Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
markvís adj celkonscia. markvörður m gol(gard)ulo. marmari -a m marmoro. marmelaði -is n (frukta) konfitaĵo. marmennill -s, lar m marviro, nikso. marra -aði v knari, kraketi; (braka, bresta) kraki; (nísta, ýskra) grinci. mars m (mánuður) marto; (stjarna) Marso. marséra -aði v marŝi. marskálkur m marŝalo. marsvín -s, - n (hvalur) delfeno; (naggrís) kobajo. martröð f inkubo. marvaði -a m (troða -a) tretnaĝi. marxismi -a m marksismo. masa -aði v babil(ad)i; (- saman) interbabil(ad)i, konversacii. mastur -urs, möstur n masto, velstango. masúrki -a m mazurko. mat -s n taks(ad)o. mata -aði v manĝigi, helpi manĝi; (- sig, matast) manĝi; (- krókinn) profiti, plenigi sian monujon (sakon), plumigi sian neston. mata mötu f (vistir) provianto, manĝaĵo, nutraĵo; (prests-) pastra salajro. matargerð f manĝofarado, kuirado. matargerðarlist f kuirarto, kulinara arto (scienco). matarhæfi -is n dieto. matarlyst f apetito. matarsalt n kuirsalo. mataræði n dieto; ordinara nutraĵo. matbaun f pizo. matbúa v prepari manĝ(aĵ)on, kuiri. mathákur m manĝegemulo, glutemulo. matjurt(ir) f legomo(j). matreiða v = matbúa. matreiðslubók f kuirlibro, kulinara libro. matreiðslulist f kulinara arto (scienco), kuirarto. matsala f manĝovend-ado; -ejo, restoracio, gastejo. matseðill m manĝokarto, menuo. matselda -aði v sjá matbúa. matselja -u, -ur f dommastrino. matsmaður m (valor)taksisto. matsveinn m kuiristo. matsöluhús n restoracio; (með húsnæði) pensiono. matur -ar m manĝ(aĵ)o, nutraĵo; provianto; (þykja - í e-u) trovi ion interesa, - pikanta. matvandur adj frandema. matvæli npl manĝaĵoj, nutraĵoj. mauk -s n (blanda) miksaĵo, kirlaĵo; (grautur) kaĉo; (deig, soppa) pasto; (ávaxta-) konfitaĵo; kompoto; marmelado. maur -s, -ar m formiko; (termíti) termito; (kláða-) akaro; (-ar) amaso da mono. 252
maurabú n formikejo. maurapúki m riĉega avarulo, avara monkolektanto. maurasýra f formikacido. maurildi -is, - n fosforesko. mauræta -u, -ur f (dýr) mirmeleono. má -ði v viŝi; (- af, af-, - út) elviŝi, forviŝi; (máður) elviŝita; paliĝinta; velkinta; eluzita. máfur -s, -ar m mevo. mágkona f bofratino. mágsemd -ar, -ir f boparenceco, bofrat(in)eco. mágur -s, -ar m bofrato. mál -s, - n (mæling) mezuro; mezursistemo; (mælitæki) mezurilo, mezurskalo; (tími, - að hátta) tempo (por enlitiĝi); (í fyrra -ið) morgaŭ (fru)matene; (þörf, vera - á) bezon-o, -i; (máltíð, í -) (en ĉiu) manĝ- (ad)o. mál -s, - n (tungu-) lingvo; idiomo; (tal, ræða) parol(ad)o; parolkapablo; (- fyrir rétti) proceso; (málefni) afero; (saga; það er langt -) rakonto, historio; (hitta að -i) trovi (renkonti, viziti) iun (por interparol(ad)i, konversacii kun li), (um blaðamenn) intervjui; (taka e-ð í -) konsideri aferon; (ekki takandi í -) ne konsiderinda, tute nediskutinde, (tute