30.04.2013 Views

E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato

E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato

E SABOR: SÓ PODE SER - Padaria Cincinato

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CARDÁPIO QUALIDADE<br />

E <strong>SABOR</strong>:<br />

<strong>SÓ</strong> <strong>PODE</strong> <strong>SER</strong>


Matinais<br />

[Morning Coffees]<br />

Gourmet Coffee • Gourmet Coffee<br />

1004 Irish Coffee - Irish Coffee<br />

Café expresso de chocolate, creme de leite, leite<br />

condensado, aroma de baunilha e cacau<br />

Chocolate espresso, cream, sweetened condensed milk,<br />

vanilla and cocoa flavorings<br />

1006Coffee Shake - Coffee Shake<br />

Café expresso, sorvete de creme, calda de<br />

chocolate e chantily<br />

Espresso, vanilla ice cream, chocolate fudge and whipped cream<br />

1008Cappuccino Ice - Cappuccino Ice<br />

Café expresso, sorvete de creme, calda de<br />

chocolate e canela<br />

Espresso, vanilla ice cream, chocolate fudge and cinnamon powder<br />

413 Café c/ chantilly<br />

Coffee with whipped cream<br />

1010Cappuccino Especial - Specialty Cappuccino<br />

Cappuccino especial com raspas<br />

de chocolate<br />

Specialty cappuccino with chocolate shavings<br />

Tradicionais<br />

[Traditional Coffees]<br />

1012 Café expresso - Espresso<br />

1014 Média expressa - Espresso caffè latte<br />

1016 Chocolate (pequeno) - Hot chocolate (small)<br />

1018 Chocolate (médio) - Hot chocolate (medium)<br />

1020 Chocolate (gelado) - Iced chocolate<br />

1022 Copo com leite (grande) - Glass of milk (large)<br />

1024 Cappuccino (pequeno) - Cappuccino (small)<br />

1026 Cappuccino (grande) - Cappuccino (large)<br />

1028 Chá (saquinho) - Tea (sachet)<br />

1052 Pão com manteiga na chapa<br />

Griddle buttered french roll<br />

1054 Bisnaga com manteiga na chapa<br />

Griddle buttered bun<br />

1056 Baguete ciabata com manteiga<br />

Buttered ciabatta baguette<br />

1058 Baguete ciabata com requeijão<br />

Ciabatta baguette with Requeijão cream cheese spread<br />

1060 Pão com 1 fatia de queijo e manteiga<br />

Buttered french roll with a slice of cheese<br />

1062 Pão com Polenguinho®<br />

Buttered french roll Polenguinho® processed cheese<br />

1064 Pão com manteiga - Buttered french roll<br />

1066 Pão com requeijão<br />

French roll with requeijão cream cheese spread<br />

1068 Bisnaga com manteiga - Buttered bun<br />

1070 Torrada com manteiga - Buttered toast<br />

1072 Pão sete grãos c/ manteiga - Buttered seven grain<br />

bread


Bebidas e Sucos<br />

[Beverages & Juices]<br />

1102 Sucos naturais (Valor Unit.)<br />

Cajú, goiaba, limão, melancia, melão, laranja,<br />

maracujá, manga e morango<br />

Natural juices (Unit Value)<br />

Cashew, guava, lemon, watermelon, mellon, orange, passion fruit,<br />

mango and strawberry<br />

1104 Abacaxi com hortelã - Pineapple and spearmint<br />

1106 Laranja com mamão - Orange and papaya<br />

1108 Laranja com cenoura - Orange and carrots<br />

1110 BCL - Orange, beets and carrots<br />

1112 Acerola com laranja - Orange and acerola<br />

