Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Regolare la distanza del listello dal pavimento in modo tale che si sposti di 35 - 40 mm indietro. Stringere i dadi. Listello di tenuta posteriore Regolare la distanza del listello dal pavimento in modo tale che si sposti di 5 - 10 mm indietro. Sostituire in caso di usura. Smontare il rullospazzola. Svitare i dadi di fissaggio del listello di tenuta posteriore. Avvitare un nuovo listello di tenuta. Listelli di tenuta laterali Allentare leggermente i dadi di fissaggio del listello di tenuta laterale, svitarli completamente per sostituire il listello. Avvitare il nuovo listello di tenuta, ma non stringere ancora i dadi. Infilare un elemento dello spessore di 1 - 2 mm sotto il listello per regolare la distanza dal pavimento. Posizionare esattamente il listello di tenuta. Stringere i dadi. Riavvitare i rivestimenti laterali. Introdurre ed agganciare il vano raccolta sui due lati. Sostituzione del filtro della polvere Attenzione Prima di iniziare a sostituire il filtro della polvere, svuotare il vano raccolta. Durante gli interventi sull'impianto filtrante indossare una mascherina antipolvere. Osservare le norme di sicurezza vigenti specifiche per polveri fini. Girare la chiave d'avviamento su "0" e togliere la chiave. 50 IT Premere il pulsante d'arresto d'emergenza. Aprire la copertura dell'apparecchio, inserire l'asta di supporto. Estrarre quanto più possibile la maniglia del supporto del filtro ed agganciarla. Estrarre il filtro a lamelle. Inserire il nuovo filtro. Far innestere il trascinatore nei fori sul lato di trasmissione. Agganciare nuovamente il dispositivo di pulizia del filtro. Avviso: Al montaggio del nuovo filtro fare attenzione a non danneggiare i dischi lamellari. Sostituzione della guarnizione del cassetto del filtro Togliere la guarnizione del cassetto del filtro dalla sua scanalatura nel cofano. Applicare una nuova guarnizione. - 9 Controllo delle cinghie di trasmissione Controllare la tensione della cinghia di trasmissione (trapezoidale) dell'aspiratore-raccoglitore e lo stato di usura. Verificare che non presentino danni. Controllare la tensione e lo stato di usura della cinghia trapezoidale della trasmissione del rullospazzola e verificare che non presenti danni. Controllare la guarnizione di tenuta. Controllare regolarmente la posizione corretta della guarnizione di tenuta dell'aspiratore-raccoglitore. Sostituzione dei fusibili Svitare le viti su entrambi i lati del rivestimento. Sostituire i fusibili difettosi. Rimontare il rivestimento frontale.
Il fusibile dell'avviamento elettrico si trova nel vano motore. Avviso: Utilizzare esclusivamente fusibili aventi lo stesso valore. Controllo e rabbocco dell'olio motore Avvertenza Il motore è protetto da un sistema di sicurezza che scatta in caso di mancanza d'olio. Nel caso in cui il livello d'olio sia insufficiente, il motore si arresta e può essere riavviato solo dopo aver aggiunto dell'olio motore. Pericolo Pericolo di scottature causate da superfici calde! Lasciare raffreddare il motore. Estrarre l'astina di livello dell'olio e controllare il livello dell'olio: Contenuto minimo 1/3. Se il livello dell'olio è inferiore ad 1/3, aggiungere dell'olio motore fino al bordo inferiore del foro di rabbocco. Attendere almeno 5 minuti. Controllare nuovamente il livello dell'olio motore. Cambio dell'olio motore Pericolo Pericolo di scottature causate da superfici calde! Estrarre l'astina di livello dell'olio. Aspirare l'olio motore per mezzo della pompa per cambio olio 6.491-538 inserita nel bocchettone di riempimento dell'olio. Aggiungere nuovo olio motore per mezzo della pompa per cambio olio 6.491- 538 pulita e inserita nel bocchettone di riempimento dell'olio. Attendere almeno 5 minuti. Controllare nuovamente il livello dell'olio motore. Pulire e sostituire il filtro aria Allentare i