27.04.2013 Views

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pred prvým použitím vášho zariadenia<br />

si prečítajte tento pôvodný<br />

Slovenina návod na použitie, konajte podľa<br />

neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie<br />

alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.<br />

Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne<br />

musíte prečítat' bezpečnostné<br />

pokyny č. 5 956-250!<br />

Obsah<br />

Bezpečnostné pokyny. . . . . SK . . 1<br />

Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 3<br />

Používanie výrobku v súlade s<br />

jeho určením . . . . . . . . . . . . SK . . 3<br />

Ochrana životného prostredia SK . . 3<br />

Ovládacie a funkčné prvky . SK . . 4<br />

Pred uvedením do prevádzky SK . . 5<br />

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . 5<br />

Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . SK . . 5<br />

Odstavenie . . . . . . . . . . . . . SK . . 7<br />

Starostlivosť a údržba. . . . . SK . . 7<br />

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . 12<br />

Technické údaje . . . . . . . . . SK . 13<br />

Vyhlásenie o zhode s normami<br />

EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 14<br />

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 14<br />

Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . 14<br />

Bezpečnostné pokyny<br />

Všeobecné pokyny<br />

Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá<br />

vznikla pri preprave, informujte Vášho predajcu.<br />

– Štítky s varovaním a upozornením,<br />

umiestnené na stroji, podávajú dôležité<br />

pokyny pre bezpečnú prevádzku.<br />

– Popri pokynoch v návode na obsluhu je<br />

potrebné zohľadniť aj všeobecné bezpečnostné<br />

predpisy vyplývajúce zo zákonov.<br />

Prevádzka s pohybom<br />

Nebezpečenstvo<br />

Nebezpečenstvo poranenia!<br />

V prípade príliš veľkého stúpania hrozí nepezpečenstvo<br />

prevrátenia.<br />

– V smere jazdy prekonávať iba stúpania<br />

do 18%.<br />

Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebezpečie<br />

prevrátenia.<br />

– V zátačkách jazdite pomaly.<br />

Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabilnom<br />

podklade.<br />

– Strojom pohybujte výlučne na pevnom<br />

podklade.<br />

Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého<br />

bočného sklonu<br />

– Naprieč smeru jazdy prekonávať iba<br />

stúpania do 15%.<br />

– Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,<br />

pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre<br />

motorové vozidlá<br />

– Obsluha musí používať prístroj<br />

v súlade s určením. Pri svojom spôsobe<br />

jazdy musí zohľadniť miestne danosti<br />

a pri práci s prístrojom dávať pozor na<br />

tretie osoby, predovšetkým na deti.<br />

266 SK<br />

– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré<br />

sú poučené o ovládaní alebo preukázali<br />

svoje schopnosti obsluhovať ho a sú<br />

výslovne poverené použitím.<br />

– Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo<br />

mladiství.<br />

– Vozenie sprievodných osôb nie je dovolené.<br />

– Stroje so sedadlami sa do pohybu smú<br />

uvádzať iba zo sedadla.<br />

Zabráňte používaniu stroja nepovolanými<br />

osobami. Vytiahnite kľúčik.<br />

Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez dozoru,<br />

kým je motor v činnosti. Obsluha<br />

môže prístroj opustiť až po vypnutí motora,<br />

po zaistení stroja proti neúmyselnému<br />

pohybu a po vytiahnutí kľúča.<br />

Príslušenstvo a náhradné diely<br />

Nebezpečenstvo<br />

Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií,<br />

môže opravy a výmenu náhradných<br />

dielov prístroja vykonávať len autorizované<br />

servisné stredisko.<br />

– Používať možno iba príslušenstvo a náhradné<br />

diely schválené výrobcom. Originálne<br />

príslušenstvo a originálne<br />

náhradné diely zaručujú bezpečnú a<br />

bezporuchovú prevádzku stroja.<br />

– Výber najčastejšie potrebných náhradnych<br />

dielov nájdete na konci prevádzkového<br />

návodu.<br />

– Ďalšie informácie o náhradných dieloch<br />

získate na stránke www.kaercher.com<br />

v oblasti Servis.<br />

Symboly na prístroji<br />

Nevysávajte žiadne horľavé<br />

alebo žeravé predmety, napr.<br />

cigarety, zápalky alebo<br />

podobne.<br />

Nebezpečenstvo pricviknutia<br />

a prestrihnutia na remeňoch,<br />

bočných kefách,<br />

nádržiach, kryte zariadenia.<br />

Symboly v návode na obsluhu<br />

Nebezpečenstvo<br />

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve,<br />

ktoré spôsobí vážne zranenia alebo<br />

smrť.<br />

Pozor<br />

V prípade nebezpečnej situácie by mohla<br />

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.<br />

Pozor<br />

V prípade možnej nebezpečnej situácie by<br />

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vecným<br />

škodám.<br />

- 1<br />

Bezpečnostno-technické smernice<br />

pre motorové vozidlá na kvaplaný<br />

plyn (Iba <strong>KM</strong> <strong>100</strong>/<strong>100</strong> R <strong>LPG</strong>)<br />

Hlavný zväz priemyselných profesných odborových<br />

zväzov e.V. (HVBG). Tekuté plyny<br />

(hnacie plyny) sú bután a propán alebo<br />

zmesi butánu/propánu. Dodávajú sa v osobitných<br />

fľašiach. Prevádzkový tlak tohto<br />

plynu je závislý od vonkajšej teploty.<br />

Nebezpečenstvo<br />

Nebezpečenstvo výbuchu! S tekutým plynom<br />

nemôžete manipulovať ako s benzínom.<br />

Benzín sa vyparuje pomaly, tekutý<br />

plyn je okamžite plynný. Nebezpečenstvo<br />

naplnenia priestoru plynom a vznietenia je<br />

teda pri plyne vyššie ako pri benzíne.<br />

Nebezpečenstvo<br />

Nebezpečenstvo poranenia! Používajte iba<br />

fľaše na tekutý plyn s náplňou hnacieho<br />

plynu podľa DIN 51622 a kvalitou A alebo<br />

B, vždy podľa teploty okolia.<br />

Pozor<br />

Plyn z domácností je zásadne zakázaný.<br />

Pre plynový motor sú povolené zmesi tekutého<br />

plynu z propán/butánu, ktorých zmiešavací<br />

pomer sa nachádza medzi 90/10 až<br />

30/7. Kvôli lepšiemu správaniu sa pri studenom<br />

štarte sa používa prednostne pri<br />

vonkajších teplotách pod 0 °C (32 °F) tekutý<br />

plyn s vysokým podielom propánu, pretože<br />

sa para vytvára už pri nižších teplotách.<br />

Povinnosti vedenia podniku a zamestnancov<br />

– Všetky osoby, ktoré manipulujú s tekutým<br />

plynom, sú povinné osvojiť si potrebné<br />

poznatky o osobitných<br />

vlastnostiach tekutých plynov potrebné<br />

na bezpečnú realizáciu prevádzky.<br />

Predložený prospekt musíte neustále<br />

nosiť spolu so zametacím strojom.<br />

Údržba kvalifikovanou osobou<br />

– Hnacie plynové zariadenia sa musia<br />

kontrolovať v pravidelných intervaloch,<br />

minimálne však raz ročne, kvalifikovanou<br />

osobou kvôli funkčnosti a utesneniu<br />

(podľa BGG 936).<br />

– Kontrola musí byť písomne potvrdená.<br />

Podklady pre kontrolu § 33 a § 37 UVV<br />

"Používanie tekutého plynu" (BGV<br />

D34).<br />

– Ako všeobecné predpisy sú platné<br />

smernice Spolkového mnisterstva dopravy<br />

pre kontrolu vozidiel, ktorých motory<br />

sa prevádzkujú na tekutý plyn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!