Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
yfirbót f pentofaro, rebonigo; pento. yfirbragð n aspekto; mieno. yfirbuga -aði v venki, superforti, subigi. yfirburðir mpl supereco; avantaĝo. yfirbygging f superkonstru(aĵ)o. yfirdrepskapur -ar m hipokriteco, ŝajnigo. yfirfatnaður m supervestoj, survestoj. yfirfljót-andi, -anlegur adj superflua, superabunda, pli ol sufiĉa, sufiĉega. yfirforingi m supera oficiro (komandanto); (ĉef)generalo. yfirfrakki m palto, supervesto. yfirganga v transpasi. yfirgangur m aroganta konduto, aroganteco, trudiĝemo, perfortemo; (söls) uzurp(ad)o. yfirgefa v forlasi. yfirgnæfa v super(eg)i. yfirgripsmikill adj (mult)ampleksa, vasta. yfirhershöfðingi m (ĉef)generalo; marŝalo. yfirheyra v ekzameni. yfirhúð f (hornhúð) epidermo; (getnaðarlims) prepucio. yfirhylma v kaŝi, sekretigi. yfirhöfn f supervesto, surtuto, (palto, mantelo). yfirkominn adj (for)konsumita, elĉerpita, ellacegita (pro eða de io). yfirlega f pendado super io, daŭra (diligenta) klopodado (laborado). yfirleitt adv (almennt, títt) ĝenerale, plej ofte; (að öllu samtöldu) entute. yfirlið n sveno, sven-iĝado, -falo, sinkopo, senkonsciiĝo; (falla í -) fali svene, svenfali, sveniĝadi, sinkopi; perdi la konscion. yfirlit n superrigardo; (ágrip, drög, riss) resumo; skemo; skizo; (útlit) aspekto; (prentað boðs-) prospekto. yfirlits prefikso sinoptika; resuma; skema; skiza. yfirlíta v superrigardi; kontroli; inspekt(ad)i. yfirlýsing f deklar-o, -acio. yfirlæti -is n (hylli, atlæti) favoro, afabla traktado, gastamo; (í góðu -) ĝui ies favoron (gastamon, afablan traktadon); (dramb, hroki) aroganteco, aroganta (fiera, parada, fanfarona, malmodesta) sinteno. yfirlætislaus adj senparada, modesta, senpompa. yfirmaður m superulo, (supera) ĉefo, mastro, sinjoro, estro; (í her) oficiro. yfirmannlegur adj superhoma. yfirnáttúrlegur adj supernatura. yfirráð npl (super)regado, (super)estrado, (super)mastrado; (í her, forusta) (ĉef)komando. yfirreið f (- biskups) inspekta vizitado. yfirréttarmálaflutningsmaður m kortuma advokato, advokato ĉe la supera tribunalo (plej alta (apelacia) instanco). yfirréttur m supera tribunalo (juĝistaro; juĝistejo), kortumo; (yfir-dómur, -dómstig) plej alta (apelacia, supera) instanco. yfirsetufræði fsenfl akuŝarto. yfirsetukona f akuŝistino. yfirsjón f (skyssa, afbrot) eraro; delikto, peketo, krimeto; (vangá, -ræksla) pretervido, preterlaso. 504
yfirskegg n lipharoj. yfirskilvitlegur adj supersensa, transcenda, malimanenta. yfirskin n (átylla) preteksto; (uppgerð, hræsni) afekto, ŝajnigo, hipokriteco; (- guðhræðslu) afekta (hipokrita) pieco, bigoteco. yfirskrift f superskribo; rubriko. yfirskyggja v superombri. yfirstandandi adj estanta, pasanta, nuna, nuntempa. yfirstétt f supera klaso. yfirstíga v superi, superforti; venki. yfirsæng f surkusenego. yfirtroðsla -u, -ur f delikto, krimeto, peko, malobeo. yfirumsjón f superinspekto. yfirvald n aŭtoritat(ul)o; (distrikta, loka) policestro (vokto, juĝisto). yfirvarp n (yfirskin) ŝajnigo, afekto, hipokrito; (átylla) preteksto. yfirvega -aði v konsideri, primediti, pripensadi, atente ekzameni. yfirvinna f (eftirvinna) ekstra laboro, postlaboro. yfirvinna v (yfirstíga, sigra) venki, superi; (leggja undir