1114 Anti-Stress (Maracujá, alecrim e água)<br />

Anti-Stress (Passion fruit, rosemary and water)<br />

1116 Tô Ligado (Açaí, hortelã e xarope de guaraná)<br />

‘Got it’ Juice (Açai berry, spearmint and guarana syrup)<br />

1118 Água copo sem gás (300ml) - Still mineral water<br />

(Glass/300 ml)<br />

1120 Água garrafa com gás (500ml) - Sparkling mineral<br />

water<br />

(Bottle/500 ml)<br />

1122 Água garrafa sem gás (500ml) - Still mineral water<br />

(Bottle/500 ml)<br />

1124 Refrigerante (lata) - Canned soda<br />

1126 Refrigerante com gelo e limão (lata) - Canned soda<br />

with lemon and ice<br />

0139 Suco de açaí - Açai berry juice<br />

1128 Cerveja (Consulte) - Beer (Prices upon request)<br />

Omelete [Omelets]<br />

2302 Avenida Paulista (calabresa, queijo branco e ervilhas)<br />

Paulista Avenue (calabrese sausage, cottage cheese and peas)<br />

2304 Sampaio (Presunto, queijo branco, orégano e tomate)<br />

Sampaio (ham, cottage cheese, oregano and tomato)<br />

2306 Bernardino (peito de peru, mussarela, cebola e<br />

tomate - Bernardino (turkey breast, mozzarella,<br />

onion and tomato)<br />

Salgados [Snacks]<br />

1202 Bolinho de bacalhau - Codfish croquette<br />

1204 Bolinho de carne - Meat croquette<br />

1218 Coxinha - Deep fried chicken drumstick<br />

1208 Coxinha com catupiry<br />

Creamy cheese spread and chicken drumstick<br />

1210 Risole de queijo/palmito


Cheese/palm hearts rissole<br />

1212 Croissant de queijo branco<br />

Cottage cheese croissant<br />

1214 Croissant de presunto e queijo<br />

Ham & cheese croissant<br />

1216 Enroladinho de presunto e queijo<br />

Ham & cheese mini-rolls<br />

1220 Coxa creme<br />

Battered deep fried chicken drumstick<br />

1222 Empada - Quiche<br />

1224 Esfiha - Sfiha<br />

1226 Fogazza - Fogazza<br />

1228 Kibe - Kibbeh<br />

1230 Bauruzinho - Ham, cheese tomato mini-rolls<br />

1232 Torta (pedaço) - Pie (slice)<br />

Petiscos [Appetizers]<br />

2254 Calabresa acebolada - Calabrese sausage<br />

with onions<br />

2256 Filé de frango acebolado - Chicken fillet with onions<br />

2258 Fritas - French fries<br />

2260 Filé acebolado - Chopped steak with onions<br />

2262 Mandioca - Fried manioc<br />

2266 Picanha acebolada - Rump steak with onions<br />

2268 Polenta frita - Fried polenta<br />

2274 Contra filé aperitivo - Chopped sirloin steak<br />

407 1/2 porção de fritas - 1/2 french fries serving<br />

409 1/2 porção de polenta frita<br />

1/2 fried polenta serving


Lanches Combinados Express<br />

[Express Sandwich Combos]<br />

2202 Nº 1 Cheese salada - Nº 1 Cheese & salad<br />

2204 Nº 2 Cheese bacon . - Nº 2 Cheese & bacon<br />

2206 Nº 3 Cheese frango - Nº 3 Cheese & chicken<br />

2208 Nº 4 Cheese calabresa - Nº 4 Cheese calabrese<br />

2210 Nº 5 Cheese picanha - Nº 5 Cheese & rump steak<br />

2212 Nº 6 Beirute americano - Nº 6 American beirut<br />

2214 Nº 7 Beirute de frango - Nº 7 Chicken beirut<br />

Acompanha<br />

1 porção de fritas e<br />

1 suco natural de laranja<br />

(copo de 200 ml)<br />

Served with 1 french fries serving and 1 glass of natural<br />

orange juice (200 ml)<br />

Extras<br />

