Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher
Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher
Dati tecnici KM 85/50 W Classic, 1.351-101 Dati dell'apparecchio Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1355 x 910 x 1155 - 12 KM 85/50 W Comfort, 1.351-102 1355 x 910 x 1155 KM 85/50 W P Classic, 1.351-111 1355 x 910 x 1155 KM 85/50 W P Comfort, 1.351-112 1355 x 910 x 1155 Peso kg 115 115 175 195 Velocità di marcia e di lavoro km/h 4,5 4,5 4,5 4,5 Pendenza massima superabile % 2 2 (15 con freno supplementare 2.640-301.0) 2 2 (15 con freno supplementare 2.640-301.0) Diametro rullospazzola mm 250 250 250 250 Diametro scope laterali mm 410 410 410 410 Resa oraria max. m2 /h 3825 3825 3825 3825 Larghezza di lavoro senza scope laterali mm 610 610 610 610 Larghezza di lavoro con spazzole laterali mm 850 850 850 850 Capacità del vano raccolta l 50 50 50 50 Grado di protezione, protezione contro la goccio- -- latura d'acqua IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 Motore Modello -- Motore elettromagneticopermanente in corrente continua Motore elettromagneticopermanente in corrente continua Motore elettromagneticopermanente in corrente continua Motore elettromagneticopermanente in corrente continua Tensione V 24 24 24 24 Potenza nominale W 750 750 750 750 Numero di giri 1/min 2600 2600 2600 2600 Batterie Modello -- -- -- 2x 12 V, manutenzione ridotta 2x 12 V, non richiedemanutenzione Capacità Ah -- -- 80 100 Ore di funzionamento in seguito a vari procedimenti di carica Sistema di filtraggio e di aspirazione h ca. 2.7 ca. 2.7 ca. 2.7 ca. 2.7 Superficie filtrante del filtro per polveri fini m2 2,3 2,3 2,3 2,3 Categoria d'impiego di filtri per polveri non nocive -- L L L L Depressione nominale sistema aspirante mbar 4 4 4 4 Flusso volumetrico nominale sistema aspirante Condizioni ambientali l/s 45 45 45 45 temperatura °C da -5 a +40 da -5 a +40 da -5 a +40 da -5 a +40 Umidità, non condensante Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Emissione sonora % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Pressione acustica LpA dB(A) 66 66 66 66 Dubbio KpA dB(A) 1 1 1 1 Pressione acustica LWA + Dubbio KWA Vibrazioni meccaniche dB(A) 83 83 83 83 Valore di vibrazione mano-braccio m/s2
Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Voor de eerste inbedrijfstelling de veiligheidsaanwijzingen nr. 5.956-250 beslist doorlezen! Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies NL - 1 Functie NL - 2 Reglementair gebruik NL - 2 Zorg voor het milieu NL - 2 Elementen voor de bediening en de functies NL - 3 Voor de inbedrijfstelling NL - 4 Inbedrijfstelling NL - 5 Werking NL - 5 Stillegging NL - 6 Onderhoud NL - 7 Toebehoren NL - 9 Hulp bij storingen NL - 10 CE-verklaring NL - 10 Garantie NL - 10 Technische gegevens NL - 11 Veiligheidsinstructies Algemene aanwijzingen Als u bij het uitpakken transportschade constateert, neem dan contact op met uw distributeur. – De op het apparaat aangebrachte waarschuwings- en aanwijzingsborden geven aanwijzingen voor gebruik zonder gevaar. – Naast de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzingen moeten de algemene veiligheidsvoorschriften en voorschriften ter vermijding van ongevallen van de wetgever in acht genomen worden. Rijfunctie Gevaar Verwondingsgevaar! Kantelgevaar bij de sterke hellingen. – In de rijrichting slechts stijgingen tot 2% nemen. Comfort-variant met extra rem 2.640- 301.0: In de rijrichting slechts stijgingen tot 15% nemen. Kantelgevaar bij onstabiele ondergrond. – Het apparaat uitsluitend op bevestigde ondergrond bewegen. Kantelgevaar bij de zijwaartse hellingen. – Dwars op de rijrichting alleen hellingen tot maximaal 2% berijden. Comfort-variant met extra rem 2.640- 