29.04.2013 Views

Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...

Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...

Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lli LI_à <strong>Tolstoi</strong><br />

MATRIONA.- Se comprèn. Té, escolt.a. (Li parla a cau<br />

d'orella mirant per tots costats.) - Has <strong>de</strong> saber<br />

que he anat a casa d'un bon orne vell que m'ha<br />

donat uns ingredients per a dos objectes. Té: aqul<br />

va una droga que fa dormir. Si n'hi dónes un pols,<br />

dormirà tant fort, tant fort, que ni que li passessin<br />

per damunt se··n sentiria. Aquesta altra droga,<br />

si la tires a l'aigua, no li dóna cap gust, i, no<br />

obstant, té una forca terrible. Amb set vega<strong>de</strong>s<br />

que n'hi donis, pos;nt-hi un polset cada vegada,<br />

ci teu jai serà ben aviat a l'altre barri: la seva<br />

muller serà lliure.<br />

ANICIA. - Ohl ohl Com es això?<br />

MATRloNA.-Impossible que se sapiga res: mor l'ome<br />

sense que se sospiti res d'això. M'ha costat un<br />

ruble. L'avarat no ha volgut donar-m'ho a un<br />

preu més baix, perquè suposa que es dificil procurar-sen.<br />

He pagat, i he fogit pensant: • - Ho<br />

portaré a l'Anicia Mikhaílovna : que ella 'n faci<br />

el que vulgui!.<br />

AmcIA. - I si 'ns succeïa una <strong>de</strong>sgracia?<br />

MATRIONA. - Quina <strong>de</strong>sgracia vols que vingui? Si ton<br />

marit fos un pagès ben sà, m'explicaria 'Is teus<br />

temors; però ¿que no veus que amb prou feines<br />

s'aguanta dret? Si 's pot dir que ja no viu!<br />

ANICIA. - Ohl Pobre cap meul Tinc por, tieta, que<br />

això sigui pecat.<br />

MATRIONA. - Si no 'u vols, puc emportar-m'ho.<br />

ANICIA. - Dius que s'han <strong>de</strong> tirar dintre l'aigua...<br />

MATRIONA. - Val més dissoldre-Is en el té, que això<br />

no li dóna cap gust ni cap olor. Ja es una bona<br />

aranya, aquest vell, jaI<br />

AmcIA (prenent e/s po/vos). - Ohl ohl <strong>El</strong> meu capl <strong>El</strong><br />

meu pobre capi ¿Faria jo semblant cosa si ma<br />

vida no fos la d'un presidari?<br />

MATRIONA. - No t'oblidis <strong>de</strong> tornar-me -I ruble.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!