30.04.2013 Views

RIO 750 Sol - Rio Yachts

RIO 750 Sol - Rio Yachts

RIO 750 Sol - Rio Yachts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />

Technical data<br />

Overall Length 24’ 6”<br />

Hull Length 22’ 1”<br />

Beam 8’ 6”<br />

Draft 1’ 9”<br />

Displacement/4.3L (light) 4.080 lbs<br />

Total crew capacity 7 persons<br />

Fuel tank 57 imp gal<br />

Water tank 11 imp gal<br />

Boat design category “B”<br />

marking in process<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Lunghezza f.t. mt 7,48<br />

Lunghezza scafo mt 6,73<br />

Larghezza mt 2,60<br />

Immersione mt 0,53<br />

Peso a vuoto / 4.3L kg 1.850<br />

Portata persone 7<br />

Serbatoio carburante lt 260<br />

Serbatoio acqua dolce lt 50<br />

Categoria di omologazione “B”<br />

Omologazione in corso<br />

Características técnicas<br />

Eslora total 7,48 mts.<br />

Eslora casco 6,73 mts.<br />

Manga 2,60 mts.<br />

Calado 0,53 mts.<br />

Peso en vacío / 4.3L 1.850 kgs.<br />

Capacidad 7 personas<br />

Depósito combustible 260 lts.<br />

Depósito agua 50 lts.<br />

Categoría de homologación “B”<br />

Homologación en curso<br />

Caracteristiques techniques<br />

Longueur hors tout 7,48 m<br />

Longueur coque 6,73 m<br />

Largeur 2,60 m<br />

Tirant d’eau 0,53 m<br />

Poids à vide / 4.3L 1.850 kgs<br />

Nombre de personnes No. 7<br />

Réservoir carburant 260 lt<br />

Réservoir d’eau 50 lt<br />

Categorie d’homologation “B”<br />

Homologation en cours<br />

Technische Daten<br />

Länge ü.a. 7,48 m.<br />

Rumpf Länge 6,73 m.<br />

Breite 2,60 m.<br />

Tiefgang 0,53 m.<br />

Leergewicht / 4.3L 1.850 kg<br />

Tragfähigkeit 7 Personen<br />

Inhalt Kraftstofftank 260 l.<br />

Inhalt Wassertank 50 l.<br />

Kategorie “B”<br />

Bestätigung laufend<br />

Engines<br />

Outboard 130 to 225 HP<br />

(2x115 HP) long tail<br />

Stern drive Type HP KW<br />

MerCr. Petrol 3.0L 138 101<br />

MerCr. Petrol 4.3L 193 143<br />

MerCr. Petrol 4.3L MPI 220 165<br />

MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />

Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />

Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />

Motorizzazioni<br />

Fuoribordo da 130 a 225 HP<br />

(2x115 HP) piede lungo<br />

E.f.b. Sigla HP KW<br />

MerCr. Benzina 3.0L 138 101<br />

MerCr. Benzina 4.3L 193 143<br />

MerCr. Benzina 4.3L MPI 220 165<br />

MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />

Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />

Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />

Motorizaciónes<br />

Fueraborda de 130 a 225 HP<br />

(2x115 HP) eje largo<br />

D.f.b. Modelo HP KW<br />

MerCr. Gasolina 3.0L 138 101<br />

MerCr. Gasolina 4.3L 193 143<br />

MerCr. Gasolina 4.3L MPI 220 165<br />

MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />

Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />

Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />

Motorisations<br />

Hors-bord de 130 à 225 HP<br />

(2x115 HP) arbre long<br />

In-bord Type HP KW<br />

MerCr. Essence 3.0L 138 101<br />

MerCr. Essence 4.3L 193 143<br />

MerCr. Essence 4.3L MPI 220 165<br />

MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />

Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />

Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />

Motorisierungen<br />

Außenborder von 130 bis 225 HP<br />

(2x115 HP) Langschaft<br />

Z-Drive Typ PS KW<br />

MerCr. Benzin 3.0L 138 101<br />

MerCr. Benzin 4.3L 193 143<br />

MerCr. Benzin 4.3L MPI 220 165<br />

MerCr. T.Diesel 1.7L DTI 120 89,5<br />

Volvo T.Diesel AD 31P DP 150 110<br />

Volvo T.Diesel KAD 32P DP 170 125<br />

The <strong>Rio</strong> shipyards reserve<br />

the right in order to improve<br />

quality standards to introduce<br />

changes and variations at<br />

any moment without notice.<br />

Std equipment and technical<br />

data should not be considered<br />

as binding upon us. The<br />

photographs used herein include<br />

also rigging which are<br />

