cAvALLo.<br />

dEtrás<br />

dIeTRo<br />

BuEno para ustEd<br />

L’IdeALe.peR.voI<br />

protección para la cabeza<br />

mediante rejilla integrada en<br />

la ventana – sin esquinas ni<br />

aristas sobresalientes<br />

protezione.per.la.testa.grazie.alla.<br />

griglia.integrata.alla.finestra,..<br />

priva.di.angoli.e.spigoli.sporgenti.<br />

11


12<br />

El estándar de <strong>Böckmann</strong> sin recargo<br />

Lo.standard.<strong>Böckmann</strong>.senza.sovrapprezzo<br />

Bueno para usted. ...L’ideale.per.voi.<br />

no solo hacemos la vida más fácil para los caballos, sino también para todos<br />

los jinetes. numerosas innovaciones prácticas de <strong>Böckmann</strong>, como los chasis,<br />

el concepto de puertas o los guadarneses muestran su eficacia diariamente.<br />

desarrollado desde la práctica para la práctica: ¡simplemente bueno para usted!<br />

1. acoplamiento y desacoplamiento / Aggancio/sgancio Bueno para usted../.L’ideale.per.voi.<br />

cómoda maniobra mediante<br />

una rueda de apoyo automática,<br />

alta y de gran resistencia, y<br />

asas de maniobra óptimamente<br />

posicionadas<br />

comodità.di.manovra.grazie..<br />

ad.un’alta.ruota.di.sostegno..<br />

automatica.adatta.a.sopportare.<br />

grandi.carichi.e.dotata.di..<br />

maniglia.in.posizione.ottimale<br />

acceso libre al maletero mediante<br />

el asa plana de forma acorazonada<br />

del enganche y la palanca de<br />

freno plana – también con el<br />

remolque enganchado<br />

Accesso.senza.impedimenti.al..<br />

portabagagli.grazie.alla.maniglia.<br />

piatta.del.giunto.e.alla.leva..<br />

piatta.del.freno,.anche.in.posizione.<br />

di.traino<br />

protección antichoque y<br />

antirobo mediante enganche<br />

de fundición con cerradura y<br />

protección anti choque soft-top,<br />

y asa ergonómica engomada<br />

de forma acorazonada<br />

dispositivo.antifurto.e.anti.-.<br />

avviamento.grazie.al.giunto.in..<br />

ghisa.con.serratura.dotato.di..<br />

dispositivo.antiavviamento.soft-top..<br />

e.maniglia.in.gomma.ergonomica<br />

2. El manejo / Movimentazione Bueno para usted../.L’ideale.per.voi.<br />

amplio espacio al cargar y<br />

descargar gracias a la gran<br />

distancia entre la barra del box<br />

y el guadarnés en la parte<br />

delantera del remolque<br />

Ampio.spazio.di.carico.e.scarico.<br />

grazie.alla.notevole.distanza..<br />

tra.la.barra.di.contenimento.e..<br />

la.selleria.nella.zona.anteriore..<br />

del.rimorchio<br />

interruptor de luz de fácil<br />

alcance mediante interruptor<br />

extra para el alumbrado interior<br />

en la puerta de acceso derecha<br />

Interruttore.facilmente..<br />

raggiungibile.grazie.ad.un.<br />

interruttore.separato.per.<br />

l’illuminazione.interna,..<br />

posizionato.sulla.porta.di..<br />

accesso.di.destra<br />

acceso rápido al área para los<br />

caballos mediante puerta de<br />

acceso grande y amplio espacio<br />

en el interior<br />

Accesso.rapido.alla.zona.cavalli.<br />

per.mezzo.di.un’ampia.porta.e..<br />

vasto.spazio.interno<br />

3. El confort durante la conducción / comfort.di.viaggio Bueno para usted../.L’ideale.per.voi.<br />

posición óptima en carretera<br />

gracias al chasis rebajado<br />

con suspensión confort*<br />

suave y características de<br />

conducción dóciles<br />

eccellente.tenuta.di.strada..<br />

grazie.al.telaio.ribassato.con.<br />

sospensioni.cff.shock.Absorber*,.<br />

caratterizzate.da.sospensioni..<br />

morbide.e.comoda.guida.<br />

non.facilitiamo.soltanto.la.vita.dei.cavalli,.ma.anche.quella.dei.cavalieri..Molte..<br />

innovazioni.pratiche.<strong>Böckmann</strong>,.come.ad.esempio.i.carrelli,.il.concetto.delle.porte..<br />

o.le.sellerie.si.confermano.tali.ogni.giorno..soluzioni.professionali.ideate.per.i..<br />

professionisti:.non.serve.aggiungere.altro:.l’ideale.per.voi.<br />

aún mayor confort durante la<br />

conducción gracias al chasis<br />

World-class* diseñado según el<br />

estándar para automóviles, con<br />

suspensión de ruedas individual y<br />

suspensión de muelle helicoidal<br />

un.comfort.di.guida.superiore..<br />

grazie.al.telaio.World-class*..<br />

conforme.allo.standard..<br />

automobilistico.con.sospensione..<br />

su.una.ruota.e.sospensioni.a.vite<br />

* Encuentra el equipamiento de serie exacto (“cffplus” o “Wcfplus”) en las páginas del producto correspondiente /.La.dotazione.di.serie.completa.(“cffplus”.o.“Wcfplus”).è.descritta.nel.dettaglio.nelle.rispettive.pagine.relative.al.prodotto.....<br />

mayor seguridad de conducción<br />

mediante neumáticos de calidad<br />

de gran dimensión<br />

Maggiore.sicurezza.di.guida..<br />

garantita.da.pneumatici..<br />

sovradimensionati.di.elevata.<br />

qualità


4. las posibilidades de amarre / possibilità.di.fissaggio Bueno.para.usted../.L’ideale.per.voi.<br />

2<br />

10<br />

5<br />

1<br />

7<br />

8<br />

4<br />

En el interior mediante anillas<br />

metálicas junto a las barras de<br />

box delanteras<br />

Internamente.agli.occhielli..<br />

di.metallo.accanto.alla.barra..<br />

anteriore<br />

11<br />

1<br />

9<br />

8<br />

12<br />

7<br />

5<br />

3<br />

6<br />

En la rampa trasera mediante<br />

4 abrazaderas macizas – p. ej.<br />

para torneos, en los cuales<br />

los remolques se encuentran<br />

muy cerca unos de otros<br />

Alla.porta.posteriore.a.4.staffe..<br />

di.sostegno.massicce,.ad.es..durante.<br />

i.tornei,.quando.i.rimorchi.sono.<br />

uno.accanto.all’altro<br />

En la pared lateral mediante<br />

4 dispositivos para el<br />

multi safe system (mss)<br />

Alla.parete.laterale.per..<br />

mezzo.di.4.dispositivi.per.il..<br />

Multi.safe.system.(Mss)<br />

5. El concepto de puertas /.Il.concetto.delle.porte. Bueno.para.usted../.L’ideale.per.voi.<br />

una llave para todas las<br />

cerraduras mediante una llave<br />

universal en ejecución triple<br />

para guadarnés, puerta de<br />

entrada y enganche de fundición<br />

una.chiave.per.tutte.le.serrature.<br />

con.il.passe-partout.in.tre..<br />

diverse.versioni.per.la.porta..<br />

della.selleria,.la.porta.d’accesso..<br />

ed.il.giunto.in.ghisa<br />

cierre óptimo mediante<br />

bloqueo de puerta de tres<br />

puntos y junta de goma<br />

una.chiusura.ottimale.grazie..<br />

al.sistema.di.chiusura.a.3.punti..<br />

e.alla.guarnizione.in.gomma<br />

6. los guadarneses / Le.sellerie Bueno.para.usted../.L’ideale.per.voi.<br />

guadarnés estándar duo, champion, comfort, master<br />

(modelos también disponibles en versión Western)<br />

selleria.standard.duo,.champion,.comfort,.Master.<br />

(modelli.disponibili.anche.per.la.versione.Western)<br />

guadarnés grande Big master, Xl (modelos<br />

también disponibles en versión Western).<br />

sellerie.di.grandi.dimensioni.Big.Master,.XL<br />

(modelli.disponibili.anche.per.la.versione.Western)<br />

**..Encuentra las informaciones referentes al guadarnés para las familias uno, portax y traveller en las páginas del producto correspondiente<br />

per.maggiori.informazioni.relative.alle.sellerie.della.famiglia.uno,.portax.e.Traveller.consultare.le.rispettive.pagine.dei.prodotti<br />

BuEno para El mantEnimiEnto dEl valor<br />

L’IdeALe.peR.un.vALoRe.cHe.duRA.neL.TeMpo<br />

BuEno para su caBallo<br />

L’IdeALe.peR.IL.vosTRo.cAvALLo.<br />

>BuEno para ustEd<br />

>L’IdeALe.peR.voI<br />

Equipamiento de guadarnés estándar** (duo, champion, comfort, master).<br />

Attrezzatura.per.selleria.standard** . (duo,.champion,.comfort,.Master)<br />

1 .. Bandeja en el frente (excepto en duo c y champion c)..<br />

.......portaoggetti.nella.parte.frontale.(escluso.duo.c.e.champion.c)<br />

2 ... puerta para guadarnés con espejo, red de puerta, gancho para bocado..<br />

porta.della.selleria.con.specchio,.retina,.gancio.per.briglie<br />

3 .. pala de plástico y escoba telescópica./.pala.in.plastica.e.scopa.telescopiche<br />

4 .. alumbrado interior con interruptor./.Illuminazione.interna.con.interruttore<br />

5 .. monturero extraíble y acolchado./.portaselle.allungabile.imbottito<br />

6 .. soporte para gualdrapa (en parte de serie)./.portagualdrappe.(parzialmente.di.serie)<br />

7 .. desagüe para limpieza en el guadarnés./.scarico.dell’acqua.di.condensa.della.selleria.durante.le.pulizie<br />

8 .. piso de goma sellado continuo./.pavimento.in.gomma.sigillato.su.tutta.la.superficie<br />

9 .. ventilación forzada./.ventilazione.forzata<br />

10 .. vierteaguas./.canalina.di.scolo.dell’acqua<br />

.. • . dos robustos ganchos para bocado adicionales en el interior./.due.ganci.aggiuntivi.fissi.per.briglie.all’interno.<br />

Equipamiento adicional guadarnés grande** (Big master, Xl)<br />

Attrezzatura.aggiuntiva.per.sellerie.di.grandi.dimensioni**.(Big.Master,.XL)<br />

11 .. segunda bandeja en el frente./.secondo.portaoggetti.nella.parte.frontale.<br />

12 ... segunda puerta de acceso al guadarnés desde el interior./.seconda.porta.di.accesso.alla.selleria.dalla.zona.interna ....<br />

.. • . dos comederos suspendibles./.due.mangiatoie.a.sospensione<br />

13


14<br />

tan individuales como sus caballos: nuestras familias de diseño.<br />

personalizzate.come.i.vostri.cavalli:.le.nostre.famiglie.di.design.


familia de diseño<br />

famiglia.di.design<br />

la nueva<br />

generación<br />

La.nuova..<br />

genera-.<br />

zione<br />

16<br />

su buscador de productos<br />

Trovaprodotto<br />

chasis<br />

chassis<br />

su buscador de productos. . Trovaprodotto.<br />

BEst-<br />

sEllEr<br />

mastEr<br />

modelo básico<br />

Modello.base<br />

i<br />

Uno C 19<br />

Duo C 20<br />

Duo R 21<br />

Champion Uno C 22<br />

Champion C 22<br />

Champion R 23<br />

Big Champion R 23<br />

página<br />

pagina<br />

Comfort 24.–.25<br />

Master 29<br />

Big Master 30<br />

Mega Master 32<br />

material de carrocería<br />

Materiale.di.realizzazione<br />

madera/techo de poliéster..<br />

Legno.marino/tetto.in.poliestere<br />

madera/techo de poliéster..<br />

Legno.marino/tetto.in.poliestere<br />

madera/techo de poliéster..<br />

Legno.marino/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster.<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster.<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster.<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster.<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

poliéster integral...<br />

Totalmente.in.poliestere<br />

poliéster integral...<br />

Totalmente.in.poliestere<br />

poliéster integral...<br />

Totalmente.in.poliestere<br />

poliéster integral...<br />

Totalmente.in.poliestere<br />

planta<br />

pianta<br />

medidas interiores*<br />

dimensioni.interne*<br />

3100.x.1300.x.2300<br />

3100.x.1650.x.2300<br />

3280.x.1650.x.2300<br />

3100.x.1300.x.2300<br />

3100.x.1650.x.2300<br />

3280.x.1650.x.2300<br />

3415.x.1750.x.2300<br />

3240.x.1650.x.2300<br />

3260.x.1650.x.2350<br />

3600.x.1750.x.2300<br />

4600.x.1750.x.2300<br />

c = compacto (frente romo) | r = frente redondo y aerodinámico (de serie con guadarnés)<br />

c.=.compact.(parte.frontale.smussata)..| R.=.parte.frontale.arrotondata.e.aerodinamica.(di.serie.con.la.selleria)<br />

guadarnés<br />

selleria<br />

inglés (accesorio) ..<br />

Inglese.(accessori)<br />

inglés (accesorio)..<br />

Inglese.(accessori)<br />

inglés.<br />

Inglese.<br />

inglés (accesorio)..<br />

Inglese.(accessori)<br />

inglés (accesorio)..<br />

Inglese.(accessori)<br />

inglés..<br />

Inglese.<br />

inglés..<br />

Inglese.<br />

inglés..<br />

Inglese.<br />

inglés..<br />

Inglese.<br />

inglés..<br />

Inglese.<br />

inglés (transitable) .<br />

Inglese.(praticabile)<br />

* (largo x ancho x alto en mm)<br />

(lunghezza.x.larghezza.x.altezza.in.mm).<br />

número de caballos<br />

numero.di.cavalli<br />

(o yegua/potro).<br />

(o.cavalla/puledro)<br />

(o yegua/potro).<br />

(o.cavalla/puledro)<br />

versión<br />

versione<br />

.carroza /.carrozza. . p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

. poni /.pony. ..p../.p..49<br />

. islandés /.Islandese. ..p../.p..49<br />

.carroza /.carrozza. . p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

. poni /.pony. ..p../.p..49<br />

. islandés /.Islandese. ..p../.p..49<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48.<br />

(soporte para silla western) ..<br />

(cavalletto.per.selle.Western)


familia de diseño<br />

famiglia.di.design.<br />

chasis<br />

chassis<br />

Xl<br />

portaX<br />

travEllEr<br />

modelo básico<br />

Modello.base<br />

XL 34<br />

Portax A 37<br />

Portax AE 37<br />

Portax AK 38<br />

página<br />

pagina<br />

material de carrocería<br />

Materiale.di.realizzazione.<br />

poliéster integral...<br />

Totalmente.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

planta<br />

pianta<br />

medidas interiores*<br />

dimensioni.interne*<br />

3310.x.1650.x.2300<br />

3460.x.1750.x.2300<br />

3460.x.1750.x.2300<br />

3460.x.1750.x.2300<br />

guadarnés<br />

selleria<br />

inglés..<br />

Inglese<br />

inglés.(en el frente;<br />

accesorio)./.Inglese.(nella..<br />

parte.frontale;.optional)<br />

inglés.(en el frente).<br />

Inglese (nella.parte..<br />

frontale)<br />

inglés.(en el frente;<br />

accesorio)./.Inglese.(nella..<br />

parte.frontale;.optional)<br />

para caballos pequeños con altura de cruz hasta aprox. 145 cm./.per.cavalli.di.piccola.taglia.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.145 cm<br />

Traveller<br />

S-21-145<br />

Traveller<br />

M-21-145<br />

Traveller<br />

L-21-145<br />

3170.x.2000.x.2100<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

41 3570.x.2000.x.2100<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

4580.x.2000.x.2100<br />

3 guadarnés..<br />

3.portasella<br />

3 guadarnés..<br />

3.portasella<br />

3 guadarnés..<br />

3.portasella<br />

para caballos medianos con altura de cruz hasta aprox. 155 cm./.per.cavalli.di.media.taglia.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.155 cm<br />

Traveller<br />

M-24-155<br />

Traveller<br />

L-24-155<br />

42<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

3570.x.2000.x.2400<br />

4580.x.2000.x.2400<br />

3 guadarnés**..<br />

3.portasella**<br />

4 guadarnés**..<br />

4.portasella**<br />

para caballos grandes con altura de cruz hasta aprox. 165 cm./.per.cavalli.di.taglia.grande.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.165 cm<br />