301.0: Dwars op de rijrichting alleen stijgingen tot maximaal 15% nemen. – De voor motorrijtuigen voorgeschreven maatregelen, regels en verordeningen dienen altijd te worden opgevolgd. – De bediener moet het apparaat doelmatig gebruiken. Hij moet bij het rijden rekening houden met de plaatselijke omstandigheden en bij het werken met dit apparaat goed letten op anderen, vooral op kinderen. – Het apparaat mag alleen door personen worden gebruikt die voor de omgang ermee zijn opgeleid of hun vaardigheden in het bedienen hebben aangetoond en uitdrukkelijk de opdracht hebben gekregen voor het gebruik. – Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of jongeren. Om onbevoegd gebruik van het apparaat te voorkomen, dient men de sleutel van de hoofdschakelaar te verwijderen. Het apparaat mag nooit onbeheerd worden achtergelaten zolang de motor nog draait. De bediener mag het apparaat pas verlaten, als de motor is uitgezet, het apparaat tegen onbedoelde bewegingen is beveiligd, de handrem is aangetrokken en de sleutel van de hoofdschakelaar is verwijderd. Batterijgedreven apparaten Instructie: Alleen als u de door Kärcher aanbevolen batterijen en oplaadapparaten gebruikt, kunt u garantie inroepen. – De gebruiksinstructies van de fabrikant van de batterij en van het oplaadapparaat moeten in elk geval nageleefd worden. Neem de aanbevelingen van de wetgever betreffende de omgang met batterijen in acht. – Batterijen nooit in ontladen toestand laten staan, maar zo snel mogelijk opnieuw opladen. – Ter voorkoming van lekstroom de batterijen steeds proper en droog houden. Beschermen tegen verontreiniging bijvoorbeeld door metaalstof. – Geen werktuig e.d. op de batterij leggen. Gevaar van kortsluiting en explosie. – In geen geval in de omgeving van een batterij of in een batterijlaadruimte werken met open vlammen, vonken vormen of roken. Explosiegevaar. – Hete onderdelen, zoals de aandrijfmotor, niet aanraken (gevaar voor brandwonden). – Wees voorzichtig bij het hanteren van batterijzuur. Volg de betreffende veiligheidsvoorschriften op! – Verbruikte batterijen moeten volgens de Europese richtlijn 91/ 157 EWG op milieuvriendelijke wijze verwijderd worden. Accessoires en reserveonderdelen – Er mogen alleen toebehoren en onderdelen gebruikt worden, die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Origineel toebehoren en originele onderdelen staan er borg voor dat het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan worden. – Een selectie van de meest frequent benodigde reserveonderdelen vindt u achteraan in de gebruiksaanwijzing. – Verdere informatie over reserveonderdelen vindt u op www.kaercher.com bij Service. NL - 1 Symbolen in de gebruiksaanwijzing Gevaar Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels. Waarschuwing Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels. Voorzichtig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade. 49
- Page 1: KM 85/50 W Classic KM 85/50 W Comfo
- Page 4 and 5: Funktion Bestimmungsgemäße Verwen
- Page 6 and 7: Gerätehaube öffnen Hinweis: Die G
- Page 8 and 9: Vorwärts fahren Schubbügel nach
- Page 10 and 11: Kehrspiegel der Kehrwalze prüfen u
- Page 12 and 13: Hiermit erklären wir, dass die nac
- Page 14 and 15: Please read and comply with these o
- Page 16 and 17: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Push hand
- Page 18 and 19: Connect pole terminal (red cable) t
- Page 20 and 21: Cleaning Caution Risk of damage! Do
- Page 22 and 23: Remove the waste container. Loosen
- Page 24 and 25: Technical specifications KM 85/50 W
- Page 26 and 27: Fonction Utilisation conforme La ba
- Page 28 and 29: Ouvrir le capot de l'appareil Remar
- Page 30 and 31: Déplacer la balayeuse Variante Co