[Extra fillings and side orders]<br />

1293 Maionese - Mayo<br />

1295 Queijo prato - Prato cheese<br />

1297 Bacon - Bacon<br />

2569 Ovo - Egg<br />

1299 Queijo branco - Cottage cheese<br />

3012 Troca de queijo prato por - queijo branco<br />

Exchange prato cheese for cottage cheese<br />

3013 Alface e tomate - Lettuce and tomato<br />

0045 Porção de arroz - Rice serving<br />

0245 Porção de feijão - Bean serving<br />

Lanches tradicionais<br />

[Traditional sandwiches]<br />

1502 Americano - American (Ham, cheese, egg and salad)<br />

1504 Bauru - Bauru (Ham, cheese & tomato)<br />

1506 Calabresa - Calabrese sausage<br />

1540 Calabresa com queijo - Cheese calabrese<br />

1542 Calabresa com vinagrete - Vinaigrette &<br />

calabrese sausage<br />

1508 Peru light - Light turkey breast<br />

1510 Lombo canadense - Sliced smoked pork<br />

tenderloin<br />

1512 Misto quente ou frio<br />

Ham & cheese or grilled ham & cheese<br />

1514 Mortadela Ceratti - Ceratti baloney<br />

1538 Mortadela Ceratti com queijo<br />

Ceratti baloney & cheese<br />

1516 Provolone - Provolone<br />

1518 Peito de peru com queijo prato<br />

Turkey breast & prato cheese<br />

1520 Peito de peru com queijo minas<br />

Turkey breast & cottage cheese<br />

1522 Presunto Parma - Parma Ham<br />

1524 Presunto Parma com queijo<br />

Parma ham & cheese<br />

1526 Queijo prato quente ou frio<br />

Prato cheese or grilled prato cheese<br />

1528 Queijo minas - Cottage cheese<br />

1530 Queijo com tomate - Cheese & tomato<br />

1532 Salame italiano - Italian salami<br />

1534 Salame italiano com queijo<br />

Italian salami & cheese<br />

405 Rosbife caseiro c/ queijo<br />

Homemade roast beef & cheese<br />

• No pão francês<br />

ou forma Baguete,<br />

ciabatta ou sírio<br />

• Recheio extra<br />

• On a french roll<br />

or sandwich bread<br />

on a baguette, ciabatta<br />

or pita bread<br />

extra<br />

• Additional filling<br />

extra<br />

407 Acrescente fritas<br />

no lanche<br />

Add french fries<br />

to your sandwich


Sanduíches [Sandwiches ]<br />

Filé Mignon - Filet Mignon<br />

1702 Simples - Plain hamburger<br />

1704 Cheese - Cheeseburger<br />

1706 X-Salada - Cheese & salad<br />

1708 X-Maionese - Cheese & mayo<br />

1710 X-Vinagrete - Cheese & vinaigrette<br />

1712 X-Egg - Cheese& egg<br />

1714 X-Egg salada - Cheese, egg & salad<br />

1716 X-Egg bacon salada - Cheese, egg, bacon & salad<br />

1718 X-Bacon - Cheese & bacon<br />

1720 X-Cebola rita - Cheese & fried onions<br />

1722 X-Tudo - Cheese & everything<br />

Beirutes (Beiruts)<br />

2002 Jerusalém (filé de frango, queijo prato, requeijão<br />

com ervas, tomate e maionese<br />

Jerusalem (chicken fillet, prato cheese, requeijão<br />

cream cheese spread with aromatic herbs, tomato and mayo)<br />

2006 Teerã (presunto, ovo, queijo, bacon, alface,<br />

tomate e maionese)<br />

Tehran (ham, egg, cheese, bacon, lettuce, tomato and mayo)<br />

2008 Sud (presunto Parma, mussarela de búfala, tomate seco,<br />

milho, mostarda e rúcula)<br />

Sudan (Parma ham, buffalo mozzarella, dried tomato, corn,<br />