Traveller<br />

M-24-165<br />

Traveller<br />

L-24-165<br />

43<br />

aluminio/techo de poliéster<br />

Alluminio/tetto.in.poliestere<br />

3570.x.2000.x.2400<br />

2 guadarnés .<br />

2.portasella<br />

3 guadarnés .<br />

4580.x.2000.x.2400......<br />

3.portasella<br />

número de caballos<br />

numero.di.cavalli<br />

(2.–.3)<br />

(3.–.4)<br />

.<br />

(4.–.5)<br />

(2.–.3)<br />

(3.–.4)<br />

* (largo x ancho x alto en mm)<br />

**.para sillas grandes..<br />

(lunghezza.x.larghezza.x.altezza.in.mm). . per.selle.di.grandi.dimensioni.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. las imágenes y plantas no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.o.nell’equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.approssimativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive..In.parte.le.immagini.e.le.piante.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.<br />

versión<br />

versione<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

.Western /.Western. ..p../.p..48<br />

17


18<br />

la nueva<br />

generación<br />

La.nuova..<br />

genera-.<br />

zione<br />

la familia Bestseller.<br />

La.famiglia.Bestseller.<br />

vEntajas EvidEntEs:<br />

nuEvo disEño – máXima<br />

funcionalidad.<br />

su característico diseño convierte a la nueva<br />

familia Bestseller en el centro de todas las<br />

miradas. gracias a su aerodinámica forma los<br />

modelos son ahora aún más ligeros y reducen<br />

con ello apreciablemente el consumo de<br />

combustible. no apreciables a simple vista<br />

pero igualmente innovadores son los<br />

numerosos nuevos desarrollos adicionales:<br />

se encuentra entre estos, por ejemplo, el<br />

sistema de seguridad para barras de box.<br />

vAnTAggI.senzA.pARI:..<br />

nuovo.desIgn,.MAssIMA..<br />

funzIonALITà.<br />

grazie.al.suo.particolare.design.la.nuova.<br />

famiglia.Bestseller.non.passa.certo.inosservata..<br />

L’attuale.forma.aerodinamica.rende.i.modelli.<br />

ancora.più.leggeri.con.una.notevole.riduzione..<br />

dei.consumi..pur.non.essendo.visibili.al.primo..<br />

sguardo,.le.numerose.nuove.soluzioni.sono..<br />

altrettanto.innovative:.tra.queste.si.annovera,.<br />

tra.le.altre,.il.sistema.di.sicurezza.delle..<br />

barre.di.contenimento.<br />

Uno C<br />

página 19<br />

pagina.19<br />

Champion C<br />

Champion Uno C<br />

página 22<br />

pagina.22<br />

Duo C<br />

página 20<br />

pagina.20<br />

Champion R<br />

Big Champion R<br />

página 23<br />

pagina.23<br />

Duo R<br />

página 21<br />

pagina.21<br />

Comfort<br />

página 24 – 25<br />

pagina.24.–.25


la familia Bestseller<br />

La.famiglia.Bestseller<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli (o yegua/potro) / (o.cavalla/puledro).<br />

carrocería / carrozzeria plywood /.plywood<br />

colores* / colori* .<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54....<br />

** sistema de seguridad para barras de box multi safe system./.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada.<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie) introducción del chasis rebajado con<br />

carrello.(di.serie) suspensión confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

novedad / novità. nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

>uno c duo c duo r cHampion c/cHampion uno c cHampion r/Big cHampion r comfort<br />

Uno CS<br />

lo más destacado / In.evidenza.tra.<br />

todo en su sitio gracias al guadarnés interior opcional<br />

y al monturero montado en el interior de la puerta<br />

Tutto.al.suo.posto.grazie.alla.selleria.interna,.optional,..<br />

e.al.portasella.interno.installato.sulla.porta<br />

Uno C<br />

saque provecho en los modelos uno de las<br />

numerosas soluciones de detalle de <strong>Böckmann</strong> en<br />

el equipamiento de serie: por ejemplo del techo<br />

de poliéster en plata metalizada, del revestimiento<br />

original <strong>Böckmann</strong> para la rampa trasera, del<br />

nuevo multi safe system (mss), del bloqueo de<br />

puerta de 3 puntos – ¡y de mucho más!<br />

.Approfittate.dei.vantaggi.dei.modelli.uno,.ricchi.<br />

di.soluzioni.particolareggiate.<strong>Böckmann</strong>.di.serie:.ad.<br />

esempio.il.tetto.in.poliestere.argento.metallizzato,.il.<br />

rivestimento.originale.<strong>Böckmann</strong>.della.rampa.posteriore,.<br />

il.nuovo.Multi.safe.system.(Mss),.il.sistema.di.chiusura.<br />

a.3.punti.e.molto.altro.ancora!<br />

Uno CA<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada en antracita.<br />

accesorio: decoración<br />

“caballo de salto”.<br />

carrozzeria.in.multistrato..<br />

antracite..optional:.decorazioni.<br />

“cavallo.al.salto”<br />

i<br />

EquipamiEnto dE sEriE<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

Uno CG<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada en<br />

gris granito<br />

carrozzeria.in..<br />

multistrato.grigio.granito<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.<br />

19


20<br />

la familia Bestseller<br />

La.famiglia.Bestseller<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria plywood /.plywood<br />

colores* / colori* .<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada...<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

Duo CG<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE<br />

Hacia aBajo!<br />

davanti:<br />

sBlocco<br />

vErso il<br />

Basso!<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás Hacia<br />

arriBa Y aBajo!<br />

diEtro:<br />

sBlocco in<br />

alto E in<br />

Basso!<br />

El nuevo sistema de seguridad para barras de box regulable en<br />

altura y anchura (sistema antipánico) multi safe system**<br />

para delante y detrás<br />

Il.nuovo.sistema.di.sicurezza.di.barre.di.contenimento.regolabili.in..<br />

altezza.e.lunghezza.(sistema.antipanico).Multi.safe.system**..<br />

davanti.e.dietro<br />

.<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54.....** sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Duo C<br />

El modelo duo c convence de serie por su<br />

robusta construcción, su carrocería de madera<br />

contrachapada de 13 capas, así como por su<br />

amplio equipamiento. se dispone opcionalmente<br />

de un guadarnés con montureros extraíbles y<br />

regulables en altura, alumbrado interior y un<br />

amplio paquete de equipamiento.<br />

.con.la.sua.solida.struttura,.la.carrozzeria.in..<br />

multistrato.a.13.lamine.ed.un.ricco.equipaggiamento,..<br />

il.duo.c.non.ha.bisogno.di.grandi.presentazioni...<br />

Tra.gli.optional.vi.sono.una.selleria.con.portaselle..<br />

estraibili.e.regolabili.in.altezza,.illuminazione.interna.<br />

ed.un.vasto.pacchetto.di.accessori.<br />

Duo CA<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada en antracita;<br />

con accesorios: techo de poliéster<br />

en antracita metalizada así como<br />

decoración “caballo de salto”<br />

carrozzeria.in.multistrato..<br />

antracite;.optional:.tetto.in..<br />

poliestere.antracite.metallizzato..<br />

e.decorazioni.“cavallo.al.salto”<br />

i<br />

Duo CS<br />

carrocería de<br />

madera contrachapada<br />

en color plata<br />

carrozzeria.in..<br />

multistrato.argento<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina.26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina.50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.


Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria plywood /.plywood<br />

colores* / colori* .<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada ..<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

uno c >duo c >duo r cHampion c/cHampion uno c cHampion r/Big cHampion r comfort<br />

Duo RA<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

guadarnés con bandeja, montureros extraíbles, pala, escoba, espejo,<br />

red de puerta, soporte para gualdrapa y alumbrado interior<br />

selleria.con.portaoggetti,.portaselle.estraibili,.badile,.scopa,.specchio,..<br />

retina,.portagualdrappe.ed.illuminazione.interna<br />

.<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54.....** sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Duo R<br />

El aerodinámico duo r ofrece a su caballo<br />

mucho espacio libre en altura y a usted, en adición a<br />

un diseño de alta calidad gracias al nuevo frente de<br />

poliéster <strong>Böckmann</strong>, un amplio espacio adicional<br />

en el guadarnés de serie. con montureros extraíbles<br />

y regulables en altura y mucho más.<br />

.La.forma.aerodinamica.del.duo.R.offre.un..<br />

ampio.spazio.in.altezza.per.il.vostro.cavallo.ed.altro..<br />

spazio.aggiuntivo.nella.selleria.di.serie,.oltre..<br />

all’esclusiva.estetica.della.parte.frontale.in.poliestere.<br />

<strong>Böckmann</strong>..dotato.inoltre.di.portaselle.estraibili.e..<br />

regolabili.in.altezza..<br />

Duo RS<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada en color plata;<br />

con accesorio: decoración<br />

“amaestramiento” .<br />

carrozzeria.in.multistrato.<br />

argento;.optional:.decorazioni.<br />

“dressage”<br />

i<br />

EquipamiEnto dE sEriE<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

Duo RG<br />

carrocería de madera<br />

contrachapada en gris granito<br />

carrozzeria.in.multistrato..<br />

grigio.granito<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 21


22<br />

la familia Bestseller<br />

La.famiglia.Bestseller<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli<br />

champion.c. . .<br />

champion.uno.c. (o yegua/potro)./.(o.cavalla/puledro)<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado./.Alluminio.anodizzato.<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada .<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)*<br />

* sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Champion C<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

1<br />

mayor confort y durabilidad mediante acolchado adicional de<br />

las barras de box (1), acolchado lateral (2) y protección contra<br />

coces en ambas paredes laterales (3)<br />

Maggiore.comfort.e.durata.nel.tempo.grazie.all’imbottitura..<br />

aggiuntiva.delle.barre.di.contenimento.(1),.all’imbottitura.laterale.(2)..<br />

ed.al.rivestimento.paraferri.su.entrambe.le.pareti.laterali.(3).<br />

2<br />

3<br />

Champion C<br />

Champion Uno C<br />

El nuevo champion c para dos caballos y el<br />

champion uno c para un caballo – o para una yegua<br />

con potro – son ideales para el uso cotidiano gracias<br />

a las robustas paredes laterales de aluminio (altura<br />

de 1500 mm), a la protección contra coces y al piso<br />

de aluminio de calidad de serie.<br />

.Il.nuovo.champion.c.per.due.cavalli.e.il.champion.<br />

uno.c.per.un.cavallo.(oppure.per.una.cavalla.con.puledro).<br />

sono.l’ideale.per.l’uso.quotidiano,.caratterizzati.da.solide.<br />

pareti.laterali.in.alluminio.(altezza.1500 mm),.paracalci.<br />

e.pavimento.in.alluminio.di.alta.qualità.di.serie.<br />

Champion C<br />

con accesorio: techo de poliéster<br />

en antracita metalizada<br />

optional:.tetto.in.poliestere..<br />

antracite.metallizzato<br />

i<br />

Champion Uno C<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.


Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado /.Alluminio.anodizzato<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada .<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)*<br />

* sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

uno c duo c duo r >cHampion c/cHampion uno c >cHampion r/Big cHampion r comfort<br />

Champion R<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

guadarnés equipado con bandeja, montureros extraíbles,<br />

pala, escoba, espejo, red de puerta, soporte para gualdrapa<br />

y alumbrado interior<br />

selleria.con.portaoggetti,.portaselle.estraibili,.badile,.scopa,..<br />

specchio,.retina,.portagualdrappe.ed.illuminazione.interna<br />

Champion R<br />

Big Champion R<br />

los modelos champion r disponen de un<br />

frente de poliéster que agranda patentemente la<br />

parte frontal y de un amplio guadarnés. con una<br />

longitud interior de 3415 mm y una anchura<br />

interior de 1750 mm el modelo Big champion r<br />

ofrece gran amplitud de espacio.<br />

.I.modelli.champion.R.sono.dotati.di.una.parte..<br />

anteriore.in.poliestere.che.aumenta.notevolmente.le..<br />

dimensioni.della.zona.frontale.e.di.un’ampia.selleria...<br />

Il.Big.champion.R.ha.una.lunghezza.interna.di..<br />

3415.mm.e.una.larghezza.di.1750 mm.per.offrire..<br />

grande.generosità.di.spazio.<br />

Big Champion R<br />

con accesorios: cubierta de poliéster<br />

y frente en antracita metalizada así<br />

como decoración “caballo de salto”<br />

optional:.tetto.e.parte.frontale.in.<br />

poliestere.antracite.metallizzato.e.<br />

decorazioni.“cavallo.al.salto”.<br />

i<br />

EquipamiEnto dE sEriE<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

Champion R<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina.26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina.50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 23


24<br />

la familia Bestseller<br />

La.famiglia.Bestseller<br />

Comfort<br />

carrocería de poliéster integral<br />

en antracita/plata metalizada<br />

carrozzeria.in.poliestere.<br />

antracite/argento


Comfort<br />

con accesorios: protección contra coces<br />

y trampilla de poliéster<br />

optional:.rivestimento.paraferri.e.portellone.<br />

posteriore.in.poliestere<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria poliéster integral /.completamente.in.poliestere<br />

colores* / colori* .<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con<br />

carrello.(di.serie) suspensión confort “cffplus” .<br />

. . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar<br />

carrello.(optional). para automóviles / World.class.“Wcfplus”..<br />

. . conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

uno c duo c duo r cHampion c/cHampion uno c cHampion r/Big cHampion r >comfort<br />

Comfort<br />

carrocería de poliéster integral en color plata.<br />

decoración “artline” y trampilla de poliéster (accesorios)<br />

carrozzeria.in.poliestere.argento..decorazioni..<br />

“Artline”.e.portelloni.posteriori.in.poliestere.(optional)<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

guadarnés equipado con bandeja, montureros extraíbles, pala, escoba,<br />

espejo, red de puerta, soporte para gualdrapa y alumbrado interior<br />

selleria.con.portaoggetti,.portaselle.estraibili,.badile,.scopa,.specchio,..<br />

retina,.portagualdrappe.ed.illuminazione.interna<br />

.<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54.....** sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Comfort<br />

EquipamiEnto dE sEriE<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

constatará inmediatamente por qué llamamos<br />

“comfort” a este remolque. la conducción resulta<br />

un auténtico placer gracias a la deportiva y dinámica<br />

forma y al chasis con suspensión confort “cffplus”.<br />

El modelo comfort convence además con el amplio<br />

espacio para su caballo en la zona de la cabeza así<br />

como con las numerosas posibilidades de almacenaje<br />

en el guadarnés. El equipamiento es coronado, entre<br />

otras cosas, por el nuevo multi safe system (mss).<br />

.capirete.immediatamente.il.motivo.per.cui.<br />

questo.rimorchio.per.cavalli.si.chiama.“comfort”..<br />

provate.voi.stessi.il.piacere.di.guida.garantito.dalla.<br />

forma.sportiva.e.dinamica.e.dalle.sospensioni.shock.<br />

Absorber.“cffplus”..L’ampio.spazio.per.la.testa.del.<br />

cavallo.e.le.numerose.possibilità.di.sistemazione.<br />

della.selleria.fanno.di.comfort.un.prodotto.che.non.<br />

ha.bisogno.di.presentazione..Tra.gli.altri.accessori,.<br />

l’equipaggiamento.comprende.anche.il.nuovo..<br />

Multi.safe.system.(Mss).<br />

i<br />

Equipamiento de serie completo página 26 – 27<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 26.–.27<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 25


26<br />

la familia Bestseller<br />

La.famiglia.Bestseller<br />

Equipamiento de serie. . dotazione.di.serie.<br />

. .<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

Uno C 1600.kg*. 2760.mm. 1860.mm. 4490.mm. 2300.mm. 1300.mm. 3100.mm. 848.kg*.<br />

Duo C nuevo .<br />

nuovo .2400.kg *. 2730.mm. 2200.mm. 4500.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3100.mm. 1539.kg*.<br />

. Duo R nuevo .<br />

nuovo .2400.kg *. 2730.mm. 2200.mm. 4500.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3280.mm. 1509.kg*.<br />

Champion Uno C 1600.kg*. 2760.mm. 1830.mm. 4490.mm. 2300.mm. 1300.mm. 3100.mm. 840.kg*.<br />

Champion C nuevo .<br />

nuovo .2400.kg *. 2730.mm. 2200.mm. 4500.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3100.mm. 1502.kg*.<br />

. Champion R nuevo .<br />

nuovo .2400.kg *. 2730.mm. 2200.mm. 4500.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3280.mm. 1497.kg*.<br />

. Big Champion R 2400.kg *. 2745.mm. 2300.mm. 4850.mm. 2300.mm. 1750.mm. 3415.mm. 1401.kg*.<br />

