Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Inden første ibrugtagelse skal betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne nr. 5.956-250 læses! Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger DA - 1 Funktion DA - 1 Bestemmelsesmæssig anvendelse DA - 2 Miljøbeskyttelse DA - 2 Betjenings- og funktionselemen- DA - 3 ter Inden ibrugtagning DA - 4 Ibrugtagning DA - 4 Drift DA - 4 Afbrydning/nedlæggelse DA - 6 Pleje og vedligeholdelse DA - 6 Tilbehør DA - 10 Hjælp ved fejl DA - 11 Tekniske data DA - 12 Overensstemmelseserklæring DA - 13 Garanti DA - 13 94 DA Sikkerhedsanvisninger Generelle henisninger Kontakt venligst forhandleren, såfremt De under udpakningen konstaterer evt. transportskader. – Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen giver vigtige anvisninger for farefri drift. – Ud over anvisningerne i denne brugsanvisning skal lovens generelle sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes. Kørselsdrift Risiko Fysisk Risiko! Risiko for at vælte ved for store stigninger. – Kør kun på stigninger op til 18% i kørselsretningen. Risiko for vipning ved hurtig kørsel gennem sving. – Kør langsomt i sving. Risiko for at vælte ved ustabilt underlag. – Kør kun med maskinen på et fast underlag. Risiko for at vælte ved for stor hældning til siden. – Kør kun ad stigninger på op til 15% på tværs af kørselsretningen. – Forholdsreglerne, regler og direktiver til køretøjer skal altid følges. – Brugeren skal anvende maskinen iht. dens anvendelsesformål. Brugeren skal tage hensyn til lokale forhold og under arbejdet med apparatet være opmærksom på andre personer, især børn – Maskinen må kun bruges af personer som blev oplyst om brugen eller som kan dokumentere at de er i stand til at betjene maskinen og udtrykkeligt blev betroliget med brugen. – Maskinen må ikke anvendes af børn, unge eller af personer, der ikke er blevet instrueret i brugen. – Det er ikke tilladt at medføre passagerer. – Selvkørende maskiner må kun sættes i bevægelse ud fra sæden. Startnøglen skal fjernes for at garantere for at ingen uvedkommende kan bruge maskinen. Hvis motoren er tændt må maskinen aldrig være uden opsyn. Brugeren må først forlade maskinen hvis motoren er gået i stå, hvis maskinen er sikret imod utilsigtede bevægelser og hvis startnøglen blev fjernet. Tilbehør og reservedele Risiko For at undgå truende farer, må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kundeservice. – Der må kun anvendes tilbehør og reservedele, der er godkendt af producenten. Originaltilbehør og -reservedele er en garanti for, at maskinen kan fungere sikkert og uden fejl. - 1 – Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningen – Yderligere informationen om reservedele finder De under www.kaercher.com i afsni "Service". Symboler på maskinen Brændende eller glødende genstande, som f.eks. cigaretter, tændstikker eller lignende, må ikke fejes op. Kvæstelse og skærefare på rem, sidekoste, beholder, hjelm. Symbolerne i driftsvejledningen Risiko En umiddelbar truende fare, som kan føre til alvorlige personskader eller død. Advarsel En muligvis farlig situation, som kan føre til alvorlige personskader eller til død. Forsigtig En muligvis farlig situation, som kan føre til personskader eller til materialeskader. Funktion Fejemaskinen arbejder ud fra overthrowprincippet. – Sidebørsterne (3) rengør hjørner og kanter på fejearealet og transporterer snavset ind i fejevalsens bane. – Den roterende fejevalse (4) transporterer snavset direkte ind i smudsbeholderen (5). – Det støv, der hvirvles op i beholderen, udskilles via et støvfilter (2) og den filtrerede rene luft suges ud gennem sugeblæseren (1).