mustard and rucola )<br />

2010 Americano (presunto cozido, queijo prato, ovos,<br />

tomate e maionese)<br />

American (deli ham, prato cheese, eggs, tomato and mayo)<br />

2012 Frango (filé de frango, queijo prato, bacon, alface,<br />

tomate e maionese)<br />

Chicken (chicken fillet, prato cheese, bacon, lettuce,<br />

tomato and mayo)<br />

2014 Filé Mignon (filé mignon, queijo prato, ovo, bacon, ..<br />

alface, tomate e maionese)<br />

Filet Mignon (filet mignon, prato cheese, egg, bacon, lettuce,<br />

tomato and mayo)<br />

No pão sírio - On pita bread<br />

Lanches naturais [Natural sandwiches]<br />

2052 <strong>Cincinato</strong> 01 (peito de peru, queijo branco,<br />

tomate e alface no pão integral<br />

ou preto)<br />

<strong>Cincinato</strong> 01 (turkey breast, cottage cheese, tomato<br />

and lettuce on whole grain bread or brown bread)<br />

2054 <strong>Cincinato</strong> 02 (queijo branco, cenoura<br />

ralada, ricota com hortelã e folhas<br />

verdes)<br />

<strong>Cincinato</strong> 02 (cottage cheese, grated carrots, ricotta<br />

with spearmint and green leaves)<br />

425 <strong>Cincinato</strong> 03 (atum, alface e<br />

tomate)<br />

Jerusalém (tuna, lettuce and tomato)<br />

Sanduíches especiais [Special sandwiches]<br />

2056 Algarve - Algarve<br />

Picanha defumada, mussarela, molho barbecue e<br />

tomate<br />

Smoked rump steak, mozzarella, barbecue sauce and tomato


2058 Angra - Angra<br />

Picanha defumada, cheddar, tomate seco e<br />

rúcula<br />

Smoked rump steak, cheddar, dried tomato and rucola<br />

2060 Acapulo - Acapulco<br />

Filé mignon, queijo branco, vinagrete e rúcula Filet<br />

mignon, cottage cheese, vinaigrette and rucola<br />

2062 Búzios - Búzios<br />

Filé mignon ao molho barbecue, cebola grelhada,<br />

tomate e alface<br />

Filet mignon with barbecue sauce, grilled onions, tomato and lettuce<br />

2064 Camboriú - Camboriú<br />

Rosbife, queijo branco, ovo frito, cheddar, tomate e<br />

alface<br />

Roast beef, cottage cheese, fried egg, cheddar, tomato and lettuce<br />

2066 Cascais - Cascais<br />

Rosbife, parmesão, cream cheese, molho mostarda<br />

com alcaparras e rúcula<br />

Roast beef, parmesan cheese, cream cheese, mustard sauce<br />

with caper and rucola<br />

2068 Copacabana - Copacabana<br />

Carne seca acebolada, mussarela, catupiry<br />

e rúcula<br />

Dried meat with onions, mozzarella, creamy cheese spread and rucola<br />

2070 Itacaré - Itacaré<br />

Filé de frango, queijo branco, molho pesto, tomate<br />

seco e rúcula<br />

Chicken fillet, cottage cheese, pesto sauce, dried tomato and rucola<br />

2072 Itapuã - Itapuã<br />

Filé de frango, queijo prato, cream cheese,<br />

tomate e alface<br />

Chicken fillet, prato cheese, cream cheese, tomato and lettuce<br />

2074 Joaquina - Joaquina<br />

Peito de peru, queijo prato, salpicão de frango,<br />

alface e tomate<br />

Turkey breast, prato cheese, chicken fricassee, lettuce and tomato<br />

2076 Guarujá - Guarujá<br />

Picanha defumada, queijo prato, alface, tomate, e<br />

molho de mostarda<br />

Smoked rump steak, prato cheese, lettuce, tomato and mustard sauce<br />

