Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
snoppufríður adj kun bela (dolĉa, delikata, plaĉa) vizaĝo. snoppungur -s, -ar m vangfrapo; (skaði) frapo, ŝoko, malfeliĉo. snót -ar, -ir f (knab-, junul-, fraŭl-, vir-)ino. snotur adj (laglegur) bel(et)a; bongusta; eleganta; (vitur) saĝa. snúa sneri, snúið v turni; (vita, horfa) turni, fronti, rigardi (al, kontraŭ); (þýða á annað mál) turni en alian lingvon, traduki, transturni; (- á aðra skoðun eða trú) konverti; (- saman, - upp á) tordi, kunturni; (breyta) turni, ŝangi, ali-igi, -formi, transformi; (- frá, afvega) de-, for-turni; devojigi, delogi; (- við, aftur) returni, iri returne; (- sig út úr) sin elturni, elturniĝi. snúast snerist v turniĝ(ad)i; (í kringum möndul sinn) rotacii, turniĝi ĉirkaŭ sia akso; (í hring í kringum) rivolui, rondiri, turniĝi ĉirkaŭ; (skipta skoðun) ŝanĝi (turni) la opinion; (hafa í mörgu að -) devi sin turni al multaj aferoj samtempe, esti tre okupata. snubbóttur adj stumpa; abrupta. snuð -s, - n trompo; trompsuĉilo. snudda -u, -ur f peceto, slipo (da papero). snúðharður adj forte tordita. snuðra -aði v flari, flarserĉi, (flar)spioni. snúðugur adj rapid(mov)a; rapidpaŝa; (arogante) malafabla; kun aroganta (fiera) teniĝo (sinteno). snúður -s, -ar m (á bandi) tord-o, -iĝo; -aĵo; (á snældu) tornita kapo, konko; (brauð-) konka kuko, pankonko. snúningadrengur m komisiisto(knabo), strata komisiisto, kurknabo. snúningsás m turnakso, rotacia akso. snúningshraði m turniĝa (rotacia; rivolua, rondira) rapideco. snúningur -s, -ar m turn-o, -ado, -iĝo; rotacio; rivoluo, rondiro; tordiĝo; (seinn í snúningum) malrapidmova. snupra -aði v riproĉi. snúra -u, -ur f ŝnuro; laĉo; (skraut-) pasamento; galono. snurða -u, -ur f fibro-tordiĝo, malglatiĝo. snurfuns - n pedanta ordigo. snusa -aði v snufi, flari. snyfsi -is, - n (deŝirita) peceto, anguleto, de-, el-ŝiraĵo, slipeto (de papero). snyrta -ti v (bon-, bel-)ordigi, plibeligi, purigi; (- sig, klæða og hreinsa) sin purigi, fari (sian) tualeton; (fegra) fari kosmetikan ordigon (al si). snyrtiherbergi n tualetejo, lavejo. snyrtilegur adj ordema, purema; bongusta, eleganta. snyrtimenni -is, - n eleganta (bontona, polurita, rafinita) homo, ĝentilhomo; bongusta (ordema) homo. snyrting -ar, -ar f purigado, tualeto; kosmetiko. snyrtivörur fpl kosmetiko, kosmetikaj varoj; tualet-aĵoj, -varoj. snýta snýtti v (- sér) (blov)purigi la nazon. snýtuklútur m naztuko, poŝtuko. snæða snæddi v manĝi. snæðingur -s m manĝo; manĝado; (sitja að snæðingi) sidi ĉe la (manĝo)tablo. snælda -u, -ur f (hand-) (man)ŝpinilo, turnŝpinilo; (í rokk) (ŝpin)bobeno. snældustokkur m bobenstativo. snælduteinn m ŝpinilvergo, spindelo. snæljós n neĝofulmeto, neĝolumo. 406