Comfort nuevo .<br />

nuovo .2400.kg *. 2730.mm. 2200.mm. 4500.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3240.mm. 1501.kg*.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible .<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive. *.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale<br />

amplio espacio para utensilios hípicos en el guadarnés<br />

(accesorio en el modelo champion c)<br />

Ampio.spazio.per.l’attrezzatura.ippica.nella.selleria..<br />

(optional.nel.champion.c)<br />

aún mayor espacio en el guadarnés mediante<br />

frente redondo de poliéster (de serie en<br />

champion r, Big champion r y comfort)<br />

Ancora.più.spazio.nella.selleria.grazie.alla.parte.<br />

frontale.arrotondata.in.poliestere.(di.serie.nel.<br />

champion.R,.Big.champion.R.e.comfort)<br />

gran altura libre gracias al ancho frente<br />

notevole.altezza.libera.grazie.ad.un’ampia.<br />

parte.frontale.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max. max.<br />

max.<br />

gran libertad de movimiento<br />

para el jinete al cargar<br />

Ampia.libertà.di.movimento.<br />

per.il.cavaliere.durante.<br />

il.caricamento<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

gran altura libre<br />

notevole.altezza.libera<br />

.<br />

max.<br />

2300 mm<br />

max.<br />

.<br />

max. max.<br />

.<br />

(o yegua/potro).<br />

(o.cavalla/puledro)<br />

(o yegua/potro).<br />

(o.cavalla/puledro)


chasis / Telaio<br />

posición óptima en carretera mediante chasis<br />

rebajado con suspensión confort<br />

Tenuta.di.strada.ottimale.grazie.alle.sospensioni.<br />

comfort.cff.shock.Absorber<br />

Estructura exterior / carrozzeria.esterna<br />

forma estética y aire fresco mediante techo de poliéster<br />

en plata metalizada con ventanas giratorias antideslumbrantes<br />

de gran tamaño para una entrada óptima de aire<br />

design.accattivante.e.ricircolo.di.aria.fresca.grazie.al.tetto.<br />

in.poliestere.argento.metallizzato,.dotato.di.ampie.finestre..<br />

a.compasso.antiriflesso.per.una.ventilazione.ottimale<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE<br />

Hacia<br />

aBajo!<br />

davanti:<br />

sBlocco<br />

vErso il<br />

Basso!<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás<br />

Hacia arriBa<br />

Y aBajo!<br />

diEtro:<br />

sBlocco in<br />

alto E in<br />

Basso!<br />

El nuevo sistema de seguridad para barras de box<br />

regulable en altura y anchura (sistema antipánico)<br />

multi safe system*** para delante y detrás<br />

Il.nuovo.sistema.di.sicurezza.di.barre.di.contenimento.<br />

regolabili.in.altezza.e.lunghezza.(sistema.antipanico).<br />

Multi.safe.system***.davanti.e.dietro<br />

construido para soportar grandes cargas mediante<br />

ejes atornillados en 8 puntos con la estructura del<br />

larguero y bastidor de acero galvanizado<br />

progettato.per.sopportare.carichi.elevati.grazie..<br />

alla.struttura.longitudinale.con.assi.rinforzati.in..<br />

8.punti.e.intelaiatura.in.acciaio.zincata.a.caldo<br />

clima interior óptimo gracias a recogedor de<br />

toldo con red integrada** (protege también<br />

de la lluvia y el frío)<br />

clima.interno.ottimale.grazie.alla.tenda.in..<br />

canvas.con.rete.integrata**.(protezione..<br />

antipioggia.e.antifreddo)<br />

práctico guadarnés (de serie en duo r) con<br />

bloqueo de puerta de 3 puntos; una llave universal<br />

cierra todas las puertas y el enganche de fundición<br />

pratica.selleria.(di.serie.nel.duo.R).con.sistema.di.<br />

chiusura.a.3.punti;.un.passe-partout.per.aprire..<br />

tutte.le.porte.e.il.giunto.in.ghisa<br />

.<br />

** modelo registrado /.Modello.depositato.....*** modelo registrado en tramitación de patente /.Modello.e.domanda.di.brevetto.depositati<br />

uno c duo c duo r cHampion c/cHampion uno c cHampion r/Big cHampion r comfort<br />

acoplamiento y desacoplamiento seguro mediante<br />

enganche de fundición con cerradura, asa confort<br />

revestida y soft-top (protección antichoque)<br />

sicurezza.nell’aggancio.e.sgancio.grazie.al.giunto..<br />

in.ghisa.con.serratura,.comoda.maniglia.rivestita..<br />

e.soft-Top.(dispositivo.antiavviamento)<br />

(uno: 3 largueros de acero)<br />

(uno:.3.braccia.in.acciaio)<br />

rampa trasera sumamente resistente gracias a 4<br />

largueros de acero y 2 largueros traseros macizos<br />

con perforación especial por lado (traseros cerrados)<br />

Rampa.posteriore.altamente.resistente.con.rinforzo.<br />

a.4.braccia.in.acciaio.e.2.stecche.solide.per.lato.con.<br />

fori.speciali.(chiuse.dietro)<br />

sujeción óptima mediante bandas<br />

transversales especiales y topes laterales en<br />

el revestimiento de la rampa trasera<br />

frenata.ottimale.grazie.agli.speciali.listelli..<br />

trasversali.e.ai.fermi.laterali.sul.rivestimento.<br />

della.rampa.posteriore<br />

otros equipamientos de serie:<br />

• l anza en v con rueda de<br />

apoyo automática<br />

• g ran unidad de alumbrado con luz de<br />

marcha atrás y conector de 13 polos<br />

• neumáticos de calidad de gran tamaño<br />

• p iso de aluminio de calidad macizo<br />

(accesorio en el modelo comfort)<br />

• Enganche de fundición con<br />

cerradura, asa confort revestida y<br />

soft-top (protección antichoque)<br />

otros equipamientos de serie:<br />

• c arrocería de madera contra chapada<br />

con revestimiento sintético<br />

• a tornilladura de acero inoxidable<br />

v2a en la carrocería<br />

• aleta de plástico resistente a golpes<br />

• dispositivo elevador en la rampa trasera<br />

• peldaño en la rampa trasera<br />

• asa de maniobra<br />

• l íneas decorativas en la pared<br />

lateral con cabeza de caballo<br />

• puertas con cerradura y bloqueo de 3 puntos<br />

• carrocería de poliéster integral (comfort)<br />

o de aluminio de pared doble (champion)<br />

• larguero trasero cerrado<br />

otros equipamientos de serie:<br />

• s eparador transparente de pvc,<br />

flexible con parte superior de pvc<br />

(excepto uno c)<br />

• p iso de goma con estructura textil<br />

antideslizante, pegado y sellado<br />

• alumbrado interior con interruptor extra<br />

• g uadarnés con bandeja, montureros<br />

extraíbles y regulables en altura, pala de<br />

plástico, escoba, espejo, red de puerta,<br />

soporte para gualdrapa y alumbrado<br />

interior (accesorio en uno c, duo c,<br />

champion uno c, champion c)<br />

• a colchado lateral y protección<br />

contra coces<br />

.<br />

>EquipamiEnto dE sEriE<br />

>doTAzIone.dI.seRIe<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•..Timone.a.v.fissato.con.ruotino..<br />

portante.automatico<br />

•. .g rande.unità.di.illuminazione.con..<br />

proiettore.di.retromarcia.e.presa.a.13.poli<br />

•. .p neumatici.sovradimensionati..<br />

di.elevata.qualità<br />

•. .s olido.pavimento.in.alluminio.di..<br />

alta.qualità.(optional.nel.comfort)<br />

•. .g iunto.in.ghisa.con.serratura,..<br />

comoda.maniglia.rivestita.e.soft-Top..<br />

(dispositivo.antiavviamento)<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

• Carrozzeria in multistrato con<br />

rivestimento in plastica<br />

• Raccordi a vite V2A in acciaio<br />

inox sulla carrozzeria<br />

• Parafanghi in plastica antiurto<br />

• Dispositivo di sollevamento della<br />

rampa posteriore<br />

• Predellino sulla rampa posteriore<br />

• Manovella ergonomica<br />

• Decorazioni con testa di cavallo<br />

sulla parete laterale<br />

• Porte con serratura – sistema di<br />

chiusura a tre punti<br />

• Carrozzeria totalmente in poliestere<br />

(Comfort) oppure in alluminio<br />

anodizzato a doppia parete (Champion)<br />

• Chiusura con stecca posteriore<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•. .d ivisorio.trasparente.in.pvc,.flessibile.<br />

con.la.parte.superiore.in.pvc.(escluso.il.<br />

modello.uno.c)<br />

•. .pavimento.ricoperto.in.gomma..<br />

antiscivolo,.incollato.e.sigillato<br />

•.Illuminazione.interna.con.interruttore.<br />

•. .s elleria.con.portaoggetti,.portaselle.<br />

estraibili.e.regolabili.in.altezza,.pala.in.<br />

plastica,.scopa,.specchio,.retina.sulla.porta,.<br />

portagualdrappe.ed.illuminazione.interna.<br />

(optional.nei.modelli.uno.c,.duo.c,..<br />

champion.uno.c,.champion.c)<br />

•..Imbottitura.laterale.e..<br />

rivestimento.paraferri<br />

27


28<br />

la familia master.<br />

La.famiglia.Master.<br />

fascinación pura:<br />

nuEstra oBra maEstra.<br />

con su guía de líneas continua la familia<br />

master entusiasma al instante – deportiva,<br />

elegante y apasionante. El exclusivo equi-<br />

pamiento de serie, el extraordinario confort<br />

de conducción gracias al chasis World-class<br />

“Wcfplus” diseñado según los estándares para<br />

automóviles y la generosa oferta de espacio no<br />

se quedan naturalmente a la zaga del diseño. –<br />

¡simplemente verdaderas obras de arte!<br />

fAscIno.ALLo.sTATo.puRo:..<br />

IL.nosTRo.cApoLAvoRo.<br />

con.la.sua.linea.regolare.la.famiglia.Master.<br />

non.può.che.entusiasmarvi:.sportiva,.elegante.<br />

ed.emozionante..L’esclusiva.dotazione.di.serie,.<br />

l’eccellente.comfort.di.guida.grazie.alle..<br />

sospensioni.World-class.“Wcfplus”.conformi..<br />

allo.standard.auto.e.la.generosità.degli.spazi..<br />

non.hanno.nulla.da.invidiare.al.design...<br />

Insomma,.un.vero.e.proprio.capolavoro!<br />

Master<br />

página 29<br />

pagina.29<br />

Big Master<br />

página 30<br />

pagina.30<br />

Mega Master<br />

página 32<br />

pagina.32


la familia master<br />

La.famiglia.Master<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria poliéster integral /.completamente.in.poliestere<br />

colores* / colori* .<br />

.<br />

.<br />

chasis (serie) World class diseñado según el<br />

carrello.(di.serie). estándar para automóviles<br />

World.class.“Wcfplus”.conformi.allo..<br />

. . standard.automobilistico.<br />

. . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54....<br />

** sistema de seguridad para barras de box multi safe system..<br />

. .sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

Master<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

aún mayor confort durante la conducción gracias al chasis World<br />

class diseñado según el estándar para automóviles, con suspensión<br />

de ruedas individual y suspensión de muelle helicoidal<br />

un.comfort.di.guida.superiore.grazie.alle.sospensioni.World-class.conformi.allo.<br />

standard.automobilistico.con.sospensione.su.una.ruota.e.sospensioni.a.vite<br />

>mastEr Big mastEr EquipamiEnto dE sEriE mEga mastEr<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

Master<br />

Elegancia intemporal en combinación con un<br />

equipamiento exclusivo y medidas generosamente<br />

dimensionadas: la más nueva generación del modelo<br />

master ofrece ya de serie un confort de conducción<br />

y suspensión según los estándares para automóviles<br />

mediante el chasis World-class “Wcfplus”.<br />

.eleganza.senza.tempo.associata.ad.un..<br />

equipaggiamento.esclusivo.e.dimensioni.extra:.l’ultima.<br />

generazione.del.Master.offre.di.serie.persino.il.comfort..<br />

di.guida.e.delle.sospensioni.World.class.“Wcfplus”..<br />

conformi.allo.standard.automobilistico..<br />

Master<br />

carrocería de poliéster<br />

integral en plata metalizada<br />

carrozzeria.in.poliestere.<br />

argento.metallizzato<br />

i<br />

Master<br />

carrocería de poliéster<br />

integral azul oscuro/plata<br />

metalizada<br />

carrozzeria.in.poliestere.blu.<br />

scuro/argento.metallizzato<br />

Equipamiento de serie completo página 31<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 31<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.<br />

29


30<br />

la familia master<br />

La.famiglia.Master<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria poliéster integral /.completamente.in.poliestere<br />

colores* / colori* .<br />

.<br />

.<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54....<br />

** sistema de seguridad para barras de box multi safe system..<br />

. .sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

chasis (serie) World class diseñado según el<br />

carrello.(di.serie). estándar para automóviles<br />

World.class.“Wcfplus”.conformi.allo..<br />

. . . standard.automobilistico.<br />

. . . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

Big Master<br />

carrocería de poliéster integral en azul<br />

oscuro metalizada; con accesorios:<br />

revestimiento de los travesaños laterales<br />

de poliéster, aleta individual de<br />

poliéster y decoración “artline”<br />

carrozzeria.interamente.in.poliestere..<br />

blu.scuro.metallizzato;.optional:.<br />

rivestimento.laterale.in.poliestere,..<br />

parafango.singolo.in.poliestere.e..<br />

decorazione.“Artline”<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

aún mayor confort durante la conducción gracias al chasis World<br />

class diseñado según el estándar para automóviles, con suspensión<br />

de ruedas individual y suspensión de muelle helicoidal<br />

un.comfort.di.guida.superiore.grazie.alle.sospensioni.World-class.conformi.allo.<br />

standard.automobilistico.con.sospensione.su.una.ruota.e.sospensioni.a.vite<br />

Big Master<br />

En el modelo Big master, con una longitud<br />

interior de 3600 mm y una anchura interior de<br />

1750 mm, se ha puesto en primer plano una<br />

generosísima oferta de espacio. Equipado de serie<br />

con guadarnés grande, piso de aluminio de calidad<br />

y el chasis World class “Wcfplus” diseñado según<br />

el estándar para automóviles.<br />

.Il.Big.Master.è.caratterizzato.da.uno.spazio..<br />

sovradimensionato.con.lunghezza.interna.di.3600 mm..<br />

e.larghezza.pari.a.1750 mm..di.serie.ci.sono.la.selleria,..<br />

pavimento.in.alluminio.di.alta.qualità.e.sospensioni.<br />

World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard..<br />

automobilistico.<br />

Big Master<br />

con accesorios: carrocería de<br />

poliéster integral en marrón<br />

metalizado y decoración<br />

“amaestramiento”<br />

optional:.carrozzeria..<br />

interamente.in.poliestere..<br />

marrone.metallizzato.e..<br />

decorazioni.“dressage”<br />

i<br />

Big Master<br />

carrocería de poliéster integral<br />

en azul oscuro/plata metalizada;<br />

con accesorios: barra porta-sillas<br />

y ventana corredera lateral<br />

carrozzeria.interamente.in.poliestere.<br />

blu.scuro/argento.metallizzato;..<br />

optional:.staffa.portaoggetti.e..<br />

finestrino.scorrevole.laterale<br />

Equipamiento de serie completo página 31<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 31<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.


chasis / Telaio<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

Equipamiento de serie. dotazione.di.serie.<br />

. .<br />

aún mayor confort durante la<br />

conducción gracias al chasis<br />

World class diseñado según<br />

el estándar para automóviles<br />

un.comfort.di.guida.superiore..<br />

grazie.alle.sospensioni..<br />

World-class.conformi.allo..<br />

standard.automobilistico<br />

construido para gran esfuerzo<br />

mediante ejes atornillados en<br />

8 puntos con la construcción<br />

del larguero y bastidor de<br />

acero galvanizado<br />

progettato.per.sopportare.carichi.<br />

elevati.grazie.alla.struttura..<br />

longitudinale.con.assi.rinforzati..<br />

in.8.punti.e.intelaiatura.in..<br />

acciaio.zincata.a.caldo<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• piso de aluminio de calidad macizo<br />

• lanza en v con rueda de apoyo automática<br />

• g ran unidad de alumbrado con luz de marcha atrás y conector de 13 polos<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.solido.pavimento.in.alluminio.di.alta.qualità<br />

•.Timone.a.v.fissato.con.ruotino.portante.automatico<br />

•.grande.unità.di.illuminazione.con.proiettore.di.retromarcia.e.presa.a.13.poli<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

max.<br />

Estructura exterior / carrozzeria.esterna Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• largueros traseros cerrados dobles<br />

• carrocería de poliéster integral<br />

• atornilladura de acero inoxidable v2a en la carrocería<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.Braccia.posteriori.a.doppia.chiusura<br />

•.carrozzeria.interamente.in.poliestere<br />

•.Raccordi.a.vite.v2A.in.acciaio.inox.sulla.carrozzeria<br />

max. max.<br />

max.<br />

Master 2400.kg*. 2770.mm. 2240.mm. 4515.mm. 2350.mm. 1650.mm. 3260.mm. 1461.kg*.<br />

Big Master . 2400.kg*. 2730.mm. 2340.mm. 4950.mm. 2300.mm. 1750.mm. 3600.mm. 1393.kg*.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible .<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive. *.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale<br />

.<br />

max.<br />

Buena ventilación mediante<br />

una ventana grande<br />

antideslumbrante<br />

basculante hacia atrás<br />

Buona.aerazione.grazie.all’ampio.<br />

finestrino.a.compasso.antiriflesso.<br />

con.apertura.posteriore<br />

clima interior óptimo gracias<br />

a recogedor de toldo con red<br />

integrada** (protege también<br />

de la lluvia y el frío)<br />

clima.interno.ottimale.grazie..<br />

alla.tenda.in.canvas.con.rete..<br />

integrata**.(protezione..<br />

antipioggia.e.antifreddo).<br />

.<br />

mastEr >Big mastEr >EquipamiEnto dE sEriE mEga mastEr<br />

>doTAzIone.dI.seRIe<br />

max.<br />

.<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

max.<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE Hacia<br />

aBajo!<br />

davanti: sBlocco<br />

vErso il Basso!<br />

max.<br />

.<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás Hacia<br />

arriBa Y aBajo!<br />

diEtro: sBlocco<br />

in alto E in<br />

Basso!<br />

max. max.<br />

revolución en la seguridad<br />

gracias al nuevo sistema<br />

antipánico multi safe system***<br />

regulable en altura y longitud<br />

para delante y detrás<br />

Rivoluzione.in.termini.di..<br />

sicurezza.grazie.al.sistema..<br />

antipanico.regolabile.in.altezza..<br />

e.lunghezza.Multi.safe.system***.<br />

davanti.e.dietro<br />

comodidad y durabilidad<br />

mediante acolchado lateral<br />

y protección contra<br />

coces (plástico) en ambas<br />

paredes laterales<br />

comfort.e.durata.nel.tempo..<br />

grazie.all’imbottitura.laterale..<br />

ed.al.rivestimento.paraferri..<br />

(in.plastica).su.entrambe..<br />

le.pareti<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• acolchado lateral y protección contra coces (plástico) en ambas paredes laterales<br />

• separador transparente de pvc, flexible con parte superior de pvc<br />

• acolchado adicional para barra de box<br />

• Estera antidesgaste<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.Imbottitura.laterale.e.rivestimento.paraferri.(in.plastica).su.entrambe.le.pareti<br />

•.divisorio.trasparente.in.pvc,.flessibile.con.parte.superiore.in.pvc<br />

•.Barre.di.contenimento.imbottite<br />

•.Tappetino.antilogoramento<br />

** modelo registrado./.Modello.depositato.....*** Modelo registrado en tramitación de patente /.Modello.e.domanda.di.brevetto.depositati 31<br />

.