dadi a farfalla sul contenitore d'aspirazione. Rimuovere e controllare l'inserto del filtro. Inserire la cartuccia pulita o una cartuccia nuova nel contenitore d'aspirazione. Stringere il dado ad alette. Controllare il livello dell'olio idraulico e aggiungere olio idraulico Avvertenza La macchina dispone di due circuiti idraulici: Circuito impianto idraulico del gruppo spazzante Controllare il livello dell'olio idraulico nel serbatoio di riserva. Il livello dell'olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“ e “MAX“. Se il livello dell'olio è troppo basso, aggiungere l'olio idraulico tramite il bocchettone di riempimento o il serbatoio. Circuito della trasmissione Attenzione Questo controllo va effettuato esclusivamente a motore freddo. Controllare il livello dell'olio nel serbatoio di carico. Se necessario aggiungere olio con cautela. IT - 10 Accessori Spazzole laterali 6.905-986.0 Con setole standard per superfici interne ed esterne. Spazzole laterali, mor- 6.906-133.0 bide Per polveri fini su superfici interne, resistenti all'acqua. Spazzole laterali, dure 6.906-065.0 Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni, resistente all'acqua. Rullospazzola standard 6.906-375.0 Resistente all'usura ed all'acqua. Setole universali per pulizia di ambienti interni ed esterni. Rullospazzola, morbido 6.906-533.0 Con spazzole natuali indicate per spazzolare polveri fini su pavimenti lisci in ambienti interni. Non resistente all'acqua, non indicato per superfici abrasive. Rullospazzola, duro 6.906-532.0 Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni, resistente all'acqua. Filtro della polvere 6.414-532.0 51
- Page 1: KM 100/100 R D Register and win! ww
- Page 4 and 5: Bestimmungsgemäße Verwendung Verw
- Page 6 and 7: Vor Inbetriebnahme Abladen Gefahr
- Page 8 and 9: Feuchten oder nassen Boden kehren
- Page 10 and 11: Schrauben lösen. Befestigungsschr
- Page 12 and 13: Motoröl wechseln Gefahr Verbrennu
- Page 14 and 15: Technische Daten KM 100/100 R D Ger
- Page 16 and 17: Please read and comply with these o
- Page 18 and 19: 1 Ignition lock 2 Dust filter 3 Ste
- Page 20 and 21: Note The machine is equipped with a
- Page 22 and 23: Replacing wheel Danger Risk of inj
- Page 24 and 25: Pull out the filter holder to the m
- Page 26 and 27: Troubleshooting Danger Switch off
- Page 28 and 29: CE Declaration We hereby declare th
- Page 30 and 31: Fonction Utilisation conforme La ba
- Page 32 and 33: Avant la mise en service Déchargem
- Page 34 and 35: Mise hors service de l'appareil R
- Page 36 and 37: Desserrer la vis de fixation du câ
- Page 38 and 39: Vidanger l'huile-moteur Danger Ris
- Page 40 and 41: Caractéristiques techniques KM 100
- Page 42 and 43: Prima di utilizzare l'apparecchio p
- Page 44 and 45: 1 Chiave di accensione 2 Filtro del
- Page 46 and 47: Avviare l'apparecchio Nota L’appa
- Page 48 and 49: Interventi di manutenzione Preparaz
- Page 52 and 53: Guida alla risoluzione dei guasti
- Page 54 and 55: Dichiarazione CE Con la presente si
- Page 56 and 57: Reglementair gebruik Gebruik deze v
- Page 58 and 59: Voor de inbedrijfstelling Afladen
- Page 60 and 61: Apparaat uitschakelen Programmasch
- Page 62 and 63: Voorste bevestigingsschroef van de
- Page 64 and 65: De zekering van de startmotor bevin
- Page 66 and 67: Technische gegevens KM 100/100 R D
- Page 68 and 69: Antes del primer uso de su aparato,
- Page 70 and 71: 1 Cerradura de encendido 2 filtro d
- Page 72 and 73: Selección de programas 1 Conducci
- Page 74 and 75: Mantenimiento a cargo del servicio
- Page 76 and 77: Cubrejuntas trasero Ajuste la dist
- Page 78 and 79: Ayuda en caso de avería Peligro A
- Page 80 and 81: Declaración CE Por la presente dec
- Page 82 and 83: Utilização conforme o fim a que s
- Page 84 and 85: Antes de colocar em funcionamento D
- Page 86 and 87: Varrer material fibroso e seco (p.
