Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
trésmiður m (timbursmiður) ĉarpentisto; (snikkari) lignaĵisto. trésmíði n ĉarpentado; lignaĵa prilaboro, prilaboro de lignaĵo. trilla -u, -ur f (bátur) malgranda motorboato; (í söng) trilo. trippi -is, - n juna ĉevalo. trissa -u, -ur f (hjól) pulio; (blökk) rulbloko. tríó -s, - n trio; terceto. trítill -ils, -lar m etulo, malgrandulo; turbo. trítla -aði v saltetiri, troteti. trjábolur m (arbo)trunko. trjágöng npl aleo. trjákvoða f rezino. trjásöngva -u, -ur f cikado. trjóna -u, -ur f naz(eg)o; rostro; beko. troða tróð, tróðum, troðið v treti, premi per piedoj, piedpremi; (- e-u í e-n) enpremi, prempuŝi, (en)ŝtopi, ŝtopi al si la nazon, ŝtopi sian orelon, plenŝtopi; (- e-u upp á e-n) trudi al, altrudi, premtrudi, premdevigi; (- sér, troðast) sin prempuŝi, sin trapuŝi; (- sér inn óboðinn) sin entrudi, entrudiĝi. troðfullur adj plenŝtopita. troðningur -s, -ar m prem(ad)o, prempuŝiĝo, interpremo; (stígur) tretvojo, tretita vojeto. trog -s, - n trogo. tromp -s, - n (tromf) atuto. trompa -aði v (yfir-) (super)atuti, meti (ludi) atuton (superan atuton). tros -s n rubo; fiŝrubo, malbona (senvalora, forĵetinda, nevendebla) fiŝo. trosna -aði v ŝirfadeniĝi, (ŝir)franĝiĝi; malligiĝi. trossa -u, -ur f (longa) ŝnuro; droso; (röð, lest) longa vico; karavano. tróð -s n ŝtop(aĵ)o, materialo por ŝtopado, ŝtopmaterialo. trufla -aði v (gera ónæði) ĝeni, distri; (rugla) konfuzi, konsterni, perpleksigi, senordigi; (valda óreglu í vél eða líkama) perturbi, kaŭzi malordon. trumba -u, -ur f tamburo. trunta -u, -ur f ĉevalaĉo. trú -ar f (átrúnaður, trúarbrögð) kredo, religio; (til-) konfido, fido, kredo al; (skoðun) opinio; (taka (játa) kristna -) preni (akcepti, konfesi) kristanan religion, kristaniĝi; (kasta trúnni) forlasi (forĵeti, malkonfesi) sian religion (religian kredon); (í góðri -) en bona fido (kredo), bonfide, bonkrede. trúa -ði v kredi; (treysta) kredi al, fidi al, konfidi; (- á guð) kredi je Dio; (- e-m fyrir e-u) konfidi ion al iu; konfidenci. trúaður adj v religiema; pia; (rétt-, sann-, strang-) ortodoksa. trúarbrögð npl religio, religia kredo. trúarflokkur m (religia) sekto. trúargrein f religia dogmo. trúarjátning f religia kredo, kredkonfeso. trúar-ofsi m, -ofstæki n religia fanatik-eco, -ismo. trúarsetning f religia dogmo. trúarvakning f religia reviviĝo. trúarvilla f herezo. trúboð n (religia) misio. 454
trúboði -a, -ar m (religia) misiisto. trúbróðir m samkredano, samreligiano, kredofrato. trúðleikur m (sjónhverfingar) ĵongla ludo, ĵonglaĵo; (skrípaleikur) burleska ludo, farso. trúður -s, -ar m (loddari) ĵonglisto, iluziisto, prestidigitatoro; (leik-) burleskulo; gajigisto; klaŭno; pajaco; histriono; arlekeno. trúgjarn adj kredema. trúhræsnari m bigoto, hipokritulo. trúhræsni f bigoteco, hipokrit(ec)o. trúlegur adj (líklegur, sennilegur) kred-ebla, -inda, supozebla, verŝajna, versimila. trúlofast v finanĉ(in)iĝi. trúlyndi n fideleco, lojaleco; fidindeco. trúmaður m religiema (pia) homo, piulo. trúmál npl religiaj aferoj, religio. trúmennska -u f fideleco, honesteco, lojaleco; fidindeco. trúnaðarheit n promeso pri fideleco (lojaleco); ĵurpromeso, voto. trúnaðarmaður m konfidat(in)o; konfidencul(in)o. trúnaðarmál n konfidenco, konfidenca afero (letero). trúnaðartraust n konfido. trúnaðarvinur m intima amiko, konfidat(in)o. trúnaður -ar m (tryggð) fideleco, lojaleco; (tiltrú) konfido, fido al, kredo al; (í trúnaði) konfidence; konfid(it)e. trúníðingur m religia malkonfesanto, apostato, renegato. trúr adj fidela, lojala; fidinda. trúrækinn adj religiema, pia. trúskiptingur -s, -ar m religia konvertito, prozelito. trúss -, - n pakaĵoj; havaĵo. trúverðugur adj kredinda, (kon)fidinda, honesta; (áreiðanlegur, um rit) aŭtentika. trúvillingabrenna f (pun)brulig(ad)o de herezulo, aŭtedafeo. trúvillingur m herezulo. tryggð -ar, -ir f fideleco; lojaleco; (svíkja í tryggðum) perfidi, perfidi sian fidelecon, mallojale trompi ies konfidon. tryggðapantur m garantiaĵo de fideleco. trygging -ar, -ar f (ábyrgð, veð) garanti-o; -aĵo, kaŭcio; (öryggi) sekurigo; (vá-) asekuro. tryggingarfé n garantiaĵo, kaŭcio; garantia kapitalo. tryggingarfélag n asekura societo (kompanio). tryggingarskírteini n poliso. tryggja -ði v (ábyrgjast, veita öryggi) garantii, sekurigi; (vá-, líf-) asekuri; (- með veði) kaŭcii. tryggur adj (trygglyndur) fidela; lojala; (öruggur) sekura; (áreiðanlegur, áhættulaus) fidinda; senriska, sendanĝera; (með ábyrgð) garantiita; kaŭciita. trylla -ti v (gera óðan) frenezigi, furiozigi, sorĉe konfuzegi; (töfra) ensorĉi, sorĉlogi, sorĉe ĉarmegi (ravegi), ensorĉi (ĉarmi, logi, ravi) ĝis freneziĝo. trýni -is, - n naz(eg)o. tröð traðar, traðir f (stígur) tretita vojo, tretvojo, vojeto; (stétt) perono, trotuaro. tröll -s, - n (risi) giganto; koloso; (ófreskja) monstrulo; (- að vexti) kolosa (giganta) homo, kolosa laŭ strukturo (staturo). tröllagrös npl (hreindýramosi) kladonio. 455
- Page 403 and 404: smjúga smaug, smugum, smogið v (e
- Page 405 and 406: veston laŭ strukturo, adapti (alko
- Page 407 and 408: snæri -is, - n ŝnuro. snöggklæd
- Page 409 and 410: sómi -a m honoro. sonar-barn n, -d
- Page 411 and 412: Spartverji -a, -ar m spartano. spá
- Page 413 and 414: spóka -aði v (- sig) (parade) pro
- Page 415 and 416: spyrða -u, -ur f (fisk-, spyrðuba
- Page 417 and 418: stakka -aði v (en)stak(ig)i. stakk
- Page 419 and 420: stauta -aði v hake (balbute) legi,
- Page 421 and 422: stéttvís adj klaskonscia. steypa
- Page 423 and 424: stjórn -ar, -ir f estraro; estrado
- Page 425 and 426: stórlega adv tre, multe. stórlynd
- Page 427 and 428: io; (- við) kontraŭbatali (malfac
- Page 429 and 430: stutthöfði m mallongakapulo, brak
- Page 431 and 432: súld -ar f (malvarma) (nebulo)pluv
- Page 433 and 434: svartbakur -s, -ar m nigredorsa mev
- Page 435 and 436: svifjurt f planktonplant(aĵ)o, fit
- Page 437 and 438: synd -ar, -ir f peko. sýnd -ar v
- Page 439 and 440: sæti -is, - n sid-loko, -ejo, seĝ
- Page 441 and 442: fastan, - höndum) aresti, kapti; (
- Page 443 and 444: taumhald n bridoteno, bridado; estr
- Page 445 and 446: teljast taldist v (- svo til (að))
- Page 447 and 448: tilgerðarlaus adj senafekta, natur
- Page 449 and 450: tirjóttur adj ĉifona, ŝirita. ti
- Page 451 and 452: togbátur m (bátur með togveiðar
- Page 453: tópas -s, -ar m (steinn) topazo. t
- Page 457 and 458: tuttugu num dudek. túða -u, -ur f
- Page 459 and 460: tvívega adv (per) piedoj ambaŭfla
- Page 461 and 462: ufsi -a, -ar m gadfiŝo, karbfiŝo.
- Page 463 and 464: umhyggja f zorg(ad)o, prizorgo. umk
- Page 465 and 466: proksime al tagmezo (lando); (bera
- Page 467 and 468: upp adv supren; (taka -) suprenpren
- Page 469 and 470: upplitaður adj perdinta la koloron
- Page 471 and 472: utanbæjar adv eksterurba; eksterdo
- Page 473 and 474: útboð n (- hermanna) publika varb
- Page 475 and 476: útlitsfagur adj belaspekta, bela a
- Page 477 and 478: vafningur -s, -ar m (vaf) volv(aĵ)
- Page 479 and 480: vandalaus adj (auðveldur) facila,
- Page 481 and 482: varaskeifa f rezerva hufofero; subs
- Page 483 and 484: vatnslitamynd f akvarelo. vatnslitu
- Page 485 and 486: ĉiamaniere, en ĉia maniero; (alla
- Page 487 and 488: venusvagn m (blóm) akonito. vepja
- Page 489 and 490: verndargripur m talismano, amuleto.
