29.04.2013 Views

griego - Heraeus Medical: Bone Cement

griego - Heraeus Medical: Bone Cement

griego - Heraeus Medical: Bone Cement

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ES<br />

Mezcla de los componentes:<br />

La mezcla de los componentes se puede realizar con un<br />

equipo de mezcla al vacío o manualmente.<br />

Los tiempos de mezcla, espera, manipulación y fraguado<br />

de PALACOS ® R+G se pueden observar consultando los<br />

diagramas de la página siguiente. Tenga en cuenta que<br />

éstos sólo tienen carácter orientativo, ya que los tiempos<br />

de fraguado y manipulación dependen de la temperatura,<br />

de la mezcla y de la humedad, por lo que las temperaturas<br />

ambiente directas son importantes, como las del cemento<br />

en polvo, las del equipo de mezcla, las del banco de<br />

trabajo y las de las manos. Las altas temperaturas<br />

aceleran los tiempos de espera, manipulación y fraguado.<br />

Preparación con un equipo de mezcla al vacío<br />

Para obtener un cemento óseo con una cantidad reducida<br />

de inclusiones de aire, el líquido y el polvo se mezclan al<br />

vacío. Para ello se debe utilizar un equipo de mezcla<br />

hermético que garantice la rápida creación de un vacío<br />

suficiente en el recipiente de mezcla (presión absoluta<br />

aprox. de 200 mbar). Se recomienda dejar enfriar previamente<br />

los componentes del cemento a una temperatura<br />

de 4 a 7 °C durante al menos 24 horas. Los componentes<br />

del cemento sólo deben retirarse del recipiente de<br />

enfriado e introducirse en el recipiente de mezcla justo<br />

antes de proceder a mezclarlos.<br />

Realice el llenado y la mezcla en condiciones estériles. El<br />

tiempo de mezcla es de 30 segundos, a menos que se<br />

recomiende otro distinto. Como resultado del enfriamiento<br />

previo, los tiempos de manipulación y fraguado son<br />

mayores. La viscosidad inicial es ligeramente reducida<br />

para PALACOS ® R+G, en comparación con el cemento no<br />

enfriado previamente. Para obtener más detalles sobre la<br />

técnica de mezcla, consulte las instrucciones del equipo<br />

de mezcla empleado.<br />

El resultado es un compuesto homogéneo, verde y pastoso<br />

que se puede manipular cuando deja de adherirse a los<br />

guantes de goma. Mezcle siempre todo el contenido de<br />

una bolsa con todo el contenido de una ampolla de monómero<br />

líquido.<br />

Preparación manual de la mezcla<br />

Los componentes del cemento sólo se deben añadir al<br />

recipiente de mezcla justo antes de proceder a<br />

mezclarlos. Realice el llenado y la mezcla en condiciones<br />

estériles; el tiempo de mezcla es de 30 segundos. Durante<br />

ese tiempo, los dos componentes se mezclan removiendo<br />

de manera uniforme. El resultado es un compuesto homogéneo,<br />

verde y pastoso que se puede manipular cuando<br />

deja de adherirse a los guantes de goma. Mezcle siempre<br />

todo el contenido de una bolsa con todo el contenido de<br />

una ampolla de monómero líquido.<br />

20<br />

Uso del cemento óseo<br />

Para garantizar una fijación suficiente, la prótesis se<br />

deberá introducir y sujetar durante el margen de tiempo<br />

de manipulación permitido hasta que el cemento óseo se<br />

haya asentado por completo. El cemento sobrante deberá<br />

retirarse mientras aún esté blando.<br />

Reconstrucción de la bóveda craneal<br />

En el tratamiento de defectos craneales graves, una vez<br />

preparado el espacio óseo, el primer paso es cubrir la<br />

duramadre con algodón humedecido o celulosa. Para una<br />

mayor protección se debe colocar por encima una lámina<br />

de plástico o aluminio. Introduzca la masa pastosa<br />

mezclada en el espacio óseo preparado y moldéela en los<br />

márgenes óseos hasta que alcance el grosor de 4 a 5 mm<br />

requerido. Mientras se esté asentando, irrigue con una<br />

solución salina normal para disipar el calor causado por la<br />

polimerización. Una vez que la reconstrucción se haya<br />

endurecido casi por completo, retírela, corríjala en los<br />

márgenes y realice perforaciones a través de las cuales<br />

pueda salir el líquido epidural y pueda crecer el tejido<br />

conectivo. Tras retirar el algodón o la celulosa y la lámina<br />

de plástico, la prótesis se fija en su lugar en tres o cuatro<br />

puntos con sutura no reabsorbible.<br />

Almacenamiento<br />

No almacenar por encima de los 25 °C (77 °F).<br />

Durabilidad/esterilidad<br />

La fecha de caducidad está impresa en la caja plegable,<br />

en la bolsa protectora de aluminio y en la bolsa interior.<br />

No utilice PALACOS ® R+G después de dicha fecha. La<br />

información del blíster puede diferir por razones de<br />

producción.<br />

El contenido de los sobres de aluminio y de los blisters de<br />

las ampollas abiertos o dañados no debe ser reesterilizado<br />

y por lo tanto debe ser desechado. No utilice<br />

PALACOS ® R+G si el cemento en polvo ha adquirido una<br />

coloración amarilla. El cemento en polvo y los envoltorios<br />

están esterilizados por gasificación con óxido de etileno.<br />

El monómero líquido se ha esterilizado por filtración.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!