- Page 32 and 33: Changer la brosse rotative Il est n
- Page 34 and 35: Accessoires Balai latéral 6.905-62
- Page 36 and 37: Caractéristiques techniques KM 85/
- Page 38 and 39: Funzione Uso conforme a destinazion
- Page 40 and 41: Aprire il cofano Avviso:La copertur
- Page 42 and 43: Guida Variante Comfort Pericolo L
- Page 44 and 45: Variante Comfort: Ruotare la chiusu
- Page 46 and 47: Accessori Spazzole laterali 6.905-6
- Page 50 and 51: Functie Reglementair gebruik De vee
- Page 52 and 53: Apparaatkap openen Instructie: De a
- Page 54 and 55: Schuifbeugelvergrendeling tegen de
- Page 56 and 57: Op de juiste stand van de rechthoek
- Page 58 and 59: Hierbij verklaren wij dat de hierna
- Page 60 and 61: Antes del primer uso de su aparato,
- Page 62 and 63: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 estribo d
- Page 64 and 65: Colocar la segunda batería en el c
- Page 66 and 67: 1 Área de fijación sobre el estri
- Page 68 and 69: Ajuste y cambio de los cubrejuntas
- Page 70 and 71: Avería Modo de subsanarla No se pu
- Page 72 and 73: Leia o manual de manual original an
- Page 74 and 75: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Alavanca
- Page 76 and 77: Colocar a segunda bateria no respec
- Page 78 and 79: Transporte Perigo Perigo de ferime
- Page 80 and 81: Ajustar a elevação da tampa de su
- Page 82 and 83: Avaria Eliminação da avaria O apa
- Page 84 and 85: Læs original brugsanvisning inden
- Page 86 and 87: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Bøjle 2
- Page 88 and 89: Slut polklemmen (rød ledning) til
- Page 90 and 91: Rensning Forsigtig Risiko for beska
- Page 92 and 93: Udskiftning af støvfilter Advarse
- Page 94 and 95: Tekniske data KM 85/50 W Classic, 1
- Page 96 and 97: Forskriftsmessig bruk Denne feiemas
Lees vóór het eerste gebruik<br />
van uw apparaat deze originele<br />
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk<br />
en bewaar hem voor later gebruik of voor<br />
een latere eigenaar.<br />
Voor de eerste inbedrijfstelling de veiligheidsaanwijzingen<br />
nr. 5.956-2<strong>50</strong> beslist<br />
doorlezen!<br />
Inhoudsopgave<br />
Veiligheidsinstructies NL - 1<br />
Functie NL - 2<br />
Reglementair gebruik NL - 2<br />
Zorg voor het milieu NL - 2<br />
Elementen voor de bediening<br />
en de functies<br />
NL - 3<br />
Voor de inbedrijfstelling NL - 4<br />
Inbedrijfstelling NL - 5<br />
Werking NL - 5<br />
Stillegging NL - 6<br />
Onderhoud NL - 7<br />
Toebehoren NL - 9<br />
Hulp bij storingen NL - 10<br />
CE-verklaring NL - 10<br />
Garantie NL - 10<br />
Technische gegevens NL - 11<br />
Veiligheidsinstructies<br />
Algemene aanwijzingen<br />
Als u bij het uitpakken transportschade<br />
constateert, neem dan contact op met uw<br />
distributeur.<br />
– De op het apparaat aangebrachte<br />
waarschu<strong>win</strong>gs- en aanwijzingsborden<br />
geven aanwijzingen voor gebruik zonder<br />
gevaar.<br />
– Naast de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzingen<br />
moeten de algemene veiligheidsvoorschriften<br />
en voorschriften<br />
ter vermijding van ongevallen van de<br />
wetgever in acht genomen worden.<br />
Rijfunctie<br />
Gevaar<br />
Verwondingsgevaar!<br />
Kantelgevaar bij de sterke hellingen.<br />
– In de rijrichting slechts stijgingen tot 2%<br />
nemen.<br />
Comfort-variant met extra rem 2.640-<br />
301.0: In de rijrichting slechts stijgingen<br />
tot 15% nemen.<br />
Kantelgevaar bij onstabiele ondergrond.<br />
– Het apparaat uitsluitend op bevestigde<br />
ondergrond bewegen.<br />
Kantelgevaar bij de zijwaartse hellingen.<br />
– Dwars op de rijrichting alleen hellingen<br />
tot maximaal 2% berijden.<br />
Comfort-variant met extra rem 2.640-<br />
