30.04.2013 Views

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

snareygður adj akreokula, kun akraj okuloj, kun flamo (fajro) en la okuloj.<br />

snarhönd f (klinita) rapidskribado, kursivo, kursivskribo.<br />

snarka -aði v kraketi.<br />

snarkringla f (skopparakringla) turbo; giroskopo; (trissa) pulio.<br />

snarlega adv rapi<strong>de</strong>; baldaŭ, post mallonga tempo.<br />

snarpur adj (grófur átöku) kruda, malglata, mal<strong>de</strong>likata; (bitur, (ákafur) akra; akuta; intensa, impeta;<br />

severa; (vaskur) brava, viglega, rapi<strong>de</strong>ga, rapi<strong>de</strong> agema.<br />

snarráður adj rapid<strong>de</strong>cida, rapi<strong>de</strong> eltrovema, rapida eltrovi rimedojn; mens-, spirit-preta, -ĉeesta.<br />

snarvitlaus adj tute (absolute) stult(eg)a (malĝusta), tute (absolute, <strong>de</strong>lire) freneza, frenezega.<br />

snarvölur -valar, -velir m tordilo.<br />

snasa -aði v flari, ŝovi la nazon en.<br />

snatt -s n malgravaj (diversspecaj) komisietoj, diversspeca nedaŭra labor(et)o.<br />

snatur m (í snatri) rapi<strong>de</strong>ge, tuj, senhezite.<br />

snauður adj malriĉa, senhava; senigita je; tute sen; (- maður, öreigi) proleto.<br />

snauta -aði v honte foriri, foriraĉi.<br />

snefill -ils m eta partumo, peceto, fragmento, flar(et)o <strong>de</strong> io.<br />

snefsinn adj incitiĝ-ema, -ebla, ekkoleretema, en akra humoro.<br />

sneið -ar, -ar f (af brauði, osti) (<strong>de</strong>-)tranĉaĵo, (<strong>de</strong>tranĉita) tavoleto; (í flatarmálsfr.) segmento,<br />

tratranĉo; (skens) mokaĵo, moka (sarkasma, pika) aludo, vorta piko.<br />

sneiða sneiddi v (skera niður) (<strong>de</strong>)tranĉi maldikajn tavol(et)ojn (en maldikaj tavoletoj), tavoletigi; (-<br />

af e-u) oblikve <strong>de</strong>tranĉi, klintranĉi, beveli; (- bratta brekku) zigzag(e )iri, zigzagi; (- að e-u)<br />

aludi; (skensa) mokaludi, moke (sarkasme, pike, malice) aludi (subkomprenigi), piki per vortoj;<br />

(- fram hjá) preterpasi, eviti la vojon <strong>de</strong> (renkonti), evite preterpaŝi, -iri.<br />

sneiðgata f (<strong>de</strong>kliva) zigzagvojo.<br />

sneiðing -ar, -ar f oblikva (<strong>de</strong>)tranĉo, klintranĉo; oblikve tranĉita rando, klinrando, bevelo.<br />

sneis -s, -ar m hoko; remilhoko, remforko; tenilo.<br />

sneisafullur adj ĝisran<strong>de</strong> plena, plena ĝis la remforko.<br />

snekkja -u, -ur f rapidira velŝipo; korveto; (lysti-) (malpeza) promenŝipo, jaĥto, plezurboato; (bátur)<br />

boato; ŝalupo.<br />

snemma adv frue; (- sumars) frusomere, frue en la somero, en la frusomero.<br />

snepill -ils, -lar m lobo (<strong>de</strong> orelo); (<strong>de</strong>ŝirita) peceto (anguleto) <strong>de</strong> io; slipo (<strong>de</strong> papero); (í hári)<br />

tord(it)a hartufeto, buklaĉo.<br />

snerill -ils, -lar m anso, tenilo.<br />

snerpa -ti v (pli)akrigi; plirapidigi; plifortigi, pliintensigi.<br />

snerta -ti v (koma við) tuŝi; (gefa samband) intertuŝi, kontakti; (hafa áhrif á; hræra) impresi, fari<br />

impreson sur; (kor)tuŝi, emocii, movi la animon; (varða) tuŝi, koncerni, rilati al; (um snertilínu<br />

hrings) tangenti.<br />

snertilína f tangento, tuŝlinio.<br />

snertur -s, -ir m (aðkenning) tuŝo, tuŝatako, ataketo, malforta atako (<strong>de</strong>).<br />

sneypa -u, -ur f honto, malhonoro; fiasko; riproĉo.<br />

sneypuför f hont(ind)a vojaĝo, hontindaĵo, fiasko.<br />

snið -s, - n (á e-u) fasono; formo; stilo; tranĉo; (fyrirmynd) mo<strong>de</strong>lo; ŝablono; fason<strong>de</strong>segn(aĵ)o;<br />

(sneið) tratranĉo, segmento; (skái) klinrando, bevelo; (á bók, gyllt í -um) rando, ran<strong>de</strong> or(um)ita;<br />

(ganga á - við) preterpasi, eviti renkonti (la vojon <strong>de</strong>), iri el la vojo <strong>de</strong> (antaŭ).<br />

sníða sneið, sniðum, sniðið v tranĉi; altranĉi, tajli, fasoni, formi; (- við, eftir, saman, fella, samstilla)<br />

adapti (al), alfari, alĝustigi, (al)konformigi; akomodi; (- (sér) stakk eftir vexti) altranĉi (al si)<br />

404

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!