2078 Noronha - Noronha<br />

Peito de peru, mussarela de búfala, molho caesar e<br />

tomate seco<br />

Turkey breast, buffalo mozzarella, caesar dressing and dried tomato<br />

2080 Ondina - Ondina<br />

Peito de peru, queijo branco, tomate, cenoura<br />

ralada, azeite e rúcula<br />

Turkey breast, cottage cheese, tomato, grated carrots, olive<br />

oil and rucola<br />

2082 Riviera - Riviera<br />

Queijo gruyere, pasta de requeijão, mix de folhas e<br />

tomate<br />

Gruyère cheese, requeijão cream cheese pâté, mixed salad leaves and tomato<br />

2084 Tortuga - Tortuga<br />

Mussarela de búfala, queijo minas, cream cheese,<br />

rúcula e tomate seco<br />

Buffalo mozzarella, cottage cheese, cream cheese, rucola<br />

and dried tomato<br />

Pratos rápidos<br />

[Quick dishes]<br />

1272 Cristal (picanha grelhada) - Cristal (grilled rump steak)<br />

1274 Ametista (filé mignon grelhado)<br />

Amethyst (grilled filet mignon)


1276 Agatha (filé de frango grelhado)<br />

Agatha (grilled chicken fillet)<br />

1278 Onix (posta de salmão grelhado)<br />

Onyx (grilled salmon steak)<br />

1280 Turquesa (medalhão com bacon)<br />

Turquoise (beef medallion with bacon)<br />

1282 Diamante (contra filé)<br />

Diamond (sirloin steak)<br />

Servidos diariamente<br />

Escolha 3 acompanhamentos: arroz - legumes - fritas -<br />

salada ou farofa<br />

Served daily choose 3 side orders:<br />

rice - vegetables – french fries – salad or toasted manioc flour<br />

Saladas [Salads]<br />

1252 Tropical (legumes variados cozidos, alface,<br />

cebola, presunto e tomate)<br />

Tropical Salad (cooked vegetables selection, lettuce, onion,<br />

ham and tomato)<br />

1254 Soft (3 tipos de folhas, queijo branco em tiras, tomate<br />

seco e molho vinagrete)<br />

Soft Salad (3 types of salad leaves, cottage cheese strips,<br />

dried tomato and vinaigrette)<br />

1256 Pantanal (peito de peru, mussarela, cebola, tomate,<br />

palmito e folhas)<br />

Pantanal (turkey breast, mozzarella, onion, tomato, palm<br />

hearts and salad leaves)<br />

Acompanha 1 pãozinho - Served 1 bread roll<br />

Pratos executivos<br />

[Blue plate specials] -<br />

Sugestão do Chef - Cheff’s Suggestions<br />

1292 Marquesa de Santos - Marchioness of Santos ...........<br />

Picanha grelhada, queijo branco, brócolis, polenta frita e<br />

tomate seco - Grilled rump steak, cottage cheese, broccoli, fried polenta and<br />

dried tomato<br />

1294 Condessa de Paris - Countess of Paris<br />

Picanha grelhada, 1 ovo frito, cebola grelhada, tomate,<br />

agrião e fritas - Grilled rump steak, 1 fried egg, grilled onion, tomato,<br />

watercress and french fries<br />

1296 Príncipe de Galles - Prince of Wales<br />

Filé mignon grelhado, alho, rúcula, queijo branco, legumes<br />

variados e fritas - Grilled filet mignon with garlic, rucola, cottage cheese,<br />

vegetables selection and french fries<br />

1298 Barão do Rio Branco - Baron of Rio Branco<br />

Filé de frango grelhado, rúcula, queijo branco, legumes<br />

variados e fritas - Grilled chicken fillet, rucola, cottage cheese, vegetables<br />

