Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher
Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher
Príslušenstvo Štrk filtra, jemný Obj. číslo: 6.272-001.0 (veľkosť zrna 04,...0,8 mm) v 25 kg vreckách Štrk filtra, stredný Obj. číslo: 6.272-003.0 (veľkosť zrna 1...2 mm) v 25 kg vreckách Potreba naplnenia filtra WRP 10000 WRP 20000 Štrk filtra, jemný 6.272.- 001.0 Štrk filtra, stredný 6.272-003.0 7 vreciek 2 vrecká 10 vreciek 3 vrecká Príslušenstvo: Objednávacie číslo Nádrž na recyklovanú vodu 2.641-981.0 Prídavná nádrž 2.642-117.0 Vetranie 2.641-510.0 Prepad 2.641-995.0 Ponorné čerpadlo WRP 10000 2.642-037.0 Ponorné čerpadlo WRP 20000 2.642-038.0 Stojan pre rozvodnú skriňu 2.642-116.0 Meranie vodivosti 2.641-996.0 Prívod čistej vody WRP 10000 2.642-113.0 Prívod čistej vody WRP 20000 2.642-114.0 Obehové čerpadlo 2.642-352.0 Inštalácia zariadenia (len pre odborníkov) Upozornenie Zariadenie môžu inštalovať len – montéri servisnej služby firmy Kärcher – Autorizované osoby firmy Kärcher Príprava miesta inštalácie Pre správnu inštaláciu zariadenia sú potrebné nasledovné predpoklady: – priestor chránený pred mrazom s dostatočným vetraním – Spád podlahy smerom k zachytávaču kalu – Vodovodná a elektrická prípojka: viď „Technické údaje“ – vodorovný pevný základ – Zariadenie chráňte pred priamym slnečným žiarením a striekajúcou vodou – Miesto inštalácie dostatočne osvetlite – Podlaha musí byť voľne priechodná 212 SK Vybalenie zariadenia Zariadenie vybaliť a obalový materiál odviesť na recykláciu. Vodovodná inštalácia Vodovodná inštalácia závisí od špeciálnych podmienok existujúcich komponentov zariadenia, napr. – druh a typ umyvárky – druh a typ zákazníkom dodávaných komponentov (zachytávač kalu, nádrž čerpadla atď.) – menovité priemery, dĺžky a konštrukcia kanálov Z tohto dôvodu sa musí vodovodná inštalácia vykonať podľa špeciálnych podkladov projektu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia potknutím sa. Hadice zariadenia položte tak, aby nevznikalo žiadne nebezpečenstvo potknutia. Elektrické pripojenie Nebezpečenstvo Nebezpečné elektrické napätie. Elektroinštalácia sa môže uskutočniť za pomoci odborného elektrikára a podľa miestne platných smerníc. Zariadenie je nutné zaistiť pomocou ochranného vypínača poruchového prúdu s prúdom menším alebo rovným 30 mA. – Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. – Zariadenie môže byť pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podľa požiadaviek normy IEC 60364-1. – Napätie uvedené na výrobnom štítku musí súhlasiť s napätím zásuvky. – Prístroj je nutné pripojiť zástrčkou na elektrickú sieť. Neoddeliteľné spojenie s elektrickou sieťou je zakázané. Zástrčka slúži na odpojenie siete. - 10 Vyhlásenie CE Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Výrobok: Zariadenie na úpravu vody Typ: 1.217-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2006/95/ES 2004/108/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 60204–1 EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. CEO Head of Approbation Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne Hrvatski upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Pregled sadržaja O ovim radnim uputama . . . HR . . 1 Zaštita okoliša. . . . . . . . . . . HR . . 1 Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 1 Sigurnosni napuci . . . . . . . . HR . . 1 Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . HR . . 