Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher
Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher Register and win! KM 85/50 W Classic KM 85/50 W ... - Karcher
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bezpečnostné pokyny č. 5 956-250! Obsah Bezpečnostné pokyny SK - 1 Funkcia SK - 2 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK - 2 Ochrana životného prostredia SK - 2 Ovládacie a funkčné prvky SK - 3 Pred uvedením do prevádzky SK - 4 Uvedenie do prevádzky SK - 5 Prevádzka SK - 5 Odstavenie SK - 7 Starostlivosť a údržba SK - 7 Príslušenstvo SK - 10 Pomoc pri poruchách SK - 11 Vyhlásenie CE SK - 11 Záruka SK - 11 Technické údaje SK - 12 Bezpečnostné pokyny Všeobecné pokyny Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho predajcu. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo zákonov. Prevádzka s pohybom Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! V prípade príliš veľkého stúpania hrozí nepezpečenstvo prevrátenia. – V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 2%. Variant Comfort s prídavnou brzdou 2.640-301.0: V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 15%. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabilnom podklade. – Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu – Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 2%. Variant Comfort s prídavnou brzdou 2.640-301.0: Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 15%. – Zásadne sa musia dodržiavať predpisy, pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre motorové vozidlá 222 SK – Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Pri svojom spôsobe jazdy musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, predovšetkým na deti. – Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím. – Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo mladiství. Aby str zabránili používaniu prístroja nepovolanými osobami, vytiahnite kľúčik hlavného vypínača. Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez dozoru, kým je motor v činnosti. Obsluha smie stroj opustiť až vtedy, keď sa motor zastaví, stroj sa zaistí proti neúmyselnému pohybu, zatiahne sa parkovacia brzda a vytiahnu sa kľúče zo zapaľovania. Prístroje s prevádzkou na batériu Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíjacie prístroje, ktoré doporučuje firma Kärcher. – Bezpodmienečne je potrebné dodržiavať návod na obsluhu výrobcu batérie a nabíjačky. Pri manipulácii s batériami rešpektujte zákonné odporúčania. – Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vybitom stave, ale ich nechajte čo najskôr znova nabiť. – Aby sa predišlo vzniku plazivých prúdov, udržiavajte batérie vždy čisté a suché. Chrániť pred nečistotami, napr. kovovým prachom. – Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani podobné veci. Skrat a nebezpečie výbuchu. – V blízkosti batérie alebo v priestore nabíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefajčite. Nebezpečenstvo výbuchu. – Nedotýkať sa horúcich dielcov, napríklad pohonového motora (riziko popálenia). – S kyselinou do batérií manipulujte opatrne. Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy! – Staré batérie je potrebné likvidovať podľa smernice EU 91/157 EHS tak, aby sa vyhovelo požiadavkám na ochranu životného prostredia. Príslušenstvo a náhradné diely – Používať možno iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja. – Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu. – Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. - 1 Použité symboly Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Zametací stroj pracuje na princípe prehadzovania. – Bočná kefa (3) čistí rohy a hrany zametanej plochy a prehadzuje nečistotu do dráhy zametacieho valca. – Rotujúci zametací valec (4) posúva nečistoty priamo do zásobníka na smeti (5). – Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje prachovým filtrom (1) a prefiltrovaný čistý vzduch sa odsáva pomocou odsávacieho ventilátora (2). Tento zametací stroj používajte výhradne podľa údajov v tomto návode na prevádzku. Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa používať. – Tento zametací stroj je určený na zametanie znečistených plôch vo vnútorných a vonkajších priestoroch. – Stroj nie je určený na čistenie verejných komunikácií. – Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne zmeny. – Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzduchom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú materiály použité na prístroji. – Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety. – Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie. – Smie sa jazdiť iba po plochách schválených pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami. – Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je zakázané. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. – Všeobecne platí: Nepribližovať sa s ľahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/ požiaru). Vhodné povrchy – Asfalt – Priemyselné podlahy – Podlahové krytiny – Betón – Dlažobné kamene SK - 2 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú dostať do životného prostredia. Staré zariadenia, batérie a akumulátory preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm 223
- Page 172 and 173: Tartozékok Oldalkefék 6.905-626.0
- Page 174 and 175: Műszaki adatok KM 85/50 W Classic,
- Page 176 and 177: Funkce Používání v souladu s ur
- Page 178 and 179: Klíč hlavního vypínače zasuňt
- Page 180 and 181: Zatlačte posuvné rameno dopředu.