32<br />

la familia master<br />

La.famiglia.Master<br />

. .<br />

Mega Master<br />

** más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54...<br />

*** sistema de seguridad para barras de box multi safe system..<br />

. .sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

guadarnés muy amplio y transitable, separado por una pared<br />

del área para los caballos (puerta de paso como accesorio)<br />

selleria.molto.ampia.e.accessibile,.separata.dalla.zona.cavalli..<br />

per.mezzo.di.una.parete.(porta.non.di.serie)<br />

max.<br />

max.<br />

max.<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.<br />

Mega Master<br />

aparte de por su diseño, el mega master se diferencia<br />

en primera línea de los restantes modelos master por su<br />

longitud y equipamiento adicional. con el guadarnés<br />

transitable y separado del área para los caballos, el espacio<br />

así creado ofrece posibilidades totalmente novedosas para<br />

el caballo y el jinete.<br />

.Il.Mega.Master.si.distingue.dagli.altri.modelli.Master.<br />

soprattutto.per.il.design,.ma.anche.per.la.lunghezza.e.per.<br />

l’equipaggiamento.extra..grazie.alla.possibilità.di.accesso.alla.<br />

selleria,.separata.dalla.zona.cavalli,.lo.spazio.che.si.viene.a.<br />

creare.offre.nuove.opportunità.per.il.cavallo.e.per.il.cavaliere.<br />

mEga mastEr 2700.kg*. 2800.mm. 2410.mm. 5940.mm. 2300.mm. 1750.mm. 4600.mm. 1330.kg*.<br />

. se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible.<br />

. L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive........*.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria poliéster integral /.completamente.in.poliestere<br />

colores** / colori** .<br />

.<br />

.<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

chasis (serie) World class diseñado según el<br />

carrello.(di.serie). estándar para automóviles<br />

World.class.“Wcfplus”.conformi.allo..<br />

. . . standard.automobilistico.<br />

. . . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)***<br />

max.<br />

.<br />

max. max.<br />

.<br />

mastEr Big mastEr EquipamiEnto dE sEriE >mEga mastEr<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

max.<br />

.<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

• chasis World class “Wcfplus” diseñado según el estándar para automóviles<br />

• Enganche de fundición con cerradura, asa confort revestida y<br />

soft-top (protección antichoque)<br />

• Bastidor de acero galvanizado, con estructura de larguero, lanza en v,<br />

rueda de apoyo automática y piso de aluminio de calidad<br />

• puertas con cerradura y bloqueo de 3 puntos<br />

In.evidenza.nella.dotazione.di.serie<br />

•.sospensioni.World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico<br />

•.giunto.in.ghisa.con.serratura,.comoda.maniglia.rivestita.e.soft-Top..<br />

(dispositivo.antiavviamento)<br />

•.Intelaiatura.in.acciaio.zincata.a.caldo,.struttura.longitudinale,.timone.a.v,.<br />

ruotino.di.sostegno.automatico.e.pavimento.in.alluminio.di.alta.qualità<br />

•.porte.con.serratura.–.sistema.di.chiusura.a.tre.punti<br />

i<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max. max.<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

.


la familia Xl.<br />

La.famiglia.XL.<br />

pErfEcta forma: un<br />

vErdadEro Hito En<br />

El disEño.<br />

la carrocería de poliéster integral no solo es<br />

de forma sumamente bella sino incluye<br />

también un equipamiento Xl: una puerta de<br />

entrada Xl, una ventana panorámica Xl,<br />

así como una rampa trasera de poliéster Xl<br />

con entradas de aire integradas. Y el confort<br />

de conducción según el estándar para<br />

automóviles se escribe aquí también en<br />

mayúsculas gracias al chasis Wcfplus.<br />

resumiendo: ¡viva en formato Xl!<br />

LA.peRfezIone.deLLA.foRMA:.<br />

un’ecceLLenzA.neL.desIgn.<br />

La.struttura.in.poliestere.non.è.soltanto..<br />

particolarmente.bella.da.vedere,.ma.racchiude.<br />

una.dotazione.extra-large:.una.porta.d’accesso..<br />

XL,.una.finestra.panoramica.XL.ed.un.portellone..<br />

posteriore.in.poliestere.XL.con.prese.d’aria..<br />

integrate..e.che.dire.del.comfort.di.guida..<br />

conforme.allo.standard.automobilistico,.grazie.<br />

alle.sospensioni.Wcf.plus?.non.serve.aggiungere.<br />

altro,.provate.il.formato.XL!<br />

XL<br />

página 34<br />

pagina.34<br />

33


34<br />

la familia Xl<br />

La.famiglia.XL<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria poliéster integral /.completamente.in.poliestere<br />

colores* / colori* .<br />

.<br />

.<br />

* más infos en la página 54 / Maggiori.informazioni.a.pagina.54....<br />

** sistema de seguridad para barras de box multi safe system..<br />

. .sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

nuevo .<br />

nuovo<br />

chasis (serie) World class diseñado según el<br />

carrello.(di.serie). estándar para automóviles<br />

World.class.“Wcfplus”.conformi.allo..<br />

. . . standard.automobilistico.<br />

. . . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)**<br />

XL<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

2<br />

amplio guadarnés con segunda puerta (1) hacia el interior.<br />

montureros extraíbles y regulables en altura, bandejas (2),<br />

dos comederos suspendibles y mucho más<br />

Ampia.selleria.con.seconda.porta.interna.(1).per.accedere.al.vano..<br />

interno..portaselle.estraibili.e.regolabili.in.altezza,.portaoggetti.(2),..<br />

due.mangiatoie.a.sospensione.e.molto.altro.ancora<br />

1<br />

XL<br />

para lograr un confort de conducción según<br />

el estándar para automóviles, el modelo Xl está<br />

equipado de serie con el chasis Wcfplus, con<br />

características excepcionales de conducción y<br />

suspensión. El llamativo diseño ofrece además<br />

amplio espacio para su caballo y para el<br />

equipamiento exclusivo de serie.<br />

.XL.assicura.un.comfort.di.guida.conforme.agli..<br />

standard.auto.grazie.alle.sospensioni.Wcfplus,.con.<br />

eccellenti.caratteristiche.di.marcia.ed.elasticità..Il.design.<br />

distintivo.offre.inoltre.ampio.spazio.per.il.vostro.cavallo.<br />

e.posto.aggiuntivo.per.l’esclusiva.dotazione.di.serie.<br />

XL<br />

carrocería de poliéster integral<br />

en amarillo colza; con accesorios:<br />

decoración “cabeza de caballo”,<br />

ventana corredera, llantas de<br />

aluminio y barra porta-sillas<br />

carrozzeria.completamente.in.poliestere.<br />

giallo.intenso;.optional:.decorazioni..<br />

“Testa.di.cavallo”,.finestrino.scorrevole,.<br />

cerchi.in.alluminio.e.staffa.poggiasella<br />

i<br />

XL<br />

carrocería de poliéster<br />

integral en antracita<br />

metalizada<br />

carrozzeria.in.poliestere.<br />

antracite.metallizzato<br />

Equipamiento de serie completo página 35<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 35<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.


chasis / Telaio Estructura exterior / carrozzeria.esterna Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

Equipamiento de serie. dotazione.di.serie.<br />

. .<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• piso de aluminio de calidad macizo<br />

• lanza en v con rueda de apoyo automática<br />

• g ran unidad de alumbrado con luz de marcha atrás<br />

aún mayor confort durante la<br />

conducción gracias al chasis<br />

World class diseñado según el<br />

estándar para automóviles<br />

un.comfort.di.guida.superiore..<br />

grazie.alle.sospensioni..<br />

World-class.conformi.allo..<br />

standard.automobilistico<br />

acoplamiento y desacoplamiento<br />

seguro mediante enganche de<br />

fundición con cerradura, asa<br />

confort revestida y soft-top<br />

(protección antichoque)<br />

sicurezza.di.aggancio.e.sgancio.<br />

grazie.al.giunto.in.ghisa.con.<br />

serratura,.confortevole.maniglia.<br />

rivestita.e.soft-Top.(dispositivo.<br />

antiavviamento)<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.solido.pavimento.in.alluminio.di.alta.qualità<br />

•.Timone.a.v.fissato.con.ruotino.portante.automatico<br />

•.grande.unità.di.illuminazione.con.proiettore.di.retromarcia<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

XL 2400.kg*. 2840.mm. 2195.mm. 4890.mm. 2300.mm. 1650.mm. 3310.mm. 1400.kg*.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible .<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive. *.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale<br />

vista libre gracias a la gran<br />

ventana panorámica en el<br />

techo de poliéster<br />

Ampia.veduta.frontale.grazie..<br />

alla.grande.finestra.panoramica.<br />

sul.tetto.in.poliestere<br />

fácil apertura hacia arriba<br />

mediante amortiguadores<br />

en la elegante trampilla<br />

de poliéster<br />

facile.apertura.ammortizzata.<br />

verso.l’alto.dell’elegante.portellone.<br />

posteriore.in.poliestere<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• rampa trasera de gran robustez gracias a 4 largueros de acero<br />

• carrocería de poliéster integral<br />

• atornilladura de acero inoxidable v2a en la carrocería<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.Rampa.posteriore.altamente.resistente.con.rinforzo.a.4.braccia.in.acciaio<br />

•.carrozzeria.interamente.in.poliestere<br />

•.Raccordi.a.vite.v2A.in.acciaio.inox.sulla.carrozzeria<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

max. max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

max.<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE Hacia<br />

aBajo!<br />

davanti: sBlocco<br />

vErso il Basso!<br />

max.<br />

.<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás Hacia<br />

arriBa Y aBajo!<br />

>Xl<br />

diEtro: sBlocco<br />

in alto E in<br />

Basso!<br />

>EquipamiEnto dE sEriE<br />

>doTAzIone.dI.seRIe<br />

max. max.<br />

revolución en la seguridad<br />

gracias al nuevo sistema<br />

antipánico regulable en altura<br />

y longitud multi safe system**<br />

para delante y detrás<br />

Rivoluzione.in.termini.di..<br />

sicurezza.grazie.al.sistema..<br />

antipanico.Multi.safe.system**..<br />

anteriore.e.posteriore<br />

cómodo apoyo mediante el<br />

acolchado adicional de las<br />

barras de box delanteras<br />

posizione.comoda.grazie.alle..<br />

barre.di.contenimento.imbottite<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• a colchado lateral y protección contra coces (plástico)<br />

en ambas paredes laterales<br />

• separador transparente de pvc, flexible con parte superior de pvc<br />

• amplio guadarnés con segunda puerta hacia el interior<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•..Imbottitura.laterale.e.rivestimento.paraferri.(in.plastica)..<br />

su.entrambe.le.pareti<br />

•.divisorio.trasparente.in.pvc,.flessibile.con.parte.superiore.in.pvc<br />

•.Ampia.selleria.con.seconda.porta.interna.per.accedere.al.vano.interno<br />

** Modelo registrado en tramitación de patente./.Modello.e.domanda.di.brevetto.depositati 35<br />

.


36<br />

la familia portax.<br />

La.famiglia.portax.<br />

más quE roBusta – para El<br />

uso cotidiano.<br />

para el transporte confortable de dos caballos<br />

es el modelo portax, con un generoso diseño<br />

de aprox. 3500 mm de longitud interior y<br />

1750 mm de anchura interior, una atractiva<br />

alternativa al modelo Big champion r.<br />

la construcción extremamente robusta con<br />

paredes laterales de aluminio (con altura de<br />

2100 mm), una puerta de entrada con altura de<br />

persona, una ventana panorámica en el frente<br />

de poliéster, así como soportes de aluminio<br />

continuos demuestra su eficacia día a día.<br />

soLIdITà.senzA.pARAgonI..<br />

peR.L’uso.QuoTIdIAno.<br />

con.una.lunghezza.interna.di.3500 mm.ed..<br />

una.larghezza.di.1750 mm,.dove.alloggiano..<br />

comodamente.due.cavalli,.i.prodotti.portax.<br />

costituiscono.una.spaziosa.e.valida.alternativa.al.<br />

Big.champion.R..giorno.dopo.giorno.si.conferma.<br />

la.validità.del.prodotto,.caratterizzato.da.una.<br />

struttura.esterna.estremamente.solida,.con.pareti.<br />

in.alluminio.di.altezza.2100 mm,.porta.d’accesso.<br />

a.misura.d’uomo,.finestra.panoramica.nella.parte.<br />

frontale.in.poliestere.e.staffe.di.rinforzo.in.acciaio.<br />

su.tutto.il.perimetro.<br />

Portax A<br />

página 37<br />

pagina.37<br />

Portax AE<br />

página 37<br />

pagina.37<br />

Portax AK<br />

página 38<br />

pagina.38


la familia portax<br />

La.famiglia.portax<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado./.Alluminio.anodizzato<br />

techo / Tetto. poliéster color plata metalizada...<br />

. . . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)*<br />

* sistema de seguridad para barras de box multi safe system /.sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Portax AE<br />

lo más destacado del equipamiento de serie (aE)<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.(Ae)<br />

carga fácil para el caballo y el jinete mediante un separador con<br />

larguero central de aluminio giratorio a izquierda y derecha<br />

facilità.di.caricamento.per.il.cavallo.ed.il.cavaliere.grazie.alla..<br />

parete.divisoria.basculante.in.alluminio.con.montante.centrale<br />

>portaX a/portaX aE portaX aK<br />

Portax A<br />

Portax AE<br />

Portax AE<br />

caja para sillas en el frente, separador<br />

con larguero central de aluminio, segunda<br />

puerta de entrada con altura de persona<br />

vano.per.selle.nella.parte.anteriore,..<br />

parete.divisoria.in.alluminio.con.montante.<br />

centrale,.seconda.porta.d’accesso.ad..<br />

altezza.uomo<br />

i<br />

EquipamiEnto dE sEriE<br />

doTAzIone.dI.seRIe<br />

con una longitud interior de aprox. 3500 mm y<br />

una anchura interior de 1750 mm el modelo portax a<br />

representa una nueva sensación espacial para caballo<br />

y jinete. El portax aE está equipado además con una<br />

segunda puerta de entrada con altura de persona, una<br />

caja para sillas en el frente y separador con larguero<br />

central de aluminio.<br />

.con.i.suoi.ca..3500 mm.di.lunghezza.interna.e.<br />

1750 mm.di.larghezza,.portax.A.crea.una.nuova..<br />

sensazione.dello.spazio.per.il.cavallo.ed.il.cavaliere..Il..<br />

modello.portax.Ae.è.dotato.inoltre.di.una.porta.d’accesso.ad.<br />

altezza.uomo,.di.un.vano.per.selle.nella.parte.anteriore..<br />

e.di.una.parete.divisoria.in.alluminio.con.montante.centrale.<br />

Portax A<br />

con separador<br />

transparente de pvc<br />

con.divisorio.in.pvc.<br />

Equipamiento de serie completo página 39<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 39<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 37


la familia portax<br />

La.famiglia.portax<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli .<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado /.Alluminio.anodizzato<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada .<br />