2 Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 5 Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . 7 Održavanje i njega . . . . . . . HR . . 7 Pomoć u slučaju smetnji . . . HR . . 9 Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . 11 Instaliranje stroja (samo za stručno osoblje) . . . . . . . . . HR . 11 CE-izjava . . . . . . . . . . . . . . HR . 12 O ovim radnim uputama Ciljne grupe korisnika ovih uputa – Svi korisnici: Korisnici su upućeni pomoćnici, vlasnici i stručno osoblje. – Stručno osoblje Stručno osoblje su osobe koje su svojom izobrazbom osposobljene za instalaciju uređaja i stavljanje istih u pogon. Definicije Svježa voda Voda iz vodovoda Otpadna voda Onečišćena voda koja dolazi iz postrojenja za pranje Reciklirana voda Voda koju je pripremilo postrojenje na ponovu upotrebu u postrojenju za pranje vozila Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine. Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Baterije, ulje i slični materijali ne smiju dospjeti u okoliš. Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava. Prilikom obnavljanja posteljice od šljunka istrošeni filtar od šljunka mora se zbrinuti u skladu s važećim lokalnim propisima. Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi. Sigurnosni napuci Simboli u uputama za rad U ovim se radnim uputama koriste sljedeći simboli: Opasnost Ukazuje na neposredno prijeteću opasnost. Pri neuvažavanju ovog upozorenja može doći do izuzetno teških ozljeda ili čak smrti. Upozorenje Ukazuje na neku eventualno opasnu situaciju. Pri neuvažavanju ovog upozorenja može doći do lakih ozljeda ili materijalne štete. Oprez Za eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijalnu štetu. Simboli na stroju Opasnost od električnog napona! Rad na dijelovima stroja dozvoljen je samo električarima ili ovlaštenom stručnom osoblju. Općenito U slučaju pogrešnog rukovanja prijete opasnosti za korisnika i druge osobe uslijed – visokog električnog napona, Radi sprječavanja dovođenja osoba, životinja i materijalnih vrijednosti u opasnost molimo Vas da prije prvog korištenja uređaja pročitate: – ove upute za uporabu, napose sigurnosne napomene koje te upute sadrže, – priložene "Sigurnosne napomene za uređaje za pročišćavanje otpadne vode" – odgovarajući nacionalni propisi zakonodavca Sve osobe koje su uključene u postavljanje, puštanje u rad, servisiranje, održavanje i rukovanje moraju – posjedovati odgovarajuću kvalifikaciju, – poznavati "Sigurnosne napomene za uređaje za pročišćavanje otpadne vode" i pridržavati ih se, – poznavati ove radne upute i pridržavati ih se, – poznavati odgovarajuće propise i pridržavati ih se. HR - 1 Opasnost Opasnost po zdravlje uslijed prašine i onečišćenja od mikroba. Kod zamjene šljunka nositi zaštitnu masku protiv prašine i rukavice. Opasnost Zdravstvena oštećenja, ako se popije reciklirana voda. Pročišćena voda nema kvalitetu vode za piće. Sadržava ostatke onečišćenja i sredstava za čišćenje. Upozorenje Opasnost po zdravlje u slučaju kontakta s vodom u kojoj se nalaze klice. U slučaju prestanka rada uređaja postoji vrlo velika opasnost da se u recikliranoj vodi razviju klice. Izbjegavati kontakt s recikliranom vodom u kojoj ima klica. Ponašanje u slučaju opasnosti Izvucite mrežni utikač kako biste isključili uređaj. Propisi i smjernice – nacionalni i lokalni propisi – Propisi o sprječavanju