ne(far)ebla); (flytja mál (tala máli) e-s) pledi por iu (en ies afero (proceso)); (skiptir ekki máli) tio ne gravas, estas sensignifa. mála -aði v pentri; farbi; (með vatnslitum) pentri per akvarelo; (- sig) farbi (ŝminki) sian vizaĝon. málaferli npl procesado; (eiga í -um við e-n) procesadi kontraŭ iu. málaflutningsmaður m advokato; porparolanto, pledanto. málaflutningur m proceduro; procesado; pledado. málafylgjumaður m eminenta advokato, juristo; procesemulo; malmol-, rigid-nukulo. málagjöld npl soldo; (makleg -) meritita soldo (pago, venĝo). málaleitun -ar f peto, propono. málalenging f paroltirado, pleonasmo. málalið n dungitaro, dungitaj trupoj. málaliðsmaður m dungito, dungita soldato, soldito. mála-lok npl, -lykt f fino (de proceduro); rezultato; konkludo. málamaður m (tungu-) lingvisto, poligloto. málamatur m intermanĝeto, frumanĝo (matenmanĝo) kaj vespermanĝo. málamiðlun f kompromiso, interkonsento, intercedo. málamynd f (til -ar) ŝajnige; supraĵe; hipokrite; pro formo, proforme, laŭforme. málaralist f pentrarto. málaratrönur fpl pentrostablo, stativo. málarekstur m proceduro; procesado. málari -a, -ar m pentristo; pentrartisto. málavöxtur m stato (fakto, kaŭzo) de la afero; (hinir sönnu málavextir) la veraj (realaj, efektivaj) faktoj de la afero. málband n mezurŝnuro, mezurrubando. málbein n langosto. málblær m lingva (parola) tono (sono), tono de lingvo (parolo). máldagi -a, -ar m kontrakto; ĉarto. málefnasamband n asocio de la aferoj, aferunio. málefni n afero, objekto. málfimur adj fluparola; elokventa. 253
- Page 201 and 202: krukka -u, -ur f kruĉo; urno; vazo
- Page 203 and 204: la magian arton (sorĉon); (- sér
- Page 205 and 206: kveðandi fsenfl metra formo, ritmo
- Page 207 and 208: kviklegur adj rapidmova. kvikmynd f
- Page 209 and 210: kyn -s, - n (ætt) gento; familio;
- Page 211 and 212: kæra -ði v (til yfirvalda) denunc
- Page 213 and 214: lagður -s, -ar m (ullar-) lantufo.
- Page 215 and 216: landnorðan adv el (de) nordorienta
- Page 217 and 218: langsamlega adv tute, plene, plensu
- Page 219 and 220: lausn -ar, -ir f (úr ófrelsi eða
- Page 221 and 222: leður -urs n ledo. leðurblaka f v
- Page 223 and 224: leiftra -aði v (skjóta eldingum)
- Page 225 and 226: leitardagur m tago de ŝafkolektado
- Page 227 and 228: leyfistími m koncesia tempo. leyna
- Page 229 and 230: liðsmaður m soldato, militisto; k
- Page 231 and 232: lita -aði v farbi, kolorigi; (setj
- Page 233 and 234: lífsverkun f funkcio de vivo. líf
- Page 235 and 236: honum) ŝi malatentis lin; (mér l
- Page 237 and 238: ljósvaki -a, -ar m etero. ljótur
- Page 239 and 240: loggorta -u, -ur f lugro. logheitur
- Page 241 and 242: luralegur adj malgracia, krudmova.
- Page 243 and 244: lystugur adj (sólginn í (mat)) av
- Page 245 and 246: lögbinda v leĝe (statute) fiksi.