- Page 182 and 183: Zametací válec vyjměte směrem d
- Page 184 and 185: Příslušenství Postranní metla
- Page 186 and 187: Technické údaje KM 85/50 W Classi
- Page 188 and 189: Delovanje Namenska uporaba Pometaln
- Page 190 and 191: Odprite pokrov ohišja. Pokrov str
- Page 192 and 193: Potisno streme pritisnite naprej. V
- Page 194 and 195: Preverjanje in nastavljanje površi
- Page 196 and 197: S to izjavo potrjujemo, da spodaj o
- Page 198 and 199: Przed pierwszym użyciem urządzeni
- Page 200 and 201: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Uchwyt do
- Page 202 and 203: Drugi akumulator postawić do skrzy
- Page 204 and 205: 1 Obszar mocowania za pomocą pał
- Page 206 and 207: Ustawianie mechanizmu podnoszenia k
- Page 208 and 209: Niniejszym oświadczamy, że okreś
- Page 210 and 211: Înainte de prima utilizare a apara
- Page 212 and 213: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Bară de
- Page 214 and 215: Plasaţi cel de-al doilea acumulato
- Page 216 and 217: 1 Zona de prindere de peste mâneru
- Page 218 and 219: Reglarea şi înlocuirea barelor de
- Page 220 and 221: Prin prezenta declarăm că aparatu
- Page 224 and 225: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Posuvná
- Page 226 and 227: Svorku pólu (červený kábel) pri
- Page 228 and 229: Odstavenie Pokiaľ sa zametací str
- Page 230 and 231: Predná tesniaca lišta Uvoľnite
- Page 232 and 233: Týmto vyhlasujeme, že ďalej ozna
- Page 234 and 235: Prije prve uporabe Vašeg uređaja
- Page 236 and 237: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Potisna r
- Page 238 and 239: Stezaljku (crveni kabel) priključi
- Page 240 and 241: Stavljanje uređaja van pogona Ako
- Page 242 and 243: Prednja brtvena letvica Otpustite
- Page 244 and 245: Izjavljujemo da navedeni uređaj u
- Page 246 and 247: Pre prve upotrebe Vašeg uređaja p
- Page 248 and 249: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Potisna r
- Page 250 and 251: Stezaljku (crveni kabl) priključit
- Page 252 and 253: Stavljanje uređaja van pogona Ako
- Page 254 and 255: Zaptivnu letvicu podesite guranjem
- Page 256 and 257: Ovim izjavljujemo da ovde opisana m
- Page 258 and 259: Преди първото изпо
- Page 260 and 261: 16 17 15 14 13 12 11 10 1 Плъз
- Page 262 and 263: Поставете втори ак
- Page 264 and 265: Изключете уреда. З
- Page 266 and 267: Развийте 3 винта на
- Page 268 and 269: С настоящото декла
- Page 270 and 271: Enne sesadme esmakordset kasutusele
Pred prvým použitím vášho<br />
zariadenia si prečítajte tento<br />
pôvodný návod na použitie, konajte podľa<br />
neho a uschovajte ho pre neskoršie<br />
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa<br />
zariadenia.<br />
Pred prvým uvedením do prevádzky si<br />
bezpodmienečne musíte prečítat'<br />
bezpečnostné pokyny č. 5 956-2<strong>50</strong>!<br />
Obsah<br />
Bezpečnostné pokyny SK - 1<br />
Funkcia SK - 2<br />
Používanie výrobku v súlade s<br />
jeho určením<br />
SK - 2<br />
Ochrana životného prostredia SK - 2<br />
Ovládacie a funkčné prvky SK - 3<br />
Pred uvedením do prevádzky SK - 4<br />
Uvedenie do prevádzky SK - 5<br />
Prevádzka SK - 5<br />
Odstavenie SK - 7<br />
Starostlivosť a údržba SK - 7<br />
Príslušenstvo SK - 10<br />
Pomoc pri poruchách SK - 11<br />
Vyhlásenie CE SK - 11<br />
Záruka SK - 11<br />
Technické údaje SK - 12<br />
Bezpečnostné pokyny<br />
Všeobecné pokyny<br />
Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá<br />
vznikla pri preprave, informujte Vášho<br />
predajcu.<br />
– Štítky s varovaním a upozornením,<br />
umiestnené na stroji, podávajú dôležité<br />
pokyny pre bezpečnú prevádzku.<br />
– Popri pokynoch v návode na obsluhu je<br />
potrebné zohľadniť aj všeobecné<br />
bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo<br />
zákonov.<br />
Prevádzka s pohybom<br />
Nebezpečenstvo<br />
Nebezpečenstvo poranenia!<br />
V prípade príliš veľkého stúpania hrozí<br />