nezgoda Zakon o zaštiti od opasnih tvari, CHV 5 (Gefahrstoffverordnung GefStoffV.) Napomena Stroja smiju postavljati samo – monteri servisne službe Kärcher – osobe koje je Kärcher za to ovlastio Namjensko korištenje Postrojenje pročišćava otpadnu vodu i stavlja na raspolaganje recikliranu vodu za postrojenja za pranje vozila (portal za pranje vozila, linija za pranje vozila, itd.). Reciklirana voda može se koristiti samo za programe pranja vozila (npr. predpranje, pranje vod visokim tlakom, pranje četkom). Reciklirana voda nije prikladna kao voda za ispiranje, odnosno za nanošenje pomoći kod sušenja ili u druge svrhe. Čišćenje se vrši: – razdvajanjem teško taloživih čestica u šljunčanom filtru – Uništavanje mirisnih tvari cirkulacijom i prozračivanjem. Preduvjet za besprijekoran rad: Sustav korita u skladu sa shemom vode u poglavlju "Funkcija". Radno mjesto Radno mjesto se nalazi na postrojenju i samo se ga se nakratko koristi za pokretanje postrojenja i za radove na održavanju. 213
- Page 162 and 163: 1 Vypínač 2 Tlačítko přidává
- Page 164 and 165: 1 Kalová jímka recyklačního sys
- Page 166 and 167: Monitorovací a regulační zaříz
- Page 168 and 169: Průtokový výkon filtru lze zjist
- Page 170 and 171: Příslušenství Filtrační ště
- Page 172 and 173: 1 Stikalo za vklop/izklop 2 Tipka z
- Page 174 and 175: 1 Lovilnik blata reciklirnega siste
- Page 176 and 177: Nadzorovalne in regulacijske pripra
- Page 178 and 179: Pretočna zmogljivost filtra se lah
- Page 180 and 181: Pribor Filtrirni pesek, droben Naro
- Page 182 and 183: 1 Wyłącznik 2 Przycisk Dolewanie
- Page 184 and 185: Przetłaczanie wody z recyklingu Je
- Page 186 and 187: 1 Łapacz osadu systemu recyklingu
- Page 188 and 189: Termin Zajęcie Dane podzespoły co
- Page 190 and 191: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie
- Page 192 and 193: Înainte de prima utilizare a apara
- Page 194 and 195: Oprirea în caz de urgenţă Opriţ
- Page 196 and 197: 1 Separatorul de noroi în cadrul s
- Page 198 and 199: Sisteme de monitorizare şi de regl
- Page 200 and 201: Debitul a filtrului poate fi determ
- Page 202 and 203: Accesorii Pietriş de filtrare, fin
- Page 204 and 205: 1 Vypínač 2 Tlačidlo Pridanie č
- Page 206 and 207: 1 Zachytávanie kalu recyklačného
- Page 208 and 209: kontrolné a regulačné zariadenia
- Page 210 and 211: Prietokový výkon filtra sa môže
- Page 214 and 215: 1 Glavni prekidač 2 Tipka za dodav
- Page 216 and 217: 1 Sakupljanje mulja sustava za reci
- Page 218 and 219: Nadzorni i regulacijski elementi Pr
- Page 220 and 221: Snaga protoka filtra može se utvrd
- Page 222 and 223: Pribor Šljunak za filtar, fini Kat
- Page 224 and 225: 1 Prekidač za uključivanje/isklju
- Page 226 and 227: Cirkulacija reciklirane vode Ako pe
- Page 228 and 229: 1 Hvatanje blata sistema reciklaže
- Page 230 and 231: Vreme izvođenja Delatnost Sklop ko
- Page 232 and 233: Smetnja Moguć uzrok Otklanjanje Iz
- Page 234 and 235: Преди първото изпо
- Page 236 and 237: Изключване при ава
- Page 238 and 239: 1 Шламоуловител на
- Page 240 and 241: Контролни и регули
- Page 242 and 243: Мощността на поток
- Page 244 and 245: Принадлежности Фил
- Page 246 and 247: 1 Sisse/välja lüliti 2 Puhta vee
- Page 248 and 249: 1 Ringlussüsteemi mudapüüdur *)
- Page 250 and 251: Kontroll- ja reguleerimisseadissed
- Page 252 and 253: Filtri läbivooluvõimsust saab kin
