Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto

30.04.2013 Views

ár -ar, -ar f (á bát) remilo; (á kajak) pagajo; (taka djúpt í árinni) trempi profunden la remilon; (óeiginl.) sin forte esprimi, uzi fortajn vortojn; (leggja árar í bát) (óeiginl.) ĉesi, kapitulaci, cedi. ár -s, - n jaro; (árið sem leið) pasinta jaro; (á árinu sem leið) pasintan jaron, en la pasinta jaro; (að ári komanda) venontan jaron, en la venonta jaro; (að ári liðnu) post unu jaro; (ár frá ári) jaron post jaro, de jaro al jaro; (einu sinni á ári) unufoje jare; (árum saman) dum jaroj. ára -aði v (það árar vel) la jaro estas fruktodona, la financa situacio estas bona. áralag n remad(o)maniero, remad(o)taktiko. áramót npl jarŝanĝo. árangur -urs, -rar m rezultato. árangurslaus adj vana, senrezult(at)a. áratog n (unu) antaŭenpuŝo per remilo, remilpuŝo. áraun f ŝarĝo, fortostreĉo. árás -ar, -ir f atako. árbítur m matenmanĝo. árbók f jarlibro. árdagsroði m matenruĝo, tagiĝruĝo, aŭroro. árdegi -is n frutago, antaŭtagmezo. áreiðanlega adv certe, nepre. áreiðanlegur adj fidinda, solida; (um rit) aŭtentika. áreita -ti v ĉikani. áreiti -is n (sálarfr.) stimulo. árekstur m kolizio; (deila) konflikto. áreynsla -u f peno, klopodo, fortostreĉo. árgangur m (blaðs) jarkolekto; (af bílum) jarmodelo. árgjald n jarkotizo. árhólmi m riverinsuleto; (við ós) delto. ári -a, -ar m demono. árita v (skjal, vegabréf) vizi. áríðandi adj (sem liggur á) urĝa; (mikilsvarðandi) grava. árla adv frue. árnaðarósk f gratulo. Árnasafn n La Arnamagneana Kolekto (Libraro), kolekto da islandaj manuskriptoj. áróður m (gegn straumi) kontraŭremado; (ásókn í) streb(ad)o; (undirróður) agitado; (útbreiðslustarf) propagando. áróðursmaður m propagandisto. áróðursrit n propagandilo, propaganda skribaĵo. áróðursvél f propaganda(j) aparato(j). árós m rivera elfluejo, estuaro. árrisull adj fruvekiĝa. ársfjórðungur m jarkvarono, kvaronjaro. árshátíð f ĉiujara festeno. árstillag n jarkotizo. árstíð f sezono. ársuppgjör n saldo de kontoj pri unujara spezaro, jarsaldo. ártíð f, ártíðardagur m datreveno (de ies morto). árvakur adj (árrisull) fruvekiĝa, kiu frue leviĝas; (aðgætinn) atent(em)a, singard(em)a. 18

árviss adj (í ræktun) certa por doni frukton ĉiujare. árþúsund f aŭ n jarmilo, miljaro. áræðinn adj (hugrakkur) kuraĝa; (djarfur) aŭdac(oplen)a, riskemega, maltima. ás -s, -ar m (möndull) akso; (í vél) ŝafto; (strýtumyndaður) spindelo; (í spilum) aso; (hæð) altaĵo; (bjálki) trabo. Ás -s, Æsir m (goð) aso, idolo. ásaka v akuzi, kulpigi. ásamt prep + dat kun; (- með) kune kun. Ásatrú f antikva nordeŭropa religio. ásáttur adj (ánægður) kontenta; (verða ásáttir um e-ð) interkonsenti. ásetja v (- sér) intenci, celi al; (ákveða) decidi. ásetningur -s m intenco; (markmið) celo. ásigkomulag n stato, situacio. ásigling f kolizio (de ŝipoj). ásjálegur adj bonaspekta, bela. ásjóna -u, -ur f vizaĝo. áskilja v (- sér) kondiĉi, meti siajn kondiĉojn al; (öll réttindi áskilin) ĉiuj rajtoj rezervitaj. áskorun -unar, -anir f (hvatning) instigo, admono; (eggjun) provoko, defio. áskrifandi m (tímarits) abonanto. áskynja adj (verða -) rimarki, percepti, eksenti, ekscii. ásókn f (ástríða) impeta -, pasia deziro, manio; (eftirsókn) streb(ad)o. ást -ar, -ir f amo. ástand -s n stato, situacio; (ástandið) kontaktoj inter (enlandaj) virinoj kaj fremdaj okupadaj soldatoj. ástandsbarn n infano de enlanda virino kaj fremda soldato. ástandsmær f soldata publikulino, amatino de soldatoj. ástarþakkir fpl koran dankon, mi kore dankas. ástleitinn adj koketa, flirtema, aminduma, amora, kolomba, erotika. Ástralíubúi m aŭstraliano. ástríða -u, -ur f (heit tilfinning) pasio; (ávani) manio. ástundun -unar, -anir f diligenteco, laboremo. ástúð -ar f amik-aĵo, -eco, koreco, afableco, sindon(em)o, komplez(em)o, aldoniteco. ástvinur m amat(ul)o, intima amiko. ástæða -u, -ur f kaŭzo; motivo. ásýn f vido, aspekto. ásýnd -ar, -ir f aspekto; vizaĝo. ásækja v persekuti, turmenti, postkuri. ásælinn adj avida. átakanlegur adj kortuŝa. átján num dekok. átrúnaðargoð n idolo, fetiĉo; adorato, favorato. átrúnaður m religio, kredo. átt -ar, -ir f direkto; (á báðum áttum) dubema, skrupula. átta -aði v (- sig) sin orienti, lokalizi. átta num ok. áttablaðabrot n oktavo. 19