nepezpečenstvo prevrátenia.<br />
– V smere jazdy prekonávať iba stúpania<br />
do 2%.<br />
Variant Comfort s prídavnou brzdou<br />
2.640-301.0: V smere jazdy prekonávať<br />
iba stúpania do 15%.<br />
Nebezpečenstvo prevrátenia na<br />
nestabilnom podklade.<br />
– Strojom pohybujte výlučne na pevnom<br />
podklade.<br />
Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého<br />
bočného sklonu<br />
– Naprieč smeru jazdy prekonávať iba<br />
stúpania do 2%.<br />
Variant Comfort s prídavnou brzdou<br />
2.640-301.0: Naprieč smeru jazdy<br />
prekonávať iba stúpania do 15%.<br />
– Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,<br />
pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre<br />
motorové vozidlá<br />
222 SK<br />
– Obsluha musí používať prístroj<br />
v súlade s určením. Pri svojom spôsobe<br />
jazdy musí zohľadniť miestne danosti<br />
a pri práci s prístrojom dávať pozor na<br />
tretie osoby, predovšetkým na deti.<br />
– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré<br />
sú poučené o ovládaní alebo preukázali<br />
svoje schopnosti obsluhovať ho a sú<br />
výslovne poverené použitím.<br />
– Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo<br />
mladiství.<br />
Aby str zabránili používaniu prístroja<br />
nepovolanými osobami, vytiahnite<br />
kľúčik hlavného vypínača.<br />
Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez<br />
dozoru, kým je motor v činnosti.<br />
Obsluha smie stroj opustiť až vtedy,<br />
keď sa motor zastaví, stroj sa zaistí<br />
proti neúmyselnému pohybu, zatiahne<br />
sa parkovacia brzda a vytiahnu sa<br />
kľúče zo zapaľovania.<br />
Prístroje s prevádzkou na batériu<br />
Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba<br />
vtedy, ak sa používajú batérie alebo<br />
nabíjacie prístroje, ktoré doporučuje firma<br />
Kärcher.<br />
– Bezpodmienečne je potrebné<br />
dodržiavať návod na obsluhu výrobcu<br />
batérie a nabíjačky. Pri manipulácii<br />
s batériami rešpektujte zákonné<br />
odporúčania.<br />
– Batérie nikdy nenechávajte stáť vo<br />
vybitom stave, ale ich nechajte čo<br />
najskôr znova nabiť.<br />
– Aby sa predišlo vzniku plazivých<br />
prúdov, udržiavajte batérie vždy čisté a<br />
suché. Chrániť pred nečistotami, napr.<br />
kovovým prachom.<br />
– Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani<br />
podobné veci. Skrat a nebezpečie<br />
výbuchu.<br />
– V blízkosti batérie alebo v priestore<br />
nabíjačiek nikdy nemanipulujte<br />
s otvoreným plameňom, nevykonávajte<br />
práce, pri ktorých vznikajú iskry a<br />
nefajčite. Nebezpečenstvo výbuchu.<br />
– Nedotýkať sa horúcich dielcov,<br />
napríklad pohonového motora (riziko<br />
popálenia).<br />
– S kyselinou do batérií manipulujte<br />
opatrne. Dodržiavajte príslušné<br />
bezpečnostné predpisy!<br />
– Staré batérie je potrebné likvidovať<br />
podľa smernice EU 91/157 EHS tak,<br />
aby sa vyhovelo požiadavkám na<br />
ochranu životného prostredia.<br />
Príslušenstvo a náhradné diely<br />
– Používať možno iba príslušenstvo a<br />
náhradné diely schválené výrobcom.<br />
Originálne príslušenstvo a originálne<br />
náhradné diely zaručujú bezpečnú a<br />
bezporuchovú prevádzku stroja.<br />
– Výber najčastejšie potrebných<br />
náhradnych dielov nájdete na konci<br />
prevádzkového návodu.<br />
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch<br />
získate na stránke www.kaercher.com<br />
v oblasti Servis.<br />
- 1<br />
Použité symboly<br />
Nebezpečenstvo<br />
Pri bezprostredne hroziacom<br />
nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne<br />
zranenia alebo smrť.<br />
Pozor<br />
V prípade nebezpečnej situácie by mohla<br />
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.<br />
Pozor<br />
V prípade možnej nebezpečnej situácie by<br />
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo<br />
vecným škodám.