not part of the standard<br />

equipment. Printed in<br />

September 2002<br />

Il cantiere si riserva la facoltà,<br />

al fine di migliorare il<br />

prodotto, di apportare varianti<br />

senza preavviso.<br />

L’equipaggiamento standard<br />

e le caratteristiche<br />

tecniche sono da intendersi<br />

approssimativi. Nelle foto<br />

si possono vedere anche<br />

accessori che non sono<br />

standard. Stampato in<br />

Settembre 2002<br />

<strong>Rio</strong> se reserva el derecho<br />

de efectuar las modificaciones<br />

que estime más<br />

oportunas. El equipo<br />

standard y las características<br />

técnicas deben entenderse<br />

aproximados.<br />

En las fotografias de este<br />

catalogo pueden aparecer<br />

accesorios no incluidos<br />

en el equipo standard.<br />

Impreso Septiembre 2002<br />

Le constructeur se réserve<br />

la faculté, afin d’améliorer<br />

son produit, d’apporter à tout<br />

moment et sans préavis toutes<br />

modifications.<br />

L’équipement standard et<br />

les caractéristiques techniques<br />

doivent être considérées<br />

aproximatives.<br />

Dans les photos l’on voit<br />

aussi des accessoires qui<br />

ne sont pas standard.<br />

Imprimée en Septembre<br />

2002<br />

Auf Grund ihrer Politik ständiger<br />

Produktionverbesserung<br />

behält <strong>RIO</strong> sich das Recht vor,<br />

ohne Ankündigung die in diesem<br />

Katalog beschriebenen<br />

Daten zu ändern. Der<br />

Standard Ausrüstung und die<br />

technischen Daten sind<br />

Annähernd. Angebildet sind<br />

auch Zübehöre die nicht zu seriemässige<br />

Austattung gehören.<br />

Gedrückt im September<br />

2002


;;<br />

;;<br />

;;<br />

<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />

;;<br />

;;<br />

Design and project engineering:<br />

Luca Scarani, Naval Architect<br />

Stefano Scarani, Naval Architect<br />

;<br />

;;;<br />

;;<br />

;<br />

<strong>RIO</strong> <strong>750</strong> <strong>Sol</strong><br />

;;<br />

;;<br />

OPEN<br />

BOATS<br />

;; ;;;;


Standard equipment<br />

Life-raft stowage - Anchor with rope - Antifouling paint - Bow and aft cleats - Navigation compas - Cabin with sink, locker (refrigerator<br />

dedicated storage), bathroom with sea toilet, porthole and roll holder - Mooring lines - Central helm position with windscreen -<br />

Circular bow divan with table convertible into sunbathing - Aft cushioned divan - Aft shower - Fire extinguisher - Navigation lights -<br />

Bow and aft towing hooks - Anchor bow storage - Cockpit locked storage - Cabin and head lighting - Water system with steady<br />

pressure, pump and tank - Cockpit side teak insert - Paddle with hook - Complete rubber fendering - Cockpit and cabin moulded nonslip<br />

finish - Teak covered bow deck, helm station and aft platform floor - Aft incorporated platform with swimming ladder -<br />

Overturnable pilot seat with feet rest - Bilge pump - Flag with flag pole and socket - Foredeck glasses holder - Sliding door to cabin<br />

with lock - Baskets for fenders with fenders - Bow sunbathing pad - Anchor chute with hawse pipe - Stainless steel bow pulpit - Fuel<br />

tank with level gauge - Cockpit side storages - Tonneau cover - Weel with monocable drive.<br />

Stern drive version<br />

Engine battery with battery switch-off - Fuel electric valve - Automatic fire extinguisher - Engine room blower - Fuel filter - Engine<br />

room sound insulation - Controls - Helm station complete with: engine alarm, engine oil press. gauge, engine water temp. gauge,<br />

voltmeter and revs counter - Servo-steering monocable drive - Horn.<br />

Equipaggiamento standard<br />

Alloggiamento zattera - Ancora con cima - Antivegetativa - Bitte a prua e poppa - Bussola di navigazione - Cabina con lavello, armadio (predisposto<br />

per frigorifero), ripostiglio e bagno separato con WC marino, obl e portacarta - Cime per ormeggio - Consolle centrale di pilotaggio con parabrezza -<br />

