Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto Orðabók - 98-a Universala Kongreso de Esperanto
hannyrðir fpl kudrolaboro, virina manlaboro, brodado; brodaĵo. hanski -a, -ar m ganto. happ -s, höpp n bonŝanco, prospera (feliĉa) hazardo, sukceso; (hrósa happi) danki al la fortuno, - bonŝanco; (með höppum og glöppum) iam kaj iam, de tempo al tempo, hazarde iam kaj iam. happadráttur m bonŝanca kaptaĵo, - lotado. happasæll adj prospera; sukcesa, bonŝanca. happdrætti -is, - n loterio. harðbakki m (fyrr en í -a slær) antaŭ ol la afero atingas la ekstremon; (sló í -a með þeim) ili interdisputis, konfliktis, kverelis, malakordis. harðbali m seka, preskaŭ senherba grundo. harðbrjósta adj malmolkora, severa. harðdrægur adj severa, rigora, senindulga. harðfenni -is n malmola neĝamaso. harðfiskur m sekigita fiŝo, sekfiŝo. harðfylginn adj persista, tre energia. harð-ger, -gerður adj hardita, energia; persista; rigora, malmolkora, severa. harðhljóð n (málfr.) malmola plosivo (p, t, k kompare kun b, d, g). harðindi npl (daŭra) severa vetero; malbonegaj tempoj mizeraj vivkondiĉoj. harðlega adv rigore, strikte, forte. harðleikinn adj senindulga, sovaĝa, malmildtrakta. harðleitur adj krud(aspekt)a, malafabla. harðlífi -is n mallakso, konstipeco. harðlyndur adj malmilda, malmolkora, severa. harðmæli -is n elparolo de p, t, k intervokale (en la islanda). harðna -aði v hardiĝi, malmoliĝi. harðneskja -u f rigoreco, tiraneco. harðrétti -is n severa (rigora, suferiga) traktado; mizero, malsat(ec)o, malsatiĝo, manko de sufiĉa nutrado. harðræði -is n (harðstjórn) tiraneco, despoteco; (strangleiki) rigoreco; severeco; (kjarkur, harka) hard(it)eco, kuraĝo. harðskiptinn adj senindulga. harðsoðinn adj malmole kuirita. harðsóttur adj malfacila, malfacile venkebla (atingebla). harðsperra f muskola rigideco, dolora rigideco de la muskoloj (membroj). harðspori m hardtretita neĝo. harðstjóri m tirano, despoto. harðsvíraður adj malmolnuka, senkompata, malmolkora. harður adj (- viðkomu) malmola; (strangur) severa, rigora, senindulga; (harðger) hardita; energia; persista; (harðir kostir) malfavoraj (severaj, senindulgaj) kondiĉoj; (ákafur) intensa, impeta, forta; (hart í ári) malfacilaj tempoj; (hraður) rapida. harðvelli -is n malmola grundo. harðvítugur adj malmolnuka, obstina, necedema, nefleksebla (karaktero), hardita. harðýðgi fsenfl rigoreco, severeco, despoteco, tiraneco. harðæri -is n mizera (malfacila) tempo. harðæti n sek(igit)a (malmola) nutraĵo. hark -s n tumulto, bruo. 122
harka hörku f hard(it)eco, malmoleco; severeco; rigoreco; forteco. harla adv tre. harma -aði v (þykja leitt) bedaŭri; (syrgja) funebri; priplori. harmafregn f malĝojiga sciigo, - novaĵo, - inform(iĝ)o. harmakvein n lamentado, vekriado, ĝemoj kaj veoj. harmdauði adj funebrata; priplorata. harmkvæði n funebra kanto. harmkvæli npl suferado; turmentado; mizero. harmleikur m tragedio. harmónika -u, -ur f harmoniko, akordiono. harmónikubelgur m balgo (de akordiono). harmur -s m (hryggð) malĝojo; doloro; (eftir dauðsfall) funebro. harmþrunginn adj premegata de malĝojo; - funebro. harpa hörpu, hörpur f harpo; (leika á hörpu) harpi, ludi (pinĉi) harpon. harpeis -s m rezino. hartnær adv preskaŭ. haska -aði v plirapidigi; akceli. hasla -aði v (- völl) ĉirkaŭmarkumi, ĉirkaŭbari, elekti batalkampon. hastur adj (í orðum) mal-afabla, -milda; (um hest) trotpaŝa. hata -aði v malami. hattbarð n ĉapelrando. hattur -s, -ar m ĉapelo. hauður -urs, - n lando; tero; grundo. haughús n sterkejo. haugur -s, -ar m (hrúga) amaso; (fjós-) sterkejo; (áburður) sterko; (graf-) tombaltaĵ(et)o. haukfránn adj akrevida (kvazaŭ falko). haukur -s, -ar m akcipitro; nizo; falko. haus -s, -ar m kapo. hauskúpa f kranio. haust -s, - n aŭtuno. há -ði v (hindra) ĝeni, malhelpi, malfaciligi, maloportuni; malfortigi; (heyja) fari (militon). há -r, -ar f (gras, hey) postherbo, postfojno; (hrosshúð) (ĉeval)- haŭto; (þing-) distrikto. háaloft n subtegmento. háaltari n ĉefaltaro. háborð n ĉeftablo, honora loko ĉe la tablo; (eiga ekki upp á -ið) ne esti favorata. háborg f citadelo. hádegi -is n tagmezo. hádegisbaugur m meridiano. hádegisverður m (litli skattur) lunĉo. háð -s n moko. háðfugl m mokemulo. háðglósur fpl mokaĵo, mokaludoj. háðhvörf npl (málfr.) ironia metamorfozo. háðrit n satiro, paskvilo. háðung -ar f malhonoro, honto. háður adj dependa. 123
- Page 71 and 72: fiskbúð f fiŝbutiko. fiskeðla f
- Page 73 and 74: fjandi -a, fjendur m (óvinur) mala
- Page 75 and 76: fjósaverk npl laboro en la bovstal
- Page 77 and 78: fleðulegur adj flat-ema, -parola,
- Page 79 and 80: flókahattur m felta ĉapelo. flók
- Page 81 and 82: foli -a, -ar m juna ĉevalo. for -a
- Page 83 and 84: forstofa f antaŭĉambro, koridoro,
- Page 85 and 86: frambærilegur adj prezentebla; ser
- Page 87 and 88: fregnmiði m flugfolio. fregnritari
- Page 89 and 90: frumatriði n principo, elemento. f
- Page 91 and 92: fuglahræða f birdofortimigilo, ĉ
- Page 93 and 94: fyrir prep por; (vegna) pro, kaŭze
- Page 95 and 96: færeyskur adj feroa. færi -is, -
- Page 97 and 98: gamlárskvöld n (antaŭ)novjara ve
- Page 99 and 100: gátt -ar, -ir f malfermaĵo, apert
- Page 101 and 102: gerandi -a, -endur m (í málfr.) s
- Page 103 and 104: girða -ti v (ĉirkaŭ)bari; (- fyr
- Page 105 and 106: glepsa -aði v ekmordi. gler -s, -
- Page 107 and 108: glæpsamlegur adj krima; krimofara.
- Page 109 and 110: graftól n fosilo. graftrarbóla f
- Page 111 and 112: greinagóður adj kompren-ema, -pov
- Page 113 and 114: gróf -ar, -ir f kavo; fosaĵo. gr
- Page 115 and 116: gufa -aði v (verða að gufu) vapo
- Page 117 and 118: gætur fpl observ(ad)o, atent(ad)o;
- Page 119 and 120: hala -aði v (toga að sér) tiri;
- Page 121: handfimur adj manlerta, fingrolerta
- Page 125 and 126: hár -s, - n (eitt -) haro; (- á h
- Page 127 and 128: hegri -a, -ar m ardeo. heiðarlegur
- Page 129 and 130: heimanmundur -ar m doto. heimasæta
- Page 131 and 132: helgisaga f legendo. helgisiðir mp
- Page 133 and 134: herflutningur m translokigo de mili
- Page 135 and 136: hestur -s, -ar m ĉevalo. hetja -u,
- Page 137 and 138: hirða hirti, v (gæta) prizorgi; g
- Page 139 and 140: hjálp -ar, -ir f helpo; asisto; sa
- Page 141 and 142: hláka -u, -ur f degela vetero. hl
- Page 143 and 144: hljóðlátur adv kvieta, silent(em
- Page 145 and 146: hlykkjast -aðist v zigzagi, serpen
- Page 147 and 148: hnotskógur m nuksarb(et)aro; (vera
- Page 149 and 150: hornklofi m krampo. hornréttur adj
- Page 151 and 152: hrasa -aði v (paŝ)faleti, duonfal
- Page 153 and 154: hringa -aði v ringigi, rondfleksi;
- Page 155 and 156: hrúka -u, -ur f kaŭraĵo. hrútab
- Page 157 and 158: hugrenningatengsl npl asocio (kunli
- Page 159 and 160: hún pronpers ŝi. húnn -s, -ar m
- Page 161 and 162: hvelja -u, -ur f gelateneca haŭto
- Page 163 and 164: hvolfa -di v (- e-u) renversi, inve
- Page 165 and 166: hælkrókur m kalkankroĉado. hæll
- Page 167 and 168: hökta -i v lami, ŝanceliri; malra
- Page 169 and 170: illgresi -is, - n herbaĉo. illhvel
- Page 171 and 172: innkulsa adj (verða -) malvarmumi.