- Page 254 and 255: Tarvikud Filtrikruus, peen Tellimis
- Page 256 and 257: 1 Įjungiklis/išjungiklis 2 Mygtuk
- Page 258 and 259: Išjungimas Pastaba Kad būtų išv
- Page 260 and 261: 1 Perdirbimo sistemos šlamo gaudyk
Prije prve uporabe Vašeg uređaja<br />
pročitajte ove originalne<br />
radne Hrvatski upute, postupajte prema njima i sačuvajte<br />
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg<br />
vlasnika.<br />
Pregled sadržaja<br />
O ovim radnim uputama . . . HR . . 1<br />
Zaštita okoliša. . . . . . . . . . . HR . . 1<br />
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 1<br />
Sigurnosni napuci . . . . . . . . HR . . 1<br />
Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . HR . . 2<br />
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 5<br />
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . 7<br />
Održavanje i njega . . . . . . . HR . . 7<br />
Pomoć u slučaju smetnji . . . HR . . 9<br />
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . 11<br />
Instaliranje stroja (samo za<br />
stručno osoblje) . . . . . . . . . HR . 11<br />
CE-izjava . . . . . . . . . . . . . . HR . 12<br />
O ovim radnim uputama<br />
Ciljne grupe korisnika ovih uputa<br />
– Svi korisnici: Korisnici su upućeni pomoćnici,<br />
vlasnici i stručno osoblje.<br />
– Stručno osoblje Stručno osoblje su<br />
osobe koje su svojom izobrazbom osposobljene<br />
za instalaciju uređaja i stavljanje<br />
istih u pogon.<br />
Definicije<br />
Svježa voda<br />
Voda iz vodovoda<br />
Otpadna voda<br />
Onečišćena voda koja dolazi iz postrojenja<br />
za pranje<br />
Reciklirana voda<br />
Voda koju je pripremilo postrojenje na ponovu<br />
upotrebu u postrojenju za pranje vozila<br />
Zaštita okoliša<br />
Materijali ambalaže se mogu reciklirati.<br />
Molimo Vas da ambalažu<br />
ne odlažete u kućne otpatke,<br />
već ih predajte kao sekundarne<br />
sirovine.<br />
Stari uređaji sadrže vrijedne<br />
materijale koji se mogu reciklirati<br />
te bi ih stoga trebalo predati<br />
kao sekundarne sirovine. Baterije,<br />
ulje i slični materijali ne smiju<br />
dospjeti u okoliš. Stoga Vas<br />
molimo da stare uređaje zbrinete<br />
preko odgovarajućih sabirnih<br />
sustava.<br />
Prilikom obnavljanja posteljice od šljunka<br />
istrošeni filtar od šljunka mora se zbrinuti u<br />
skladu s važećim lokalnim propisima.<br />
Napomene o sastojcima (REACH)<br />
Aktualne informacije o sastojcima možete<br />
pronaći na stranici:<br />
http://www.karcher.de/de/unternehmen/<br />
umweltschutz/REACH.htm<br />
Jamstvo<br />
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je<br />
izdala naša nadležna organizacija za distribuciju.<br />
Eventualne smetnje na stroju za vrijeme<br />
trajanja jamstva uklanjamo besplatno<br />
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji.<br />
U slučaju koji podliježe garanciji<br />
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,<br />
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj<br />
servisnoj službi.<br />
Sigurnosni napuci<br />
Simboli u uputama za rad<br />
U ovim se radnim uputama koriste sljedeći<br />
simboli:<br />
Opasnost<br />
Ukazuje na neposredno prijeteću opasnost.<br />
Pri neuvažavanju ovog upozorenja<br />
može doći do izuzetno teških ozljeda ili čak<br />
smrti.<br />
Upozorenje<br />
Ukazuje na neku eventualno opasnu situaciju.<br />
Pri neuvažavanju ovog upozorenja<br />
