07.05.2013 Views

GDP 10-40 A SET

GDP 10-40 A SET

GDP 10-40 A SET

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dispositivo de perfuração para vigas<br />

de escala<br />

Perigo de lesões devido a cantos afiados da<br />

broca!<br />

❑ Marcar os orifícios de perfuração.<br />

❑ Soltar o parafuso serrilhado (11). Alinhar o dispositivo<br />

de perfuração à linha de marcação (z) e colocar o<br />

esbarro de encosto (12) na viga de escala.<br />

❑ Verificar o alinhamento vertical com o nível de bolha<br />

de ar (9) e apertar o sargento (14) assim como o parafuso<br />

serrilhado (11).<br />

❑ Atarraxar a broca (5) com ponta centrada comprida<br />

introduzida (6) na extensão (3) e apertar com a chave de<br />

forqueta (7). Deslocar a bucha (4) e o esbarro de profundidade<br />

(1) para cima.<br />

❑ Fixar a extensão (3) com uma broca introduzida, num<br />

mandril de brocas de uma perfuradora apropriada.<br />

❑ Introduzir a broca com a bucha no porta-ferramenta<br />

(<strong>10</strong>), colocar a ponta de centragem sobre a linha central<br />

(y) e apertar o parafuso serrilhado (8). Ajustar o esbarro<br />

de profundidade (1) na profundidade de perfuração (x)<br />

e apertar o parafuso de sextavado interior (2).<br />

❑ A placa distanciadora (13) é necessária para vigas de<br />

escala de paredes finas.<br />

❑ Furar com números de rotação altos. Evitar pressão<br />

lateral ao furar.<br />

A ponta de centragem (6) pode ser empurrado para fora da<br />

broca com um punção.<br />

Dispositivo di foratura per zoccoli I<br />

di scale<br />

Rischio di incidenti dovuti agli affilati taglienti<br />

della punta!<br />

❑ Tracciare le forature.<br />

❑ Allentare la vite a testa zigrinata (11). Allineare il<br />

dispositivo di foratura alla linea di tracciatura (z) e poggiare<br />

la squadra a cappello (12) sullo zoccolo della<br />

scala.<br />

❑ Utilizzando la livella (9) controllare l'allineamento verticale<br />

e stringere saldamente il morsetto (14) nonché la<br />

vite a testa zigrinata (11).<br />

❑ Avvitare nella prolunga (3) la punta (5) con la lunga<br />

punta di centraggio (6) applicata ed avvitare forte con<br />

la chiave fissa (7). Spingere la boccola (4) sulla battuta<br />

di profondità (1).<br />

❑ Serrare la prolunga (3) con la punta applicata nel mandrino<br />

portapunta di un trapano elettrico adatto.<br />

❑ Montare la punta con la boccola nel portautensili (<strong>10</strong>),<br />

applicare la punta di centraggio sulla linea centrale (y)<br />

e stringere saldamente la vite a testa zigrinata (8). Registrare<br />

la battuta di profondità (1) sulla profondità di<br />

foratura richiesta (x) e stringere saldamente la vite ad<br />

esagono incassato (2).<br />

❑ La piastra distanziatrice (13) è necessaria per zoccoli di<br />

scale sottili.<br />

❑ Forare con un alto numero di giri. Evitare di esercitare<br />

pressione laterale mentre si esegue il foro.<br />

La punta di centraggio (6) può essere rimossa dalla punta<br />

utilizzando uno spinotto.<br />

4<br />

P<br />

NL<br />

Boorvoorziening voor traptreden<br />

Verwondingsgevaar door de scherpe snijkanten<br />

van de boor!<br />

❑ Teken de boorgaten aan.<br />

❑ Draai de kartelschroef (11) los. Richt de boorvoorziening<br />

uit tegen de aftekenlijn (z) en plaats de aanslaghoek<br />

(12) op de traptrede.<br />

❑ Controleer de verticale uitrichting met de libel (9) en<br />

draai de lijmklem (14) en de kartelschroef (11) vast.<br />

❑ Draai de boor (5) met de ingezette lange<br />

centreerpunt (6) in het verlengstuk (3) en draai met de<br />

steeksleutel (7) vast. Breng de bus (4) en de diepteaanslag<br />

(1) aan.<br />

❑ Span de verlenging (3) met de ingezette boor in de<br />

boorhouder van een geschikte boormachine.<br />

❑ Zet de boor met de bus in de gereedschaphouder (<strong>10</strong>),<br />

zet de centreerpunt op de middellijn (y) en draai de kartelschroef<br />

(8) vast. Stel de diepteaanslag (1) in op de<br />

boordiepte (x) en draai de inbusbout (2) vast.<br />

❑ De afstandsplaat (13) is vereist voor dunwandige traptreden.<br />

❑ Boor met een hoog toerental. Oefen tijdens het boren<br />

geen zijwaartse druk uit.<br />

De centreerpunt (6) kan met een stift uit de boor worden<br />

gestoten.<br />

Vrtací pfiípravek pro boãnice CZ<br />

schodi‰È<br />

Nebezpeãí poranûní ostr˘mi hranami<br />

vrtáku!<br />

❑ Or˘sujte vrtací otvory.<br />

❑ Uvolnûte r˘hovan˘ ‰roub (11). Vrtací pfiípravek<br />

vyrovnejte podél or˘sované pfiímky (z) a<br />

dorazov˘ úhelník (12) poloÏte na boãnici<br />

schodi‰tû.<br />

❑ Zkontrolujte kolmé vyrovnání pomocí<br />

vodováhy (9) a svûrku (14) i r˘hovan˘ ‰roub (11)<br />

utáhnûte.<br />

❑ Vrták (5) s nasazen˘m dlouh˘m stfiedícím<br />

hrotem (6) za‰roubujte do prodlouÏení (3) a<br />

utáhnûte pomocí stranového klíãe (7). NasuÀte<br />

pouzdro (4) a hloubkov˘ doraz (1).<br />

❑ ProdlouÏení (3) s nasazen˘m vrtákem upnûte do<br />

sklíãidla vhodné vrtaãky.<br />

❑ Vrták s pouzdrem vsaìte do nástrojového<br />

drÏáku (<strong>10</strong>), stfiedící hrot poloÏte na osu (y) a<br />

utáhnûte r˘hovan˘ ‰roub (8). Hloubkov˘<br />

doraz (1) nastavte na hloubku vrtání (x) a<br />

utáhnûte ‰roub s vnitfiním ‰estihranem (2).<br />

❑ Distanãní deska (13) je nutná pro tenkostûnné<br />

boãnice schodi‰tû.<br />

❑ Vrtejte s vysok˘mi otáãkami. Pfii vrtání zabraÀte<br />

boãnímu tlaku.<br />

Stfiedící hrot (6) lze z vrtáku vyrazit pomocí trnu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!