30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Revisione ortogràfica <strong>de</strong> is testus<br />

Revisione ortogràfica <strong>de</strong> is testus<br />

Custus testus isceti in parti funti nàscius popolaris: dhoi nd’at medas chi tenint Autoris<br />

iscípius e àterus chi si <strong>de</strong>pint cunsi<strong>de</strong>rai tradutzioni <strong>de</strong> testus italianus (e trabballu <strong>de</strong><br />

personas ateretanti iscípias) e <strong>su</strong> manígiu <strong>de</strong> <strong>sa</strong> língua iscóviat una co<strong>sa</strong> e àtera. E<br />

tocat a fai contu puru chi passendi <strong>de</strong> manu in manu, fintzas a s’úrtima <strong>de</strong> cust’òpera,<br />

dónnia manu podit las<strong>sa</strong>i calincunu arrastu.<br />

Intanti <strong>sa</strong> revisioni <strong>de</strong> s’ortografia at bófiu nàrriri innantis <strong>de</strong> totu a currègiri<br />

calincuna fadhina o errori sempri parau in pítziri fintzas candu si fait atentzioni manna.<br />

Po ndi sinnalai calincunu: “foris” po fortis, “minustru” po ministru, “lunghe” po<br />

lughe, “tero<strong>su</strong>” po tesoru, e àterus (e a bortas funt interpretatzioni <strong>de</strong> un’iscritura a<br />

manu sentza <strong>de</strong> fai contu <strong>de</strong> <strong>sa</strong> rima, candu est capitau in poesia). <strong>Is</strong>peraus <strong>de</strong> dhus ai<br />

cas<strong>sa</strong>us totus (in cuatru pas<strong>sa</strong>das <strong>de</strong> letura!)<br />

Fatu custu, at abarrau unu bellu pagu <strong>de</strong> fuedhus chi, o ca no si cumprendit ita<br />

bollint nàrriri e in perunu vocabbolàriu si agatant, o ca podint èssiri fintzes fuedhus<br />

istrupiaus, arregordaus mali e chi mancu chini dhus narat iat a isciri <strong>su</strong> significau,<br />

funti sinnalaus cun <strong>su</strong> puntu interrogativu aintru <strong>de</strong> paréntisi cuadra a fiancu.<br />

S’àteru trabballu at pertocau <strong>sa</strong> regularizatzioni <strong>de</strong> s’iscritura po totu <strong>su</strong> chi est <strong>sa</strong><br />

morfologia, fata in totu cun critériu preci<strong>su</strong> e rigoro<strong>su</strong>, e in <strong>su</strong> chi est <strong>su</strong> manígiu <strong>de</strong> is<br />

cunsonantis aintru <strong>de</strong> fuedhu cunforma a <strong>sa</strong> fonologia e a is necessidadis <strong>de</strong> distintzioni<br />

in totu <strong>sa</strong> língua <strong>sa</strong>rda: custu, sentza <strong>de</strong> cambiai is diferéntzias <strong>de</strong> una fuedhada.<br />

Aici si funti regularizadas is cunsonantis mudòngias in cumentzu (is pagu bortas<br />

chi est capitau <strong>de</strong> ndi agatai) e pruscatotu aintru <strong>de</strong> fuedhu, meda <strong>de</strong> prus, ca funt is<br />

cunsonantis chi, cun totu chi in <strong>sa</strong>rdu ‘faint’ in manera preci<strong>sa</strong>, fintzas <strong>su</strong> matessi<br />

Autori a bortas dhas iscrít, chentza critériu, in manera diferenti <strong>de</strong> unu fuedhu a<br />

s’àteru (fintzas po assimbillu a s’ortografia <strong>de</strong> s’italianu) e in<strong>de</strong>retura in <strong>su</strong> própriu<br />

fuedhu. Sa própriu co<strong>sa</strong> s’est fatu cun in cunsonantis a lampaluxi. Sa vocali paragógica<br />

si est las<strong>sa</strong>da isceti calincuna borta, si e aundi <strong>sa</strong> regularizatzioni “mai una paragógica<br />

iscrita” podiat fai dificurtadi po <strong>sa</strong> pronúncia, fatu contu chi seus pagu abbituaus a<br />

lígiri bèni un’iscritura regularizada <strong>de</strong>unudotu.<br />

Sa /i/ prostética, chi in totu <strong>su</strong> <strong>sa</strong>rdu tenit una funtzioni necessària, e agataus<br />

manigiada e no pagu fintzas in custus testus ma no sempri, e ni cun critériu (giustu<br />

comenti si podit fai in <strong>sa</strong> fuedhada), no est istétia mancu in custa revisioni regularizada<br />

<strong>de</strong>unudotu ma posta meda <strong>de</strong> prus <strong>de</strong> cantu dhoi fiat in s’originali. Poita? Ca<br />

s’abbitúdini a unu dópiu manígiu <strong>de</strong> <strong>su</strong> própriu fuedhu, comenti si fait in <strong>sa</strong> fuedhada<br />

chi no fait chistionis <strong>de</strong> firme<strong>sa</strong> <strong>de</strong> s’iscritura, tenit bisóngiu <strong>de</strong> èssiri <strong>su</strong>perada cun<br />

s’abbitúdini a lígiri un’ortografia regularizada, chi si fait ateretanti bèni e mellus<br />

puru ma, apuntu, tenit bisóngiu <strong>de</strong> un’abbitúdini chi pagu teneus ca seus prus abbituaus<br />

a fuedhai chi no a iscriri cun critériu.<br />

Ma <strong>sa</strong> língua no est isceti e mancu pruscatotu un’iscritura preci<strong>sa</strong>, po cantu<br />

necessària po chi nerit <strong>su</strong> chi <strong>sa</strong> língua tenit <strong>de</strong> significai. Sa língua est unu cuncordu<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!