može doći do lakih ozljeda ili materijalne<br />
štete.<br />
Oprez<br />
Za eventualno opasnu situaciju koja može<br />
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijalnu<br />
štetu.<br />
Simboli na stroju<br />
Opasnost od električnog napona!<br />
Rad na dijelovima stroja dozvoljen<br />
je samo električarima ili<br />
ovlaštenom stručnom osoblju.<br />
Općenito<br />
U slučaju pogrešnog rukovanja prijete opasnosti<br />
za korisnika i druge osobe uslijed<br />
– visokog električnog napona,<br />
Radi sprječavanja dovođenja osoba, životinja<br />
i materijalnih vrijednosti u opasnost molimo<br />
Vas da prije prvog korištenja uređaja<br />
pročitate:<br />
– ove upute za uporabu, napose sigurnosne<br />
napomene koje te upute sadrže,<br />
– priložene "Sigurnosne napomene za<br />
uređaje za pročišćavanje otpadne vode"<br />
– odgovarajući nacionalni propisi zakonodavca<br />
Sve osobe koje su uključene u postavljanje,<br />
puštanje u rad, servisiranje, održavanje<br />
i rukovanje moraju<br />
– posjedovati odgovarajuću kvalifikaciju,<br />
– poznavati "Sigurnosne napomene za<br />
uređaje za pročišćavanje otpadne vode"<br />
i pridržavati ih se,<br />
– poznavati ove radne upute i pridržavati<br />
ih se,<br />
– poznavati odgovarajuće propise i pridržavati<br />
ih se.<br />
HR<br />
- 1<br />
Opasnost<br />
Opasnost po zdravlje uslijed prašine i onečišćenja<br />
od mikroba. Kod zamjene šljunka<br />
nositi zaštitnu masku protiv prašine i rukavice.<br />
Opasnost<br />
Zdravstvena oštećenja, ako se popije reciklirana<br />
voda. Pročišćena voda nema kvalitetu<br />
vode za piće. Sadržava ostatke<br />
onečišćenja i sredstava za čišćenje.<br />
Upozorenje<br />
Opasnost po zdravlje u slučaju kontakta s<br />
vodom u kojoj se nalaze klice. U slučaju<br />
prestanka rada uređaja postoji vrlo velika<br />
opasnost da se u recikliranoj vodi razviju<br />
klice. Izbjegavati kontakt s recikliranom vodom<br />
u kojoj ima klica.<br />
Ponašanje u slučaju opasnosti<br />
Izvucite mrežni utikač kako biste isključili<br />
uređaj.<br />
Propisi i smjernice<br />
– nacionalni i lokalni propisi<br />
– Propisi o sprječavanju nezgoda<br />
Zakon o zaštiti od opasnih tvari, CHV 5<br />
(Gefahrstoffverordnung GefStoffV.)<br />
Napomena<br />
Stroja smiju postavljati samo<br />
– monteri servisne službe <strong>Kärcher</strong><br />
– osobe koje je <strong>Kärcher</strong> za to ovlastio<br />
Namjensko korištenje<br />
Postrojenje pročišćava otpadnu vodu i<br />
stavlja na raspolaganje recikliranu vodu za<br />
postrojenja za pranje vozila (portal za pranje<br />
vozila, linija za pranje vozila, itd.). Reciklirana<br />
voda može se koristiti samo za<br />
programe pranja vozila (npr. predpranje,<br />
pranje vod visokim tlakom, pranje četkom).<br />
Reciklirana voda nije prikladna kao voda za<br />
ispiranje, odnosno za nanošenje pomoći<br />
kod sušenja ili u druge svrhe.<br />
Čišćenje se vrši:<br />
– razdvajanjem teško taloživih čestica u<br />
šljunčanom filtru<br />
– Uništavanje mirisnih tvari cirkulacijom i<br />
prozračivanjem.<br />
Preduvjet za besprijekoran rad: Sustav korita<br />
u skladu sa shemom vode u poglavlju<br />
"Funkcija".<br />
Radno mjesto<br />
Radno mjesto se nalazi na postrojenju i<br />
samo se ga se nakratko koristi za pokretanje<br />
postrojenja i za radove na održavanju.<br />
213