HDS 9/16-4 ST Gas HDS 9/16-4 ST Gas LPG HDS 12/14-4 ... - Kärcher
HDS 9/16-4 ST Gas HDS 9/16-4 ST Gas LPG HDS 12/14-4 ... - Kärcher HDS 9/16-4 ST Gas HDS 9/16-4 ST Gas LPG HDS 12/14-4 ... - Kärcher
Raccordement DN 40 (HTR) 40 (HTR) 40 (HTR) 40 (HTR) 40 (HTR) 40 (HTR) Charge d'eau minimale, siphon Agrément EN 60335 -2 -79 mm 300 300 300 300 300 300 Agrément selon la Directive de l'Appa- Gastec QA Gastec QA Gastec QA Gastec QA Gastec QA Gastec QA reil à Gaz (90/396/CEE) Low NOX Low NOX Catégorie d'appareil Europe I 2E (r), I 2ELL, I 2H, I Figure 7 50 Français I 3P I 3P I 3P I 2E (r), I 2ELL, I 2H, I 2L, I2 HE 2L, I2 HE Modèle de l'appareil B 23, C33, B 23, C33, B 23, C33, B 23, C33, B 23, C33, B 23, C33, C43, C53 C43, C53 C43, C53 C43, C53 C43, C53 C43, C53 Numéro d'identification de produit CE PIN 0063 PIN 0063 PIN 0063 PIN 0063 PIN 0063 PIN 0063 Dimensions et poids BN 3880 BN 3880 BN 3880 BN 3880 BN 3880 BN 3880 Longueur mm 1124 1124 1124 1124 1124 1124 Largeur mm 558 558 558 558 558 558 Hauteur mm 966 966 966 966 1076 1076 Poids à vide Emissions sonores kg 160 160 160 160 180 180 Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) Vibrations de l'appareil Valeur globale de vibrations (ISO 5349) dB(A) 74 74 74 74 76 76 Poignée-pistolet m/s2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3 2,3 Lance m/s2 1,8 1,8 1,8 1,8 2,1 2,1 Feuille de mesure I 3P
Entretien et maintenance Danger Risque de blessure ! L'interrupteur principal doit être éteindre à tous les travaux de maintenance et réparation. Plan de maintenance Période Action Sous-groupe concerné Réalisation Par qui 1 fois par jour Contrôler la poi- Poignée-pistolet Vérifier, si la poignée-pistolet ferme hermétique- Opérateur gnée-pistoletment. Contrôler la fonction de la protection contre l'utilisation involontaire. Substituer la poignée-pistolet défectueuse. Contrôler les les conduites de sortie, les Examiner les lfexibles, s'ils sont endommagés. Opérateur flexibles à haute flexibles à l'appareil de travail Substituer immédiatement les flexibles endom- pression magés. Risque d'accident ! Hebdomadaire- Contrôler le ni- Réservoir d'huile à la pompe Lorsque l'huile est laiteux, il doit être changé. Opérateur ment ou après veau d'huile 40 heures de Contrôler le ni- Réservoir d'huile à la pompe Contrôler le niveau d'huile de la pompe. En cas Opérateur service veau d'huile de besoin, remplir l'huile (N° de commande 6.288-016). Nettoyer le tamis Filtre dans l'entrée d'eau Cf. chapitre "Nettoyer les tamis". Opérateur 1 fois par mois Contrôler la Pompe haute pression Examiner la pompe s'elle est étanche. En cas de Opérateur ou après 200 pompe plus de 3 gouttes par minute, appeler le service heures de fonc- après-vente. tionnement contrôler s'il y a toute l'installation Mettre l'installation en service avec la lance sans Opérateur des dépôts inté- l'injecteur à haute pression. Si la pression de ser- avec instrucrieuresvice augmente au manomètre de l'appareil aution pour la dessous de 3 MPa, c'est que l'installation doit être entartrée. Cela est aussi valable, lorsqu'au fonctionnement sans conduite à haute pression (l'eau s'écoule livrement à la sortie à haute pression) la pression de service augmente plus que 0,7-1 MPa. calcification Nettoyer le tamis Le tamis du dispositif de sécuri- Cf. chapitre "Nettoyer les tamis". té en cas de manque d'eau Opérateur après 500 à 700 Changement Fusible d'éclairage, électrode Changer le fusible d'éclairage ou l'électrode d'io- Service heures de fonctionnement d'ionisation nisation. après-vente 2 fois par ans ou Vidange d'huile Pompe haute pression Vidanger l'huile. Remplir 1 l de nouveau huile (N° Opérateur après 1000 heu- de commande 6.288-016). Contrôler le niveau res de service au réservoir d'huile. contrôler, net- toute l'installation Contrôle visuel de l'installation, contrôler les rac- Service toyercordements à haute pression s'ils sont étanches, après-vente contrôler l'étanchéité de la soupape de décharge, contrôler le flexible à haute pression, contrôler le chauffe-eau à accumulation à pression, détartrer la serpentin de chauffage, nettoyer/ changer l'électrode d'ionisation, régler le brûleur. Remplacer le Tuyau pour le manostat de gaz Changer le flexible. Service tuyau. d'échappement après-vente une fois par ans Contrôle de sé- toute l'installation Contrôle de sécurité selon les directives pour le Expert curité dispositif à jet de liquide. Français 51
- Page 1: Register and win! www.kaercher.com!
