Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
16 L/eó Tolsloi<br />
la <strong>de</strong>sgracia d'estar casada amb un Idiota, cal<br />
espavilar-se. Jo sé 'ls noranta-set medis. <strong>El</strong> jai<br />
te fastigueja i mai se t'acaba <strong>de</strong> morir: ja veuras<br />
com l'enterraran a la primavera. S'ha <strong>de</strong> tenir<br />
algú a casa, i el meu fill es tant bon pagès com<br />
el primer. ¿Perquè aig <strong>de</strong> voler treure'l fill d'aquí<br />
si ell hi està bé? Això fóra voler la mala sort...<br />
ANICIA. - Ohl la qüestió fóra que no 'ns <strong>de</strong>ixésl<br />
MATRIONA. - No se n'anirà, rateta meva. Totes<br />
aquestes istories <strong>de</strong> casament són ximpleries.<br />
J a coneixes el nostre vell : no té '1 seny gaire<br />
<strong>de</strong>spert, però quan se li fica una cosa al cap ningú<br />
li treu ni a bastona<strong>de</strong>s.<br />
ANICIA. - Doncs <strong>de</strong> què ve, aquesta Istoria?<br />
MATRIONA. - Tu, que coneixes el noi, ja sabs com li<br />
agra<strong>de</strong>n <strong>les</strong> dònes. ¿No li han d'agradar, si es<br />
un xicot tant formós? Quan treballava a la via<br />
<strong>de</strong>l carril va coneixer una noia orfena que feia<br />
la gasofia <strong>de</strong> la seva brigada. <strong>El</strong>la va començar<br />
a perseguir-lo, sense <strong>de</strong>ixar·li ni un instant <strong>de</strong><br />
repòs.<br />
ANleIA. - Vols dir la Marina: oi?<br />
MATRI0NA. - La mateixa. Aixl's quedés baldada <strong>de</strong><br />
<strong>les</strong> cames! Jo no sé si entre ells hi ha agut alguna<br />
eosa o no: la veritat es que un munt <strong>de</strong> calumnies<br />
han arribat a orel<strong>les</strong> <strong>de</strong>l vell. Qui <strong>les</strong> hi ha porta<strong>de</strong>s,<br />
si ella mateixa o els veïns, això no 'u sé.<br />
ANICIA. - Es atrevida, la bona moçal<br />
MATRIONA. - Quan el nostre jai ha sabut tot això,<br />
s'ha posat al cap l'I<strong>de</strong>a <strong>de</strong> casar-los per ocultar<br />
aquesta vergonya. « - Ens l'emportarem a casa<br />
i els casarem.• He fet tots els possib<strong>les</strong> perquè<br />
abandoni aquesta i<strong>de</strong>a. lnuti!. Llavors he pensat:<br />
«- J a que la cosa està aixl, provem d'altra ma·<br />
nera.' Creu-me, filleta : a tota ora 's po<strong>de</strong>n con·<br />
duir per l'orella, els ornens. Com que ells estan