30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Comune di Segariu<br />

<strong>Pregadorias</strong> innantis <strong>de</strong> intrai a Crésia 534<br />

Nostra Signora, las<strong>sa</strong>imí intrai!<br />

Non seu segura chi apu a torrai<br />

ne cun s’ànima ne cun <strong>su</strong> corpus.<br />

Nostra Signora, assistei a totus!<br />

Reina <strong>de</strong> <strong>sa</strong> Paxi 535<br />

Seus benius <strong>de</strong> <strong>su</strong> Celu,<br />

<strong>de</strong> dónnia parti <strong>de</strong> <strong>sa</strong> bidha, (oppure<br />

si dice Sardigna)<br />

Ti portaus is penas nostas, cun <strong>su</strong> prexu<br />

e is isperas...<br />

Rit. O Reina <strong>de</strong> <strong>sa</strong> Paxi,<br />

castiasí e dona consolu...<br />

Portasí in prantas <strong>de</strong> manus,<br />

ananti a Fillu tuu Santu...<br />

(si ripete due volte)<br />

Po <strong>sa</strong> Crésia totuganta<br />

Ses lugori, ses <strong>sa</strong>rve<strong>sa</strong>,<br />

ti pe<strong>de</strong>us a boxi prena<br />

dona a <strong>su</strong> coru pure<strong>sa</strong>...<br />

Rit. O Reina <strong>de</strong> <strong>sa</strong> Paxi,<br />

castiasí e dona consolu...<br />

Portasí in prantas <strong>de</strong> manus,<br />

ananti a Fillu tuu Santu...<br />

(si ripete due volte)<br />

Po s’amori mamai <strong>de</strong> coru<br />

Chi a nos as amostau,<br />

promiténtzia ti fa<strong>de</strong>us<br />

<strong>de</strong> pregai prus chi in pas<strong>sa</strong>u...<br />

Rit. O Reina <strong>de</strong> <strong>sa</strong> Paxi,<br />

castiasí e dona consolu...<br />

Portasí in prantas <strong>de</strong> manus,<br />

ananti a Fillu tuu Santu...<br />

(si ripete due volte)<br />

405<br />

Mamai isperàntzia nosta<br />

istedhu <strong>de</strong> primu noti<br />

acumpàngia is pas<strong>su</strong>s nostus<br />

in <strong>sa</strong> vida e in <strong>sa</strong> morti.<br />

Rit. O Reina <strong>de</strong> <strong>sa</strong> Paxi,<br />

castiasí e dona consolu...<br />

Portasí in prantas <strong>de</strong> manus,<br />

ananti a Fillu tuu Santu...<br />

(si ripete due volte)<br />

Santa Bràbara e Santu Giacu 536<br />

Santa Bràbara e Santu Giacu,<br />

Boso portais is crais <strong>de</strong> lampu,<br />

Boso portais is crais <strong>de</strong> Celu,<br />

no tocheis fillu allenu<br />

ne in domu ne in <strong>su</strong> <strong>sa</strong>rtu.<br />

Santa Bràbara e Santu Giacu.<br />

Su letu miu 537<br />

Su letu miu est <strong>de</strong> cuatru cantus<br />

e dhoi crocant cuatru Santus:<br />

duus in peis e duus in conca.<br />

Nostra Signora dhoi siat pronta,<br />

dhoi siat pronta <strong>sa</strong> Beata Vérgini Maria.<br />

T’arracumandu <strong>su</strong> coru e s’ànima mia.<br />

Su letu miu est 538<br />

Su letu miu est <strong>de</strong> cuatru contas<br />

e dhoi crocant cuatru concas;<br />

duas in peis e duas in conca.<br />

Maria Santíssima dhoi siat pronta<br />

e mi nerit: “Ripo<strong>sa</strong>,<br />

non pensist a nisciuna co<strong>sa</strong>!”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!