harka hörku f hard(it)eco, malmoleco; severeco; rigoreco; forteco.<br />
harla adv tre.<br />
harma -aði v (þykja leitt) bedaŭri; (syrgja) funebri; priplori.<br />
harmafregn f malĝojiga sciigo, - novaĵo, - inform(iĝ)o.<br />
harmakvein n lamentado, vekriado, ĝemoj kaj veoj.<br />
harmdauði adj funebrata; priplorata.<br />
harmkvæði n funebra kanto.<br />
harmkvæli npl suferado; turmentado; mizero.<br />
harmleikur m tragedio.<br />
harmónika -u, -ur f harmoniko, akordiono.<br />
harmónikubelgur m balgo (<strong>de</strong> akordiono).<br />
harmur -s m (hryggð) malĝojo; doloro; (eftir dauðsfall) funebro.<br />
harmþrunginn adj premegata <strong>de</strong> malĝojo; - funebro.<br />
harpa hörpu, hörpur f harpo; (leika á hörpu) harpi, ludi (pinĉi) harpon.<br />
harpeis -s m rezino.<br />
hartnær adv preskaŭ.<br />
haska -aði v plirapidigi; akceli.<br />
hasla -aði v (- völl) ĉirkaŭmarkumi, ĉirkaŭbari, elekti batalkampon.<br />
hastur adj (í orðum) mal-afabla, -milda; (um hest) trotpaŝa.<br />
hata -aði v malami.<br />
hattbarð n ĉapelrando.<br />
hattur -s, -ar m ĉapelo.<br />
hauður -urs, - n lando; tero; grundo.<br />
haughús n sterkejo.<br />
haugur -s, -ar m (hrúga) amaso; (fjós-) sterkejo; (áburður) sterko; (graf-) tombaltaĵ(et)o.<br />
haukfránn adj akrevida (kvazaŭ falko).<br />
haukur -s, -ar m akcipitro; nizo; falko.<br />
haus -s, -ar m kapo.<br />
hauskúpa f kranio.<br />
haust -s, - n aŭtuno.<br />
há -ði v (hindra) ĝeni, malhelpi, malfaciligi, maloportuni; malfortigi; (heyja) fari (militon).<br />
há -r, -ar f (gras, hey) postherbo, postfojno; (hrosshúð) (ĉeval)- haŭto; (þing-) distrikto.<br />
háaloft n subtegmento.<br />
háaltari n ĉefaltaro.<br />
háborð n ĉeftablo, honora loko ĉe la tablo; (eiga ekki upp á -ið) ne esti favorata.<br />
háborg f cita<strong>de</strong>lo.<br />
há<strong>de</strong>gi -is n tagmezo.<br />
há<strong>de</strong>gisbaugur m meridiano.<br />
há<strong>de</strong>gisverður m (litli skattur) lunĉo.<br />
háð -s n moko.<br />
háðfugl m mokemulo.<br />
háðglósur fpl mokaĵo, mokaludoj.<br />
háðhvörf npl (málfr.) ironia metamorfozo.<br />
háðrit n satiro, paskvilo.<br />
háðung -ar f malhonoro, honto.<br />
háður adj <strong>de</strong>penda.<br />
123