Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
stangl -s n (á -i) dissemit-a, -e, sporad-a, -e, unu kaj unu (unuop-a, -e) kun longa inter-spaco; - tempo. stans -, stöns n halto; (reka í roga-) mutiĝi (fariĝi muta, esti mutigita) de (pro) miro (surprizo), miregi. stansa -aði v halt-i; -igi. stapi -a, -ar m klifo, klifa (roka, abrupta) promontoro. stappa -aði v (- fótum) piedfrapi (plankon, teron), stampfi; (- stálinu í e-n) enkuraĝigi iun; (- fisk, kartöflur) (prem)stufi, dispreme stufi; (- sundur) dispremi, dispisti, (prem)frakasi; (- nærri e-u) proksimiĝi, esti tute proksime al, preskaŭ. stappa stöppu, stöppur f (prem)stufaĵo. stara -ði v fikse rigardi; rigardadi; (góna) gapi; rigardaĉi. starblinda f katarakto. starblindur adj tute blinda; katarakta. starengi n kareks-ejo, -kampo. starf -s, störf n (verk, athöfn) laboro; ago; funkcio; praktiko; okupo; (lífs-, iðja) profesio; vivokupo; kariero; (verkefni) tasko. starfa -aði v labori; funkcii; agi; sin okupi pri; (- að e-u) prilabori, fari, sin okupi pri. starfhæfur adj labor-, ago-kapabla; funkciebla. starfrækja -ti v funkciigi; (hagnýta, nytja) ekspluati. starfsamur adj (iðinn) laborema, agema, diligenta; (starfandi) laboranta, aganta, aktiva; (framtakssamur) entreprenema. starfsbróðir m (með-, sam-starfsmaður) kunlaboranto, laborkamarado; (embættisbróðir) kolego. starfsemi fsenfl funkci(ad)o; agado; entrepreno; okup(ad)o. starfsmaður m funkciulo; oficisto; labor-anto, -ulo, serv-anto, -ulo; (mikill -) aktiva (agema, laborema) homo, bona laboranto. starfsveinn m serv-anto, -isto. starfsvið n kampo (sfero, medio) de laboro (agado), ago-kampo, -sfero, labor-kampo, -sfero. starfsþol n laborpovo. stargresi -is n karekso. star(r)i -a, -ar m sturno. starsýnt adj (verða - á e-ð) atente rigardadi, rigardadi kun miro. stáss -, - n ornam(aĵ)o, brilaĵo; glys, glingur) galanterio. stássmey f modulino, luksulino, dandino. stássstofa f parada ĉambro, salono. státa -aði v fanfaroni, fieri; bombasti; sin parade (pave; aplombe, malmodeste) prezenti (elmontri); paradi, pavi. státinn adj fiera, aplomba; pava, parada. staukur -s, -ar m vazo, kruĉo. staulast -aðist v malfacile (ŝanceliĝe, trene) paŝi, lami, iri kun treniĝanta paŝo, treni la kruron. staup -s, - n (vin)glaseto, pokaleto, glaseto de (por) vino; (- af víni) glaseto da vino (brando). staur -s, -ar m paliso; (stólpi) fosto; (stöng) stango. stauragirðing f palisaro, barilo el (vicigitaj, vico da) palisoj, (fostoj). staurblindur adj tute (absolute) blinda (pro ebrieco), blinde (morte) ebria. staursetja v provizore entombigi (kun elstaranta fosto ĝis la ĉerkokovrilo, kiun oni facile eltiras, kiam poste venas la pastro). staurslegur adj rigida, nefleksebla, mallerta, malgracia. 418
stauta -aði v hake (balbute) legi, silabi, malfacile legi (fari). stautur -s, -ar m pistilo; (prik) bastono, stangeto. steðja -aði v rapidegi, rapidege paŝi-, kur(eg)i, saltegi, impeti; (- að) alkuri, (impete) ataki. steðji -a, -ar m amboso. stef -s, - n (viðlag) rekantaĵo; melodia (kompona) motivo; (rímaðar ljóðlínur, vers) rimaĵoj, rimitaj versoj, versaĵoj; kanto, strofo. stefna -u, -ur f (átt) direkto; (markmið) celo; tendenco; opinia starpunkto; principo; -ismo; (- fyrir rétt) procesalvoko; (mót, ráð-) renkontiĝo, interrenkonto; konferenco; rendevuo. stefna -di v direkti; sin direkti al; direktiĝi al; celi al, iri en (la) direkton, iri laŭ (en) direkto al; (fyrir rétt) proces-alvoki, procesi iun (kontraŭ iu), alvoki antaŭ la tribunalon (juĝistaron). stefni -is, - n (antaŭ-, post-)steveno. stefnufastur adj firma en sia direkto (principo celo), principfirma, celkonscia, celfirma. stefnudagur m tago de la alvoko (renkontiĝo; rendevuo). stefnulaus adj sencela, senprincipa, senplana. stefnu-mark n, -mið n celo. stefnumót n rendevuo. stefnuskrá f programo. stefnuvottur m atestanto de procesalvoko, procesalvoka