Divano circolare di prua con tavolo centrale trasformabile in prendisole - Divano imbottito di poppa - Doccia di poppa - Estintore - Fanali di navigazione<br />

- Ganci traino a prua e poppa - Gavone ancora - Gavone con serratura nel pozzetto - Illuminazione in cabina e nel bagno - Impianto acqua dolce<br />

a pressione costante con serbatoio e pompa - Maniglioni in teak sul trincarino - Pagaia con gancio d accosto - Parabordo completo in gomma -<br />

Pavimento antisdrucciolo nel pozzetto e in cabina - Pavimento di teak in coperta a prua, zona pilotaggio e piattaforma di poppa - Piattaforma di poppa<br />

incorporata con scaletta bagno - Poltrone pilota e copilota regolabili con appoggiapiedi - Pompa di sentina - Portabandiera con bandiera nazionale<br />

- Portabicchieri a prua - Porta cabina scorrevole con serratura - Portaparabordi con parabordi - Prendisole a prua - Pruino per l ancora - Pulpito di<br />

prua in acciaio inox - Serbatoio combustibile con indicatore livello - Tasche laterali portaoggetti - Tonneau - Volante con timoneria monocavo.<br />

Versione entrofuoribordo<br />

Batteria con staccabatteria - Elettrovalvola arresto combustibile - Estintore automatico - Estrattore gas locale motore - Filtro combustibile -<br />

Insonorizzazione locale motore - Scatola telecomandi - Strumentazione di bordo completa di: allarme motore, pressione olio, temperatura acqua,<br />

voltmetro e contagiri - Timoneria servoassistita - Tromba.<br />

Equipo standard<br />

Alojamiento para balsa salvavidas - Ancla con cabo - Anti-algas - Asta en bandera - Cornamusas a proa y popa - Comp s de navegaci n - Cabina con lavamanos,<br />

armario (predispuesto para montaje de frigor fico), alacena para pestrechos y aseo independiente equipado con WC marino, portillo ventilaci n y<br />

porta-rollos - Cabos de amarre - Consola central de pilotaje con parabrisas - Asiento circular a proa con mesa central tranformable en solarium - Asiento<br />

acolchado a popa - Ducha a popa - Extintor - Luces de navegaci n - C ncamos arrastre a proa y popa - Cofre ancla - Cofre en la ba era con cerradura -<br />

Luces en cabina y aseo - Instalaci n de agua con dep sito y bomba de presi n constante - Asideros de teca en regala - Remo bichero - Bord n de goma<br />

completo uni n casco y cubierta - Pavimento antideslizante en ba era y cabina - Pavimento de teca en cubierta de proa, zona pilotaje y plataforma de<br />

ba o - Plataforma integrada con escala de ba o - Asientos piloto y copiloto regulables con apoya pies (predispuesto para montaje de frigor fico) - Bomba<br />

de achique - Puerta de cabina corredera con cerradura - Portavasos a proa - Porta-defensas con defensas - <strong>Sol</strong>arium de proa - Polea para el ancla -<br />

P lpito de proa en acero inoxidable - Dep sito combustible con indicador de nivel - Estantes laterales porta-objetos - Toldo de fondeo - Volante con direcci<br />

n de cremallera.<br />

Versi n Dentro-fueraborda<br />

Bater a con desconectador - Electrov lvula circuito carburante - Extintor autom tico - Extractor de gases en cofre motor - Filtro combustible -<br />

Insonorizaci n cofre motor - Caja de mandos - Instrumentaci n de a bordo completa con: alarma motor, presi n de aceite, temperatura agua,<br />

voltimetro y cuenta-revoluciones - Direcci n asist da - Bocina.<br />

Equipement standard<br />

Logement pour survie - Ancre avec mouillage - Sous marine - Taquets d’amarrage avant et arri re - Compas de navigation - Cabine quip d un vier,<br />

placard (pr dispos pour frigo), rangements et compartiment toilette avec WC marin, hublot et portepapier - Bouts d amarrage - Console centrale de pilotage<br />

avec pare-brise - Salon circulaire proue avec table transformable en bain de soleil - Canap arri re rembourr e - Douche arri re - Extincteur -<br />

