Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Tolstoi</strong><br />
AKIM. - Aqu! 'ls tens, els teus diners! sobre la taula,<br />
rellampl... Primer aniré... dimontril... a captar<br />
que rebre res <strong>de</strong> tul<br />
NIKITA (ablanint-se). - Vaja, pare, no t'enfadis.<br />
Asseu-te. (Li agafa la mà.)<br />
AKIM. - Deixa-m. Ni un minut més m'estaré aquí.<br />
Més m'estimo dormir sota d'un marge que viure<br />
en mig <strong>de</strong> la vi<strong>les</strong>a. Déu me perdoni! (Se'n va.)<br />
ESCENA XVI<br />
EN NIKITA, L'AKULINA, L'ANlCIA I EN MITRITCH<br />
NIKITA. - Gald6s parlar!<br />
ESCENA XVII<br />
ELS MATEIXOS, MÉS L'AKIM<br />
AKIM (que mira mig obrint la porta). -,... Pensa-y,<br />
Nikita, i no oblidis que per viure... rel1ampl...<br />
s'ha <strong>de</strong> tenir conciencia.<br />
ESCENA ÚLTIMA<br />
EN NIKITA, L'AKULINA, L'ANICIA I EN MlTRlTCH<br />
AKULINA (prenent <strong>les</strong> taces). - ¿Que aig d'abocar el<br />
té? (Tots resten en silenci.)<br />
MlTRITCH (cridant <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'estufa). - Senyorl Tingues<br />
pietat <strong>de</strong> mi, pecador! (Tots Se sobressalten,<br />
esgarrifats.)