- Page 247 and 248: magnesíumálmur m magnezio. magnle
- Page 249 and 250: mannfræðingur -s, -ar m antropolo
- Page 251: margföldunarstofn m multobligato,
- Page 255 and 256: málsaðili m partio. málsatriði
- Page 257 and 258: meðborgari m samurbano, samcivitan
- Page 259 and 260: mektugur adj (voldugur) potenca; em
- Page 261 and 262: metorð n rango, honoro, honorposte
- Page 263 and 264: mikilsháttar adj grava, rimarkinda
- Page 265 and 266: misklíð f konflikto, malkonsento,
- Page 267 and 268: mjólk -ur f lakto. mjólka -aði v
- Page 269 and 270: morkinn adj putr(int)a. Mormóni -a
- Page 271 and 272: mótlæti n malprospero, malfeliĉo
- Page 273 and 274: munnvatn n salivo, buŝakvo. munnva
- Page 275 and 276: myndastofa f fotograf(meti)ejo. myn
- Page 277 and 278: mælskur adj elokventa. mælskusni
- Page 279 and 280: nagli -a, -ar m najlo; (graftar-) f
- Page 281 and 282: náðun -ar, -anir f amnestio, punl
- Page 283 and 284: náttúrugripasafn n naturhistoria
- Page 285 and 286: netamaður m ret-isto, -faristo, -r
- Page 287 and 288: níræður adj en la aĝo de 90 jar
- Page 289 and 290: nóthefill m foldrabotilo. nótnabo
- Page 291 and 292: nýtískusnið n laŭmoda (moderna)
- Page 293 and 294: oddborgari m pint-, alt-burĝo; fil
- Page 295 and 296: ofstopi -a m (ofsi, ákefð) impet(
- Page 297 and 298: orðalaust adv sen unu vorto, senpr
- Page 299 and 300: óafvitandi adj senscie; sen (mia)
- Page 301 and 302: óefni n embaraso, dilemo, malfacil
markvís adj celkonscia.<br />
markvörður m gol(gard)ulo.<br />
marmari -a m marmoro.<br />
marmelaði -is n (frukta) konfitaĵo.<br />
marmennill -s, lar m marviro, nikso.<br />
marra -aði v knari, kraketi; (braka, bresta) kraki; (nísta, ýskra) grinci.<br />
mars m (mánuður) marto; (stjarna) Marso.<br />
marséra -aði v marŝi.<br />
marskálkur m marŝalo.<br />
marsvín -s, - n (hvalur) <strong>de</strong>lfeno; (naggrís) kobajo.<br />
martröð f inkubo.<br />
marvaði -a m (troða -a) tretnaĝi.<br />
marxismi -a m marksismo.<br />
masa -aði v babil(ad)i; (- saman) interbabil(ad)i, konversacii.<br />
mastur -urs, möstur n masto, velstango.<br />
masúrki -a m mazurko.<br />
mat -s n taks(ad)o.<br />
mata -aði v manĝigi, helpi manĝi; (- sig, matast) manĝi; (- krókinn) profiti, plenigi sian monujon<br />
(sakon), plumigi sian neston.<br />
mata mötu f (vistir) provianto, manĝaĵo, nutraĵo; (prests-) pastra salajro.<br />
matargerð f manĝofarado, kuirado.<br />
matargerðarlist f kuirarto, kulinara arto (scienco).<br />
matarhæfi -is n dieto.<br />
matarlyst f apetito.<br />
matarsalt n kuirsalo.<br />
mataræði n dieto; ordinara nutraĵo.<br />
matbaun f pizo.<br />
matbúa v prepari manĝ(aĵ)on, kuiri.<br />
mathákur m manĝegemulo, glutemulo.<br />
matjurt(ir) f legomo(j).<br />
matreiða v = matbúa.<br />
matreiðslubók f kuirlibro, kulinara libro.<br />
matreiðslulist f kulinara arto (scienco), kuirarto.<br />
matsala f manĝovend-ado; -ejo, restoracio, gastejo.<br />
matseðill m manĝokarto, menuo.<br />
matselda -aði v sjá matbúa.<br />
matselja -u, -ur f dommastrino.<br />
matsmaður m (valor)taksisto.<br />
matsveinn m kuiristo.<br />
matsöluhús n restoracio; (með húsnæði) pensiono.<br />
matur -ar m manĝ(aĵ)o, nutraĵo; provianto; (þykja - í e-u) trovi ion interesa, - pikanta.<br />
matvandur adj fran<strong>de</strong>ma.<br />
matvæli npl manĝaĵoj, nutraĵoj.<br />
mauk -s n (blanda) miksaĵo, kirlaĵo; (grautur) kaĉo; (<strong>de</strong>ig, soppa) pasto; (ávaxta-) konfitaĵo;<br />
kompoto; marmelado.<br />
maur -s, -ar m formiko; (termíti) termito; (kláða-) akaro; (-ar) amaso da mono.<br />
252