griego - Heraeus Medical: Bone Cement
griego - Heraeus Medical: Bone Cement
griego - Heraeus Medical: Bone Cement
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Priporočamo, da so sestavni deli cementa ohlajeni na 4–<br />
7°C najmanj 24 ur. Sestavne dele cementa vzamemo iz<br />
hladilne posode in jih damo v mešalno posodo tik pred<br />
pričetkom mešanja.<br />
Polnjenje in mešanje se opravlja pod sterilnimi pogoji.<br />
Mešanje traja 30 sekund, razen v primerih, kadar se priporoča<br />
drugačne čase. Zaradi predhodnega ohlajanja se<br />
podaljšuje čas, ki je na razpolago za obdelovanje in čas<br />
strjevanja. Začetna viskoznost PALACOS ® R+G je v primerjavi<br />
s cementom, ki ni bil predhodno hlajen, malo nižja.<br />
Za natančna določila tehnike mešanja si oglejte navodila<br />
mešalnega sistema, ki ga uporabljate.<br />
Nastane homogena, zelena, gnetljiva snov, ki se jo da oblikovati,<br />
ko se ne lepi več na gumijaste rokavice. Vedno<br />
pomešajte celotno vsebino vrečke s celotno monomerno<br />
tekočino, ki se nahaja v ampuli.<br />
Priprava z ročnim mešanjem<br />
Sestavne dele cementa damo v mešalno posodo tik pred<br />
pričetkom mešanja. Polnjenje posode in mešanje opravljamo<br />
pod sterilnimi pogoji – čas mešanja znaša 30<br />
sekund. V tem času se ob enakomernem mešanju obe<br />
sestavini pomešata. Nastane homogena, zelena, gnetljiva<br />
snov, ki se jo da oblikovati, ko se ne lepi več na gumijaste<br />
rokavice. Vedno pomešajte celotno vsebino vrečke s<br />
celotno monomerno tekočino, ki se nahaja v ampuli.<br />
Uporaba kostnega cementa<br />
Da zagotovimo primerno utrditev, je potrebno protezo<br />
namestiti in jo v tem položaju držati tako dolgo, dokler se<br />
cement povsem ne strdi. Ves odvečen cement je potrebno<br />
odstraniti, dokler je še mehek.<br />
85<br />
Rekonstrukcija lobanjske votline<br />
Pri zdravljenju velikih defektov v lobanji prekrijemo trdo<br />
možgansko ovojnico z vlažno vato ali celulozo, potem ko<br />
smo predhodno skrbno obdelali mesto, kjer manjka del<br />
kosti. Za dodatno zaščito jo prekrijemo tudi s tanko<br />
plastično ali aluminijsko folijo. Pastozno zmes namestimo<br />
na mesto, kjer manjka kost in jo oblikujemo na robovih<br />
tako, da doseže debelino 4–5 mm. Med tem, ko se strjuje,<br />
jo izpiramo s fiziološko raztopino, da zmanjšujemo<br />
toploto, ki nastaja zaradi polimerizacije. Ko je rekonstruiran<br />
del že skoraj trd, ga odstranimo, da ga lahko prilagodimo<br />
ob robovih in vanj zvrtamo luknjice, skozi katere<br />
lahko odteka epiduralna tekočina in vrašča vezivno tkivo.<br />
Ko odstranimo vato/ celulozo in plastično folijo, namestimo<br />
protezo in jo pritrdimo na treh ali štirih mestih z<br />
neresorbtivnimi šivi.<br />
Shranjevanje<br />
Ne skladiščite nad 25 °C (77 °F).<br />
Rok uporabe/ sterilnost<br />
Rok uporabe je označen na zunanji škatlici, zaščitni vrečki<br />
iz aluminija in na notranji vrečki. Ne uporabljajte<br />
PALACOS ® R+G, če je pretekel rok uporabe. Podatki na<br />
blister pakiranju so lahko drugačni zaradi drugačnega<br />
načina proizvodnje.<br />
Vsebin odprtih ali poškodovanih zaščitnih vrečk ali pretisnih<br />
omotov z ampulami ni dovoljeno ponovno sterilizirati,<br />
zato jih je treba zavreči. Moramo jih je zavreči. Ne uporabljajte<br />
PALACOS ® R+G, če je cementni prašek rumene<br />
barve. <strong>Cement</strong>ni prašek in pakiranja so plinsko sterilizirana<br />
z etilen oksidom. Monomerna tekočina je sterilizirana<br />
s postopkom filtracije.<br />
SL