RIO 750 Sol - Rio Yachts
RIO 750 Sol - Rio Yachts
RIO 750 Sol - Rio Yachts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />
Technical data<br />
Overall Length 24’ 6”<br />
Hull Length 22’ 1”<br />
Beam 8’ 6”<br />
Draft 1’ 9”<br />
Displacement/4.3L (light) 4.080 lbs<br />
Total crew capacity 7 persons<br />
Fuel tank 57 imp gal<br />
Water tank 11 imp gal<br />
Boat design category “B”<br />
marking in process<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Lunghezza f.t. mt 7,48<br />
Lunghezza scafo mt 6,73<br />
Larghezza mt 2,60<br />
Immersione mt 0,53<br />
Peso a vuoto / 4.3L kg 1.850<br />
Portata persone 7<br />
Serbatoio carburante lt 260<br />
Serbatoio acqua dolce lt 50<br />
Categoria di omologazione “B”<br />
Omologazione in corso<br />
Características técnicas<br />
Eslora total 7,48 mts.<br />
Eslora casco 6,73 mts.<br />
Manga 2,60 mts.<br />
Calado 0,53 mts.<br />
Peso en vacío / 4.3L 1.850 kgs.<br />
Capacidad 7 personas<br />
Depósito combustible 260 lts.<br />
Depósito agua 50 lts.<br />
Categoría de homologación “B”<br />
Homologación en curso<br />
Caracteristiques techniques<br />
Longueur hors tout 7,48 m<br />
Longueur coque 6,73 m<br />
Largeur 2,60 m<br />
Tirant d’eau 0,53 m<br />
Poids à vide / 4.3L 1.850 kgs<br />
Nombre de personnes No. 7<br />
Réservoir carburant 260 lt<br />
Réservoir d’eau 50 lt<br />
Categorie d’homologation “B”<br />
Homologation en cours<br />
Technische Daten<br />
Länge ü.a. 7,48 m.<br />
Rumpf Länge 6,73 m.<br />
Breite 2,60 m.<br />
Tiefgang 0,53 m.<br />
Leergewicht / 4.3L 1.850 kg<br />
Tragfähigkeit 7 Personen<br />
Inhalt Kraftstofftank 260 l.<br />
Inhalt Wassertank 50 l.<br />
Kategorie “B”<br />
Bestätigung laufend<br />
Engines<br />
Outboard 130 to 225 HP<br />
(2x115 HP) long tail<br />
Stern drive Type HP KW<br />
MerCr. Petrol 3.0L 138 101<br />
MerCr. Petrol 4.3L 193 143<br />
MerCr. Petrol 4.3L MPI 220 165<br />
MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />
Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />
Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />
Motorizzazioni<br />
Fuoribordo da 130 a 225 HP<br />
(2x115 HP) piede lungo<br />
E.f.b. Sigla HP KW<br />
MerCr. Benzina 3.0L 138 101<br />
MerCr. Benzina 4.3L 193 143<br />
MerCr. Benzina 4.3L MPI 220 165<br />
MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />
Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />
Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />
Motorizaciónes<br />
Fueraborda de 130 a 225 HP<br />
(2x115 HP) eje largo<br />
D.f.b. Modelo HP KW<br />
MerCr. Gasolina 3.0L 138 101<br />
MerCr. Gasolina 4.3L 193 143<br />
MerCr. Gasolina 4.3L MPI 220 165<br />
MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />
Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />
Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />
Motorisations<br />
Hors-bord de 130 à 225 HP<br />
(2x115 HP) arbre long<br />
In-bord Type HP KW<br />
MerCr. Essence 3.0L 138 101<br />
MerCr. Essence 4.3L 193 143<br />
MerCr. Essence 4.3L MPI 220 165<br />
MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />
Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />
Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />
Motorisierungen<br />
Außenborder von 130 bis 225 HP<br />
(2x115 HP) Langschaft<br />
Z-Drive Typ PS KW<br />
MerCr. Benzin 3.0L 138 101<br />
MerCr. Benzin 4.3L 193 143<br />
MerCr. Benzin 4.3L MPI 220 165<br />
MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />
Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />
Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />
The <strong>Rio</strong> shipyards reserve<br />
the right in order to improve<br />
quality standards to introduce<br />
changes and variations at<br />
any moment without notice.<br />
