Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>El</strong> Domin(<strong>de</strong> <strong>les</strong> Tenebres 1'7<br />
caré '1 coll, ad aqueix gran porcl NO'm farà resI<br />
Que vingui, que 'm tastaràl<br />
NalTA (persignant-se). - Es veritat: ¿què anava a<br />
fer, jo?<br />
MITRITCH. - Què dius?<br />
NIKITA. - Tens ra6 <strong>de</strong> dir que no s'han <strong>de</strong> temer,<br />
els omens.<br />
MITRITCH. - <strong>El</strong>s omens s6n una merdal Mira-tels<br />
al bany: tots són fets <strong>de</strong> la mateixa pasta. <strong>El</strong>s<br />
uns tenen el ventre més gros; els altres el tenen<br />
més petit... Vet-aqui la diferencial ¿I els auria<br />
<strong>de</strong> tenir por? Vaj a, doncs!<br />
ESCENA ÚLTIMA<br />
EN NIKITA, EN MITRITCH I LA MATRIONA<br />
MATRIONA (que ve <strong>de</strong> l'isba). - Apal Que no véns?<br />
NIKITA. - Ohl Aixl si! valdrà més aixll Ja vinc.<br />
(Se 'n va cap a l'isba.)