- Page 4 and 5: - BImSchV: Verordnung zur Durchfüh
- Page 6 and 7: Gefahr Verletzungsgefahr! Gerät, Z
- Page 8 and 9: Verschmutzung - Reinigungsmittel er
- Page 10 and 11: Minimale Wassersäule, Siphon Zulas
- Page 12 and 13: Mit dem zuständigen Kärcher-Verka
- Page 14 and 15: Störung Mögliche Ursache Behebung
- Page 16 and 17: ! - Die Heizeinrichtung des Geräte
- Page 18 and 19: - Die Isolation der Rohrleitung mus
- Page 20 and 21: Bild 17 20 Deutsch Installationsmat
- Page 22 and 23: Hiermit erklären wir, dass die nac
- Page 24 and 25: The work station is located at the
- Page 26 and 27: Danger Risk of injury! Device, tube
- Page 28 and 29: Dirt Nozzle Spray an- Part no. Pres
- Page 30 and 31: Connectiing piece DN 40 (HTR) 40 (H
- Page 32 and 33: You can enter into a maintenance co
- Page 34 and 35: Fault Possible cause Remedy of whom
- Page 36 and 37: ! - The heating appliance of the ma
- Page 38 and 39: - The insulation of the pipes must
- Page 40 and 41: Figure 17 40 English Installation m
- Page 42 and 43: We hereby declare that the machine
- Page 44 and 45: - Seul des monteurs du SAV Kärcher
- Page 46 and 47: Danger Risque de blessure ! L'appar
- Page 48 and 49: Salissure Buse Angle de projection
- Page 52 and 53: Un contrat de maintenance pour l'ap
- Page 54 and 55: Panne Eventuelle cause Remède Par
- Page 56 and 57: ! - Le dispositif de chauffage de l
- Page 58 and 59: - L'isolation du tuyautage doit êt
- Page 60 and 61: Figure 17 60 Français Matériel d'
- Page 62 and 63: Nous certifions par la présente qu
- Page 64 and 65: - DIN 13384-1: calcoli delle dimens
- Page 66 and 67: Pericolo Rischio di lesioni! L' app
- Page 68 and 69: Sporco Ugello Angolo di spruzzo HDS
- Page 70 and 71: Scarico condensa (max.) l/h 4 (medi
- Page 72 and 73: E' possibile stipulare un contratto
- Page 74 and 75: Guasto Possibile causa Rimedio Adde
- Page 76 and 77: ! - Il dispositivo di riscaldamento
- Page 78 and 79: Montare il contenitore del detergen
- Page 80 and 81: Fig. 17 80 Italiano Materiale per l
- Page 82 and 83: Con la presente si dichiara che la
- Page 84 and 85: - DVGW werkbladen: G260, G600, G670
- Page 86 and 87: Gevaar Verwondingsgevaar! Apparaat,
- Page 88 and 89: Bij meer dan 20 m buizen of meer da
- Page 90 and 91: Aansluiting DN 40 (HTR) 40 (HTR) 40
- Page 92 and 93: Met het bevoegde Kärcher-verkoopka
- Page 94 and 95: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
- Page 96 and 97: ! - De verwarmingseenheid van het a
- Page 98 and 99: - Als de buisleiding klaar is, moet
Entretien et maintenance<br />
Danger<br />
Risque de blessure ! L'interrupteur principal doit être éteindre à tous les travaux de maintenance et réparation.<br />
Plan de maintenance<br />
Période Action Sous-groupe concerné Réalisation Par qui<br />
1 fois par jour Contrôler la poi- Poignée-pistolet Vérifier, si la poignée-pistolet ferme hermétique- Opérateur<br />
gnée-pistoletment.<br />
Contrôler la fonction de la protection contre<br />
l'utilisation involontaire. Substituer la<br />