. . . poliestere.argento.metallizzato.<br />

chasis (serie). introducción del chasis rebajado con suspensión<br />

carrello.(di.serie) confort “cffplus” .<br />

. . . comfort-geveerd-chassis.“cffplus”.<br />

. . . .<br />

chasis (accesorio) World class diseñado según el estándar para automóviles<br />

carrello.(optional). World.class.“Wcfplus”.conformi.allo.standard.automobilistico.<br />

. . . .<br />

novedad / novità.<br />

nuevo .<br />

nuovo Multi.safe.system.(Mss)*<br />

38<br />

Portax AK<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

carga fácil para el caballo y el jinete mediante un separador con<br />

larguero central de aluminio giratorio a izquierda y derecha<br />

facilità.di.caricamento.per.il.cavallo.ed.il.cavaliere.grazie.alla..<br />

parete.divisoria.basculante.in.alluminio.con.montante.centrale<br />

* s istema de seguridad para barras de box multi safe system<br />

sistema.di.sicurezza.Multi.safe.system.–.barre.di.contenimento<br />

Portax AK<br />

El ampliamente equipado portax aK brilla por<br />

un detalle muy especial: la rampa de descarga frontal,<br />

amplia y extra larga posibilita un cómodo descenso<br />

al caballo. ¡Y una carga y descarga aún más sencilla<br />

es procurada por el separador con larguero central de<br />

aluminio giratorio a ambos lados!<br />

.portax.AK,.con.la.sua.ricca.dotazione,.si.distingue.<br />

per.una.caratteristica.in.più:.l’ampia.ed.extra.lunga.<br />

rampa.di.scarico.anteriore.consente.al.cavallo.di.scendere.<br />

comodamente;.la.parete.divisoria.basculante.in.alluminio.<br />

a.montante.centrale.su.entrambi.i.lati.assicura.inoltre.di.<br />

caricare/scaricare.in.modo.ancora.più.agevole!<br />

Portax AK<br />

accesorio: techo y frente de<br />

poliéster en azul oscuro metalizado<br />

optional:.tetto.e.parte.frontale.blu.<br />

scuro.metallizzato<br />

i<br />

Portax AK<br />

Equipamiento de serie completo página 39<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 39<br />

programa de accesorios página 50 – 52<br />

programma.accessori. pagina. 50.–.52<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.


Equipamiento de serie. dotazione.di.serie.<br />

. .<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max. max.<br />

max.<br />

Portax A 2400.kg*. 2750.mm. 2310.mm. 4635.mm. 2300.mm. 1750.mm. 3460.mm. . 1370.kg*.<br />

Portax AE . 2400.kg*. 2750.mm. 2310.mm. 4635.mm. 2300.mm. 1750.mm. 3460.mm. . 1300.kg*.<br />

. Portax AK . 2400.kg*. 2750.mm. 2310.mm. 4635.mm. 2300.mm. 1750.mm. 3460.mm. . 1350.kg*.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible .<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive. *.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale<br />

chasis / Telaio Estructura exterior / carrozzeria.esterna Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• Enganche de fundición con cerradura, asa confort<br />

y soft-top (protección antichoque)<br />

• lanza en v con rueda de apoyo automática<br />

• gran unidad de alumbrado con luz de marcha atrás<br />

posición óptima en carretera<br />

mediante chasis rebajado<br />

con suspensión confort<br />

eccellente.tenuta.di.strada..<br />

grazie.al.telaio.ribassato.con.<br />

sospensioni.comfort<br />

construido para gran esfuerzo<br />

mediante ejes atornillados en<br />

8 puntos con la construcción<br />

del larguero y bastidor de<br />

acero galvanizado<br />

progettato.per.sopportare.carichi.<br />

elevati.grazie.alla.struttura..<br />

longitudinale.con.assi.rinforzati..<br />

in.8.punti.e.intelaiatura.in..<br />

acciaio.zincata.a.caldo.<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•. .g iunto.in.ghisa.con.serratura,.comoda.maniglia..<br />

e.soft-Top.(dispositivo.antiavviamento)<br />

•.Timone.a.v.fissato.con.ruotino.portante.automatico<br />

•.grande.unità.di.illuminazione.con.proiettore.di.retromarcia<br />

.<br />

** modelo registrado /.Modello.depositato.....*** modelo registrado en tramitación de patente /.Modello.e.domanda.di.brevetto.depositati<br />

.<br />

max.<br />

cierre seguro mediante bloqueo<br />

de puerta de 3 puntos; una llave<br />

universal cierra todas las puertas<br />

y el enganche de fundición<br />

una.chiusura.ottimale.grazie..<br />

al.sistema.di.chiusura.a.3.punti;.<br />

un.passe-partout.apre.tutte.le..<br />

porte.e.il.giunto.in.ghisa<br />

protección contra lluvia y<br />

frío mediante recogedor de<br />

toldo con red integrada**<br />

protezione.antipioggia.ed..<br />

antivento.grazie.alla.tenda.in..<br />

canvas.con.rete.integrata**<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• ventana corrediza lateral, ventana panorámica en<br />

el frente de poliéster y ventilador de techo<br />

• carrocería de aluminio anodizado de pared doble con techo y frente de poliéster<br />

• pared lateral alta de 2100 mm<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•. .f inestrino.scorrevole.laterale,.finestra.panoramica.sulla..<br />

parte.frontale.in.poliestere.e.oblò.sul.tetto<br />

•. .c arrozzeria.in.alluminio.anodizzato.a.doppia.parete,..<br />

tetto.e.parte.frontale.in.poliestere<br />

•.Altezza.delle.pareti:.2100 mm<br />

portaX a/portaX aE >portaX aK<br />

max.<br />

.<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

max.<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dElantE Hacia<br />

aBajo!<br />

davanti: sBlocco<br />

vErso il Basso!<br />

max.<br />

. .<br />

¡sE dEsEnclava<br />

dEtrás Hacia<br />

arriBa Y aBajo!<br />

diEtro: sBlocco<br />

in alto E in<br />

Basso!<br />

>EquipamiEnto dE sEriE<br />

>doTAzIone.dI.seRIe<br />

max. max.<br />

comodidad y durabilidad<br />

2<br />

mediante acolchado adicional<br />

de barras de box (1), acolchado<br />

1<br />

lateral (2) y protección contra<br />

coces (plástico) (3)<br />

Maggiore.comfort.e.durata.<br />

nel.tempo.grazie.alle.barre..<br />

3<br />

di.contenimento.imbottite.(1),.<br />

all’imbottitura.laterale.(2)..<br />

ed.al.rivestimento.paraferri..<br />

(in.plastica).(3)<br />

Equipamiento de serie adicional:<br />

• piso de goma con estructura textil antideslizante, pegado y sellado<br />

• r evestimiento de goma en la rampa trasera con bandas transversales<br />

especiales, desagüe y topes laterales<br />

• alumbrado interior con interruptor extra<br />

.<br />

revolución en la seguridad<br />

gracias al nuevo sistema<br />

antipánico multi safe system***<br />

regulable en altura y longitud<br />

para delante y detrás<br />

Rivoluzione.in.termini.di..<br />

sicurezza.grazie.al.sistema..<br />

antipanico.Multi.safe.system***.<br />

regolabile.in.altezza.e.lunghezza.<br />

davanti.e.dietro<br />

Altri.accessori.di.serie:<br />

•.pavimento.ricoperto.in.gomma.antiscivolo,.incollato.e.sigillato<br />

•..Rivestimento.in.gomma.sulla.rampa.posteriore.con.speciali.listelli..<br />

trasversali,.canalina.di.scolo.e.fermi.laterali<br />

•.Illuminazione.interna.con.interruttore<br />

39


40<br />

la familia traveller.<br />

La.famiglia.Traveller.<br />

la altErnativa: rEmolquEs<br />

para inconformistas.<br />

ofrezca aún más a su caballo: más posibilidades.<br />

más espacio. Y mayor comodidad de carga.<br />

la familia traveller es ideal para quienes<br />

desean transportar varios caballos a la vez.<br />

según modelo ofrece espacio suficiente para<br />

dos a tres caballos grandes, tres a cuatro<br />

caballos western o hasta cinco caballos<br />

pequeños. En vigoroso diseño y con muchos<br />

detalles prácticos de equipamiento. ¡Buen viaje!<br />

L’ALTeRnATIvA:.RIMoRcHI.peR.<br />

AnTIconfoRMIsTI.<br />

offrite.ai.vostri.cavalli.qualcosa.in.più:.maggiori.<br />

possibilità..più.spazio..e.più.comodità.di.carico..<br />

La.famiglia.Traveller.è.l’ideale.per.tutti.i.viaggi.<br />

da.affrontare.con.più.cavalli.contemporaneamente..A.seconda.del.modello.questi.trailer.offrono.<br />

spazio.in.abbondanza.per.il.trasporto.di.due/tre.<br />

cavalli.di.grandi.dimensioni,.tre/quatto.cavalli.<br />

per.monta.western.o.fino.a.cinque.cavalli.piccoli..<br />

design.d’impatto.e.dotato.di.molti.accessori..<br />

pratici..Buon.viaggio!<br />

Traveller 145<br />

para caballos pequeños.<br />

per.cavalli.di.taglia.piccola<br />

página 41<br />

pagina.41<br />

Traveller 155<br />

para caballos medianos .<br />

per.cavalli.di.taglia.media<br />

página 42<br />

pagina.42<br />

Traveller 165<br />

para caballos grandes .<br />

per.cavalli.di.taglia.grande<br />

página 43<br />

pagina.43


la familia traveller<br />

La.famiglia.Traveller<br />

Breve información / Informazioni.in.breve.<br />

número de caballos / numero.cavalli<br />

(2.–.3.caballos./ cavalli).<br />

(3.–.4.caballos./ cavalli).<br />

(4.–.5.caballos./ cavalli). .<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado./.Alluminio.anodizzato<br />

techo / Tetto. poliéster en plata metalizada...<br />

. . poliestere.argento.metallizzato<br />

Traveller.s-21-145<br />

3170.x.2000.x.2100.<br />

(medidas interiores./.dimensioni.interne)<br />

Traveller.M-21-145<br />

3570.x.2000.x.2100.<br />

(medidas interiores./.dimensioni.interne)<br />

Traveller.L-21-145<br />

4580.x.2000.x.2100.<br />

(medidas interiores./.dimensioni.interne)<br />

>travEllEr 145 travEllEr 155 travEllEr 165<br />

Traveller S-21-145<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie.<br />

mucho espacio para utensilios hípicos gracias al amplio<br />

guadarnés, que está separado de la sección para los caballos<br />

por un tabique intermedio de aluminio giratorio<br />

nell’ampia.selleria,.separata.dalla.zona.cavalli.per.mezzo.di..<br />

una.partizione.basculante.in.alluminio,.trova.posto.tutta.<br />

l’attrezzatura.ippica<br />

EquipmamiEnto dE sEriE/programa dE accEsorios<br />

doTAzIone.dI.seRIe/pRogRAMMA.AccessoRI<br />

Traveller 145<br />

desarrollado especialmente para caballos<br />

pequeños y sus jinetes, el traveller 145 convence con<br />

un diseño constructivo compacto y manejable. ofrece<br />

espacio suficiente para hasta cinco caballos pequeños.<br />

El amplio equipamiento convierte el manejo en<br />

un juego de niños y ofrece comodidad y seguridad<br />

para su caballo.<br />

.progettato.nello.specifico.per.cavalli.di.piccola.taglia.<br />

e.per.i.loro.cavalieri,.il.Traveller.145.si.distingue.per.la.<br />

struttura.compatta.e.maneggevole..offre.ampio.spazio.ad.<br />

un.massimo.di.cinque.cavalli.piccoli..comfort.e.sicurezza.<br />

per.il.cavallo.grazie.ad.un.vasto.equipaggiamento.e.ad.<br />

un’estrema.maneggevolezza.<br />

para caballos pequeños con altura de cruz de aprox. 145 cm,<br />

por ejemplo caballos islandeses, haflinger o ponis<br />

per.cavalli.di.piccola.taglia.con.un’altezza.al.garrese.fino.a.circa.<br />

145.cm,.come.ad.esempio.cavalli.islandesi,.avelignesi.o.pony<br />

i<br />

Equipamiento de serie completo página 44<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 44<br />

programa de accesorios página 45<br />

programma.accessori. pagina. 45<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 41


42<br />

la familia traveller<br />

La.famiglia.Traveller<br />

Breve información / Informazioni.in.breve<br />

número de caballos / numero.cavalli<br />

(2.–.3.caballos./.cavalli).<br />

(3.–.4.caballos / cavalli). .<br />

carrocería / carrozzeria aluminio anodizado./.Alluminio.anodizzato<br />

techo /.Tetto. poliéster en plata metalizada..<br />

. . poliestere.argento.metallizzato.<br />

Traveller.M-24-155<br />

3570.x.2000.x.2400.<br />

(medidas interiores /.dimensioni.interne)<br />

Traveller.L-24-155<br />

4580.x.2000.x.2400.<br />

(medidas interiores /.dimensioni.interne)<br />

Traveller M-24-155<br />

lo más destacado del equipamiento de serie<br />

In.evidenza.tra.la.dotazione.di.serie<br />

sujeción óptima mediante sistema de carga diagonal con tabiques<br />

de aluminio regulables lateralmente y con guarnecido de pvc<br />

posizione.ottimale.grazie.alle.pareti.divisorie.in.alluminio.regolabili.<br />

sul.lato.e.dotate.di.tenda.in.pvc,.per.consentire.una.disposizione.in.<br />

diagonale.dei.cavalli<br />

Traveller 155<br />

Ya se trate de caballos western, árabes o para polo:<br />

con el traveller 155 viajan tres o incluso cuatro caballos<br />

en primera clase. con equipamiento de alta calidad<br />

inclusive guadarnés, gran monturero y sistema de carga<br />

diagonal. – Y además una extraordinaria estabilidad<br />

gracias al arco de acero continuo.<br />

.per.cavalli.da.monta.western,.arabi.o.da.polo:.il.<br />

Traveller.155.ospita.comodamente.tre.o.persino.quattro.<br />

cavalli..caratterizzato.da.un.equipaggiamento.di.prima.<br />

classe.comprensivo.di.selleria,.grandi.portaselle.e.sistema.<br />

di.disposizione.in.diagonale..oltre.ad.un’eccellente..<br />

stabilità.grazie.ai.rinforzi.in.acciaio.su.tutto.il.perimetro.<br />

para caballos medianos con altura de cruz hasta aprox. 155 cm,<br />

por ejemplo caballos western, árabes o para polo<br />

per.cavalli.di.medie.dimensioni.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.<br />

155.cm,.come.ad.esempio.cavalli.per.monta.western,.arabi.o.da.polo<br />

i<br />

Equipamiento de serie completo página 44<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 44<br />

programa de accesorios página 45<br />

programma.accessori. pagina. 45<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie.<br />