snæri -is, - n ŝnuro. snöggklæddur adj malpeze vestita, senjaka. snögglega adv subite; abrupte; rapidege. snöggur adj mallonghara, kun mallongaj haroj (malalta herbo), kalva; (- (aumur) blettur) vunda (dolora, tikla) punkto (loko); (skyndilegur) subita; rapidega; abrupta; (bráður) akuta. snöggvast adv por momento. snökta -ti v plor-eti; -ĝemi, -plendi. snörla -aði v stertori. snös snasar, snasir f pinto; elstara (korbela) rando (de roko), kornico. sóa -aði v malŝparegi, senprudente elspezi. soð -s, - n kuirakvo, brogaĵo; buljono; (kaupa (fá) í soðið) aĉeti (akiri, havigi al si) ion (freŝan fiŝon) por kuiri; (brenna sig á sama -inu) sin (re)brogi (brulvundi) per la sama supo (brogaĵo). sóðalegur adj malpur(em)a, malord(em)a, maleleganta. sódavatn n sodakvo. sóði -a, -ar m malpuremul(in)o, malnetul(in)o, malpurema vir(in)o (homo, persono). sódi -a m sodo. soðkaka f kuirita sekalkuko. soðna -aði v kuiriĝi, fariĝi kuirita; (- niður) forboli, el-, forvaporiĝi. soðning -ar, -ar f freŝa fiŝo por kuiri, kuiraĵo. sofa svaf, sváfum, sofið v dormi; (- vært, rólega) dolĉe (trankvile) dormi; (- fast) profunde (peze) dormi, dormegi; dormi ŝtonan dormon; (- laust) malprofunde (malpeze) dormi, dormeti; (- alla nóttina) dormi dum la tuta nokto, tradormi la nokton; (- yfir sig) dormi tro longe, fordormi la tempon; (- úr sér vímuna) eldormi la ebriecon, ĝissobre dormi; (- út) plendormi, sufiĉe dormi; (fara að -) ekdormi, iri por dormi. sófi -a, -ar m sofo, kanapo. sófl -ar m (verg)balailo; (vöndur) vergo. sofna -aði v ekdormi, fali en dormon, endormiĝi; (sofnast vel) dormi bone; (sofnaður) en-, ekdormiĝinta. sog -s, - n (það að sjúga) ensuĉ(ad)o; ensorb(ad)o; enspiregado; (dæling) altira pumpado; (í lungum, soghljóð) fajfa (sibla, kokluŝa, stertora) sono, spirtuba rulsono, stertoro. soga -aði v (í sig) ensuĉi, (en)sorbi; suĉtiri; (að sér) enspir(eg)i, inhali; snufegi; tiregi al si; (dæla) pumpi; (það sogar í honumn) stertoras lia gorĝo. sogdæla f suĉpumpilo, altira (ensuĉa) pumpilo. sogflaska f sifono. soghósti m sibla (stertora) tuso; kokluŝo. sogæð f limfa angio, - vazo. sogæðabólga f inflamo en la limfaj angioj, limfangito. sogæðavökvi m limfo. sokkaband n ŝtrump(o)ligilo, ŝtrump(o)ŝelko. sokkabandsorðan f La ordeno de la ŝtrumpoŝelko. sokkaleistur m ŝtrumpopiedo; (á sokkaleistunum) sen ŝuoj, en la ŝtrumpopiedoj. sokkbolur m ŝtrumpokruro. sokkóttur adj blankkrura, ŝtrumpa. sokkur -s, -ar m ŝtrumpo; (einir, tvennir sokkar) paro (du paroj) da ŝtrumpoj. sókn -ar, -ir f (árás, bardagi) atako; ofensivo; batalo; (mál-) (leĝa, procesa) persekuto; (kirkju-) paroĥo. 407
- Page 355 and 356: samlíking f kompar-o, -ado; -aĵo;
- Page 357 and 358: samtök npl unuigataj (kunigitaj) f
- Page 359 and 360: sáryrði npl akraj vortoj, sarkasm
- Page 361 and 362: seilast -dist v streĉi (etendi) la
- Page 363 and 364: sérhlífinn adj mem-, sin-indulga.