Std equipment and technical<br />
data should not be considered<br />
as binding upon us. The<br />
photographs used herein include<br />
also rigging which are<br />
not part of the standard<br />
equipment. Printed in<br />
September 2002<br />
Il cantiere si riserva la facoltà,<br />
al fine di migliorare il<br />
prodotto, di apportare varianti<br />
senza preavviso.<br />
L’equipaggiamento standard<br />
e le caratteristiche<br />
tecniche sono da intendersi<br />
approssimativi. Nelle foto<br />
si possono vedere anche<br />
accessori che non sono<br />
standard. Stampato in<br />
Settembre 2002<br />
<strong>Rio</strong> se reserva el derecho<br />
de efectuar las modificaciones<br />
que estime más<br />
oportunas. El equipo<br />
standard y las características<br />
técnicas deben entenderse<br />
aproximados.<br />
En las fotografias de este<br />
catalogo pueden aparecer<br />
accesorios no incluidos<br />
en el equipo standard.<br />
Impreso Septiembre 2002<br />
Le constructeur se réserve<br />
la faculté, afin d’améliorer<br />
son produit, d’apporter à tout<br />
moment et sans préavis toutes<br />
modifications.<br />
L’équipement standard et<br />
les caractéristiques techniques<br />
doivent être considérées<br />
aproximatives.<br />
Dans les photos l’on voit<br />
aussi des accessoires qui<br />
ne sont pas standard.<br />
Imprimée en Septembre<br />
2002<br />
Auf Grund ihrer Politik ständiger<br />
Produktionverbesserung<br />
behält <strong>RIO</strong> sich das Recht vor,<br />
ohne Ankündigung die in diesem<br />
Katalog beschriebenen<br />
Daten zu ändern. Der<br />
Standard Ausrüstung und die<br />
technischen Daten sind<br />
Annähernd. Angebildet sind<br />
auch Zübehöre die nicht zu seriemässige<br />
Austattung gehören.<br />
Gedrückt im September<br />
2002
;;<br />
;;<br />
;;<br />
<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />
;;<br />
;;<br />
Design and project engineering:<br />
Luca Scarani, Naval Architect<br />
Stefano Scarani, Naval Architect<br />
;<br />
;;;<br />
;;<br />
;<br />
<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />
;;<br />
;;<br />
OPEN<br />
BOATS<br />
;; ;;;;
Standard equipment<br />
Life-raft stowage - Anchor with rope - Antifouling paint - Bow and aft cleats - Navigation compas - Cabin with sink, locker (refrigerator<br />
dedicated storage), bathroom with sea toilet, porthole and roll holder - Mooring lines - Central helm position with windscreen -<br />
Circular bow divan with table convertible into sunbathing - Aft cushioned divan - Aft shower - Fire extinguisher - Navigation lights -<br />
Bow and aft towing hooks - Anchor bow storage - Cockpit locked storage - Cabin and head lighting - Water system with steady<br />
pressure, pump and tank - Cockpit side teak insert - Paddle with hook - Complete rubber fendering - Cockpit and cabin moulded nonslip<br />
finish - Teak covered bow deck, helm station and aft platform floor - Aft incorporated platform with swimming ladder -<br />
Overturnable pilot seat with feet rest - Bilge pump - Flag with flag pole and socket - Foredeck glasses holder - Sliding door to cabin<br />
with lock - Baskets for fenders with fenders - Bow sunbathing pad - Anchor chute with hawse pipe - Stainless steel bow pulpit - Fuel<br />
tank with level gauge - Cockpit side storages - Tonneau cover - Weel with monocable drive.<br />
Stern drive version<br />
Engine battery with battery switch-off - Fuel electric valve - Automatic fire extinguisher - Engine room blower - Fuel filter - Engine<br />
room sound insulation - Controls - Helm station complete with: engine alarm, engine oil press. gauge, engine water temp. gauge,<br />
voltmeter and revs counter - Servo-steering monocable drive - Horn.<br />
Equipaggiamento standard<br />