selection and french fries<br />

1300 Príncipe da Noruega - Prince of Norway<br />

Posta de salmão grelhada, couve-flor, brócolis e fritas<br />

Grilled salmon steak, cauliflower, broccoli and french fries<br />

1302 Príncipe de Orleans - Prince of Orleans<br />

Posta de salmão grelhada, palmito, molho tártaro, alface,<br />

tomate e mandioca frita - Grilled salmon steak, palm hearts, tartar<br />

sauce, lettuce, tomato, and fried manioc<br />

1304 Marquês de Itu - Marquis of Itu<br />

Filé mignon grelhado ao vinagrete, palmito, salada de<br />

folhas, batata palha e tomate - Grilled filet mignon with vinaigrette<br />

sauce, palm harts, leaves salad, chipsticks and tomato


1306 Cond´eu - Cond’eu<br />

Filé de frango grelhado, presunto, mussarela de búfala,<br />

tomate, orégano, polenta frita e salada<br />

Grilled chicken fillet, ham, buffalo mozzarella, tomato, oregano, fried polenta<br />

and salad<br />

Buffet de sopas - [Soup Buffet]<br />

Nos dias frios!!!<br />

Experimente nosso Buffet de Sopas e Caldos,<br />

Segunda a Sexta-Feiras a partir das 18h.<br />

A soup buffet for cold days!!!<br />

Try our soup and<br />

broth buffet<br />

Mondays to Fridays<br />

starting at 6 pm<br />

Pratos do dia [Lunch daily specials]<br />

0145 Segunda-Feira - Mondays<br />

Filé de frango à milanesa om creme de espinafre, arroz e<br />

fritas - Breaded chicken fillet with creamed spinach, rice and french fries<br />

0147 Terça-Feira - Tuesdays<br />

Escalope de filé mignon ao molho madeira, arroz,<br />

champignon e purê de batatas - ..Filet mignon scallops with madeira<br />

sauce, rice, mushrooms and mashed potatoes<br />

0149 Quarta-Feira - Wednesdays<br />

Filé à parmegiana, arroz e fritas<br />

Filet mignon parmigiana, rice and french fries<br />

0111 Quinta-Feira - Thursdays<br />

Strognoff - Stroganoff<br />

0113 Sexta-Feira - Fridays<br />

Consulte a opção do dia - Check for the dish option of the day<br />

Pizzas salgadas [Savory Pizzas]<br />

Todas as pizzas são acrescidas de orégano e azeitonas - Coberturas extras,<br />

acréscimo de R$ 4,60 - Disco de pizzas simples R$ 4,60 - Balcão: cobrado o valor da fatia<br />

Pizzas 1/2 a 1/2 será cobrada pela de maior valor<br />

All pizzas are topped off with oregano and olives - Extra toppings: extra R$ 4.00<br />

Plain Pizza Disc: R$ 4.00 - On the counter: price by slice<br />

The highest-price topping will be used as the base price for two- topping pizzas<br />

2502 Atum (atum sólido e fatias de tomate)<br />

Tuna (solid tuna and tomato slices)<br />

2504 Calabresa (calabresa fatiada e cebola)<br />

Calabrese Sausage (calabrese sausage slices and onion.)<br />

2506 <strong>Cincinato</strong> (atum sólido e fatias de tomate e mussarela)<br />

<strong>Cincinato</strong> (solid tuna, tomato slices and mozzarella)<br />

2510 Moda da Casa (atum, mussarela, palmito, ervilhas<br />

e cebola)<br />

Signature Pizza (tuna, mozzarella, palm hearts, peas and onion)<br />

2512 Marguerita (mussarela, tomate e manjericão)<br />

Margherita (mozzarella, tomato and basil)


