KM 80 W P - Karcher
KM 80 W P - Karcher KM 80 W P - Karcher
EK konformitási nyiltakozat Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. Termék: Seprőgép Típus: 1.335-xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/EK 2000/14/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 60335–1 EN 60335–2–29 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Követett megfelelés megállapítási eljárás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 98 Garantált: 101 Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel. CEO Head of Approbation A dokumentációért felelős személy: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/07/01 Tartozékok A seprőgép gyárilag nyári és téli üzemre alkalmas seprőhengerrel van felszerelve. A szemét felfogásához szeméttartály kapható (különleges tartozék, megrend. szám: 2.851-447.0). Ezt a befogó helyekre kell beakasztani és 2 rugós csatlakozóval biztosítani. A hó eltolásához hótolólap kapható (különleges tartozék megrend. szám: 2.851- 446.0). Ezt a befogó helyekre kell beakasztani és 2 rugós csatlakozóval biztosítani. 108 HU - 7
Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod eština k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny! Obsah Obecná upozornění . . . . . . CS . . .1 Používání v souladu s určením CS . . .2 Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2 Ovládací a funkční prvky . . CS . . .3 Před uvedením do provozu. CS . . .3 Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3 Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3 Odstavení . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4 Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . .4 Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .6 Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .6 Prohlášení o shodě pro ES. CS . . .7 Příslušenství . . . . . . . . . . . . CS . . .7 Obecná upozornění Pokud při vybalování najdete škody vzniklé při přepravě, spravte svého prodejce. – Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. – Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdávány k opětnému zhodnocení. Vysloužilá zařízení proto likvidujte prostřednictvím příslušných sběrných míst. Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Příslušenství a náhradní díly Nebezpečí! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizovaná zákaznická služba. – Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. – Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. – Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service. Symboly použité v návodu k obsluze Nebezpečí! Varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečí, které má za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. Upozornění Varuje před případnou nebezpečnou situací, která by mít za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. Pozor Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám. Symboly na zařízení 3,00 m 10,00 ft Nebezpečí vymrštění částí během provozu zametacího válce. Dodržujte bezpečnostní vzdálenost 3 metry vpředu a po stranách Sklápěcí posuvné rameno Nastavení výšky zametacího válce Nebezpečí popálenin! Varování před horkým výfukem. Pokud je motor v provozu nikdy neotvírejte ani neodstraňujte ochranná zařízení. CS - 1 Ochranná zařízení neotvírejte ani neodstraňujte pokud je motor v provozu. Před prováděním oprav, údržby a čištění vypněte motor a vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu. Udržujte dostatečnou bezpečnou vzdálenost od rotujícího šneku. Zapněte zametací válec. Jízdní pohon Parkovací brzda Nastavení úhlu zametacího válce Plynový pedál Uvazovací bod Tlak vzduchu v pneumatikách 109
- Page 57 and 58: EU-overensstemmelseserklæring Herm
- Page 59 and 60: Forskriftsmessig bruk Denne feiemas
- Page 61 and 62: Sving til venstre eller høyre. alt
- Page 63 and 64: Feil Retting Motor starter ikke Lav
- Page 65 and 66: Läs bruksanvisning i original inna
- Page 67 and 68: Manövrerings- och funktionselement
- Page 69 and 70: Kontrollera motorns oljenivå tidig
- Page 71 and 72: Försäkran om EU-överensstämmels
- Page 73 and 74: - Ajo on sallittu vain yrittäjän
- Page 75 and 76: Kierto suuntaan (+): Lakaisutela la
- Page 77 and 78: Häiriö Apu Moottori ei käynnisty
- Page 79 and 80: Πριν χρησιμοποιήσε
- Page 81 and 82: από εξουσιοδοτημέν
- Page 83 and 84: Ελέγξτε αν τα σύρμα
- Page 85 and 86: Βλάβη Αντιμετώπιση
- Page 87 and 88: Cihazın ilk kullanımından önce
- Page 89 and 90: Kullanım ve çalışma elemanları
- Page 91 and 92: Motor yağ seviyesinin kontrol edil
- Page 93 and 94: AB uygunluk bildirisi İşbu belge
- Page 95 and 96: Дроссельный рычаг
- Page 97 and 98: Эксплуатация Запус
- Page 99 and 100: дую поверхность. Не
- Page 101 and 102: Заявление о соотве
- Page 103 and 104: Rendeltetésszerű használat Ezt a
- Page 105 and 106: Megjegyzés: A túl mélyre állít
- Page 107: Segítség üzemzavar esetén Üzem
- Page 111 and 112: Ovládací a funkční prvky 1 Posu
- Page 113 and 114: Zkontrolujte hladinu oleje a doplň
- Page 115 and 116: Prohlášení o shodě pro ES Tímt
- Page 117 and 118: - Stroj sme voziti le po površinah
- Page 119 and 120: Poševni položaj pometalnega valja
- Page 121 and 122: Motnja Odprava Motor ne zažene Maj
- Page 123 and 124: Przed pierwszym użyciem urządzeni
- Page 125 and 126: Elementy urządzenia 1 Uchwyt do pr
- Page 127 and 128: Przeprowadzić pierwszą inspekcję
- Page 129 and 130: Ogumienie Koło napędowe -- 4.00-4
- Page 131 and 132: Utilizarea corectă Utilizaţi aces