Alloggiamento zattera - Ancora con cima - Antivegetativa - Bitte a prua e poppa - Bussola di navigazione - Cabina con lavello, armadio (predisposto<br />
per frigorifero), ripostiglio e bagno separato con WC marino, obl e portacarta - Cime per ormeggio - Consolle centrale di pilotaggio con parabrezza -<br />
Divano circolare di prua con tavolo centrale trasformabile in prendisole - Divano imbottito di poppa - Doccia di poppa - Estintore - Fanali di navigazione<br />
- Ganci traino a prua e poppa - Gavone ancora - Gavone con serratura nel pozzetto - Illuminazione in cabina e nel bagno - Impianto acqua dolce<br />
a pressione costante con serbatoio e pompa - Maniglioni in teak sul trincarino - Pagaia con gancio d accosto - Parabordo completo in gomma -<br />
Pavimento antisdrucciolo nel pozzetto e in cabina - Pavimento di teak in coperta a prua, zona pilotaggio e piattaforma di poppa - Piattaforma di poppa<br />
incorporata con scaletta bagno - Poltrone pilota e copilota regolabili con appoggiapiedi - Pompa di sentina - Portabandiera con bandiera nazionale<br />
- Portabicchieri a prua - Porta cabina scorrevole con serratura - Portaparabordi con parabordi - Prendisole a prua - Pruino per l ancora - Pulpito di<br />
prua in acciaio inox - Serbatoio combustibile con indicatore livello - Tasche laterali portaoggetti - Tonneau - Volante con timoneria monocavo.<br />
Versione entrofuoribordo<br />
Batteria con staccabatteria - Elettrovalvola arresto combustibile - Estintore automatico - Estrattore gas locale motore - Filtro combustibile -<br />
Insonorizzazione locale motore - Scatola telecomandi - Strumentazione di bordo completa di: allarme motore, pressione olio, temperatura acqua,<br />
voltmetro e contagiri - Timoneria servoassistita - Tromba.<br />
Equipo standard<br />
Alojamiento para balsa salvavidas - Ancla con cabo - Anti-algas - Asta en bandera - Cornamusas a proa y popa - Comp s de navegaci n - Cabina con lavamanos,<br />
armario (predispuesto para montaje de frigor fico), alacena para pestrechos y aseo independiente equipado con WC marino, portillo ventilaci n y<br />
porta-rollos - Cabos de amarre - Consola central de pilotaje con parabrisas - Asiento circular a proa con mesa central tranformable en solarium - Asiento<br />
acolchado a popa - Ducha a popa - Extintor - Luces de navegaci n - C ncamos arrastre a proa y popa - Cofre ancla - Cofre en la ba era con cerradura -<br />
Luces en cabina y aseo - Instalaci n de agua con dep sito y bomba de presi n constante - Asideros de teca en regala - Remo bichero - Bord n de goma<br />
completo uni n casco y cubierta - Pavimento antideslizante en ba era y cabina - Pavimento de teca en cubierta de proa, zona pilotaje y plataforma de<br />
ba o - Plataforma integrada con escala de ba o - Asientos piloto y copiloto regulables con apoya pies (predispuesto para montaje de frigor fico) - Bomba<br />
de achique - Puerta de cabina corredera con cerradura - Portavasos a proa - Porta-defensas con defensas - <strong>Sol</strong>arium de proa - Polea para el ancla -<br />
P lpito de proa en acero inoxidable - Dep sito combustible con indicador de nivel - Estantes laterales porta-objetos - Toldo de fondeo - Volante con direcci<br />
n de cremallera.<br />
Versi n Dentro-fueraborda<br />
Bater a con desconectador - Electrov lvula circuito carburante - Extintor autom tico - Extractor de gases en cofre motor - Filtro combustible -<br />
Insonorizaci n cofre motor - Caja de mandos - Instrumentaci n de a bordo completa con: alarma motor, presi n de aceite, temperatura agua,<br />
voltimetro y cuenta-revoluciones - Direcci n asist da - Bocina.<br />
Equipement standard<br />
Logement pour survie - Ancre avec mouillage - Sous marine - Taquets d’amarrage avant et arri re - Compas de navigation - Cabine quip d un vier,<br />