sig) subigi, konkeri. yfirvofandi adj superpendanta, minacanta. yfrinn adj tute sufiĉa, abunda, pli ol sufiĉa; tre multa, amasa, svarmanta. yfrum prep (yfir um) trans; (vaða - ána) travadi la riveron. ygla -di v (- sig) grimaci, fari malafablan (severegan) mienon; (- brýnnar) sulkigi la brovojn. ykkar pron (eignarfornafn) via; (pers. forn. eignarf., til -) al vi. ylgja -u f ŝvel(ad)o, agitiĝo, ŝvela (tumulta) moviĝo. ylgur -jar, -jar f (úlfynja) lupino. ylja -aði v varm(et)igi. ylliviður m sambuko. ylur -s m varm(et)o, komforta (milda) varmo. ymja umdi v (hljóma, gjalla) (re)soni, tinti; (drynja, þjóta, niða) muĝi; susuri; zumi; murmureti; (stynja, emja) ĝemi; lamenti; (umla) murmuri, grunti. ympra -aði v (- á) tuŝi, tuŝe priparoli, subsugesti, aludi. ymta -aði v aŭdigi sonon, flustri. ymur -s m (re)sonado; tintado; muĝ(et)ado; susurado; murmurado; bruado. yndi -is, - n plezur(eg)o, ĝojo, plaĉo; ĉarmo; (festa -) trovi plaĉon ie (en io), senti sin komforte (hejmece) ie; (hafa - af e-u) ĝui (havi, senti, trovi, ricevi) plezuron (ĝojon) en io (ce io, el io); (njóta -s e-s) ĝui ies ĉarmon (plezuron); (njóta -s með e-m) ĝui ies amon, ĝui volupton kun iu. yndisfagur adj ĉarme (rave) bela. yndislegur adj ĉarma, plezurega; rava; gracia. yndisþokki m ĉarmo; gracieco. yngis-maður m, -mær f junul(in)o, fraŭl(in)o. yngja -di v rejunigi. ynnilegur adj kor(eg)a, intima; sincera; amik(ec)a; (biðja ynnilega) insiste peti. yppta -i v levi (la ŝultrojn). yrða yrti v (- á e-n) alparoli, direkti sian parolon al. yrðlingur -s, -ar m vulpido. yrja urði v skrapi. yrjóttur, ýróttur adj koloraspergita, kolormakuletita. 505
- Page 453 and 454: tópas -s, -ar m (steinn) topazo. t
- Page 455 and 456: trúboði -a, -ar m (religia) misii
- Page 457 and 458: tuttugu num dudek. túða -u, -ur f
- Page 459 and 460: tvívega adv (per) piedoj ambaŭfla
- Page 461 and 462: ufsi -a, -ar m gadfiŝo, karbfiŝo.
- Page 463 and 464: umhyggja f zorg(ad)o, prizorgo. umk
- Page 465 and 466: proksime al tagmezo (lando); (bera
- Page 467 and 468: upp adv supren; (taka -) suprenpren
- Page 469 and 470: upplitaður adj perdinta la koloron
- Page 471 and 472: utanbæjar adv eksterurba; eksterdo
- Page 473 and 474: útboð n (- hermanna) publika varb
- Page 475 and 476: útlitsfagur adj belaspekta, bela a
- Page 477 and 478: vafningur -s, -ar m (vaf) volv(aĵ)
- Page 479 and 480: vandalaus adj (auðveldur) facila,
- Page 481 and 482: varaskeifa f rezerva hufofero; subs
- Page 483 and 484: vatnslitamynd f akvarelo. vatnslitu
- Page 485 and 486: ĉiamaniere, en ĉia maniero; (alla
- Page 487 and 488: venusvagn m (blóm) akonito. vepja
- Page 489 and 490: verndargripur m talismano, amuleto.
- Page 491 and 492: (góður -) bona al (kontraŭ); (be
- Page 493 and 494: viðstöðulaust adv (stanslaust) s
- Page 495 and 496: vindhögg n venta (aera maltrafa) f
- Page 497 and 498: saĝa pri; (vel -i borinn) intelige
- Page 499 and 500: vínber n vinbero. vínberja-klasi
- Page 501 and 502: vopn -s, - n armilo, batalilo; (leg
- Page 503: vöndur vandar, vendir m (hýðinga
- Page 507 and 508: þagnarmerki n paŭzosigno, signo d
- Page 509 and 510: þengill -ils, -lar m reĝo. þenja
- Page 511 and 512: þjóðaratkvæði n voĉdono de la
- Page 513 and 514: þokkaður adj ŝatata, populara.