- Page 133 and 134: Reglare înălţime cilindru de mă
- Page 135 and 136: Defecţiunea Remedierea Motorul nu
- Page 137 and 138: Pred prvým použitím vášho zari
- Page 139 and 140: Ovládacie a funkčné prvky 1 Posu
- Page 141 and 142: Skontrolujte tlak vzduchu a v príp
- Page 143 and 144: Vyhlásenie o zhode s normami EÚ T
- Page 145 and 146: - Smije se voziti samo po površina
- Page 147 and 148: Okretanjem u smjeru (-): valjak za
- Page 149 and 150: Otklanjanje smetnji Smetnja Otklanj
- Page 151 and 152: Pre prve upotrebe Vašeg uređaja p
- Page 153 and 154: Komandni i funkcioni elementi 1 Pot
- Page 155 and 156: Proveravanje pritiska vazduha u gum
- Page 157 and 158: Izjava o usklađenosti sa propisima
Před prvním použitím svého zařízení<br />
si přečtěte tento původní<br />
návod eština k používání, řiďte se jím a uložte jej<br />
pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.<br />
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně<br />
přečtěte bezpečnostní pokyny!<br />
Obsah<br />
Obecná upozornění . . . . . . CS . . .1<br />
Používání v souladu s určením CS . . .2<br />
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2<br />
Ovládací a funkční prvky . . CS . . .3<br />
Před uvedením do provozu. CS . . .3<br />
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3<br />
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3<br />
Odstavení . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4<br />
Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . .4<br />
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .6<br />
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .6<br />
Prohlášení o shodě pro ES. CS . . .7<br />
Příslušenství . . . . . . . . . . . . CS . . .7<br />
Obecná upozornění<br />
Pokud při vybalování najdete škody vzniklé<br />
při přepravě, spravte svého prodejce.<br />
– Štítek na přístroji s varováním a pokyny<br />
uvádí důležité pokyny pro bezpečný<br />
provoz.<br />
– Kromě pokynů uvedených v návodu k<br />
použití je nutné dodržovat všeobecné<br />
bezpečnostní předpisy a předpisy pro<br />
prevenci úrazů stanovené zákonem.<br />
Ochrana životního prostředí<br />
Obalové materiály jsou recyklovatelné.<br />
Obal nezahazujte do<br />
domovního odpadu, ale odevzdejte<br />
jej k opětovnému zužitkování.<br />
Vysloužilá zařízení obsahují<br />
cenné recyklovatelné materiály,<br />
které by měly být odevzdávány<br />
k opětnému zhodnocení.<br />
Vysloužilá zařízení proto likvidujte<br />
prostřednictvím příslušných<br />
sběrných míst.<br />
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín<br />
se nesmějí dostat do okolního prostředí.<br />
Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého<br />
oleje způsobem šetrným k životnímu<br />
prostředí.<br />
Informace o obsažených látkách (RE-<br />
ACH)<br />
Aktuální informace o obsažených látkách<br />
naleznete na adrese:<br />
www.kaercher.com/REACH<br />
Záruka<br />
V každé zemi platí záruční podmínky vydané<br />
příslušnou distribuční společností. Případné<br />
poruchy zařízení odstraníme během<br />
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich<br />
příčinou vadný materiál nebo výrobní závady.<br />
V případě uplatňování nároku na záruku<br />
se s dokladem o zakoupení obraťte na<br />
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb<br />
zákazníkům.<br />
Příslušenství a náhradní díly<br />
Nebezpečí!<br />
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže<br />
náhradních dílů provádět pouze autorizovaná<br />
zákaznická služba.<br />
– Smí se používat pouze příslušenství a<br />
náhradní díly schválené výrobcem. Originální<br />
příslušenství a originální náhradní<br />
díly skýtají záruku bezpečného a<br />
bezporuchového provozu přístroje.<br />
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních<br />
díků najdete na konci návodu k obsluze.<br />
– Další informace o náhradních dílech<br />
najdete na www.kaercher.com v části<br />
Service.<br />
Symboly použité v návodu k obsluze<br />
Nebezpečí!<br />
Varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečí,<br />
které má za následek těžká fyzická<br />
zranění nebo usmrcení.<br />
Upozornění<br />
Varuje před případnou nebezpečnou situací,<br />
která by mít za následek těžká fyzická<br />
zranění nebo usmrcení.<br />
Pozor<br />
Upozornění na případnou nebezpečnou situaci,<br />
která může vést k lehkým fyzickým<br />
zraněním nebo k věcným škodám.<br />
Symboly na zařízení<br />
3,00 m<br />
10,00 ft<br />
Nebezpečí vymrštění<br />
částí během provozu<br />
zametacího válce.<br />
Dodržujte bezpečnostní<br />
vzdálenost 3<br />
metry vpředu a po<br />
stranách<br />
Sklápěcí posuvné rameno<br />
Nastavení výšky zametacího<br />
válce<br />
Nebezpečí popálenin! Varování<br />
před horkým výfukem.<br />
Pokud je motor v provozu nikdy<br />
neotvírejte ani neodstraňujte<br />
ochranná zařízení.<br />
CS<br />
- 1<br />
Ochranná zařízení neotvírejte<br />
ani neodstraňujte pokud je motor<br />
v provozu.<br />
Před prováděním oprav, údržby<br />
a čištění vypněte motor a vytáhněte<br />
koncovku<br />
zapalovacího kabelu.<br />
Udržujte dostatečnou bezpečnou<br />
vzdálenost od rotujícího<br />
šneku.<br />
Zapněte zametací válec.<br />
Jízdní pohon<br />
Parkovací brzda<br />
Nastavení úhlu zametacího<br />
válce<br />
Plynový pedál<br />
Uvazovací bod<br />
Tlak vzduchu v pneumatikách<br />
109