Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
hátign f majesto, moŝto. hátíð f festo; (afmælis-) jubileo; (halda -) festi, celebri feston. hátíðabragur m festa tono, - karaktero, soleneco. hátíðaljóð n kantato, celebra kanto. hátíðasalur m solenejo, festo-salono, -ĉambrego; (í háskóla) aŭlo. hátíðisdagur m festotago. hátíðlegur adj solena, per festa tono; (sbr. impona, grandioza, majesta, brila, ceremonia, etiketa, parada, emfaza); (halda hátíðlegan) festi, celebri, soleni. hátta -aði v (sin) malvesti, - senvestigi; enlitiĝi. hátta -aði v (haga til) aranĝi; (málinu er svo háttað) la afero staras tiel, la fakto estas. háttalag n konduto, sinten(ad)o; maniero, metodo. háttatími m enlitiĝa tempo. háttprúður adj ĝentil(kondut)a, taktoplena. háttur -ar, hættir m (siður) moro; (venja) kutimo; (fram-ferði, -koma) konduto, sinten(ad)o; (aðferð) (ag)maniero, metodo; (í málfr.) modo; (bragar-) metriko; (mikils háttar) grava; eminenta; altranga; (alls háttar) ĉiaspeca; (á hvern hátt?) kiel, kiamaniere; (á allan hátt) ĉiel, ĉiamaniere; (ná háttum) alveni antaŭ enlitiĝo. háttvirtur adj (alt)estimata. hávaði -a, -ar m (háreysti) laŭteco, bruo; tumulto; (hávaðar á landi) amasiĝinta tero (sablo, glacio), altaĵetoj, dunetoj; (flúðir í ám) kaskad(et)oj; (meginhluti) plej granda (eða ĉefa) parto. háæruverðugur adj alt-honorinda, -respektinda, -estiminda. hebreska -u f hebrea lingvo. hefð -ar f uzukapo; (eignast vegna -ar) uzukapi; (upp-, heiður) honoro; gloro. hefðarfrú f altrangulino, grandmonda (eða monduma; altranga) sinjorino. hefilbekkur m rabotstablo. hefill -s, heflar m rabotilo. hefilspónn m rabotaĵo. hefja hóf, hófum, hafið v (byrja) komenci, ek-, (- verk) eklabori; (lyfta) levi. hefla -aði v (- við) raboti; (- segl) refi; aljardi; (heflaður maður) rafinita, ĝentil(hom)a; (óheflaður í framkomu) malĝentila, cinika, kruda. hefna -di v venĝi. hefnd -ar, -ir f venĝo. hefndargjöf f venĝa -, fatala donaco. hefndarnorn f furio. hefnigjarn adj venĝema. hefta -ti v (fjötra) ligi, kateni; (- hest) piedligi, kurobstakli; (- bók) broŝuri; (hindra) bari; malhelpi; obstakli; obstrukci; reteni. hefti -is, - n (lítil bók) kajero; (óbundin bók) broŝuro; (hluti af verki; bindi) parto, volumo, (skefti) fusto; tenilo. heftiplástur m aglutina plastro, gluplastro. hegða -aði v (- sér) konduti; sinteni. hegðun -ar f konduto; sinten(ad)o. heggur -s, -ar m (trjáteg.) paduso. hegna -di v puni. hegningarlög(gjöf) npl (f) kriminalaj leĝoj, kriminalleĝaro. hegningarréttur m kriminala juro; kriminala tribunalo. 126
hegri -a, -ar m ardeo. heiðarlegur adj honesta. heiðblámi m lazuro. heiðblár adj lazura, ĉielblua; ultramara. heiði -ar, -ar f (monta) stepo; montebenaĵo. heiðindómur m idolismo, paganismo. heiðingi -ja, -jar m idolano, pagano. heiðinn adj nekristana, idola. heiðló -ar, -ur f pluvi(al)o. heiðmörk f stepo, montregiono. heiðnaberg n nekonsekrita klifo. heiðra -aði v honori; altrespekti; (- með e-u) omaĝi. heiðríkur adj sennuba, klara, serena. heiður -urs m honoro; gloro; altrespekto. heiðursborði m (fetill) kordono. heiðursgestur m honorgasto. heiðursmerki n signo de honoro; (orða) ordeno; (peningur) medalo; (borði) kordono; skarpo. heiðvirður adj honesta. heift -ar f morta malamo; kolerego; furiozo; venĝemo; (ofsi) impetego; intenseco. heiftrækinn adj venĝema. heiftugur adj (ákafur, ofsafenginn) intensa, impetega; (afar- reiður) kolerega, furioza; (hatursfullur) impetege (morte) malama, - venĝema. heigull -uls, -lar m