poignée-pistolet défectueuse.<br />
Contrôler les les conduites de sortie, les Examiner les lfexibles, s'ils sont endommagés. Opérateur<br />
flexibles à haute flexibles à l'appareil de travail Substituer immédiatement les flexibles endom-<br />
pression<br />
magés. Risque d'accident !<br />
Hebdomadaire- Contrôler le ni- Réservoir d'huile à la pompe Lorsque l'huile est laiteux, il doit être changé. Opérateur<br />
ment ou après veau d'huile<br />
40 heures de Contrôler le ni- Réservoir d'huile à la pompe Contrôler le niveau d'huile de la pompe. En cas Opérateur<br />
service veau d'huile<br />
de besoin, remplir l'huile (N° de commande<br />
6.288-0<strong>16</strong>).<br />
Nettoyer le tamis Filtre dans l'entrée d'eau Cf. chapitre "Nettoyer les tamis". Opérateur<br />
1 fois par mois Contrôler la Pompe haute pression Examiner la pompe s'elle est étanche. En cas de Opérateur<br />
ou après 200 pompe<br />
plus de 3 gouttes par minute, appeler le service<br />
heures de fonc-<br />
après-vente.<br />
tionnement contrôler s'il y a toute l'installation Mettre l'installation en service avec la lance sans Opérateur<br />
des dépôts inté-<br />
l'injecteur à haute pression. Si la pression de ser- avec instrucrieuresvice<br />
augmente au manomètre de l'appareil aution pour la<br />
dessous de 3 MPa, c'est que l'installation doit<br />
être entartrée. Cela est aussi valable, lorsqu'au<br />
fonctionnement sans conduite à haute pression<br />
(l'eau s'écoule livrement à la sortie à haute pression)<br />
la pression de service augmente plus que<br />
0,7-1 MPa.<br />
calcification<br />
Nettoyer le tamis Le tamis du dispositif de sécuri- Cf. chapitre "Nettoyer les tamis".<br />
té en cas de manque d'eau<br />
Opérateur<br />
après 500 à 700 Changement Fusible d'éclairage, électrode Changer le fusible d'éclairage ou l'électrode d'io- Service<br />
heures de fonctionnement<br />
d'ionisation<br />
nisation.<br />
après-vente<br />
2 fois par ans ou Vidange d'huile Pompe haute pression Vidanger l'huile. Remplir 1 l de nouveau huile (N° Opérateur<br />
après 1000 heu-<br />
de commande 6.288-0<strong>16</strong>). Contrôler le niveau<br />
res de service<br />
au réservoir d'huile.<br />
contrôler, net- toute l'installation Contrôle visuel de l'installation, contrôler les rac- Service<br />
toyercordements<br />
à haute pression s'ils sont étanches, après-vente<br />
contrôler l'étanchéité de la soupape de décharge,<br />
contrôler le flexible à haute pression, contrôler<br />
le chauffe-eau à accumulation à pression,<br />
détartrer la serpentin de chauffage, nettoyer/<br />
changer l'électrode d'ionisation, régler le brûleur.<br />
Remplacer le Tuyau pour le manostat de gaz Changer le flexible. Service<br />
tuyau.<br />
d'échappement<br />
après-vente<br />
une fois par ans Contrôle de sé- toute l'installation Contrôle de sécurité selon les directives pour le Expert<br />
curité<br />
dispositif à jet de liquide.<br />
Français 51