P&Q HORSES, Andreas Hess


Breve información<br />

Informazioni.in.breve<br />

número de caballos<br />

numero.cavalli. –<br />

. . .<br />

carrocería aluminio anodizado..<br />

carrozzeria. . Alluminio.anodizzato<br />

techo poliéster en plata metalizada..<br />

Tetto. . . poliestere.argento.metallizzato.<br />

Traveller.M-24-165<br />

3570.x.2000.x.2400.<br />

(medidas interiores /.<br />

dimensioni.interne)<br />

Traveller.L-24-165<br />

4580.x.2000.x.2400.<br />

(medidas interiores /.<br />

dimensioni.interne)<br />

Highlights<br />

amplio espacio gracias a guadarnés grande con<br />

montureros regulables y extraíbles (puerta en<br />

separador como accesorio)<br />

generoso.negli.spazi.grazie.all’ampia.selleria.con..<br />

portaselle.regolabili.ed.estraibili.(porta.per.parete..<br />

divisoria.non.di.serie)<br />

travEllEr 145 >travEllEr 155 >travEllEr 165<br />

Traveller L-24-165<br />

subida segura gracias a revestimiento de goma<br />

en la rampa trasera con bandas transversales y<br />

topes laterales<br />

sicurezza.nella.salita.grazie.al.rivestimento.in..<br />

gomma.della.rampa.gradinata.con.fermi.laterali<br />

EquipmamiEnto dE sEriE/programa dE accEsorios<br />

doTAzIone.dI.seRIe/pRogRAMMA.AccessoRI<br />

Traveller 165<br />

i<br />

con el traveller 165 puede transportar dos<br />

o tres caballos grandes a la vez. los modelos 165,<br />

sumamente robustos gracias al arco de acero<br />

continuo, están equipados de serie con tabiques<br />

de aluminio extensibles y regulables lateralmente<br />

con guarnecido de pvc.<br />

.Il.Traveller.165.consente.di.trasportare.in.un.colpo.<br />

solo.due.o.tre.cavalli.di.taglia.grande..Il.modello.165,.<br />

particolarmente.robusto.grazie.al.rinforzo.in.acciaio.sul.<br />

perimetro,.monta.di.serie.pareti.in.alluminio.a.partizioni.<br />

telescopiche,.regolabili.sul.lato.e.dotate.di.tenda.in.pvc.<br />

para caballos grandes con altura de cruz hasta aprox. 165 cm<br />

per.cavalli.di.taglia.grande.con.altezza.al.garrese..<br />

fino.a.circa.165.cm<br />

Equipamiento de serie completo página 44<br />

dotazione.di.serie.completa pagina. 44<br />

programa de accesorios página 45<br />

programma.accessori. pagina. 45<br />

las imágenes no corresponden en parte al equipamiento de serie.<br />

In.parte.le.immagini.non.corrispondono.alla.dotazione.di.serie. 43


44<br />

la familia traveller<br />

La.famiglia.Traveller<br />

Equipamiento de serie. dotazione.di.serie.<br />

. .<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max. max.<br />

para caballos pequeños con altura de cruz hasta aprox. 145.cm./.per.cavalli.di.taglia.piccola.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.145.cm<br />

travEllEr s-21-145 2400.kg*/2700.kg*. 1 . 2490.mm. 2550.mm. 4615.mm. 2100.mm. 2000.mm. 3170.mm. 1225.kg*/1525.kg*. 1 . . . .(2.–.3)<br />

.<br />

travEllEr m-21-145 2700.kg*/3000.kg*. 1 . 2490.mm. 2550.mm. 5015.mm. 2100.mm. 2000.mm. 3570.mm. 1480.kg*/1780.kg*. 1 . . . . .(3.–.4)<br />

travEllEr l-21-145 3500.kg*. 2510.mm. 2550.mm. 5705.mm. 2100.mm. 2000.mm. 4580.mm. 1880.kg*. (4.–.5)<br />

para caballos medianos con altura de cruz hasta aprox. 155.cm./.per.cavalli.di.taglia.media.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.155.cm<br />

travEllEr m-24-155 2700.kg*. 2790.mm. 2550.mm. 5015.mm. 2400.mm. 2000.mm. 3570.mm. 1405.kg*. (2.–.3)<br />

travEllEr l-24-155 3500.kg*. 2810.mm. 2550.mm. 5705.mm. 2400.mm. 2000.mm. 4580.mm. 1880.kg*. (3.–.4)<br />

para caballos grandes con altura de cruz hasta aprox. 165.cm./.per.cavalli.di.taglia.grande.con.altezza.al.garrese.fino.a.circa.165.cm<br />

. travEllEr m-24-165 2700.kg*. 2790.mm. 2550.mm. 5015.mm. 2400.mm. 2000.mm. 3570.mm. 1405.kg*.<br />

travEllEr l-24-165 3500.kg*. 2810.mm. 2550.mm. 5705.mm. 2400.mm. 2000.mm. 4580.mm. 1730.kg*.<br />

se reserva el derecho a modificaciones en construcción y equipamiento. pesos y medidas aproximados, que pueden variar según el equipamiento adicional. * reducción del peso total posible 1 accesorio.<br />

L’azienda.si.riserva.di.apportare.modifiche.costruttive.e.di.equipaggiamento..pesi.e.dimensioni.indicativi,.che.possono.variare.a.seconda.delle.dotazioni.aggiuntive. *.possibilità.di.riduzione.del.peso.totale 1 optional<br />

chasis / Telaio Estructura exterior / carrozzeria.esterna Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

• c hasis rebajado con<br />

amortiguadores de ruedas<br />

• p iso de aluminio de calidad<br />

• Enganche de fundición con<br />

cerradura, asa confort<br />

revestida y soft-top<br />

(protección antichoque)<br />

• Bastidor de acero<br />

galvanizado<br />

• rueda de apoyo<br />

automática reforzada<br />

**.modelo registrado./.Modello.depositato<br />

• Telaio.ribassato.con..<br />

ammortizzatori.sulla.ruota<br />

• pavimento.in.alluminio..<br />

di.alta.qualità<br />

• giunto.in.ghisa.con.serratura,.<br />

comoda.maniglia.rivestita..<br />

e.soft-Top.(dispositivo..<br />

antiavviamento)<br />

• Telaio.in.acciaio.zincato..<br />

a.caldo<br />

• Ruota.di.sostegno..<br />

automatica.rinforzata<br />

• paredes laterales de aluminio anodizado<br />

• techo de poliéster en plata metalizada<br />

• p uerta de entrada grande a derecha (t 145),<br />

puerta de entrada grande a izquierda (t 155/t 165)<br />

• r ecogedor combinado con toldo y red (t 145),<br />

recogedor de toldo con red integrada** (t 155/t 165)<br />

• aleta de plástico para rueda individual<br />

• 2 asas de maniobra<br />

• 1 barra de amarre a derecha e izquierda respectivamente<br />

• 2 ventiladores de techo (t 145: 1 ventilador de techo)<br />

• larguero trasero cerrado<br />

• decoración de cabeza de caballo en la rampa trasera<br />

• peldaño en la rampa trasera<br />

• traveller 145: s/m: 2 ventanas corredizas pequeñas<br />

a izquierda y derecha; l: 4 ventanas corredizas<br />

pequeñas a izquierda y 3 a derecha<br />

• traveller 155/165: m: 2 ventanas corredizas pequeñas<br />

a izquierda y 2 grandes a derecha; l: 3 ventanas<br />

corredizas pequeñas a izquierda y 3 grandes a derecha<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

• pareti.in.alluminio.anodizzato<br />

• Tetto.in.poliestere.argento.metallizzato<br />

• Ampia.porta.d’accesso.a.destra.(T.145),..<br />

ampia.porta.d’accesso.a.sinistra.(T.155/T.165)<br />

• Tenda.combinata.in.canvas.e.con.rete.(T.145),..<br />

tenda.in.canvas.con.rete.integrata**.(T.155/T.165)<br />

• parafango.su.ruota.singola.in.plastica<br />

• 2.maniglie.ergonomiche<br />

• 1.stecca.di.fissaggio.a.destra.o.a.sinistra<br />

• 2.oblò.sul.tetto.(T.145:.1.oblò.sul.tetto)<br />

• Rinforzo.chiuso.a.griglia<br />

• decorazioni.con.testa.di.cavallo.sulla.rampa.posteriore<br />

• predellino.sulla.rampa.posteriore<br />

• Traveller.145.s/M:.2.finestrini.scorrevoli.a.destra.e..<br />

sinistra;.L:.4.finestrini.scorrevoli.a.sinistra.e.3.a.destra<br />

• Traveller.155/165:.M:.2.finestrini.scorrevoli.a.sinistra..<br />

e.2.finestroni.scorrevoli.a.destra;.L:.3.finestrini.scorrevoli.<br />

a.sinistra.e.3.finestroni.scorrevoli.a.destra<br />

max.<br />

max.<br />

.<br />

max.<br />

max. max.<br />

• p iso de goma pegado y sellado y<br />

revestimiento de goma en la rampa<br />

trasera con bandas transversales<br />

especiales<br />

• pared lateral izquierda y tabique<br />

intermedio hacia el guadarnés con<br />

protección contra coces<br />

• 2 lámparas interiores<br />

• tabique intermedio giratorio hacia<br />

la sección de los caballos (t 145),<br />

tabique intermedio fijo hacia la<br />

sección de los caballos (t 155/t 165)<br />

• g uadarnés grande con pala de<br />

plástico, escoba telescópica, espejo,<br />

red de puerta y monturero plegable<br />

en la puerta<br />

• 3 montureros (s/m/l) (t 145),<br />

3 montureros (m) o 4 (l) para sillas<br />

grandes (t 155), 2 montureros<br />

(m) o 3 (l) (t 165) / 3.(s/M/L).<br />

.<br />

• pavimento.in.gomma,.incollato.e..<br />

sigillato.e.rampa.gradinata.con..<br />

rivestimento.in.gomma<br />

• Rivestimento.paraferri.sulla.parete..<br />

sinistra.e.sulla.parete.divisoria.che..<br />

conduce.alla.selleria<br />

• 2.punti.luce.interni<br />

• parete.divisoria.basculante.per..<br />

accedere.alla.zona.cavalli.(T.145),..<br />

parete.divisoria.fissa.(T.155/T.165).<br />

• Ampia.selleria.con.paletta.in.plastica,.<br />

scopa.telescopica,.specchio,.retina.e..<br />

portasella.ribaltabile.sulla.porta<br />

•..3.(s/M/L).portaselle.(T.145),.3.(M)..<br />

o.4.(L).supporti.per.selle.di.grandi..<br />

dimensioni..(T.155),.2.(M).o.3.(L)..<br />

portaselle.(T.165)<br />

.<br />

.


salida sencilla mediante rampa de descenso ancha y<br />

extra larga con revestimiento de goma y dispositivo<br />

elevador “amortiguador” (solo para traveller 165)<br />

discesa.agevolata.grazie.ad.una.rampa.di.scarico.extra.<br />

lunga.con.rivestimento.in.gomma.e.dispositivo.a.leva.<br />

“ammortizzato”.(solo.per.il.Traveller.165)<br />

tiempos de espera agradables gracias a trampilla<br />

con amortiguador lateral y ventana corredera<br />

L’attesa.diventa.un.piacere.grazie.al.portellone.laterale.<br />

con.apertura.ammortizzata.e.finestra.scorrevole<br />

más posibilidades de almacenaje mediante una<br />

bandeja para mantas maciza a izquierda<br />

Maggiori.possibilità.di.riporre.oggetti.grazie.al..<br />

solido.portaoggetti.in.alto.a.sinistra<br />

transporte seguro gracias a separador de cabezas,<br />

p. ej. para el transporte de dos sementales<br />

(solo posible con separador de aluminio)<br />

Trasporto.sicuro.garantito.dalla.griglia.separatesta,..<br />

come.ad.es..durante.il.trasporto.di.due.stalloni..<br />

(disponibile.solo.per.parete.divisoria.in.alluminio).<br />

fijación flexible mediante un riel ranurado<br />

y cadenas de amarre<br />

flessibilità.di.fissaggio.con.guida.Airline.e.catenella<br />

Entrada mediante puerta de dos hojas en la parte<br />

posterior con cierre de falleba y 2 ventanas correderas<br />

en lugar de rampa<br />

possibilità.di.salita.senza.rampa.posteriore.grazie.alla.<br />

porta.a.doppio.battente.con.chiusura.ad.aste.rotanti..<br />

e.2.finestre.scorrevoli.al.posto.della.rampa<br />

travEllEr 145 travEllEr 155 travEllEr 165<br />

programa de accesorios. programma.accessori.<br />

protección contra el sol mediante toldo extraíble<br />

protezione.dal.sole.grazie.alla.tendina.estraibile<br />

Efecto de frenado directo y rápido gracias al<br />

sistema de freno totalmente hidráulico<br />

frenata.diretta.e.rapida.grazie.al.sistema.frenante..<br />

completamente.idraulico<br />

acceso adicional al guadarnés a través de una puerta<br />

en su separador (solo para traveller 155 y 165)<br />

Accesso.differenziato.alla.selleria.per.mezzo.di.una.porta.<br />

nella.parete.divisoria.(solo.per.Traveller.155.e.165)<br />

>EquipmamiEnto dE sEriE/programa dE accEsorios<br />

>doTAzIone.dI.seRIe/pRogRAMMA.AccessoRI<br />

accesorios adicionales:<br />

• soportes de estacionamiento detrás<br />

• anillas de amarre adicionales<br />

• proyector exterior a izquierda (delante o detrás)<br />

• tercera luz de frenado en el techo de poliéster<br />

• ventilador adicional en el techo de poliéster<br />

• d ecoraciones exclusivas <strong>Böckmann</strong><br />

(diseñadas por jan Künster)<br />

• comederos<br />

• aleta de poliéster (aleta individual)<br />

• rueda de repuesto y soporte<br />

• ventana corredera adicional<br />

• dínamo (generador de 230 v, 1850 vatios)<br />

• gancho para bocado<br />

• p rotección contra coces (plástico) a derecha en<br />

pared lateral (de serie a izquierda)<br />

• dispositivo de vigilancia por vídeo<br />

• Esterilla antidesgaste<br />

• sistema de vallado roflexs<br />

• 2 cajas de enchufe de 230 v en el compartimento<br />

de almacenaje con interruptor diferencial<br />

Altri.optional:<br />

•.sostegni.posteriori<br />

•.occhielli.di.fissaggio.aggiuntivi<br />

•.faretto.a.sinistra.(anteriore.o.posteriore)<br />

•.Terza.luce.di.arresto.sul.tetto.in.poliestere.<br />

•.oblò.aggiuntivo.sul.tetto.in.poliestere<br />

•. .e sclusive.decorazioni.<strong>Böckmann</strong>..<br />

(ad.opera.di.Jan.Künster)<br />

•.Mangiatoie<br />

•.parafanghi.in.poliestere.(parafango.su.ruota.singola)<br />

•.Ruota.di.scorta.e.supporto<br />

•.finestra.scorrevole.aggiuntiva<br />

•.gruppo.elettrogeno.(generatore.da.230.v,.1850.Watt).<br />

•.ganci.per.briglie.<br />

•..Rivestimento.paraferri.(in.plastica).sulla.parete..<br />

destra.(di.serie.a.sinistra)<br />

•.Impianto.di.videosorveglianza<br />

•.Tappetino.antilogoramento.<br />

•.sistema.di.recinzione.Roflexs<br />

•.2.prese.da.230.v.con.salvavita.nel.ripostiglio.<br />

45


46<br />

accesorios originales para caballo y jinete.<br />

Accessori.originali.per.il.cavallo.e.il.cavaliere.


48<br />

accessoires d’origine <strong>Böckmann</strong><br />

Accessori.originali.<strong>Böckmann</strong>.<br />

versiones de modelos.<br />

. versioni.<br />

carroza duo cg*<br />

infos sobre duo cg en la página 20<br />

y sobre champion c en la página 22<br />

carrozza.duo.cg*<br />

per.informazioni.relative.a.duo.cg..<br />

consultare.pagina.20..<br />

e.per.champion.c.si.vedano..<br />

pagina.22.<br />

guadarnés para utensilios de cochero con<br />

montureros extraíbles, pala, escoba, espejo, red<br />

de puerta y alumbrado interior (accesorio)<br />

selleria.per.attrezzatura.da.carrozza.con.portaselle..<br />

estraibili,.paletta,.scopa,.specchio,.retina.interna.ed..<br />

illuminazione.interna.(non.di.serie)<br />

nuevo soporte de carroza* con chapa estriada de<br />

aluminio cerrada y rieles de acceso; opcionalmente<br />

con tubo para guardar el látigo<br />

nuovo.supporto.per.carrozza*.con.lamiera.striata.in..<br />

alluminio.e.rampa.di.rimessa.in.binario;.disponibile.<br />

(non.di.serie).con.tubo.di.alloggiamento.del.frustino<br />

Big Master Western<br />

infos sobre Big master en la página 30<br />

per.informazioni.relative..<br />

a.Big.Master.consultare.pagina.30<br />

carroza / carrozza Western / Western<br />

carga de apoyo óptima mediante superficie regulable<br />

de posicionamiento de los caballos según estado de<br />

carga (conducción con o sin carroza)<br />

carico.verticale.ottimale.grazie.al.piano.d’appoggio.dei..<br />

cavalli.regolabile.a.seconda.del.carico.(per.trasporto..<br />

con.o.senza.carrozza)<br />

guadarnés con montureros grandes para sillas<br />

western; de serie con pala, escoba, espejo, red de<br />

puerta, soporte para gualdrapa y alumbrado interior<br />

selleria.con.grandi.portaselle.per.selle.western;.di..<br />

serie.con.paletta,.scopa,.specchio,.retina.sulla.porta,..<br />

portagualdrappe.e.illuminazione.interna<br />

Duo CG Western<br />

infos sobre duo cg >p. 20 .<br />

Informazioni.su.duo.cg.a.pag..20<br />

Champion C Western<br />

infos sobre champion c >p. 22 .<br />

Informazioni.su.champion.c.a.pag..22<br />

Big Champion R Western<br />

infos sobre Big champion r >p. 23 .<br />

Informazioni.su.Big.champion.R.a.pag..23<br />

Comfort Western<br />

infos sobre comfort >pp. 24 – 25.<br />

Informazioni.su.comfort.a.pag..24.–.25<br />

XL Western<br />

infos sobre Xl >p. 34 .<br />

Informazioni.su.XL.a.pag..34<br />

Portax A Western<br />

infos sobre portax a >p. 37<br />

Informazioni.su.portax.A.a.pag..37<br />

Traveller 155<br />

infos sobre traveller 155 >p. 42<br />

Informazioni.su.Traveller.155.a.pag..42<br />

separador con dimensiones estándar optimizadas para<br />

caballos medianos (altura de cruz: aprox. 155 cm, Xl<br />

y Big master Western con separador estándar t 165)<br />

parete.divisoria.e.dimensioni.ottimizzate.per.cavalli.di.<br />

media.grandezza.(altezza.al.garrese.di.circa.155 cm,.XL..<br />

e.Big.Master.Western.con.parete.divisoria.standard.T.165)<br />

* para duo c y champion c (anchura interior 1650 mm, sin frente de poliéster): peso total 2,7 t, longitud total de lanza 2650 mm, anchura de eje máx. de la carroza 1400 mm, longitud del riel de apoyo 1800 mm, peso máx. de la carroza 300 kg (para caballos pequeños idóneo<br />

solo con reserva) / per.i.modelli.duo.c.e.champion.c.(larghezza.interna.1650.mm,.senza.parte.frontale.in.poliestere):.peso.totale:.2,7.t,.lunghezza.totale.del.timone:.2650.mm,.larghezza.massima.della.pista.della.carrozza:.1400.mm,.lunghezza.della.guida.1800.mm,.peso.massimo.della..<br />

carrozza:.300.kg.(adatta.esclusivamente.per.cavalli.di.piccola.taglia)