placard (pr dispos pour frigo), rangements et compartiment toilette avec WC marin, hublot et portepapier - Bouts d amarrage - Console centrale de pilotage<br />
avec pare-brise - Salon circulaire proue avec table transformable en bain de soleil - Canap arri re rembourr e - Douche arri re - Extincteur -<br />
Feux de navigation - Anneaux de remorquage proue et poupe - Puit ancre - Coffre de rangement dans le cockpit avec fermeture - Eclairage de bord<br />
dans la cabine et compartiment toilette - Installation eau douce sous pression avec r servoir et pompe - Passes mains en teck sur plabords - Gaffe-pagaie<br />
- Bourdon complet - Antid rappant dans le cockpit et cabine - Finitions en teck sur le pont proue, zone de pilotage et sur la plage de bain - Plage<br />
de bain integr e avec chelle - Si ge pilote et copilote r glables avec reposes pieds - Pompe de cale - Porte-pavillon et pavillon national - Plateau porte<br />
verres - Porte de fermeture de la cabine avec serrure - Support pare-battages avec pare-battages - Bain de soleil avant - Davier d ancre avec fixation -<br />
Balcon avant en inox - R servoir de carburant avec jauge - Rangements lat raux dans cockpit - Taud de mouillage - Volant avec direction cr maill re.<br />
Versi n in-bord<br />
Batterie avec coupe batterie - lectrovanne carburant - Extincteur automatique - Extracteur de gaz du compartiment moteur - Filtre carburant -<br />
Insonorisation du compartiment moteur - Boitier de commande - Tableau de bord complet avec alarme moteur, pression d huile, temp rature d eau,<br />
voltm tre et compte-tours - Direction assist e - Klaxon.<br />
Standard Ausr stung<br />
Raum f r Rettungsinsel - Anker mit Seil - Antifouling - Klampen vorn und am Heck - Kompass - Kabine mit Waschbecken, Schrank<br />
(K lschrank vorbereitung), Stauraum und Toilettenraum mit marine WC, Seitenluke und Papierhalter - Tauwerk - Steuerpl tz in der mitte mit<br />
Windschutzscheibe - Rundsofa vorn mit Tisch zur Sonnenliege verwandelbar - Polster Heckdivan - Heckdusche - Feuerl scher -<br />
Navigationsbeleuchtung - sen vorn und am Heck - Ankerkasten - Staur ume mit Schloss im Plicht - Beleuchtung im Kabine und<br />
Toilettenraum - Frischwasserdrucksystem mit Tank und Pumpe - Halter in teak - Bootshaken mit Paddeln - Scheuerleiste-Gummieinlage -<br />
Gleitschutzboden im Cockpit und Kabine - Bode aus teak vorne, am Steuerplatz und am Badeplattform - Integrierte Badeplattform mit<br />
Badeleiter - Verstellbare Fahrer und Beifahrersitz mit Fusshalter - Bilgepumpe - Fahnenstange mit Fahne - Becherhalter vorn - Kabine<br />
Schiebet r mit Schloss - Fenderhalter mit Fender - Sonnenliege vorn - Ankerrolle - Nirosta-Bugreling - Treibstofftank mit Anzeiger -<br />
Seitentasche - Cockpitpersenning - Lenkrad mit Kabelsteuerung.<br />
In der Z-Antrieb Version<br />
Motorbatterie mit Hauptschalter - Fernbedienung f r Kraffstoffhahn - Automatische Feuerl scher - Bilgengebl se - Kraftstoffilter -<br />
Motorraumisolierung - Fernschaltungen - Armaturenbrett ausger stet mit: Motorenallarm, ldruck, Wassertemperatur, Voltmeter und<br />
Drezahlmesser - Servolenkung - Horn.<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;<br />
ITALIA Via San Giovanni, 4 24060 Villongo (Bg) Italy - Tel. 035/927.301 Fax 035/926.605 E-Mail: marketing@rioitalia.it<br />
ESPA A Sector Aeroclub, 36 Ampuriabrava (Girona) Espa a - Tel. 972/450354 Fax 972/452716 E-Mail: ventas@rioiberica.com<br />
FRANCE Sector Aeroclub, 36 Ampuriabrava (Girona) Espa a - Tel.+34/972/452066 Fax +34/972/453763 E-Mail: export@rioiberica.com<br />
EXPORT ABT. Via S.Giovanni, 4 24060 Villongo (Bg) Italy - Tel.+39/035/4425201 Fax +39/035/4425170 E-Mail: marinexport@tin.it<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
www.rioboats.com<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;