malkuraĝulo, timulo; sentaŭgulo; fiulo. heilablóðfall n apopleksio. heilabólga f cerbinflamo, encefalito. heilabrot npl cerbum(ad)o, medit(ad)o. heilabú n cerbkavo; encefalo, krania kavo, cerbujo. heilafellingar fpl cerbaj krispoj, krispoj de la cerbo. heilagfiski -is, - n hipogloso. heilaglufa f cerba sulko. heilagur adj sankta. heilahimna f meningo, membrano de la cerbo. heilahimnubólga f inflamo de la meningo; meningito. heilahristingur m cerbskuiĝo. heilasótt f epidemia meningito, - cerbomalsano. heilaspuni m ĥimero; utopio. heilbrigði fsenfl san(ec)o; bonfarto. heilbrigðis- adj (sem lýtur að heilsufræði, hollustu) higiena; saniga; (sem lýtur að almennu heilsufari, heilbrigðisástandi) sanitara. heilbrigðisfræði f higieno, sanitara scienco. heilbrigðisfulltrúi m sanitaristo, sanitara inspekt-oro, -isto. heilbrigðislögregla f sanitara polico. heilbrigðismál npl sanitaraj (eða higienaj) aferoj. heilbrigðisvottorð n sanatesto. 127
- Page 75 and 76: fjósaverk npl laboro en la bovstal
- Page 77 and 78: fleðulegur adj flat-ema, -parola,
- Page 79 and 80: flókahattur m felta ĉapelo. flók
- Page 81 and 82: foli -a, -ar m juna ĉevalo. for -a
- Page 83 and 84: forstofa f antaŭĉambro, koridoro,
- Page 85 and 86: frambærilegur adj prezentebla; ser
- Page 87 and 88: fregnmiði m flugfolio. fregnritari
- Page 89 and 90: frumatriði n principo, elemento. f
- Page 91 and 92: fuglahræða f birdofortimigilo, ĉ
- Page 93 and 94: fyrir prep por; (vegna) pro, kaŭze
- Page 95 and 96: færeyskur adj feroa. færi -is, -
- Page 97 and 98: gamlárskvöld n (antaŭ)novjara ve
- Page 99 and 100: gátt -ar, -ir f malfermaĵo, apert
- Page 101 and 102: gerandi -a, -endur m (í málfr.) s
- Page 103 and 104: girða -ti v (ĉirkaŭ)bari; (- fyr
- Page 105 and 106: glepsa -aði v ekmordi. gler -s, -
- Page 107 and 108: glæpsamlegur adj krima; krimofara.
- Page 109 and 110: graftól n fosilo. graftrarbóla f
- Page 111 and 112: greinagóður adj kompren-ema, -pov
- Page 113 and 114: gróf -ar, -ir f kavo; fosaĵo. gr
- Page 115 and 116: gufa -aði v (verða að gufu) vapo
- Page 117 and 118: gætur fpl observ(ad)o, atent(ad)o;
- Page 119 and 120: hala -aði v (toga að sér) tiri;
- Page 121 and 122: handfimur adj manlerta, fingrolerta
- Page 123 and 124: harka hörku f hard(it)eco, malmole
- Page 125: hár -s, - n (eitt -) haro; (- á h
- Page 129 and 130: heimanmundur -ar m doto. heimasæta
- Page 131 and 132: helgisaga f legendo. helgisiðir mp
- Page 133 and 134: herflutningur m translokigo de mili
- Page 135 and 136: hestur -s, -ar m ĉevalo. hetja -u,
- Page 137 and 138: hirða hirti, v (gæta) prizorgi; g
- Page 139 and 140: hjálp -ar, -ir f helpo; asisto; sa
- Page 141 and 142: hláka -u, -ur f degela vetero. hl
- Page 143 and 144: hljóðlátur adv kvieta, silent(em
- Page 145 and 146: hlykkjast -aðist v zigzagi, serpen
- Page 147 and 148: hnotskógur m nuksarb(et)aro; (vera
- Page 149 and 150: hornklofi m krampo. hornréttur adj
- Page 151 and 152: hrasa -aði v (paŝ)faleti, duonfal
- Page 153 and 154: hringa -aði v ringigi, rondfleksi;
- Page 155 and 156: hrúka -u, -ur f kaŭraĵo. hrútab
- Page 157 and 158: hugrenningatengsl npl asocio (kunli
- Page 159 and 160: hún pronpers ŝi. húnn -s, -ar m
- Page 161 and 162: hvelja -u, -ur f gelateneca haŭto
- Page 163 and 164: hvolfa -di v (- e-u) renversi, inve
- Page 165 and 166: hælkrókur m kalkankroĉado. hæll
- Page 167 and 168: hökta -i v lami, ŝanceliri; malra
- Page 169 and 170: illgresi -is, - n herbaĉo. illhvel
- Page 171 and 172: innkulsa adj (verða -) malvarmumi.
