Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher Register and win! KM 100/100 R D - Kärcher
Vidanger l'huile-moteur Danger Risque de brûlure provoqué par les pièces chaudes de l'installation! Dévisser à nouveau la jauge. Aspirer l'huile usagée à l'aide de la pompe à huile 6.491-538 par la tubulure de remplissage. Verser l'huile à l'aide de la pompe à huile propre 6.491-538 par la tubulure de remplissage. Attendre au moins 5 minutes. Vérifier de nouveau le niveau d'huile. Nettoyage et échange du filtre à air Desserrer les écrous-papillon sur le réservoir d'aspiration. Retirer la garniture filtrante et la vérifier. Remonter la cartouche filtrante nettoyée ou neuve dans le filtre. Visser et serrer l'écrou. Contrôler le niveau d'huile hydraulique et remplir huile hydraulique. Remarque La machine dispose de deux circuits hydrauliques : Circuit de l'hydraulique de balayage Vérifier le niveau d'huile hydraulique sur le réservoir. Le niveau d'huile doit se trouver entre les repères "MIN" et "MAX". Si le niveau d'huile est trop bas, faire l'appoint d'huile hydraulique par la tubulure de remplissage en haut sur le réservoir. Circuit de l'entraînement d'essieu Attention Il est important d'effectuer dette vérification lorsque le moteur est froid. Vérifier le niveau d'huile sur le vase d'expansion. En cas de besoin, rajouter de l'huile. 38 FR - 10 Accessoires Balai latéral 6.905-986.0 Avec crins standard pour les surfaces intérieures et extérieures. Balais latéraux, mous 6.906-133.0 Pour la poussière fine sur les surfaces intérieures, résistant à l'humidité. Balais latéraux, durs 6.906-065.0 Pour retirer les salissures adhérant fortement en extérieur, résistante à l'humidité. Brosse rotative stan- 6.906-375.0 dard Résistante à l’usure et à l'humidité Crin universel pour le nettoyage intérieur et extérieur. Brosse rotative, souple 6.906-533.0 Avec crin naturel spécial pour le balayage des poussières fines sur des sols lisses en intérieur. Pas résistant à l'humidité, par pour les surfaces abrasives. Brosse rotative, dure 6.906-532.0 Pour retirer les salissures adhérant fortement en extérieur, résistante à l'humidité. Filtre à poussières 6.414-532.0
Assistance en cas de panne Danger Avant toute opération de maintenance, couper le moteur et retirer la clé de contact Risque de blessure ! Laisser suffisamment refroidir la machine avant d'entreprendre des travaux de maintenance ou des réparations. Panne Remède Il est impossible de mettre l'appareil en marche S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé Vérifier le niveau du réservoir et d'huile, en cas de besoin, faire l'appoint en huile et en carburant. Contrôler les fusibles. Contrôler la batterie, en cas de besoin charger. Contacter le service après-vente Kärcher L'appareil avance lentement Contacter le service après-vente Kärcher Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire. Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Contrôler la courroie de l'entraînement de balayage. Contrôler l’étanchéité du système de dépression Contacter le service après-vente Kärcher De la poussière s'échappe de l'appareil Vider le bac à poussières Vérifier la courroie d'entraînement de l'aspirateur Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre Fermer le clapet sol sec/sol humide Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Contacter le service après-vente Kärcher Les balais latéraux ne tournent pas Contrôle du fusible. Contacter le service après-vente Kärcher Le balayage des bordures n'est pas satisfaisant L'actionnement des balais latéraux ou de la brosse rotative ne fonctionne pas. Changer les balais latéraux Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Contacter le service après-vente Kärcher Contrôler l’étanchéité du système de dépression Contacter le service après-vente Kärcher Puissance d'aspiration insuffisante Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur Contrôler l'étanchéité des flexibles sur le ventilateur d'aspiration. Installer correctement le filtre lamellaire, voir Remplacer le filtre à poussières Contacter le service après-vente Kärcher La brosse rotative ne tourne pas Ôter les fils et bandes de la brosse rotative Contacter le service après-vente Kärcher FR - 11 39
- Page 1: KM 100/100 R D Register and win! ww
- Page 4 and 5: Bestimmungsgemäße Verwendung Verw
- Page 6 and 7: Vor Inbetriebnahme Abladen Gefahr
- Page 8 and 9: Feuchten oder nassen Boden kehren
- Page 10 and 11: Schrauben lösen. Befestigungsschr