- Page 515 and 516: þrek -s n (korpa, anima) forto, en
- Page 517 and 518: þrúga -u, -ur f (snjóskór) neĝ
- Page 519 and 520: þvag -s n urino; (kasta -i) urini,
- Page 521 and 522: þys -s n bruo, dismovado, ĉirkaŭ
- Page 523 and 524: æsing -ar, -ar f, æsingur -s m ek
- Page 525 and 526: ögun -ar f puno, disciplinado. ög
- Page 527 and 528: örvita adj senkonscia, (senkonscie
- Page 529 and 530: Bosnía -u f Bosn-ujo, -o, -a. Bosp
- Page 531 and 532: Holland n Nederland-o, -ano, -a. Ho
- Page 533 and 534: Mekka -u f Mek-o, -ano, -a. Melbour
- Page 535 and 536: Sjáland n Zeland-o, -ano, -a. Skag
yfirskegg n lipharoj.<br />
yfirskilvitlegur adj supersensa, transcenda, malimanenta.<br />
yfirskin n (átylla) preteksto; (uppgerð, hræsni) afekto, ŝajnigo, hipokriteco; (- guðhræðslu) afekta<br />
(hipokrita) pieco, bigoteco.<br />
yfirskrift f superskribo; rubriko.<br />
yfirskyggja v superombri.<br />
yfirstandandi adj estanta, pasanta, nuna, nuntempa.<br />
yfirstétt f supera klaso.<br />
yfirstíga v superi, superforti; venki.<br />
yfirsæng f surkusenego.<br />
yfirtroðsla -u, -ur f <strong>de</strong>likto, krimeto, peko, malobeo.<br />
yfirumsjón f superinspekto.<br />
yfirvald n aŭtoritat(ul)o; (distrikta, loka) policestro (vokto, juĝisto).<br />
yfirvarp n (yfirskin) ŝajnigo, afekto, hipokrito; (átylla) preteksto.<br />
yfirvega -aði v konsi<strong>de</strong>ri, primediti, pripensadi, atente ekzameni.<br />
yfirvinna f (eftirvinna) ekstra laboro, postlaboro.<br />
yfirvinna v (yfirstíga, sigra) venki, superi; (leggja undir sig) subigi, konkeri.<br />
yfirvofandi adj superpendanta, minacanta.<br />
yfrinn adj tute sufiĉa, abunda, pli ol sufiĉa; tre multa, amasa, svarmanta.<br />
yfrum prep (yfir um) trans; (vaða - ána) travadi la riveron.<br />
ygla -di v (- sig) grimaci, fari malafablan (severegan) mienon; (- brýnnar) sulkigi la brovojn.<br />
ykkar pron (eignarfornafn) via; (pers. forn. eignarf., til -) al vi.<br />
ylgja -u f ŝvel(ad)o, agitiĝo, ŝvela (tumulta) moviĝo.<br />
ylgur -jar, -jar f (úlfynja) lupino.<br />
ylja -aði v varm(et)igi.<br />
ylliviður m sambuko.<br />
ylur -s m varm(et)o, komforta (milda) varmo.<br />
ymja umdi v (hljóma, gjalla) (re)soni, tinti; (drynja, þjóta, niða) muĝi; susuri; zumi; murmureti;<br />
(stynja, emja) ĝemi; lamenti; (umla) murmuri, grunti.<br />
ympra -aði v (- á) tuŝi, tuŝe priparoli, subsugesti, aludi.<br />
ymta -aði v aŭdigi sonon, flustri.<br />
ymur -s m (re)sonado; tintado; muĝ(et)ado; susurado; murmurado; bruado.<br />
yndi -is, - n plezur(eg)o, ĝojo, plaĉo; ĉarmo; (festa -) trovi plaĉon ie (en io), senti sin komforte<br />
(hejmece) ie; (hafa - af e-u) ĝui (havi, senti, trovi, ricevi) plezuron (ĝojon) en io (ce io, el io);<br />
(njóta -s e-s) ĝui ies ĉarmon (plezuron); (njóta -s með e-m) ĝui ies amon, ĝui volupton kun iu.<br />
yndisfagur adj ĉarme (rave) bela.<br />
yndislegur adj ĉarma, plezurega; rava; gracia.<br />
yndisþokki m ĉarmo; gracieco.<br />
yngis-maður m, -mær f junul(in)o, fraŭl(in)o.<br />
yngja -di v rejunigi.<br />
ynnilegur adj kor(eg)a, intima; sincera; amik(ec)a; (biðja ynnilega) insiste peti.<br />
yppta -i v levi (la ŝultrojn).<br />
yrða yrti v (- á e-n) alparoli, direkti sian parolon al.<br />
yrðlingur -s, -ar m vulpido.<br />
yrja urði v skrapi.<br />
yrjóttur, ýróttur adj koloraspergita, kolormakuletita.<br />
505