- Page 365 and 366: síðast-nefndur, -talinn adj laste
- Page 367 and 368: síld -ar, -ar aŭ -ir f haringo. s
- Page 369 and 370: sjálfala adj sin mempaŝtanta, pa
- Page 371 and 372: sjóðþurrð f manko en la kaso, d
- Page 373 and 374: sjötugsaldur m aĝo inter sesdek k
- Page 375 and 376: skálm -ar, -ar f (buxna-) (pantalo
- Page 377 and 378: skarkali -a m bruego. skarkoli m pl
- Page 379 and 380: skellihlæja v bruege ridi, ridegi,
- Page 381 and 382: skilmerkilegur adj klara, distingi
- Page 383 and 384: skiptilykill m ŝanĝebla ŝraŭbil
- Page 385 and 386: skjótráður adj (tro)rapiddecida.
- Page 387 and 388: skopparakringla f turbo, turnsvingi
- Page 389 and 390: skrautgjarn adj ornam-ama, -ema, de
- Page 391 and 392: skrúfjárn n ŝraŭbilo. skrúflyk
- Page 393 and 394: skurðgoðadýrkun f idolismo, idol
- Page 395 and 396: skynsamur adj (hygginn, skynsemi g
- Page 397 and 398: slafra -aði v lekmanĝi. slag -s,
- Page 399 and 400: slifsi -is, - n kravato. slig -s, -
- Page 401 and 402: slökkva -ti v estingi. slökkvili
- Page 403 and 404: smjúga smaug, smugum, smogið v (e
- Page 405: veston laŭ strukturo, adapti (alko
- Page 409 and 410: sómi -a m honoro. sonar-barn n, -d
- Page 411 and 412: Spartverji -a, -ar m spartano. spá
- Page 413 and 414: spóka -aði v (- sig) (parade) pro
- Page 415 and 416: spyrða -u, -ur f (fisk-, spyrðuba
- Page 417 and 418: stakka -aði v (en)stak(ig)i. stakk
- Page 419 and 420: stauta -aði v hake (balbute) legi,
- Page 421 and 422: stéttvís adj klaskonscia. steypa
- Page 423 and 424: stjórn -ar, -ir f estraro; estrado
- Page 425 and 426: stórlega adv tre, multe. stórlynd
- Page 427 and 428: io; (- við) kontraŭbatali (malfac
- Page 429 and 430: stutthöfði m mallongakapulo, brak
- Page 431 and 432: súld -ar f (malvarma) (nebulo)pluv
- Page 433 and 434: svartbakur -s, -ar m nigredorsa mev
- Page 435 and 436: svifjurt f planktonplant(aĵ)o, fit
- Page 437 and 438: synd -ar, -ir f peko. sýnd -ar v
- Page 439 and 440: sæti -is, - n sid-loko, -ejo, seĝ
- Page 441 and 442: fastan, - höndum) aresti, kapti; (
- Page 443 and 444: taumhald n bridoteno, bridado; estr
- Page 445 and 446: teljast taldist v (- svo til (að))
- Page 447 and 448: tilgerðarlaus adj senafekta, natur
- Page 449 and 450: tirjóttur adj ĉifona, ŝirita. ti
- Page 451 and 452: togbátur m (bátur með togveiðar
- Page 453 and 454: tópas -s, -ar m (steinn) topazo. t
- Page 455 and 456: trúboði -a, -ar m (religia) misii
snoppufríður adj kun bela (dolĉa, <strong>de</strong>likata, plaĉa) vizaĝo.<br />
snoppungur -s, -ar m vangfrapo; (skaði) frapo, ŝoko, malfeliĉo.<br />
snót -ar, -ir f (knab-, junul-, fraŭl-, vir-)ino.<br />
snotur adj (laglegur) bel(et)a; bongusta; eleganta; (vitur) saĝa.<br />
snúa sneri, snúið v turni; (vita, horfa) turni, fronti, rigardi (al, kontraŭ); (þýða á annað mál) turni en<br />