- Page 491 and 492: (góður -) bona al (kontraŭ); (be
- Page 493 and 494: viðstöðulaust adv (stanslaust) s
- Page 495 and 496: vindhögg n venta (aera maltrafa) f
- Page 497 and 498: saĝa pri; (vel -i borinn) intelige
- Page 499 and 500: vínber n vinbero. vínberja-klasi
- Page 501 and 502: vopn -s, - n armilo, batalilo; (leg
- Page 503 and 504: vöndur vandar, vendir m (hýðinga
trúboði -a, -ar m (religia) misiisto.<br />
trúbróðir m samkredano, samreligiano, kredofrato.<br />
trúðleikur m (sjónhverfingar) ĵongla ludo, ĵonglaĵo; (skrípaleikur) burleska ludo, farso.<br />
trúður -s, -ar m (loddari) ĵonglisto, iluziisto, prestidigitatoro; (leik-) burleskulo; gajigisto; klaŭno;<br />
pajaco; histriono; arlekeno.<br />
trúgjarn adj kre<strong>de</strong>ma.<br />
trúhræsnari m bigoto, hipokritulo.<br />
trúhræsni f bigoteco, hipokrit(ec)o.<br />
trúlegur adj (líklegur, sennilegur) kred-ebla, -inda, supozebla, verŝajna, versimila.<br />
trúlofast v finanĉ(in)iĝi.<br />
trúlyndi n fi<strong>de</strong>leco, lojaleco; fidin<strong>de</strong>co.<br />
trúmaður m religiema (pia) homo, piulo.<br />
trúmál npl religiaj aferoj, religio.<br />
trúmennska -u f fi<strong>de</strong>leco, honesteco, lojaleco; fidin<strong>de</strong>co.<br />
trúnaðarheit n promeso pri fi<strong>de</strong>leco (lojaleco); ĵurpromeso, voto.<br />
trúnaðarmaður m konfidat(in)o; konfi<strong>de</strong>ncul(in)o.<br />
trúnaðarmál n konfi<strong>de</strong>nco, konfi<strong>de</strong>nca afero (letero).<br />
trúnaðartraust n konfido.<br />
trúnaðarvinur m intima amiko, konfidat(in)o.<br />
trúnaður -ar m (tryggð) fi<strong>de</strong>leco, lojaleco; (tiltrú) konfido, fido al, kredo al; (í trúnaði) konfi<strong>de</strong>nce;<br />
konfid(it)e.<br />
trúníðingur m religia malkonfesanto, apostato, renegato.<br />
trúr adj fi<strong>de</strong>la, lojala; fidinda.<br />
trúrækinn adj religiema, pia.<br />
trúskiptingur -s, -ar m religia konvertito, prozelito.<br />
trúss -, - n pakaĵoj; havaĵo.<br />
trúverðugur adj kredinda, (kon)fidinda, honesta; (áreiðanlegur, um rit) aŭtentika.<br />
trúvillingabrenna f (pun)brulig(ad)o <strong>de</strong> herezulo, aŭtedafeo.<br />
trúvillingur m herezulo.<br />
tryggð -ar, -ir f fi<strong>de</strong>leco; lojaleco; (svíkja í tryggðum) perfidi, perfidi sian fi<strong>de</strong>lecon, mallojale<br />
trompi ies konfidon.<br />
tryggðapantur m garantiaĵo <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>leco.<br />
trygging -ar, -ar f (ábyrgð, veð) garanti-o; -aĵo, kaŭcio; (öryggi) sekurigo; (vá-) asekuro.<br />
tryggingarfé n garantiaĵo, kaŭcio; garantia kapitalo.<br />
tryggingarfélag n asekura societo (kompanio).<br />
tryggingarskírteini n poliso.<br />
tryggja -ði v (ábyrgjast, veita öryggi) garantii, sekurigi; (vá-, líf-) asekuri; (- með veði) kaŭcii.<br />
tryggur adj (trygglyndur) fi<strong>de</strong>la; lojala; (öruggur) sekura; (áreiðanlegur, áhættulaus) fidinda;<br />
senriska, sendanĝera; (með ábyrgð) garantiita; kaŭciita.<br />
trylla -ti v (gera óðan) frenezigi, furiozigi, sorĉe konfuzegi; (töfra) ensorĉi, sorĉlogi, sorĉe ĉarmegi<br />
(ravegi), ensorĉi (ĉarmi, logi, ravi) ĝis freneziĝo.<br />
trýni -is, - n naz(eg)o.<br />
tröð traðar, traðir f (stígur) tretita vojo, tretvojo, vojeto; (stétt) perono, trotuaro.<br />
tröll -s, - n (risi) giganto; koloso; (ófreskja) monstrulo; (- að vexti) kolosa (giganta) homo, kolosa<br />
laŭ strukturo (staturo).<br />
tröllagrös npl (hreindýramosi) kladonio.<br />
455