30.04.2013 Views

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

spyrða -u, -ur f (fisk-, spyrðuband) (vost)kunligaĵo (kunligita paro, fasko) da fiŝoj.<br />

spyrja spurði, spurt v <strong>de</strong>mandi; (frétta) aŭdi pri, informiĝi pri, ricevi informon (raporton, novaĵon)<br />

pri; (- ráða) peti konsilon <strong>de</strong> iu, konsiliĝi kun iu; konsulti iun; (- (prófa) vitni, nemanda) <strong>de</strong>mandi<br />

(ekzameni) atestanton (lernanton).<br />

spyrna -ti v pied-frapi, -bati; -puŝi; (- á móti) kontraŭstari; kontraŭbarakti; rezisti.<br />

spýta -u, -ur f lignopeco, peco da ligno, bastono.<br />

spýta spýtti v (hrækja) kraĉi; (spúa) sputi; (sprauta, gjósa, gusa) ŝprucigi; (- vökva inn í e-ð)<br />

enŝprucigi, injekti.<br />

spýta spýtti v (- skinn) streĉ-pingli, -najli, (haŭton por sekigo).<br />

spæjari -a, -ar m (njósnari) spiono; (leynilögreglumaður) <strong>de</strong>tektivo, kaŝpolicano, ano <strong>de</strong> la sekreta<br />

polico.<br />

spæll -ls, -lar m (á húfu) orelklapo; (á vesti, buxum, kjól, pilsi) streĉklapo, (streĉo-)ŝelko; (í hjóli)<br />

radio <strong>de</strong> rado, radradio.<br />

spæna -di v tranĉi en lamenojn (pecetojn); spliti; (ausa með spæni) kulerĉerpi, ĉerpi (kun kulero).<br />

spænska -u f hispana lingvo.<br />

spæta -u, -ur f (fugl) pego.<br />

spölur -s m distanco, mallonga vojo.<br />

spöng spangar, spangir f interliga plato, interligaĵo; krampo; (á gleraugum) branĉo, alo; (ís-) ponto<br />

(<strong>de</strong> glacio); (ennis-; mittis-) dia<strong>de</strong>mo; talia zono.<br />

spönn spannar, spannir f fingromezuro.<br />

spör -s, -var m, spörfugl m pasero.<br />

spörhaukur m nizo.<br />

stabbi -a, -ar m stako (da fojno).<br />

staða stöðu. stöður f (það að standa) starado; (af-, lega, stelling; að-, ástand, hagur) pozicio, situo;<br />

situacio; stato; cirkonstanco; loko; (starf, embætti) ofico; posteno; (vind-) direkto <strong>de</strong> la vento.<br />

staðaldur n (að staðaldri) daŭra<strong>de</strong>, ĉiamdaŭre, kontinue, konstante, senĉese, senhalte.<br />

staðalýsing f priskribo <strong>de</strong> regiono (loko), topografio.<br />

staðarákvörðun f difino (trovo) <strong>de</strong> loko, lokalizo.<br />

staðarjörð f paroĥa (pastra) bieno.<br />

staddur adj (vel, illa -) en (mal)bona situ(aci)o, (cirkonstanco), (mal)bone lokita; (vera - á e-m stað)<br />

(okaze, hazar<strong>de</strong>) resti en iu loko, sin trovi en iu loko; (við-) ĉeestanta; (að svo stöddu) por (je) la<br />

momento, provizore.<br />

staðfastur adj firma, stabila; solida; lojala; persista.<br />

staðfesta v konfirmi; (löghelga) sankcii; (- skjal, löggilda) aŭtentikigi; (- samning milli ríkja) ratifi;<br />

(sanna) konstati; (- ráð sitt) edziĝi kaj firme loksidiĝi.<br />

staðfugl m restanta birdo.<br />

staðfæra v lokalizi, lokfiksi; ligi al loko.<br />

stað-gengill -ils, -lar m, -göngumaður m anstataŭ-anto, -ulo, reprezentanto.<br />

staðgóður adj solida, forta, firma; (- matur) substanca, nutra.<br />

staðhæfa v aserti, firme certigi.<br />

staðhættir mpl lokaj kondiĉoj.<br />

staðlaus adj (vitlaus, fjarstæður, draumórakenndur) absurda; ĥimera, aera; (ástæðulaus,<br />

grundvallarlaus) senbaza, sengrunda, senmotiv-a, -igita; sensenca; (reikull, ístöðulaus) ne-, malstabila;<br />

frivola, flirtema, malserioza, malkonstanta; malforta; (-ir stafir) senmotiv(ig)itaj asertoj.<br />

staðna -aði v senmoviĝi; malfluiĝi; kvietiĝi; stagni.<br />

staðnæmast -dist v halti.<br />

415

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!