- Page 12 and 13: Motoröl wechseln Gefahr Verbrennu
- Page 14 and 15: Technische Daten KM 100/100 R D Ger
- Page 16 and 17: Please read and comply with these o
- Page 18 and 19: 1 Ignition lock 2 Dust filter 3 Ste
- Page 20 and 21: Note The machine is equipped with a
- Page 22 and 23: Replacing wheel Danger Risk of inj
- Page 24 and 25: Pull out the filter holder to the m
- Page 26 and 27: Troubleshooting Danger Switch off
- Page 28 and 29: CE Declaration We hereby declare th
- Page 30 and 31: Fonction Utilisation conforme La ba
- Page 32 and 33: Avant la mise en service Déchargem
- Page 34 and 35: Mise hors service de l'appareil R
- Page 36 and 37: Desserrer la vis de fixation du câ
- Page 40 and 41: Caractéristiques techniques KM 100
- Page 42 and 43: Prima di utilizzare l'apparecchio p
- Page 44 and 45: 1 Chiave di accensione 2 Filtro del
- Page 46 and 47: Avviare l'apparecchio Nota L’appa
- Page 48 and 49: Interventi di manutenzione Preparaz
- Page 50 and 51: Regolare la distanza del listello d
- Page 52 and 53: Guida alla risoluzione dei guasti
- Page 54 and 55: Dichiarazione CE Con la presente si
- Page 56 and 57: Reglementair gebruik Gebruik deze v
- Page 58 and 59: Voor de inbedrijfstelling Afladen
- Page 60 and 61: Apparaat uitschakelen Programmasch
- Page 62 and 63: Voorste bevestigingsschroef van de
- Page 64 and 65: De zekering van de startmotor bevin
- Page 66 and 67: Technische gegevens KM 100/100 R D
- Page 68 and 69: Antes del primer uso de su aparato,
- Page 70 and 71: 1 Cerradura de encendido 2 filtro d
- Page 72 and 73: Selección de programas 1 Conducci
- Page 74 and 75: Mantenimiento a cargo del servicio
- Page 76 and 77: Cubrejuntas trasero Ajuste la dist
- Page 78 and 79: Ayuda en caso de avería Peligro A
- Page 80 and 81: Declaración CE Por la presente dec
- Page 82 and 83: Utilização conforme o fim a que s
- Page 84 and 85: Antes de colocar em funcionamento D
- Page 86 and 87: Varrer material fibroso e seco (p.
Assistance en cas de panne<br />
Danger<br />
Avant toute opération de maintenance, couper le moteur et retirer la clé de contact<br />
Risque de blessure ! Laisser suffisamment refroidir la machine avant d'entreprendre des travaux de maintenance ou des réparations.<br />
Panne Remède<br />
Il est impossible de mettre l'appareil<br />
en marche<br />
S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé<br />
Vérifier le niveau du réservoir et d'huile, en cas de besoin, faire l'appoint en huile et en carburant.<br />
Contrôler les fusibles.<br />
Contrôler la batterie, en cas de besoin charger.<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
L'appareil avance lentement Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire.<br />
Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets<br />
Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer<br />
Contrôler la courroie de l'entraînement de balayage.<br />
Contrôler l’étanchéité du système de dépression<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
De la poussière s'échappe de l'appareil<br />
Vider le bac à poussières<br />
Vérifier la courroie d'entraînement de l'aspirateur<br />
Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur<br />
Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger<br />
Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre<br />
Fermer le clapet sol sec/sol humide<br />
Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
Les balais latéraux ne tournent pas Contrôle du fusible.<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
Le balayage des bordures n'est<br />
pas satisfaisant<br />
L'actionnement des balais latéraux<br />
ou de la brosse rotative ne fonctionne<br />
pas.<br />
Changer les balais latéraux<br />
Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
Contrôler l’étanchéité du système de dépression<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
Puissance d'aspiration insuffisante Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre<br />
Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur<br />
Contrôler l'étanchéité des flexibles sur le ventilateur d'aspiration.<br />
Installer correctement le filtre lamellaire, voir Remplacer le filtre à poussières<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
La brosse rotative ne tourne pas Ôter les fils et b<strong>and</strong>es de la brosse rotative<br />
Contacter le service après-vente <strong>Kärcher</strong><br />
FR<br />
- 11<br />
39