2120.mm<br />

ideal para caballos pequeños mediante una altura<br />

interior de 2120 mm; dos comederos posibilitan un<br />

fácil acceso al forraje durante el viaje<br />

L’ideale.per.cavalli.di.piccole.dimensioni.con.altezza..<br />

interna.pari.a.2120 mm;.due.mangiatoie.ben..<br />

raggiungibili.permettono.ai.cavalli.di.sfamarsi..<br />

durante.il.trasporto<br />

Duo Pony 165 CG<br />

infos sobre duo cg >p. 20<br />

Champion Pony 165 C<br />

infos sobre<br />

champion c >p. 22<br />

Informazioni.su..<br />

champion.c.a.pag..22<br />

Informazioni.su.duo.cg.a.pag..20<br />

transporte cómodo gracias al separador con<br />

dimensiones óptimas para caballos pequeños,<br />

p. ej. ponis (altura de cruz: aprox. 145 cm)<br />

comodità.di.trasporto.grazie.alla.parete.divisoria..<br />

con.dimensioni.ottimizzate.per.cavalli.piccoli.come..<br />

ad.es..pony.(altezza.al.garrese.di.circa.145 cm)<br />

>vErsionEs dE modElos<br />

>veRsIonI<br />

poni / pony islandés /.Islandese<br />

programa dE accEsorios<br />

pRogRAMMA.AccessoRI<br />

guadarnés con montureros extraíbles, pala, escoba,<br />

espejo, red de puerta, soporte para gualdrapa y<br />

alumbrado interior (accesorio)<br />

selleria.con.portaselle.estraibili,.paletta,.scopa,.specchio,.<br />

retina.sulla.porta,.portagualdrappe.ed.illuminazione.<br />

interna.(optional)<br />

dEcoracionEs<br />

decoRAzIonI<br />

colorEs<br />

coLoRI<br />

Duo Isy 165 CG<br />

infos sobre<br />

duo cg >p. 20<br />

Informazioni.su..<br />

duo.cg.a.pag..20<br />

Champion Isy 165 C<br />

infos sobre champion c >p. 22<br />

Informazioni.su.champion.c.a.pag..22<br />

2120.mm<br />

colEcción<br />

coLLezIone<br />

separador con dimensiones estándar optimizadas para<br />

caballos islandeses (altura de cruz de aprox. 145 cm);<br />

los sistemas de vallado pueden guardarse en el<br />

compartimento lateral de serie<br />

parete.divisoria.con.dimensioni.ottimizzate.per.cavalli.<br />

islandesi.(altezza.al.garrese.fino.a.circa.145 cm);.sistemi.<br />

di.recinzione.nello.scomparto.laterale.di.serie<br />

49


50<br />

accessoires d’origine <strong>Böckmann</strong><br />

Accessori.originali.<strong>Böckmann</strong>.<br />

programa de accesorios. . programma.accessori.<br />

los remolques para caballos <strong>Böckmann</strong> incluyen ya en el equipamiento de<br />

serie numerosas innovaciones, un sin fin de pequeños pero importantes detalles,<br />

y gran confort para el caballo y el jinete, todo ello desarrollado “desde la práctica<br />

para la práctica”. quienes deseen equipar “su <strong>Böckmann</strong>” con útiles extras<br />

disponen de un amplio programa de accesorios especialmente concebido según<br />

las necesidades de caballo y jinete.<br />

chasis / Telaio<br />

robusto e incorroible gracias al piso de aluminio<br />

de calidad macizo (en parte de serie)<br />

solido.ed.inalterabile.grazie.al.massiccio.pavimento..<br />

in.alluminio.di.alta.qualità.(in.parte.già.di.serie)<br />

a resguardo de la suciedad y la humedad gracias<br />

cubierta protectora resistente a la intemperie<br />

copertura.per.aggancio,.resistente.agli.agenti.atmosferici,.<br />

per.un’efficace.protezione.contro.lo.sporco.e.l’umidità.<br />

aspecto aún más atractivo por las llantas<br />

de aluminio de 14”<br />

effetto.ottico.d’impatto.grazie.ai.cerchi.in..<br />

alluminio.da.14”<br />

Efecto de frenado directo y rápido mediante<br />

sistema de freno íntegramente hidráulico<br />

frenata.diretta.e.rapida.grazie.al.sistema.frenante..<br />

completamente.idraulico<br />

I.rimorchi.per.cavalli.<strong>Böckmann</strong>.sono.caratterizzati.da.un.equipaggiamento.di.base.<br />

associato.a.numerose.innovazioni,.tanti.piccoli.ma.importanti.dettagli.e.grande.comfort.<br />

per.il.cavallo.e.il.cavaliere,.“soluzioni.professionali.pensate.per.i.professionisti”...<br />

per.tutti.coloro.che.desiderano.arricchire.il.“proprio.<strong>Böckmann</strong>”.con.utili.optional..<br />

è.disponibile.il.programma.accessori.<strong>Böckmann</strong>,.fatto.su.misura.per.le.esigenze..<br />

del.cavallo.e.del.cavaliere.<br />

posición óptima en carretera mediante chasis rebajado<br />

con suspensión confort (en parte de serie)<br />

ottimale.tenuta.di.strada.grazie.al.telaio.ribassato.con.<br />

sospensioni.shock.Absorber.(in.parte.già.di.serie)<br />

accesorios adicionales:<br />

• adaptador de 13 a 7 polos<br />

• incremento del peso total (bajo consulta)<br />

si desea accesorios adicionales consulte a<br />

su distribuidor <strong>Böckmann</strong>. le asesorará con<br />

amabilidad y competencia.<br />

Altri.optional:<br />

•.Adattatore.13/7.poli<br />

•.Aumento.del.peso.totale.(su.richiesta)<br />

per.altri.accessori.rivolgetevi.al.vostro.partner..<br />

<strong>Böckmann</strong>.più.vicino..sarà.lieto.di.fornirvi.una..<br />

consulenza.in.modo.competente.<br />

aún mayor confort durante la conducción gracias al chasis World class (en parte de serie)<br />

un.comfort.di.guida.superiore.grazie.alle.sospensioni.World-class.(in.parte.già.di.serie)<br />

según modelo y equipamiento, no todas las soluciones ilustradas pertenecen al equipamiento de serie o están disponibles como accesorio. Encuentra el catálogo completo de accesorios en nuestra lista de precios. ¡su distribuidor <strong>Böckmann</strong> le asesorará con mucho gusto!.<br />

A.seconda.del.modello.e.della.dotazione.non.tutte.le.soluzioni.raffigurate.sono.di.serie.o.disponibili.come.optional..per.il.catalogo.completo.degli.accessori.vi.rimandiamo.al.nostro.listino.prezzi..Il.vostro.partner.<strong>Böckmann</strong>.sarà.lieto.di.fornirvi.una.consulenza!


Estructura exterior / carrozzeria.esterna<br />

práctica posibilidad de almacenaje mediante barra de<br />

soporte para silla y gualdrapa (en el lateral del remolque)<br />

pratiche.soluzioni.per.riporre.gli.oggetti.grazie.alla.staffa.<br />

portaselle.e.portagualdrappe.(di.lato.sul.rimorchio)<br />

seguridad durante el viaje mediante<br />

reja plegable para potro<br />

La.griglia.ribaltabile.consente.ai.puledri..<br />

di.viaggiare.sicuri.<br />

clima interior óptimo gracias a ventana corredera<br />

lateral en el techo de poliéster<br />

clima.interno.ottimale.grazie.al.finestrino.laterale..<br />

scorrevole.sul.tetto.in.poliestere.<br />

protección contra pinchazos mediante rueda de<br />

repuesto con soporte y forro<br />

Mai.più.in.panne.grazie.alla.ruota.di.scorta,.supporto..<br />

e.copriruota.di.scorta<br />

combinación de rampa trasera/puerta de 1 hoja<br />

(solo en los modelos duo, champion, comfort y<br />

portax sin “Wcfplus”)<br />

Rampa.posteriore/1.combinata.con.porta.a.battente.(solo.nei.<br />

modelli.duo,.champion,.comfort.e.portax.senza.“Wcfplus”)<br />

transpirabilidad mediante recogedor de red,<br />

que procura una circulación de aire continua<br />

(alternativamente al recogedor de toldo)<br />

effetto.traspirante.grazie.alla.tenda.in.rete.per.garantire.il..<br />

continuo.ricircolo.dell’aria.(in.alternativa.alla.tenda.in.canvas)<br />

vErsionEs dE modElos<br />

veRsIonI<br />

más aire fresco mediante ventilador en<br />

el techo de poliéster<br />

Maggiore.ricircolo.dell’aria.grazie.all’oblò..<br />

sul.tetto.in.poliestere.<br />

más seguridad mediante puertas adicionales<br />

Maggiore.sicurezza.grazie.alle.porte.aggiuntive<br />

>programa dE accEsorios<br />

>pRogRAMMA.AccessoRI<br />

delicia visual mediante revestimiento de poliéster de<br />

los largueros laterales, p. ej. en el color de la carrocería<br />

effetto.ottico.d’impatto.grazie.al.rivestimento.in.tinta..<br />

dei.supporti.laterali.in.poliestere<br />

dEcoracionEs<br />

decoRAzIonI<br />

accesorios adicionales:<br />

• s egunda puerta de entrada adicional a izquierda<br />

en las versiones de madera y aluminio (solo en los<br />

modelos sin guadarnés)<br />

• retrovisor de proximidad • tercera luz de freno<br />

• soporte sulky detrás<br />

si desea accesorios adicionales consulte a su distribuidor<br />

<strong>Böckmann</strong>. le aconsejará con amabilidad y competencia.<br />

Altri.optional:<br />

•..seconda.porta.di.accesso.aggiuntiva.a.sinistra.in.versione.<br />

legno.ed.alluminio.(solo.nei.modelli.senza.selleria)<br />

•.specchietto.d’accostamento.•.Terza.luce.di.arresto<br />

•.supporto.posteriore.per.sulky<br />

per.altri.accessori.rivolgetevi.al.vostro.partner..<br />

<strong>Böckmann</strong>.più.vicino..sarà.lieto.di.fornirvi.una..<br />

consulenza.in.modo.competente.<br />

trampilla de poliéster disponible<br />

en modelos seleccionados<br />

portelloni.posteriori.in.poliestere.disponibili..<br />

in.alcuni.modelli.selezionati<br />

aspecto aún más atractivo mediante aletas individuales<br />

de poliéster, p. ej. en el color de la carrocería<br />

effetto.ottico.d’impatto.per.i.parafanghi.in.poliestere.in.tinta<br />

según modelo y equipamiento, no todas las soluciones ilustradas pertenecen al equipamiento de serie o están disponibles como accesorio. Encuentra el catálogo completo de accesorios en nuestra lista de precios. ¡su distribuidor <strong>Böckmann</strong> le asesorará con mucho gusto!.<br />

A.seconda.del.modello.e.della.dotazione.non.tutte.le.soluzioni.raffigurate.sono.di.serie.o.disponibili.come.optional..per.il.catalogo.completo.degli.accessori.vi.rimandiamo.al.nostro.listino.prezzi..Il.vostro.partner.<strong>Böckmann</strong>.sarà.lieto.di.fornirvi.una.consulenza!<br />

colorEs<br />

coLoRI<br />

colEcción<br />

coLLezIone<br />

51


52<br />

accessoires d’origine <strong>Böckmann</strong><br />

Accessori.originali.<strong>Böckmann</strong>.<br />

Equipamiento interior / equipaggiamento.interno<br />

durabilidad gracias a protección contra<br />

coces (plástico) en las paredes laterales<br />

durata.nel.tempo.grazie.al.rivestimento..<br />

paraferri.(in.plastica).sulle.pareti.laterali<br />

transporte seguro gracias a separador de cabezas de<br />

aluminio, p. ej. para el transporte de dos sementales<br />

Trasporto.sicuro.garantito.dalla.griglia.separatesta,..<br />

come.ad.es..durante.il.trasporto.di.due.stalloni<br />

comedero con soporte y asa a altura óptima<br />

o red para heno<br />

Mangiatoia.con.supporto.ed.impugnatura.ad.altezza..<br />

ottimale.o.retina.per.il.fieno.<br />

Estera antidesgaste en la zona de las patas delanteras –<br />

para una duración sumamente larga (en parte de serie)<br />

Tappetino.antilogoramento.per.le.zampe.anteriori,.per..<br />

una.durata.a.lungo.nel.tempo.(in.parte.già.di.serie)<br />

contacto visual seguro mediante separador<br />

de cabezas de rejilla<br />

contatto.visivo.garantito.con.la.griglia.separatesta<br />

transporte controlado por vídeo<br />

controllo.durante.il.trasporto.grazie.al.sistema.di..<br />

videosorveglianza<br />

cómodo apoyo mediante acolchados adicionales<br />

en las barras de box delanteras (en parte de serie)<br />

posizione.comoda.grazie.all’imbottitura.delle.barre..<br />

di.contenimento.(in.parte.già.di.serie)<br />

Ensanchamiento mediante soporte inferior de<br />

separador adicional detrás<br />

Regolazione.aggiuntiva.posteriore.della.barra.separatoria<br />

cómodo apoyo mediante acolchado lateral<br />

(en parte de serie)<br />

comodità.di.viaggio.garantita.dall’imbottitura..<br />

laterale.(in.parte.già.di.serie)<br />

accesorios adicionales:<br />

• lámpara interior adicional en el techo de poliéster<br />

• Barra de box continua, acolchada (pared lateral –<br />

separador, pared lateral – pared lateral; excepto uno)<br />

• g uadarnés de poliéster en el interior para remolque<br />

de 1 caballo con puerta interior<br />

• g uadarnés de poliéster en el interior con<br />

2 comederos para remolque de 2 caballos (en modelos<br />

champion c y duo c), de serie con montureros<br />

extraíbles, pala, escoba, espejo, red de puerta,<br />

soporte para gualdrapa y alumbrado interior<br />

si desea accesorios adicionales consulte a<br />

su distribuidor <strong>Böckmann</strong>. le aconsejará con<br />

amabilidad y competencia.<br />

Altri.optional:<br />

•.punto.luce.aggiuntivo.sul.tetto.in.poliestere<br />

•..Barre.di.contenimento.imbottite.su.tutte.le..<br />

pareti.(parete.laterale.–.parete.divisoria,.parete..<br />

laterale.–.parete.laterale;.escluso.il.modello.uno).<br />

•. .s elleria.interna.in.poliestere.per.rimorchio..<br />

di.1.cavallo.con.porta.interna<br />

•. .s elleria.interna.in.poliestere.con.2.mangiatoie.per..<br />

rimorchi.di.2.cavalli.(nei.modelli.champion.c.e.duo.c),.<br />

di.serie.con.portaselle.estraibili,.paletta,.scopa,..<br />

specchio,.retina.sulla.porta,.portagualdrappe.ed..<br />

illuminazione.interna.<br />

per.altri.accessori.rivolgetevi.al.vostro.partner..<br />

<strong>Böckmann</strong>.più.vicino..sarà.lieto.di.fornirvi.una..<br />

consulenza.in.modo.competente.<br />

aprovisionamiento de agua mediante bidón de<br />

agua de 19 l con grifo y carrito de agua<br />

Approvvigionamento.d’acqua.per.mezzo.della.tanica..<br />

portatile.da.19 l.con.tubo.e.servizio.di.acqua.taxi.<br />

según modelo y equipamiento, no todas las soluciones ilustradas pertenecen al equipamiento de serie o están disponibles como accesorio. Encuentra el catálogo completo de accesorios en nuestra lista de precios. ¡su distribuidor <strong>Böckmann</strong> le asesorará con mucho gusto!<br />