Feux de navigation - Anneaux de remorquage proue et poupe - Puit ancre - Coffre de rangement dans le cockpit avec fermeture - Eclairage de bord<br />

dans la cabine et compartiment toilette - Installation eau douce sous pression avec r servoir et pompe - Passes mains en teck sur plabords - Gaffe-pagaie<br />

- Bourdon complet - Antid rappant dans le cockpit et cabine - Finitions en teck sur le pont proue, zone de pilotage et sur la plage de bain - Plage<br />

de bain integr e avec chelle - Si ge pilote et copilote r glables avec reposes pieds - Pompe de cale - Porte-pavillon et pavillon national - Plateau porte<br />

verres - Porte de fermeture de la cabine avec serrure - Support pare-battages avec pare-battages - Bain de soleil avant - Davier d ancre avec fixation -<br />

Balcon avant en inox - R servoir de carburant avec jauge - Rangements lat raux dans cockpit - Taud de mouillage - Volant avec direction cr maill re.<br />

Versi n in-bord<br />

Batterie avec coupe batterie - lectrovanne carburant - Extincteur automatique - Extracteur de gaz du compartiment moteur - Filtre carburant -<br />

Insonorisation du compartiment moteur - Boitier de commande - Tableau de bord complet avec alarme moteur, pression d huile, temp rature d eau,<br />

voltm tre et compte-tours - Direction assist e - Klaxon.<br />

Standard Ausr stung<br />

Raum f r Rettungsinsel - Anker mit Seil - Antifouling - Klampen vorn und am Heck - Kompass - Kabine mit Waschbecken, Schrank<br />

(K lschrank vorbereitung), Stauraum und Toilettenraum mit marine WC, Seitenluke und Papierhalter - Tauwerk - Steuerpl tz in der mitte mit<br />

Windschutzscheibe - Rundsofa vorn mit Tisch zur Sonnenliege verwandelbar - Polster Heckdivan - Heckdusche - Feuerl scher -<br />

Navigationsbeleuchtung - sen vorn und am Heck - Ankerkasten - Staur ume mit Schloss im Plicht - Beleuchtung im Kabine und<br />

Toilettenraum - Frischwasserdrucksystem mit Tank und Pumpe - Halter in teak - Bootshaken mit Paddeln - Scheuerleiste-Gummieinlage -<br />

Gleitschutzboden im Cockpit und Kabine - Bode aus teak vorne, am Steuerplatz und am Badeplattform - Integrierte Badeplattform mit<br />

Badeleiter - Verstellbare Fahrer und Beifahrersitz mit Fusshalter - Bilgepumpe - Fahnenstange mit Fahne - Becherhalter vorn - Kabine<br />

Schiebet r mit Schloss - Fenderhalter mit Fender - Sonnenliege vorn - Ankerrolle - Nirosta-Bugreling - Treibstofftank mit Anzeiger -<br />

Seitentasche - Cockpitpersenning - Lenkrad mit Kabelsteuerung.<br />

In der Z-Antrieb Version<br />

Motorbatterie mit Hauptschalter - Fernbedienung f r Kraffstoffhahn - Automatische Feuerl scher - Bilgengebl se - Kraftstoffilter -<br />

Motorraumisolierung - Fernschaltungen - Armaturenbrett ausger stet mit: Motorenallarm, ldruck, Wassertemperatur, Voltmeter und<br />

Drezahlmesser - Servolenkung - Horn.<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

;;;;<br />

ITALIA Via San Giovanni, 4 24060 Villongo (Bg) Italy - Tel. 035/927.301 Fax 035/926.605 E-Mail: marketing@rioitalia.it<br />

ESPA A Sector Aeroclub, 36 Ampuriabrava (Girona) Espa a - Tel. 972/450354 Fax 972/452716 E-Mail: ventas@rioiberica.com<br />

FRANCE Sector Aeroclub, 36 Ampuriabrava (Girona) Espa a - Tel.+34/972/452066 Fax +34/972/453763 E-Mail: export@rioiberica.com<br />

EXPORT ABT. Via S.Giovanni, 4 24060 Villongo (Bg) Italy - Tel.+39/035/4425201 Fax +39/035/4425170 E-Mail: marinexport@tin.it<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

www.rioboats.com<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;;<br />

;;;;;;;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!