- Page 173 and 174: ískra -aði v grinci; (um mýs) ci
- Page 175 and 176: jarðarber n frago. jarðarför f e
hegri -a, -ar m ar<strong>de</strong>o.<br />
heiðarlegur adj honesta.<br />
heiðblámi m lazuro.<br />
heiðblár adj lazura, ĉielblua; ultramara.<br />
heiði -ar, -ar f (monta) stepo; montebenaĵo.<br />
heiðindómur m idolismo, paganismo.<br />
heiðingi -ja, -jar m idolano, pagano.<br />
heiðinn adj nekristana, idola.<br />
heiðló -ar, -ur f pluvi(al)o.<br />
heiðmörk f stepo, montregiono.<br />
heiðnaberg n nekonsekrita klifo.<br />
heiðra -aði v honori; altrespekti; (- með e-u) omaĝi.<br />
heiðríkur adj sennuba, klara, serena.<br />
heiður -urs m honoro; gloro; altrespekto.<br />
heiðursborði m (fetill) kordono.<br />
heiðursgestur m honorgasto.<br />
heiðursmerki n signo <strong>de</strong> honoro; (orða) or<strong>de</strong>no; (peningur) medalo; (borði) kordono; skarpo.<br />
heiðvirður adj honesta.<br />
heift -ar f morta malamo; kolerego; furiozo; venĝemo; (ofsi) impetego; intenseco.<br />
heiftrækinn adj venĝema.<br />
heiftugur adj (ákafur, ofsafenginn) intensa, impetega; (afar- reiður) kolerega, furioza; (hatursfullur)<br />
impetege (morte) malama, - venĝema.<br />
heigull -uls, -lar m malkuraĝulo, timulo; sentaŭgulo; fiulo.<br />
heilablóðfall n apopleksio.<br />
heilabólga f cerbinflamo, encefalito.<br />
heilabrot npl cerbum(ad)o, medit(ad)o.<br />
heilabú n cerbkavo; encefalo, krania kavo, cerbujo.<br />
heilafellingar fpl cerbaj krispoj, krispoj <strong>de</strong> la cerbo.<br />
heilagfiski -is, - n hipogloso.<br />
heilaglufa f cerba sulko.<br />
heilagur adj sankta.<br />
heilahimna f meningo, membrano <strong>de</strong> la cerbo.<br />
heilahimnubólga f inflamo <strong>de</strong> la meningo; meningito.<br />
heilahristingur m cerbskuiĝo.<br />
heilasótt f epi<strong>de</strong>mia meningito, - cerbomalsano.<br />
heilaspuni m ĥimero; utopio.<br />
heilbrigði fsenfl san(ec)o; bonfarto.<br />
heilbrigðis- adj (sem lýtur að heilsufræði, hollustu) higiena; saniga; (sem lýtur að almennu<br />
heilsufari, heilbrigðisástandi) sanitara.<br />
heilbrigðisfræði f higieno, sanitara scienco.<br />
heilbrigðisfulltrúi m sanitaristo, sanitara inspekt-oro, -isto.<br />
heilbrigðislögregla f sanitara polico.<br />
heilbrigðismál npl sanitaraj (eða higienaj) aferoj.<br />
heilbrigðisvottorð n sanatesto.<br />
127