A.seconda.del.modello.e.della.dotazione.non.tutte.le.soluzioni.raffigurate.sono.di.serie.o.disponibili.come.optional..per.il.catalogo.completo.degli.accessori.vi.rimandiamo.al.nostro.listino.prezzi..Il.vostro.partner.<strong>Böckmann</strong>.sarà.lieto.di.fornirvi.una.consulenza!


un hermosa vista. . un.bel.vedere.<br />

Elija simplemente: es indiferente si se decide por una decoración pequeña o grande. cada<br />

uno de nuestros decorados prestará a “su <strong>Böckmann</strong>” una belleza atemporal. diseñados por<br />

jan Künster (más informaciones en el sitio internet www.jankuenster.de). ¡de <strong>Böckmann</strong><br />

exclusivamente para usted! si lo desea, realizamos otras decoraciones y tamaños especiales<br />

según sus modelos. ¡su distribuidor <strong>Böckmann</strong> le asesorará con mucho gusto!<br />

pEquEño / pIccoLo<br />

Ejemplo de posicionamiento<br />

de la decoración pequeña<br />

con el motivo 2:<br />

“caballo de salto”.<br />

esempio.di.posizionamento..<br />

di.una.decorazione..<br />

piccola.con.il.motivo.2:..<br />

“cavallo.al.salto”.<br />

grandE / gRAnde<br />

Ejemplo de posicionamiento<br />

de la decoración grande<br />

con el motivo 1:<br />

“cabeza de caballo”.<br />

esempio.di.posizionamento..<br />

di.una.decorazione..<br />

grande.con.il.motivo.1:..<br />

“Testa.di.cavallo”.<br />

Ejemplo de<br />

posicionamiento del<br />

motivo de decoración 12:<br />

“artline”.<br />

esempio.di.posizionamento.<br />

della.decorazione.con..<br />

motivo.12:.“Artline”.<br />

A.vostra.libera.scelta:.sia.che.scegliate.una.decorazione.grande.o.piccola,.ciascuna.delle.nostre..<br />

decorazioni.lascerà.il.segno.sul.“vostro.<strong>Böckmann</strong>”.in.modo.indelebile..creato.da.Jan.Künster..<br />

(per.maggiori.informazioni,.visitate.il.sito.www.jankuenster.de)..un’esclusiva.<strong>Böckmann</strong>.solo.per.<br />

voi!.su.richiesta.saremo.lieti.di.creare.delle.decorazioni.personalizzate.con.dimensioni.particolari..<br />

in.base.ai.vostri.disegni..Il.vostro.partner.<strong>Böckmann</strong>.sarà.lieto.di.fornirvi.una.consulenza!<br />

las decoraciones exclusivas <strong>Böckmann</strong>, diseñadas por jan Künster<br />

esclusive.decorazioni.<strong>Böckmann</strong>.ad.opera.di.Jan.Künster<br />

motivo 1 “cabeza de caballo”*.<br />

Motivo.1.“Testa.di.cavallo”*.<br />

pequeño / piccolo:.532.x.247.mm.<br />

grande / grande:.1560.x.724.mm<br />

motivo 5 “árabe”*.<br />

Motivo.5.“Arabo”*.<br />

pequeño / piccolo:.368.x.320.mm.<br />

grande / grande:.1033.x.900.mm<br />

motivo 9 “frisón”*.<br />

Motivo.9.“frisone”*.<br />

pequeño / piccolo:.369.x.325.mm.<br />

grande / grande:.1022.x.900.mm<br />

vErsionEs dE modElos<br />

veRsIonI<br />

motivo 2 “caballo de salto”*.<br />

Motivo.2.“cavallo.al.salto”*.<br />

pequeño / piccolo:.423.x.308.mm.<br />

grande / grande:.1278.x.900.mm<br />

motivo 6 “carreras de carrozas”*.<br />

Motivo.6.“equitazione”*.<br />

pequeño / piccolo:.320.x.429.mm.<br />

grande / grande:.715.x.960.mm<br />

motivo 10 “andaluz”*.<br />

Motivo.10.“Andaluso”*.<br />

pequeño / piccolo:.311.x.330.mm.<br />

grande / grande:.847.x.900.mm<br />

>programa dE accEsorios<br />

>pRogRAMMA.AccessoRI<br />

>dEcoracionEs<br />

>decoRAzIonI<br />

motivo 3 “Western”*.<br />

Motivo.3.“Western”*.<br />

pequeño / piccolo:.390.x.306.mm.<br />

grande / grande:.1144.x.900.mm<br />

motivo 7 “Yegua con potro”*.<br />

Motivo.7.“cavalla.con.puledro”*.<br />

pequeño / piccolo:.426.x.320.mm.<br />

grande / grande:.1196.x.900.mm<br />

motivo 11 “militar”*<br />

Motivo.11.“Militare”*.<br />

pequeño / piccolo:.327.x.342.mm.<br />

grande / grande:.861.x.900.mm<br />

* la imagen muestra decoración grande (accesorio); la familia master, Xl, traveller y portax de serie sin decoración lateral (los modelos champion, comfort, master, portax y traveller con decoración de cabeza de caballo en la rampa trasera)<br />

..L’immagine.mostra.la.decorazione.grande.(optional);.le.famiglie.Master,.XL,.Traveller.e.portax.disponibili.di.serie.senza.la.decorazione.laterale.(i.modelli.champion,.comfort,.Master,.portax.e.Traveller.con.testa.di.cavallo.sulla.rampa.posteriore)<br />

colorEs<br />

coLoRI<br />

colEcción<br />

coLLezIone<br />

motivo 4 “caballo de paso”*.<br />

Motivo.4.“passo.del.cavallo”*.<br />

pequeño / piccolo:.332.x.322.mm.<br />

grande / grande:.926.x.900.mm.<br />

motivo 8 “adiestramiento”*.<br />

Motivo.8.“dressage”*.<br />

pequeño / piccolo:.290.x.434.mm.<br />

grande/grande:.642.x.960.mm<br />

motivo 12 “artline” con firma de Künster..<br />

Motivo.12.“Artline”.con.la.firma.di.Künster.<br />

2555.x.1176.mm.(motivo / Motivo).<br />

131.x.530.mm.(firma / firma)<br />

53


54<br />

accessoires d’origine <strong>Böckmann</strong><br />

Accessori.originali.<strong>Böckmann</strong>.<br />

¡diseño de gran clase para<br />

todas las familias!<br />

con las diferentes posibilidades de configuración de los remolques para caballos<br />

<strong>Böckmann</strong> usted puede diseñar “su <strong>Böckmann</strong>” a su gusto. son posibles numerosas<br />

combinaciones de color y realizamos para usted con mucho gusto también rótulos<br />

individuales y con realismo fotográfico. ¡consulte simplemente a su distribuidor<br />

<strong>Böckmann</strong>!<br />

colores estándar de los modelos en poliéster integral / colori.standard.dei.modelli.in.poliestere<br />

carrocería en plata metalizada<br />

carrozzeria.argento.metallizzato<br />

decoración en color antracita .<br />

decorazioni.antracite<br />

carrocería en blanco (ral 9010)..<br />

carrozzeria.bianco.(RAL.9010)<br />

decoración en color antracita<br />

decorazioni.antracite<br />

carrocería en azul oscuro metalizado<br />

carrozzeria.blu.scuro.metallizzato<br />

decoración en color plata<br />

decorazioni.argento<br />

carrocería en azul<br />

intermedio metalizado*<br />

carrozzeria.blu.metallizzato*<br />

decoración en color plata.<br />

decorazioni.argento<br />

colores estándar de los modelos en madera contrachapada<br />

colori.standard.dei.modelli.in.multistrato<br />

carrocería en amarillo colza (ral 1021)*<br />

carrozzeria.giallo.intenso.(RAL.1021)*.<br />

decoración en color antracita .<br />

decorazioni.antracite<br />

carrocería en verde metalizado.<br />

carrozzeria.verde.metallizzato<br />

decoración en color plata<br />

decorazioni.argento<br />

techo de poliéster en plata metalizada (serie)***<br />

Tetto.in.poliestere.argento.metallizzato.(di.serie)***..<br />

carrocería gris granito, plata o antracita /.carrozzeria.grigio.granito.o.argento.o.antracite...<br />

decoración en color plata / decorazioni.argento<br />

. design.da.favola.per..<br />

. tutte.le.famiglie!<br />

grazie.alle.diverse.possibilità.di.personalizzazione.del.rimorchio.per.cavalli.<strong>Böckmann</strong>.<br />

potrete.creare.il.“vostro.<strong>Böckmann</strong>”.a.seconda.delle.vostre.preferenze..oltre.alle.numerose.<br />

combinazioni.di.colori.possibili,.saremo.lieti.di.creare.scritte.personalizzate.ad.effetto..<br />

fotografia.in.base.ai.disegni.che.ci.fornirete..Basta.chiedere.al.vostro.partner.<strong>Böckmann</strong>!<br />

carrocería en antracita metalizada<br />

carrozzeria.antracite.metallizzato<br />

decoración en color plata<br />

decorazioni.argento<br />

carrocería en rojo fuego,<br />

no es un color ral*.<br />

carrozzeria.rosso.intenso,..<br />

non.presente.nei.colori.RAL*<br />

decoración en color antracita.<br />

decorazioni.antracite<br />

carrocería en rojo metalizado..<br />

carrozzeria.rosso.metallizzato<br />

decoración en color plata<br />

decorazioni.argento<br />

nuevo<br />

nuovo<br />

carrocería en marrón<br />

metalizado* / **<br />

carrozzeria.marrone.metallizzato* / **<br />

decoración en color plata<br />

decorazioni.argento<br />

colores estándar de los modelos de aluminio<br />

colori.standard.dei.modelli.in.alluminio<br />

techo de poliéster en plata metalizada (serie)*** ..<br />

Tetto.in.poliestere.argento.metallizzato.(di.serie)***<br />

carrocería de aluminio anodizado /.carrozzeria.in.alluminio.anodizzato<br />

decoración en color antracita /.decorazioni.antracite<br />

mayor individualidad imposible: recubra “su <strong>Böckmann</strong>”<br />

con la foto de su caballo u otros motivos de su elección.<br />

non.troverete.niente.di.più.personalizzato:.decorate.il..<br />

“vostro.<strong>Böckmann</strong>”.con.la.foto.del.vostro.cavallo.o.con.altri..<br />

soggetti.a.vostra.scelta.<br />

techo y carrocería de poliéster disponibles<br />

opcionalmente en diferentes colores y combinaciones.<br />

su.richiesta.sono.disponibili.tetto.e.carrozzeria.in..<br />

poliestere.in.diversi.colori.combinabili.tra.loro.<br />

* Excepto modelo comfort / Ad.eccezione.dei.modelli.comfort.....** El color marrón metalizado solo es disponible para la familia master y Xl con recargo. / Il.marrone.metallizzato.è.disponibile.esclusivamente.per.le.famiglie.Master.e.XL.con.sovrapprezzo......*** techo de poliéster (en los modelos r techo y frente de poliéster)<br />

opcionalmente disponibles en los diez colores de los modelos en poliéster (accesorio; marrón metalizado no disponible como accesorio). / Tetto.in.poliestere.(per.i.modelli.R.tetto.e.parte.anteriore.in.poliestere).disponibile.su.richiesta.nei.dieci.colori.dei.modelli.in.poliestere.(optional;.marrone.metallizzato.non.disponibile.come.optional)..


chaqueta / giubbotto..<br />

“landadEl ladY”<br />

color / colore.. gris oscuro /.grigio.scuro. .<br />

talla / Taglia Xs–Xl<br />

polo / polo<br />

“roXannE nEW”<br />

color / colore.. gris oscuro /.grigio.scuro<br />

talla / Taglia. XXs–m<br />

manta sudadera / coperta.antisudore.<br />

“cordalmE”<br />

color / colore.. gris oscuro./.grigio.scuro.<br />

talla / Taglia 135 cm & 150 cm<br />

chaqueta / giubbotto<br />

“landadEl sir”<br />

color / colore. gris oscuro /.grigio.scuro. .<br />

talla / Taglia. m–XXXl<br />

polo / polo<br />

“paBlo nEW”<br />

color / colore.. gris oscuro /.grigio.scuro.<br />

talla / Taglia m–XXXl<br />

manta antimoscas / coperta.antimosche<br />

“BElstaff”<br />

color / colore.. blanco /.bianco.<br />

talla / Taglia 150 cm<br />

chaleco para señora y caballero<br />

gilet per.donna.e.uomo<br />

“liBErtY nEW”<br />

color / colore.. gris oscuro / grigio.scuro. .<br />

talla / Taglia. señora Xs–Xl (entallado)<br />

donna.Xs–XL.(sciancrato).<br />

Bolsa de limpieza / Borsone<br />

“gaBBiano”<br />

color / colore.. gris /.grigio. .<br />

talla / Taglia ca. 60 x 30 x 20 cm<br />

polainas de transporte / gambali.da.trasporto<br />

“quattro nEW”<br />

color./.colore. gris oscuro./.grigio.scuro.. .<br />

talla / Taglia WB<br />

vErsionEs dE modElos<br />

veRsIonI<br />

caballero m–XXl.(recto)<br />

uomo.M–XXL (dritto)<br />

programa dE accEsorios<br />

pRogRAMMA.AccessoRI<br />

sudadera /.felpa..<br />

“cHEcK in nEW”<br />

color / colore. azul oscuro /.blu.scuro..<br />

talla / Taglia. XXs–XXXl.(unisex)<br />

gorra / cappellino..<br />

“pEZi”<br />

color / colore. gris oscuro /.grigio.scuro. .<br />

talla / Taglia talla única./.Taglia.unica<br />

polainas / gambali..<br />

“fidErtanZ”<br />

color / colore. gris oscuro, negro, blanco .<br />

. grigio.scuro,.nero,.bianco.<br />

talla / Taglia WB, pony<br />

dEcoracionEs<br />

decoRAzIonI<br />

la colección <strong>Böckmann</strong>. . La.collezione.<strong>Böckmann</strong>.<br />

>colorEs<br />

>coLoRI<br />

cazadora / Giubbotto<br />

“grandEur nEW”<br />

color / colore.. gris oscuro./.grigio.scuro..<br />

talla / Taglia XXs–XXXl.(unisex)<br />

gualdrapa / gualdrappa..<br />

“classic linE”<br />

color /.colore.. gris oscuro, negro, blanco.<br />

. grigio.scuro,.nero,.bianco.<br />

talla / Taglia vs, dr<br />

taburete plegable / sgabello.pieghevole<br />

“latEinEr”<br />

color./.colore. rojo./.rosso<br />

>colEcción<br />

>coLLezIone<br />

55


Fordern Sie unseren Katalog an oder besuchen Sie uns - im Internet,<br />

in unserer Ausstellungsfläche oder in einem von vielen Referenzobjekten.<br />

Please ask for our catalogue or go for a stroll through the stable with us –<br />

on the website or in our exhibition.<br />

Syker Str. 205-213<br />

27321 Thedinghausen - Germany<br />

Phone +49 42 04 - 91 40 0<br />

Fax +49 42 04 - 91 40 60<br />

www.roewer-rueb.de<br />

info@roewer-rueb.com


Rechte Seite<br />

BUCHHOLZZaun &Tor<br />

Systeme<br />

Bedding for Winners<br />

E Q U E S T R I A N E Q U I P M E N T<br />

G H I<br />

G erman Horse Industry<br />

G H I<br />

G erman Horse I ndustry


INTO THE FUTURE WITH OUR ESTABLISHED<br />

BRANDS AND PREMIUM SERVICE!<br />

ThermoStar ®<br />

www.waldhausen.com<br />

All of the equestrian world – we take our claim literally and we are proud to offer to you one of the largest assortments of equestrian equipment. Our in-<br />

house saddlery for custom products and repairing adds to our distinctive service orientation. See our revised website for more information on Waldhausen’s<br />

products and use the search function to fi nd a specialised retailer in your vicinity.<br />

Waldhausen <strong>GmbH</strong> und Co KG, Von-Hünefeld-Straße 53, D-50829 Köln, Fon +49 221 58801-0, www.waldhausen.com<br />

WWW.WALDHAUSEN.COM<br />

by


Esperamos volver a verle en el distribuidor <strong>Böckmann</strong> más próximo:<br />

Appuntamento dal rivenditore <strong>Böckmann</strong> della vostra zona:<br />

<strong>Böckmann</strong> <strong>Fahrzeugwerke</strong> <strong>GmbH</strong> 49688 Lastrup, Germany Phone +49 (0) 4472 895-0 Fax +49 (0) 4472 895-550 info@boeckmann.com www.boeckmann.com<br />

6/2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!