301.0: Dwars op de rijrichting alleen stijgingen<br />
tot maximaal 15% nemen.<br />
– De voor motorrijtuigen voorgeschreven<br />
maatregelen, regels en verordeningen<br />
dienen altijd te worden opgevolgd.<br />
– De bediener moet het apparaat doelmatig<br />
gebruiken. Hij moet bij het rijden<br />
rekening houden met de plaatselijke<br />
omst<strong>and</strong>igheden en bij het werken met<br />
dit apparaat goed letten op <strong>and</strong>eren,<br />
vooral op kinderen.<br />
– Het apparaat mag alleen door personen<br />
worden gebruikt die voor de omgang<br />
ermee zijn opgeleid of hun<br />
vaardigheden in het bedienen hebben<br />
aangetoond en uitdrukkelijk de opdracht<br />
hebben gekregen voor het gebruik.<br />
– Het apparaat mag niet worden gebruikt<br />
door kinderen of jongeren.<br />
Om onbevoegd gebruik van het apparaat<br />
te voorkomen, dient men de sleutel<br />
van de hoofdschakelaar te verwijderen.<br />
Het apparaat mag nooit onbeheerd<br />
worden achtergelaten zolang de motor<br />
nog draait. De bediener mag het apparaat<br />
pas verlaten, als de motor is uitgezet,<br />
het apparaat tegen onbedoelde<br />
bewegingen is beveiligd, de h<strong>and</strong>rem is<br />
aangetrokken en de sleutel van de<br />
hoofdschakelaar is verwijderd.<br />
Batterijgedreven apparaten<br />
Instructie: Alleen als u de door Kärcher<br />
aanbevolen batterijen en oplaadapparaten<br />
gebruikt, kunt u garantie inroepen.<br />
– De gebruiksinstructies van de fabrikant<br />
van de batterij en van het oplaadapparaat<br />
moeten in elk geval nageleefd worden.<br />
Neem de aanbevelingen van de<br />
wetgever betreffende de omgang met<br />
batterijen in acht.<br />
– Batterijen nooit in ontladen toest<strong>and</strong> laten<br />
staan, maar zo snel mogelijk opnieuw<br />
opladen.<br />
– Ter voorkoming van lekstroom de batterijen<br />
steeds proper en droog houden.<br />
Beschermen tegen verontreiniging bijvoorbeeld<br />
door metaalstof.<br />
– Geen werktuig e.d. op de batterij leggen.<br />
Gevaar van kortsluiting en explosie.<br />
– In geen geval in de omgeving van een<br />
batterij of in een batterijlaadruimte werken<br />
met open vlammen, vonken vormen<br />
of roken. Explosiegevaar.<br />
– Hete onderdelen, zoals de a<strong>and</strong>rijfmotor,<br />
niet aanraken (gevaar voor br<strong>and</strong>wonden).<br />
– Wees voorzichtig bij het hanteren van<br />
batterijzuur. Volg de betreffende veiligheidsvoorschriften<br />
op!<br />
– Verbruikte batterijen moeten volgens<br />
de Europese richtlijn 91/ 157 EWG op<br />
milieuvriendelijke wijze verwijderd worden.<br />
Accessoires en reserveonderdelen<br />
– Er mogen alleen toebehoren en onderdelen<br />
gebruikt worden, die door de fabrikant<br />
zijn goedgekeurd. Origineel<br />
toebehoren en originele onderdelen<br />
staan er borg voor dat het apparaat veilig<br />
en storingsvrij gebruikt kan worden.<br />
– Een selectie van de meest frequent benodigde<br />
reserveonderdelen vindt u<br />
achteraan in de gebruiksaanwijzing.<br />
– Verdere informatie over reserveonderdelen<br />
vindt u op www.kaercher.com bij<br />
Service.<br />
NL<br />
- 1<br />
Symbolen in de gebruiksaanwijzing<br />
Gevaar<br />
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat<br />
leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke<br />
letsels.<br />
Waarschu<strong>win</strong>g<br />
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die<br />
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs dodelijke<br />
lichamelijke letsels.<br />
Voorzichtig<br />
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die<br />
kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of<br />
materiële schade.<br />
49