atestanto. stefnuvætti -is, - n formularo de proces(alvok)o. steggur -s, -ir m virbirdo; (hani) koko; (andar-) viranaso; (gæsar-) viransero; (fress) virkato; (refur) virvulpo. steik -ar, -ur f rostaĵo, rostita viando; (nauta-) rostita bovaĵo; (bauti) rostbifo; (þunn -) bifsteko. steikarapanna f pato, fritilo. steikarteinn m rostpinglo. steikja -ti v rosti; (á rist) kradrosti; (sjóða í feiti) friti. steinafræði fsenfl mineralogio. steinafræðingur m mineralogo, -iisto. steinaldin n kernfrukto. steinbítur -s, -ar m lupfiŝo, mara lupo. steinbrjótur -s, -ar m (jurt) saksifrago. steinbrýni n akrigŝtono. steinefni n mineralo. steinflís f (brot) ŝtonfragmento; (flaga) maldika ŝtontavolo, sisto; (gólfhella) kahelo. steingeit f monta (Alpa, Pirenea, Siberia) kapro. steingeitarmerki n (la konstelacio) kaprikorno. steingerður adj ŝtoniĝinta, fosili(iĝint)a. steingervingafræði fsenfl paleontologio, scienco pri la fosilioj. steingervingur -s, -ar m ŝtoniĝinto, fosilio. steingleyma v tute forgesi. steinhissa adj ŝtoniĝanta pro mirego. steinhljóð n ŝtona (morta, tomba) silento. steinhætta v tute (definitive) ĉesi (agi plu), - ĉesigi (ion). steinhöggvari m ŝtontranĉisto. steining -ar, -ar f (í taui) apreturo. steinkol npl ŝtonkarbo, terkarbo, antracito. steinlagning f pavimo, pavimado. 419
- Page 367 and 368: síld -ar, -ar aŭ -ir f haringo. s
- Page 369 and 370: sjálfala adj sin mempaŝtanta, pa
- Page 371 and 372: sjóðþurrð f manko en la kaso, d
- Page 373 and 374: sjötugsaldur m aĝo inter sesdek k
- Page 375 and 376: skálm -ar, -ar f (buxna-) (pantalo
- Page 377 and 378: skarkali -a m bruego. skarkoli m pl
- Page 379 and 380: skellihlæja v bruege ridi, ridegi,
- Page 381 and 382: skilmerkilegur adj klara, distingi
- Page 383 and 384: skiptilykill m ŝanĝebla ŝraŭbil
- Page 385 and 386: skjótráður adj (tro)rapiddecida.
- Page 387 and 388: skopparakringla f turbo, turnsvingi
- Page 389 and 390: skrautgjarn adj ornam-ama, -ema, de
- Page 391 and 392: skrúfjárn n ŝraŭbilo. skrúflyk
- Page 393 and 394: skurðgoðadýrkun f idolismo, idol
- Page 395 and 396: skynsamur adj (hygginn, skynsemi g
- Page 397 and 398: slafra -aði v lekmanĝi. slag -s,
- Page 399 and 400: slifsi -is, - n kravato. slig -s, -
- Page 401 and 402: slökkva -ti v estingi. slökkvili
- Page 403 and 404: smjúga smaug, smugum, smogið v (e
- Page 405 and 406: veston laŭ strukturo, adapti (alko
- Page 407 and 408: snæri -is, - n ŝnuro. snöggklæd
- Page 409 and 410: sómi -a m honoro. sonar-barn n, -d
- Page 411 and 412: Spartverji -a, -ar m spartano. spá
- Page 413 and 414: spóka -aði v (- sig) (parade) pro
- Page 415 and 416: spyrða -u, -ur f (fisk-, spyrðuba
- Page 417: stakka -aði v (en)stak(ig)i. stakk
- Page 421 and 422: stéttvís adj klaskonscia. steypa
- Page 423 and 424: stjórn -ar, -ir f estraro; estrado
- Page 425 and 426: stórlega adv tre, multe. stórlynd
- Page 427 and 428: io; (- við) kontraŭbatali (malfac
- Page 429 and 430: stutthöfði m mallongakapulo, brak
- Page 431 and 432: súld -ar f (malvarma) (nebulo)pluv
- Page 433 and 434: svartbakur -s, -ar m nigredorsa mev
- Page 435 and 436: svifjurt f planktonplant(aĵ)o, fit
- Page 437 and 438: synd -ar, -ir f peko. sýnd -ar v
- Page 439 and 440: sæti -is, - n sid-loko, -ejo, seĝ
- Page 441 and 442: fastan, - höndum) aresti, kapti; (
- Page 443 and 444: taumhald n bridoteno, bridado; estr
- Page 445 and 446: teljast taldist v (- svo til (að))
- Page 447 and 448: tilgerðarlaus adj senafekta, natur
- Page 449 and 450: tirjóttur adj ĉifona, ŝirita. ti
- Page 451 and 452: togbátur m (bátur með togveiðar
- Page 453 and 454: tópas -s, -ar m (steinn) topazo. t
- Page 455 and 456: trúboði -a, -ar m (religia) misii
- Page 457 and 458: tuttugu num dudek. túða -u, -ur f
- Page 459 and 460: tvívega adv (per) piedoj ambaŭfla
- Page 461 and 462: ufsi -a, -ar m gadfiŝo, karbfiŝo.
