Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Lev Tolstoi, El domini de les tenebres, traducció de Joan Puig i ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
06 Lleó Tols/oi<br />
SEGONA NOIA (parant l'orella). - Encara 'ls feliciten.<br />
Es <strong>de</strong> suposar que no 'ls auran donat encara la<br />
benedicció. Diu que l'Akulina no ha fet més que<br />
senglotar.<br />
PRIMERA NOIA. - La mare m'ha dit que no volia<br />
casar-se, i que, si '1 seu padrastre no l'agués menaçada,<br />
mai <strong>de</strong> ra vida 'Y auria consentit. Es<br />
veritat que se n'J1an dit coses grosses, d'ellal<br />
ESCENA 11<br />
LES MATEIXES I LA MARINA<br />
(que s'a¡'unta amb <strong>les</strong> noies)<br />
MARINA. - Bon dia. filletes.<br />
LES DUGUES NOIES. - Bon dia, tieta.<br />
MARINA. - Que aneu a <strong>les</strong> noces?<br />
PRIMERA NOIA. - Ohl no ; tant sols venim a mirar.<br />
MARINA. - Cri<strong>de</strong>u el meu ome, el Semió <strong>de</strong> Zuief.<br />
<strong>El</strong> coneixeu : oi?<br />
PRIMERA NOIA.-Ja'u crec! Es el parent <strong>de</strong>l promès.<br />
MARINA. - Sl : el promès es nebot seu.<br />
SEGONA NOIA. - ¿Per què no vas a cridar-lo tu mateixa?<br />
Vet-aqul una cosa que no m'explico, que<br />
no vagis a <strong>les</strong> noces.<br />
MARINA. - No tinc ganes d'anar-hi. I, <strong>de</strong>sprés, ni<br />
que'n tingués ganes, me mancaria temps. Hem<br />
d'anar a ciutat a vendre la civada. Ens aviem<br />
aturat a la vila, un instànt només, per donar el<br />
pinso als cavalls, quan han convidat el meu<br />
marit a <strong>les</strong> noces.<br />
PRIMERA NOIA. - A casa <strong>de</strong> qui, vos heu aturat?<br />
A can Fedoritck?<br />
MARINA. - SI. Doncs m'espero aqul, mentres vosaltres<br />
aneu a cridar el meu ome. Digueu-li que ha