2514 Mussarela (mussarela)<br />

Mozzarella (mozzarella)<br />

2516 Napolitana (mussarela e parmesão)<br />

Neapolitan Pizza (mozzarella and parmesan cheese)<br />

2518 Portuguesa (presunto, ovos, cebola, ervilhas e<br />

mussarela) Portuguese Pizza (ham, eggs, onion,<br />

peas and mozzarella)<br />

2520 Palmito (palmito e mussarela)<br />

Palm Hearts (palm hearts and mozzarella)<br />

2522 4 Queijos (provolone, gorgonzola, catupiry e<br />

mussarela) Four Cheese Pizza (provolone, gorgonzola,<br />

creamy cheese spread and mozzarella)<br />

2524 Romana (mussarela, aliche e fatias de tomate)<br />

Roman Pizza (mozzarella, anchovies and tomato slices)<br />

2526 Toscana (mussarela, parmesão, calabresa moída,<br />

azeitonas pretas e cebola)<br />

Tuscan Pizza (mozzarella, parmesan cheese, ground calabrese<br />

sausage,<br />

black olives and onion)<br />

Sobremesas [Desserts ]<br />

2902 Bolo floresta negra (fatia)<br />

Black forest cake (slice)<br />

2904 Mousse de chocolate - Chocolate mousse<br />

2906 Mousse de maracujá - Passion fruit mousse<br />

2908 Mousse de limão - Lemon mousse<br />

2910 Pudim de leite - Milk pudding<br />

2914 Salada de frutas (frutas da época)<br />

Fruit salad (fruits of the season)<br />

2916 Salada de frutas (leite condensado ou<br />

chantilly)<br />

Fruit salad (with sweetened condensed milk or whipped cream)<br />

2920 Torta de morango - Strawberry pie<br />

0137 Açaí na tigela (com ou sem frutas)<br />

Bowl of açai berry cream (with or without fruits)<br />

0415 Sundae - Sundae<br />

0417 Banana split - Banana split<br />

0419 Sorvete 01 bola<br />

Bowl with 1 scoop of ice cream<br />

0321 Sorvete 02 bola - Bowl with 2 scoops of ice cream


Sanduíches de metro<br />

Bolete<br />

Mortadela com pistache, gotas de limão, mussarela,<br />

tomate e alface<br />

Capote<br />

Copa, catupiry, molho rosê, pepino e alface<br />

Cristal<br />

Patê de ricota, com tmate seco, pastrame, queijo estepe e<br />

rúcula<br />

Glut<br />

Peito de peru defumado, salpicão de frango, queijo prato,<br />

tomate e alface<br />

Light<br />

Mussarela de búfala, pasta de ricota com hortelã, lâminas<br />

de maçã, nozes e agrião<br />

Mix<br />

Presuto cozido, salame italiano, queijo prato, cheddar e<br />

requeijão<br />

Palácio<br />

Frango desfiado temperado, molho tártaro, queijo branco e<br />

alface<br />

Paulistano<br />

Pasta de calabresa temperada, catupiry, queijo estepe,<br />

tomate e rúcula<br />

Pic-Nic<br />

Picanha maturada defumada, molho de mostarda, quejo<br />

prato, tomate e alface<br />

Portal<br />

Salsichão temperado, queijo prato, requeijão, tomate e<br />

agrião<br />

4 Queijos<br />

Queijo branco, provolone, mussarela, catupiry, molho de<br />

ervas e alface<br />

Roast-in<br />

Roast beef caseiro, molho de maionese, cenoura ralada,<br />

queijo branco e alface<br />

Trigueiro<br />

Pasta de gorgonzola, lombo condimentado,<br />

queijo gouda e alface<br />

Trópico<br />

Lombo defumado, lâminas de abacaxi,<br />

molho rosê, tomate e rúcula<br />

Tuna<br />

Salpicão de atum, molho de maionese e<br />

agrião<br />

Vilajo<br />

Mussarela de búfala, cebola temperada,<br />

pasta de azeitona, queijo estepe e salame<br />

hamburguês<br />

Temos<br />

também<br />

baguetes de<br />

metro e em<br />

formato de<br />

rosca<br />

Escolha seu<br />

pão: simples,<br />

gergelim,<br />