alian lingvon, traduki, transturni; (- á aðra skoðun eða trú) konverti; (- saman, - upp á) tordi,<br />
kunturni; (breyta) turni, ŝangi, ali-igi, -formi, transformi; (- frá, afvega) <strong>de</strong>-, for-turni; <strong>de</strong>vojigi,<br />
<strong>de</strong>logi; (- við, aftur) returni, iri returne; (- sig út úr) sin elturni, elturniĝi.<br />
snúast snerist v turniĝ(ad)i; (í kringum möndul sinn) rotacii, turniĝi ĉirkaŭ sia akso; (í hring í<br />
kringum) rivolui, rondiri, turniĝi ĉirkaŭ; (skipta skoðun) ŝanĝi (turni) la opinion; (hafa í mörgu<br />
að -) <strong>de</strong>vi sin turni al multaj aferoj samtempe, esti tre okupata.<br />
snubbóttur adj stumpa; abrupta.<br />
snuð -s, - n trompo; trompsuĉilo.<br />
snudda -u, -ur f peceto, slipo (da papero).<br />
snúðharður adj forte tordita.<br />
snuðra -aði v flari, flarserĉi, (flar)spioni.<br />
snúðugur adj rapid(mov)a; rapidpaŝa; (arogante) malafabla; kun aroganta (fiera) teniĝo (sinteno).<br />
snúður -s, -ar m (á bandi) tord-o, -iĝo; -aĵo; (á snældu) tornita kapo, konko; (brauð-) konka kuko,<br />
pankonko.<br />
snúningadrengur m komisiisto(knabo), strata komisiisto, kurknabo.<br />
snúningsás m turnakso, rotacia akso.<br />
snúningshraði m turniĝa (rotacia; rivolua, rondira) rapi<strong>de</strong>co.<br />
snúningur -s, -ar m turn-o, -ado, -iĝo; rotacio; rivoluo, rondiro; tordiĝo; (seinn í snúningum)<br />
malrapidmova.<br />
snupra -aði v riproĉi.<br />
snúra -u, -ur f ŝnuro; laĉo; (skraut-) pasamento; galono.<br />
snurða -u, -ur f fibro-tordiĝo, malglatiĝo.<br />
snurfuns - n pedanta ordigo.<br />
snusa -aði v snufi, flari.<br />
snyfsi -is, - n (<strong>de</strong>ŝirita) peceto, anguleto, <strong>de</strong>-, el-ŝiraĵo, slipeto (<strong>de</strong> papero).<br />
snyrta -ti v (bon-, bel-)ordigi, plibeligi, purigi; (- sig, klæða og hreinsa) sin purigi, fari (sian)<br />
tualeton; (fegra) fari kosmetikan ordigon (al si).<br />
snyrtiherbergi n tualetejo, lavejo.<br />
snyrtilegur adj or<strong>de</strong>ma, purema; bongusta, eleganta.<br />
snyrtimenni -is, - n eleganta (bontona, polurita, rafinita) homo, ĝentilhomo; bongusta (or<strong>de</strong>ma)<br />
homo.<br />
snyrting -ar, -ar f purigado, tualeto; kosmetiko.<br />
snyrtivörur fpl kosmetiko, kosmetikaj varoj; tualet-aĵoj, -varoj.<br />
snýta snýtti v (- sér) (blov)purigi la nazon.<br />
snýtuklútur m naztuko, poŝtuko.<br />
snæða snæddi v manĝi.<br />
snæðingur -s m manĝo; manĝado; (sitja að snæðingi) sidi ĉe la (manĝo)tablo.<br />
snælda -u, -ur f (hand-) (man)ŝpinilo, turnŝpinilo; (í rokk) (ŝpin)bobeno.<br />
snældustokkur m bobenstativo.<br />
snælduteinn m ŝpinilvergo, spin<strong>de</strong>lo.<br />
snæljós n neĝofulmeto, neĝolumo.<br />
406