Bestemmelsesmæssig anvendelse Brug fejemaskinen kun i overensstemmelse med angivelserne i denne driftsvejledning. Maskinen og dens arbejdsanordninger skal kontrolleres med henblik på fejlfri tilstand og driftssikkerhed, inden maskinen tages i brug. Hvis maskinen ikke er i en fejlfri tilstand, må den ikke benyttes. – Denne fejemaskine er beregnet til fejning af tilsmudsede indendørs og udendørs arealer. – Maskinen er ikke tilladt til kollektiv trafik. – Maskinen er ikke egnet til opsugning af sundhedsskadeligt støv. – Der må ikke foretages ændringer på maskinen. – Fej/opsug aldrig eksplosive væsker, brændbare gasser eller ufortyndede syrer og opløsningsmidler! Dertil hører benzin, farvefortynder og fyringsolie, som ved ophvirvling med sugeluften kan danne eksplosive dampe eller blandinger. Det samme gælder for acetone, ufortyndede syrer og opløsningsmidler, som angriber de materialer, maskinen er fremstillet af. – Fej/opsug ikke brændende eller glødende genstande. – Maskinen er kun egnet til de typer underlag, der er beskrevet i brugsanvisningen. – Der må kun køres på de arealer, som producenten eller dennes repræsentanter har frigivet hertil. – Det er forbudt at opholde sig i fareområdet. Det er forbudt at bruge maskinen i rum med eksplosionsrisiko. – Generelt gælder: Maskinen må ikke komme i nærheden af letantændelige stoffer (eksplosions-, brandfare). – Asfalt – Industrigulve – Afretningslag – Beton – Brosten – Gulvtæppe Egnede underlag Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men aflever den til genbrug. Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Batterier, olie og lignende stoffer er ødelæggende for miljøet. Aflever derfor udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm DA - 2 95
- Page 44 and 45: 1 Chiave di accensione 2 Filtro del
- Page 46 and 47: Avviare l'apparecchio Nota L’appa
- Page 48 and 49: Interventi di manutenzione Preparaz
- Page 50 and 51: Regolare la distanza del listello d
- Page 52 and 53: Guida alla risoluzione dei guasti
- Page 54 and 55: Dichiarazione CE Con la presente si
- Page 56 and 57: Reglementair gebruik Gebruik deze v
- Page 58 and 59: Voor de inbedrijfstelling Afladen
- Page 60 and 61: Apparaat uitschakelen Programmasch
- Page 62 and 63: Voorste bevestigingsschroef van de
- Page 64 and 65: De zekering van de startmotor bevin
- Page 66 and 67: Technische gegevens KM 100/100 R D
- Page 68 and 69: Antes del primer uso de su aparato,
- Page 70 and 71: 1 Cerradura de encendido 2 filtro d
- Page 72 and 73: Selección de programas 1 Conducci
- Page 74 and 75: Mantenimiento a cargo del servicio
- Page 76 and 77: Cubrejuntas trasero Ajuste la dist
- Page 78 and 79: Ayuda en caso de avería Peligro A
- Page 80 and 81: Declaración CE Por la presente dec
- Page 82 and 83: Utilização conforme o fim a que s
- Page 84 and 85: Antes de colocar em funcionamento D
- Page 86 and 87: Varrer material fibroso e seco (p.
- Page 88 and 89: Soltar o parafuso de fixação dian
- Page 90 and 91: Aviso: Usar apenas fusíveis com am
- Page 92 and 93: Dados técnicos KM 100/100 R D Dado
- Page 96 and 97: 1 Tændingslås 2 Støvfilter 3 Rat
- Page 98 and 99: Start maskinen OBS Maskinen er udst
- Page 100 and 101: Bemærk:Overhold den pågældende p
- Page 102 and 103: Lad medbringerne gå i indgreb i hu
- Page 104 and 105: Hjælp ved fejl Risiko Før vedlig
- Page 106 and 107: Overensstemmelseserklæring Hermed
- Page 108 and 109: Forskriftsmessig bruk Denne feiemas
- Page 110 and 111: Før den tas i bruk Lossing Fare F
- Page 112 and 113: Merk:Ta hensyn til markeringene for
- Page 114 and 115: Kontrollere feiemønster Still pro
- Page 116 and 117: Tilbehør Sidekoster 6.905-986.0 Me
- Page 118 and 119: Tekniske data KM 100/100 R D Maskin
- Page 120 and 121: Läs bruksanvisning i original inna
- Page 122 and 123: 1 Tändningslås 2 Dammfilter 3 Rat
- Page 124 and 125: Starta maskinen Hänvisning Apparat
- Page 126 and 127: Observera:Beakta rekommendationerna
- Page 128 and 129: Arretera gripare i hål på drivnin
- Page 130 and 131: Åtgärder vid störningar Fara St
- Page 132 and 133: CE-försäkran Härmed försäkrar
- Page 134 and 135: Käyttötarkoitus Käytä lakaisuko
- Page 136 and 137: Ennen käyttöönottoa Purkaminen l
- Page 138 and 139: Laitteen kytkeminen pois päältä
- Page 140 and 141: Poista ruuvi lakaisutelan vipuvarre
- Page 142 and 143: Ilmansuodattimen tarkastus ja vaiht
Læs original brugsanvisning inden<br />
første brug, følg anvisningerne<br />
og opbevar vejledningen til senere<br />
