30.04.2013 Views

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mógrár adj brungriza.<br />

mógröf f torfofosaĵo, torfejo.<br />

mógröftur m elfosado <strong>de</strong> torfo, torfelfosado.<br />

mógulur adj bruneflava.<br />

móhella f tofa sablo, tofaĵo.<br />

móhlaði m stako da torfo, torfostako.<br />

móhraukur m torfostaplo, staplo da torfo.<br />

mók -s n duondormo, dormeto; (dá) letargio, senkonsciiĝo.<br />

mókol npl brunkarbo, lignito.<br />

móleitur adj bruneca.<br />

mómyndun f torfoformiĝo.<br />

mór mós m nekulturita tereno; erikejo; (svörður) torfo.<br />

mórauður adj helbruna, ruĝbruna.<br />

mórber n moruso.<br />

mórendur adj helbrun(stri)a.<br />

mósóttur adj grizbruna.<br />

mót -s, - n (fundur) kunveno; kolektiĝo; renkontiĝo; (stefnu-) ren<strong>de</strong>vuo; (mæla sér -) fiksi (difini)<br />

ren<strong>de</strong>vuon; - renkontiĝon; (fara, ganga, ríða til móts við) iri (rajdi) renkonte al (por renkontiĝi<br />

kun) iu (por renkonti iun); (ára-, mánaða-) jar-, monat-ŝanĝo, -fino; (samskeyti) kuniĝo, junto; (á<br />

móts við, gegnt) (rekte) kontraŭ (trans, sur la alia flanko <strong>de</strong>) io; (samanborið við) kompare (en<br />

komparo) kun; (álíka) proksimume; preskaŭ.<br />

mót -s, - n (merki; stimpill) marko; postsigno; stampo; stampilo; (form; lögun; snið) formo;<br />

ŝablono; fasono; (fyrirmynd) mo<strong>de</strong>lo; ŝablono; (steypu-; letur-) form(il)o; mo<strong>de</strong>lilo; muldilo;<br />

matrico; (leir-; vax-) mo<strong>de</strong>lilo; (stimpill á málm, stimpilmót) patrico, stampilo; (mynda-)<br />

kliŝ(aĵ)o; (háttur, aðferð) maniero; (með því -i) tiamaniere, tiel, per tiu maniero (rimedo, metodo,<br />

procedo); per tio, per (fari); (með því -i að) kondiĉe ke, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> ke; (með minna -i) en malpli<br />

alta grado; relative (proporcie) (pli)malgranda; (með engu -i) neniel, neniamaniere; tute ne.<br />

mót, móti adv, aŭ prep (á (í) -, gegn) kontraŭ; kontraŭe <strong>de</strong>; opozicie; (gegnt) kontraŭ,<br />

kontraŭflanke, (kontraŭ)rigar<strong>de</strong>, kontraŭvizaĝe, (vid)alvi<strong>de</strong> al, fronte al; sur la kontraŭa flanko;<br />

(fara á -, gegn) iri kontraŭ; (til móts við) iri renkonte al (iu); (taka á -) akcepti; (fá) ricevi; (gera<br />

veislu -) akcepti iun per festeno, fari festenon kontraŭ (honore <strong>de</strong>) iu; (upp (niður) í -)<br />

(mal)supren; (gefa í -) doni kontraŭ, - anstataŭ, - en ŝanĝo; (aftur á -) sed (kontraŭe, kontraste) -<br />

rekompence; (vera (mæla) á (í) -) esti kontraŭ, kontraŭstari, kontraŭdiri, oponi, opozicii; protesti.<br />

móta -aði v stampi; formi; muldi; mo<strong>de</strong>li; modli; (mótar fyrir e-u) io elstaras, - relief(iĝ)as.<br />

mótbára f kontraŭ-diro, -parolo, protesto (kontraŭ).<br />

mótblástur m kontraŭ-blovo, -moviĝo, -agitiĝo; -staro, opozicio.<br />

mótbýlismaður m kontraŭ-najbaro, -loĝanto; kunposedanto <strong>de</strong> domo (bieno, farmo).<br />

mótdrægur adj malfavora; malfacila; kontraŭstara, opozicia; (hið mótdræga) malprospero,<br />

malfeliĉo.<br />

móteitur n kontraŭveno, antidoto.<br />

mótfallinn adj kontraŭa (malfavora) al, opon(ant)a, opozicia, malkonsenta.<br />

mótgerð f ofendo, malbonfaro (maljustaĵo) kontraŭ.<br />

móthverfur adj kontraŭ-stara, -aga, -batala, antagonisma; malamika, malfavora; malŝatanta; <strong>de</strong>-,<br />

for-turninta.<br />

móti adv sjá mót.<br />

mótleikandi m kontraŭludanto.<br />

270

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!