- Page 463 and 464: umhyggja f zorg(ad)o, prizorgo. umk
- Page 465 and 466: proksime al tagmezo (lando); (bera
- Page 467 and 468: upp adv supren; (taka -) suprenpren
stangl -s n (á -i) dissemit-a, -e, sporad-a, -e, unu kaj unu (unuop-a, -e) kun longa inter-spaco; -<br />
tempo.<br />
stans -, stöns n halto; (reka í roga-) mutiĝi (fariĝi muta, esti mutigita) <strong>de</strong> (pro) miro (surprizo),<br />
miregi.<br />
stansa -aði v halt-i; -igi.<br />
stapi -a, -ar m klifo, klifa (roka, abrupta) promontoro.<br />
stappa -aði v (- fótum) piedfrapi (plankon, teron), stampfi; (- stálinu í e-n) enkuraĝigi iun; (- fisk,<br />
kartöflur) (prem)stufi, dispreme stufi; (- sundur) dispremi, dispisti, (prem)frakasi; (- nærri e-u)<br />
proksimiĝi, esti tute proksime al, preskaŭ.<br />
stappa stöppu, stöppur f (prem)stufaĵo.<br />
stara -ði v fikse rigardi; rigardadi; (góna) gapi; rigardaĉi.<br />
starblinda f katarakto.<br />
starblindur adj tute blinda; katarakta.<br />
starengi n kareks-ejo, -kampo.<br />
starf -s, störf n (verk, athöfn) laboro; ago; funkcio; praktiko; okupo; (lífs-, iðja) profesio; vivokupo;<br />
kariero; (verkefni) tasko.<br />
starfa -aði v labori; funkcii; agi; sin okupi pri; (- að e-u) prilabori, fari, sin okupi pri.<br />
starfhæfur adj labor-, ago-kapabla; funkciebla.<br />
starfrækja -ti v funkciigi; (hagnýta, nytja) ekspluati.<br />
starfsamur adj (iðinn) laborema, agema, diligenta; (starfandi) laboranta, aganta, aktiva;<br />
(framtakssamur) entreprenema.<br />
starfsbróðir m (með-, sam-starfsmaður) kunlaboranto, laborkamarado; (embættisbróðir) kolego.<br />
starfsemi fsenfl funkci(ad)o; agado; entrepreno; okup(ad)o.<br />
starfsmaður m funkciulo; oficisto; labor-anto, -ulo, serv-anto, -ulo; (mikill -) aktiva (agema,<br />
laborema) homo, bona laboranto.<br />
starfsveinn m serv-anto, -isto.<br />
starfsvið n kampo (sfero, medio) <strong>de</strong> laboro (agado), ago-kampo, -sfero, labor-kampo, -sfero.<br />
starfsþol n laborpovo.<br />
stargresi -is n karekso.<br />
star(r)i -a, -ar m sturno.<br />
starsýnt adj (verða - á e-ð) atente rigardadi, rigardadi kun miro.<br />
stáss -, - n ornam(aĵ)o, brilaĵo; glys, glingur) galanterio.<br />
stássmey f modulino, luksulino, dandino.<br />
stássstofa f parada ĉambro, salono.<br />
státa -aði v fanfaroni, fieri; bombasti; sin para<strong>de</strong> (pave; aplombe, malmo<strong>de</strong>ste) prezenti (elmontri);<br />
paradi, pavi.<br />
státinn adj fiera, aplomba; pava, parada.<br />
staukur -s, -ar m vazo, kruĉo.<br />
staulast -aðist v malfacile (ŝanceliĝe, trene) paŝi, lami, iri kun treniĝanta paŝo, treni la kruron.<br />
staup -s, - n (vin)glaseto, pokaleto, glaseto <strong>de</strong> (por) vino; (- af víni) glaseto da vino (brando).<br />
staur -s, -ar m paliso; (stólpi) fosto; (stöng) stango.<br />
stauragirðing f palisaro, barilo el (vicigitaj, vico da) palisoj, (fostoj).<br />
staurblindur adj tute (absolute) blinda (pro ebrieco), blin<strong>de</strong> (morte) ebria.<br />
staursetja v provizore entombigi (kun elstaranta fosto ĝis la ĉerkokovrilo, kiun oni facile eltiras,<br />
kiam poste venas la pastro).<br />
staurslegur adj rigida, nefleksebla, mallerta, malgracia.<br />
418