efterlæsning eller til den næste ejer.<br />
Inden første ibrugtagelse skal betjeningsvejledningen<br />
og sikkerhedshenvisningerne<br />
nr. 5.956-250 læses!<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Sikkerhedsanvisninger DA - 1<br />
Funktion DA - 1<br />
Bestemmelsesmæssig anvendelse<br />
DA - 2<br />
Miljøbeskyttelse DA - 2<br />
Betjenings- og funktionselemen- DA - 3<br />
ter<br />
Inden ibrugtagning DA - 4<br />
Ibrugtagning DA - 4<br />
Drift DA - 4<br />
Afbrydning/nedlæggelse DA - 6<br />
Pleje og vedligeholdelse DA - 6<br />
Tilbehør DA - 10<br />
Hjælp ved fejl DA - 11<br />
Tekniske data DA - 12<br />
Overensstemmelseserklæring DA - 13<br />
Garanti DA - 13<br />
94 DA<br />
Sikkerhedsanvisninger<br />
Generelle henisninger<br />
Kontakt venligst forh<strong>and</strong>leren, såfremt De<br />
under udpakningen konstaterer evt. transportskader.<br />
– Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen<br />
giver vigtige anvisninger for farefri<br />
drift.<br />
– Ud over anvisningerne i denne brugsanvisning<br />
skal lovens generelle sikkerheds-<br />
og<br />
ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.<br />
Kørselsdrift<br />
Risiko<br />
Fysisk Risiko!<br />
Risiko for at vælte ved for store stigninger.<br />
– Kør kun på stigninger op til 18% i kørselsretningen.<br />
Risiko for vipning ved hurtig kørsel gennem<br />
sving.<br />
– Kør langsomt i sving.<br />
Risiko for at vælte ved ustabilt underlag.<br />
– Kør kun med maskinen på et fast underlag.<br />
Risiko for at vælte ved for stor hældning til<br />
siden.<br />
– Kør kun ad stigninger på op til 15% på<br />
tværs af kørselsretningen.<br />
– Forholdsreglerne, regler og direktiver til<br />
køretøjer skal altid følges.<br />
– Brugeren skal anvende maskinen iht.<br />
dens anvendelsesformål. Brugeren skal<br />
tage hensyn til lokale forhold og under arbejdet<br />
med apparatet være opmærksom<br />
på <strong>and</strong>re personer, især børn<br />
– Maskinen må kun bruges af personer<br />
som blev oplyst om brugen eller som<br />
kan dokumentere at de er i st<strong>and</strong> til at<br />
betjene maskinen og udtrykkeligt blev<br />
betroliget med brugen.<br />
– Maskinen må ikke anvendes af børn,<br />
unge eller af personer, der ikke er blevet<br />
instrueret i brugen.<br />
– Det er ikke tilladt at medføre passagerer.<br />
– Selvkørende maskiner må kun sættes i<br />
bevægelse ud fra sæden.<br />
Startnøglen skal fjernes for at garantere<br />
for at ingen uvedkommende kan bruge<br />
maskinen.<br />
Hvis motoren er tændt må maskinen aldrig<br />
være uden opsyn. Brugeren må<br />
først forlade maskinen hvis motoren er<br />
gået i stå, hvis maskinen er sikret imod<br />
utilsigtede bevægelser og hvis startnøglen<br />
blev fjernet.<br />
Tilbehør og reservedele<br />
Risiko<br />
For at undgå truende farer, må reparationer<br />
og udskiftning af reservedele på maskinen<br />
kun gennemføres af en godkendt kundeservice.<br />
– Der må kun anvendes tilbehør og reservedele,<br />
der er godkendt af producenten.<br />
Originaltilbehør og -reservedele er<br />
en garanti for, at maskinen kan fungere<br />
sikkert og uden fejl.<br />
- 1<br />
– Et udvalg over de reservedele som bruges<br />
meget ofte finder De i slutningen af<br />
betjeningsvejledningen<br />
– Yderligere informationen om reservedele<br />
finder De under www.kaercher.com<br />
i afsni "Service".<br />
Symboler på maskinen<br />
Brændende eller glødende<br />
genst<strong>and</strong>e, som f.eks. cigaretter,<br />
tændstikker eller lignende,<br />
må ikke fejes op.<br />
Kvæstelse og skærefare på<br />
rem, sidekoste, beholder,<br />
hjelm.<br />
Symbolerne i driftsvejledningen<br />
Risiko<br />
En umiddelbar truende fare, som kan føre<br />
til alvorlige personskader eller død.<br />
Advarsel<br />
En muligvis farlig situation, som kan føre til<br />
alvorlige personskader eller til død.<br />
Forsigtig<br />
En muligvis farlig situation, som kan føre til<br />
personskader eller til materialeskader.<br />
Funktion<br />
Fejemaskinen arbejder ud fra overthrowprincippet.<br />
– Sidebørsterne (3) rengør hjørner og<br />
kanter på fejearealet og transporterer<br />
snavset ind i fejevalsens bane.<br />
– Den roterende fejevalse (4) transporterer<br />
snavset direkte ind i smudsbeholderen<br />
(5).<br />
– Det støv, der hvirvles op i beholderen,<br />
udskilles via et støvfilter (2) og den filtrerede<br />
rene luft suges ud gennem sugeblæseren<br />
(1).