GDP 10-40 A SET
GDP 10-40 A SET
GDP 10-40 A SET
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dispositivo de perfuração para vigas<br />
de escala<br />
Perigo de lesões devido a cantos afiados da<br />
broca!<br />
❑ Marcar os orifícios de perfuração.<br />
❑ Soltar o parafuso serrilhado (11). Alinhar o dispositivo<br />
de perfuração à linha de marcação (z) e colocar o<br />
esbarro de encosto (12) na viga de escala.<br />
❑ Verificar o alinhamento vertical com o nível de bolha<br />
de ar (9) e apertar o sargento (14) assim como o parafuso<br />
serrilhado (11).<br />
❑ Atarraxar a broca (5) com ponta centrada comprida<br />
introduzida (6) na extensão (3) e apertar com a chave de<br />
forqueta (7). Deslocar a bucha (4) e o esbarro de profundidade<br />
(1) para cima.<br />
❑ Fixar a extensão (3) com uma broca introduzida, num<br />
mandril de brocas de uma perfuradora apropriada.<br />
❑ Introduzir a broca com a bucha no porta-ferramenta<br />
(<strong>10</strong>), colocar a ponta de centragem sobre a linha central<br />
(y) e apertar o parafuso serrilhado (8). Ajustar o esbarro<br />
de profundidade (1) na profundidade de perfuração (x)<br />
e apertar o parafuso de sextavado interior (2).<br />
❑ A placa distanciadora (13) é necessária para vigas de<br />
escala de paredes finas.<br />
❑ Furar com números de rotação altos. Evitar pressão<br />
lateral ao furar.<br />
A ponta de centragem (6) pode ser empurrado para fora da<br />
broca com um punção.<br />
Dispositivo di foratura per zoccoli I<br />
di scale<br />
Rischio di incidenti dovuti agli affilati taglienti<br />
della punta!<br />
❑ Tracciare le forature.<br />
❑ Allentare la vite a testa zigrinata (11). Allineare il<br />
dispositivo di foratura alla linea di tracciatura (z) e poggiare<br />
la squadra a cappello (12) sullo zoccolo della<br />
scala.<br />
❑ Utilizzando la livella (9) controllare l'allineamento verticale<br />
e stringere saldamente il morsetto (14) nonché la<br />
vite a testa zigrinata (11).<br />
❑ Avvitare nella prolunga (3) la punta (5) con la lunga<br />
punta di centraggio (6) applicata ed avvitare forte con<br />
la chiave fissa (7). Spingere la boccola (4) sulla battuta<br />
di profondità (1).<br />
❑ Serrare la prolunga (3) con la punta applicata nel mandrino<br />
portapunta di un trapano elettrico adatto.<br />
❑ Montare la punta con la boccola nel portautensili (<strong>10</strong>),<br />
applicare la punta di centraggio sulla linea centrale (y)<br />
e stringere saldamente la vite a testa zigrinata (8). Registrare<br />
la battuta di profondità (1) sulla profondità di<br />
foratura richiesta (x) e stringere saldamente la vite ad<br />
esagono incassato (2).<br />
❑ La piastra distanziatrice (13) è necessaria per zoccoli di<br />
scale sottili.<br />
❑ Forare con un alto numero di giri. Evitare di esercitare<br />
pressione laterale mentre si esegue il foro.<br />
La punta di centraggio (6) può essere rimossa dalla punta<br />
utilizzando uno spinotto.<br />
4<br />
P<br />
NL<br />
Boorvoorziening voor traptreden<br />
Verwondingsgevaar door de scherpe snijkanten<br />
van de boor!<br />
❑ Teken de boorgaten aan.<br />
❑ Draai de kartelschroef (11) los. Richt de boorvoorziening<br />
uit tegen de aftekenlijn (z) en plaats de aanslaghoek<br />
(12) op de traptrede.<br />
❑ Controleer de verticale uitrichting met de libel (9) en<br />
draai de lijmklem (14) en de kartelschroef (11) vast.<br />
❑ Draai de boor (5) met de ingezette lange<br />
centreerpunt (6) in het verlengstuk (3) en draai met de<br />
steeksleutel (7) vast. Breng de bus (4) en de diepteaanslag<br />
(1) aan.<br />
❑ Span de verlenging (3) met de ingezette boor in de<br />
boorhouder van een geschikte boormachine.<br />
❑ Zet de boor met de bus in de gereedschaphouder (<strong>10</strong>),<br />
zet de centreerpunt op de middellijn (y) en draai de kartelschroef<br />
(8) vast. Stel de diepteaanslag (1) in op de<br />
boordiepte (x) en draai de inbusbout (2) vast.<br />
❑ De afstandsplaat (13) is vereist voor dunwandige traptreden.<br />
❑ Boor met een hoog toerental. Oefen tijdens het boren<br />
geen zijwaartse druk uit.<br />
De centreerpunt (6) kan met een stift uit de boor worden<br />
gestoten.<br />
Vrtací pfiípravek pro boãnice CZ<br />
schodi‰È<br />
Nebezpeãí poranûní ostr˘mi hranami<br />
vrtáku!<br />
❑ Or˘sujte vrtací otvory.<br />
❑ Uvolnûte r˘hovan˘ ‰roub (11). Vrtací pfiípravek<br />
vyrovnejte podél or˘sované pfiímky (z) a<br />
dorazov˘ úhelník (12) poloÏte na boãnici<br />
schodi‰tû.<br />
❑ Zkontrolujte kolmé vyrovnání pomocí<br />
vodováhy (9) a svûrku (14) i r˘hovan˘ ‰roub (11)<br />
utáhnûte.<br />
❑ Vrták (5) s nasazen˘m dlouh˘m stfiedícím<br />
hrotem (6) za‰roubujte do prodlouÏení (3) a<br />
utáhnûte pomocí stranového klíãe (7). NasuÀte<br />
pouzdro (4) a hloubkov˘ doraz (1).<br />
❑ ProdlouÏení (3) s nasazen˘m vrtákem upnûte do<br />
sklíãidla vhodné vrtaãky.<br />
❑ Vrták s pouzdrem vsaìte do nástrojového<br />
drÏáku (<strong>10</strong>), stfiedící hrot poloÏte na osu (y) a<br />
utáhnûte r˘hovan˘ ‰roub (8). Hloubkov˘<br />
doraz (1) nastavte na hloubku vrtání (x) a<br />
utáhnûte ‰roub s vnitfiním ‰estihranem (2).<br />
❑ Distanãní deska (13) je nutná pro tenkostûnné<br />
boãnice schodi‰tû.<br />
❑ Vrtejte s vysok˘mi otáãkami. Pfii vrtání zabraÀte<br />
boãnímu tlaku.<br />
Stfiedící hrot (6) lze z vrtáku vyrazit pomocí trnu.