- Page 88 and 89: Soltar o parafuso de fixação dian
- Page 90 and 91: Aviso: Usar apenas fusíveis com am
- Page 92 and 93: Dados técnicos KM 100/100 R D Dado
- Page 94 and 95: Læs original brugsanvisning inden
- Page 96 and 97: 1 Tændingslås 2 Støvfilter 3 Rat
- Page 98 and 99: Start maskinen OBS Maskinen er udst
Il fusibile dell'avviamento elettrico si trova<br />
nel vano motore.<br />
Avviso: Utilizzare esclusivamente fusibili<br />
aventi lo stesso valore.<br />
Controllo e rabbocco dell'olio motore<br />
Avvertenza<br />
Il motore è protetto da un sistema di sicurezza<br />
che scatta in caso di mancanza<br />
d'olio. Nel caso in cui il livello d'olio sia insufficiente,<br />
il motore si arresta e può essere<br />
riavviato solo dopo aver aggiunto dell'olio<br />
motore.<br />
Pericolo<br />
Pericolo di scottature causate da superfici<br />
calde!<br />
Lasciare raffreddare il motore.<br />
Estrarre l'astina di livello dell'olio e controllare<br />
il livello dell'olio: Contenuto minimo<br />
1/3.<br />
Se il livello dell'olio è inferiore ad 1/3,<br />
aggiungere dell'olio motore fino al bordo<br />
inferiore del foro di rabbocco.<br />
Attendere almeno 5 minuti.<br />
Controllare nuovamente il livello<br />
dell'olio motore.<br />
Cambio dell'olio motore<br />
Pericolo<br />
Pericolo di scottature causate da superfici<br />
calde!<br />
Estrarre l'astina di livello dell'olio.<br />
Aspirare l'olio motore per mezzo della<br />
pompa per cambio olio 6.491-538 inserita<br />
nel bocchettone di riempimento<br />
dell'olio.<br />
Aggiungere nuovo olio motore per mezzo<br />
della pompa per cambio olio 6.491-<br />
538 pulita e inserita nel bocchettone di<br />
riempimento dell'olio.<br />
Attendere almeno 5 minuti.<br />
Controllare nuovamente il livello<br />
dell'olio motore.<br />
Pulire e sostituire il filtro aria<br />
Allentare i dadi a farfalla sul contenitore<br />
d'aspirazione.<br />
Rimuovere e controllare l'inserto del filtro.<br />
Inserire la cartuccia pulita o una cartuccia<br />
nuova nel contenitore d'aspirazione.<br />
Stringere il dado ad alette.<br />
Controllare il livello dell'olio idraulico e<br />
aggiungere olio idraulico<br />
Avvertenza<br />
La macchina dispone di due circuiti idraulici:<br />
Circuito impianto idraulico del gruppo<br />
spazzante<br />
Controllare il livello dell'olio idraulico nel<br />
serbatoio di riserva.<br />
Il livello dell'olio deve essere compreso<br />
fra le tacche “MIN“ e “MAX“.<br />
Se il livello dell'olio è troppo basso, aggiungere<br />
l'olio idraulico tramite il bocchettone<br />
di riempimento o il serbatoio.<br />
Circuito della trasmissione<br />
Attenzione<br />
Questo controllo va effettuato esclusivamente<br />
a motore freddo.<br />
Controllare il livello dell'olio nel serbatoio<br />
di carico.<br />
Se necessario aggiungere olio con cautela.<br />
IT<br />
- 10<br />
Accessori<br />
Spazzole laterali 6.905-986.0<br />
Con setole st<strong>and</strong>ard per superfici interne<br />
ed esterne.<br />
Spazzole laterali, mor- 6.906-133.0<br />
bide<br />
Per polveri fini su superfici interne, resistenti<br />
all'acqua.<br />
Spazzole laterali, dure 6.906-065.0<br />
Per rimuovere lo sporco molto aderente in<br />
ambienti esterni, resistente all'acqua.<br />
Rullospazzola st<strong>and</strong>ard 6.906-375.0<br />
Resistente all'usura ed all'acqua. Setole<br />
universali per pulizia di ambienti interni ed<br />
esterni.<br />
Rullospazzola, morbido 6.906-533.0<br />
Con spazzole natuali indicate per spazzolare<br />
polveri fini su pavimenti lisci in ambienti interni.<br />
Non resistente all'acqua, non indicato per superfici<br />
abrasive.<br />
Rullospazzola, duro 6.906-532.0<br />
Per rimuovere lo sporco molto aderente in<br />
ambienti esterni, resistente all'acqua.<br />
Filtro della polvere 6.414-532.0<br />
51