provolone,<br />

parmesão, alho,<br />

ervas, tomate<br />

seco, azeitonas<br />

e ciabata


Tábua de frios<br />

Presunto Sadia, peito de peru, salame italiano, salame<br />

hamburguês, salsichão, lombo canadense, lombo<br />

condimentado, blanquet de peru, queijo prato e queijo<br />

estepe<br />

Tábua de frios especiais<br />

Presunto Sadia, presunto parma, lombo canadense,<br />

lombo condimentado, salsichão com tomate seco, salame<br />

hamburguês, picanha defumada, queijo gouda, queijo<br />

estepe e mussarela de búfala<br />

Cestas de pães<br />

Francês, gergelim, ciabata, croissant, pão de queijo, minibaguete,<br />

baguete com gergelim, italiano e parmesão<br />

Cestas de pães recheados<br />

Mini-croissant, mini-folheados, mini-salsicha folheado, mini<br />

pão de batata, mini-rosetas, mini pão-de-pizza<br />

Mini-salgados<br />

Bolinha de queijo, coxinha, croquete, esfiha, kibe, risole,<br />

bolinho de bacalhau, bolinho de camarão, quiche grande,<br />

cuscuz, enroladinho (atum, frango), presunto e queijo)<br />

mini-croissant (queijo, presunto e catupiry)<br />

Tortas salgadas<br />

Palmito, frango, peito de peru com catupiry, bacalhau e<br />

croissant<br />

Tranças salgadas<br />

Frango com requeijão, lombo com requeijão, peito de peru<br />

com requeijão, bauru, berinjela, 2 queijos e escarola<br />

Mini-docinhos<br />

Brigadeiro, beijinho, cajuzinho, olho-de-sogra, bicho de<br />

pé. bombas ou tortinhas, camafeu de nozes (chocolate<br />

tradicional ou branco)<br />

Catarinas doces<br />

Chocolate, coco, creme, creme com canela, nozes,<br />

prestígio, ricota, doce de leite com nozes, pêssego, limão,<br />

damasco, abacaxi, banana, maçã, ameixa, creme de fios<br />

de ovos


Bolos e tortas<br />

Bolo floresta negra<br />

Bolo de Damasco<br />

Bolo de Brigadeiro<br />

bolo Crocante<br />

Bolo Prestígio<br />

Bolo Desejo<br />

Bolo de Morango<br />

Bolo TropicalBolo Saint Onorê<br />

Bolo Ferrero Rocher<br />

Bolo Fantasia<br />

Bolo Profiterole de Nozes<br />

Bolo Irresistível de Morango<br />

Bolo coroa de Morangos<br />

Bolo Charlote<br />

Bolo Baba de Moça<br />

Bolo Sonho de Valsa<br />

Bolo Nha Benta<br />

Bolo <strong>Cincinato</strong><br />

Bolo Chiffon<br />

Bolo de Coco<br />

Bolo Merengue<br />

Bolo de Nozes<br />

Torta Holandesa<br />

Torta Regina<br />

Bolos Secos<br />

Alemão • Aipim • Caçarola • Cocada • Cenoura<br />

•Chocolate • Prestígio • Coco •Duque • Fubá • Fubá com<br />

ervas • Formigueiro • Laranja • Leite condensado com<br />

coco • Milho verde com ricota • Mármore • Natal • Pé-demoleque<br />

Doces<br />

Cheese cake • Pudim • Quindão • Manjar de coco •<br />

Rocambole trufado • Bomba de chocolate • Charlotte de<br />

morango • Charlotte de abacaxi • Fatias geladas<br />

Diversos<br />

Pamier • Petit-four doce • Petit-four salgado • Carolina<br />

recheada • Lua-de-mel • Mini pão-de-mel • Suspiro •<br />

Mini-sonho assado • Mini-sonho frito • Pão-de-batata<br />

recheado • Pão de cebola • Mini pão-de-queijo • Minibrioche<br />

• Mini-pizza


Se preferir, peça delivery!<br />

If you prefer, we also offer a delivery service!<br />

11 3288.8324 / 3287.7582<br />

www.padariacincinato.combr<br />

padaria.cincinato@terra.com.br<br />

Funcionamento:<br />

06h00 às 22h00<br />

Aceitamos<br />

Rua Carlos Sampaio, 291 - Bela Vista

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!