árviss adj (í ræktun) certa por doni frukton ĉiujare.<br />

árþúsund f aŭ n jarmilo, miljaro.<br />

áræðinn adj (hugrakkur) kuraĝa; (djarfur) aŭdac(oplen)a, riskemega, maltima.<br />

ás -s, -ar m (möndull) akso; (í vél) ŝafto; (strýtumyndaður) spin<strong>de</strong>lo; (í spilum) aso; (hæð) altaĵo;<br />

(bjálki) trabo.<br />

Ás -s, Æsir m (goð) aso, idolo.<br />

ásaka v akuzi, kulpigi.<br />

ásamt prep + dat kun; (- með) kune kun.<br />

Ásatrú f antikva nor<strong>de</strong>ŭropa religio.<br />

ásáttur adj (ánægður) kontenta; (verða ásáttir um e-ð) interkonsenti.<br />

ásetja v (- sér) intenci, celi al; (ákveða) <strong>de</strong>cidi.<br />

ásetningur -s m intenco; (markmið) celo.<br />

ásigkomulag n stato, situacio.<br />

ásigling f kolizio (<strong>de</strong> ŝipoj).<br />

ásjálegur adj bonaspekta, bela.<br />

ásjóna -u, -ur f vizaĝo.<br />

áskilja v (- sér) kondiĉi, meti siajn kondiĉojn al; (öll réttindi áskilin) ĉiuj rajtoj rezervitaj.<br />

áskorun -unar, -anir f (hvatning) instigo, admono; (eggjun) provoko, <strong>de</strong>fio.<br />

áskrifandi m (tímarits) abonanto.<br />

áskynja adj (verða -) rimarki, percepti, eksenti, ekscii.<br />

ásókn f (ástríða) impeta -, pasia <strong>de</strong>ziro, manio; (eftirsókn) streb(ad)o.<br />

ást -ar, -ir f amo.<br />

ástand -s n stato, situacio; (ástandið) kontaktoj inter (enlandaj) virinoj kaj fremdaj okupadaj<br />

soldatoj.<br />

ástandsbarn n infano <strong>de</strong> enlanda virino kaj fremda soldato.<br />

ástandsmær f soldata publikulino, amatino <strong>de</strong> soldatoj.<br />

ástarþakkir fpl koran dankon, mi kore dankas.<br />

ástleitinn adj koketa, flirtema, aminduma, amora, kolomba, erotika.<br />

Ástralíubúi m aŭstraliano.<br />

ástríða -u, -ur f (heit tilfinning) pasio; (ávani) manio.<br />

ástundun -unar, -anir f diligenteco, laboremo.<br />

ástúð -ar f amik-aĵo, -eco, koreco, afableco, sindon(em)o, komplez(em)o, aldoniteco.<br />

ástvinur m amat(ul)o, intima amiko.<br />

ástæða -u, -ur f kaŭzo; motivo.<br />

ásýn f vido, aspekto.<br />

ásýnd -ar, -ir f aspekto; vizaĝo.<br />

ásækja v persekuti, turmenti, postkuri.<br />

ásælinn adj avida.<br />

átakanlegur adj kortuŝa.<br />

átján num <strong>de</strong>kok.<br />

átrúnaðargoð n idolo, fetiĉo; adorato, favorato.<br />

átrúnaður m religio, kredo.<br />

átt -ar, -ir f direkto; (á báðum áttum) dubema, skrupula.<br />

átta -aði v (- sig) sin orienti, lokalizi.<br />

átta num ok.<br />

áttablaðabrot n oktavo.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!