KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH
KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH
Üzembevétel/Üzem – A gázt mindig csak egy palackból szabad venni. Ha egyszerre több palackból vesznek gázt, ez azt eredményezheti, hogy a cseppfolyós gáz egyik palackból a másikba áramlik át. Ezért, amikor zárják a gázpalack szelepét, a túltöltött palackban a nyomás megengedhetetlen módon megnő (lásd ezen irányelvek B. 1 rendl.-ét). – A teli gázpalack beszerelésekor a palack helyzetére a "felül" megjegyzés a mérvadó (a csatlakozó csavarzat függőlegesen felfelé mutat). A gázpalack kicserélését gondosan kell végezni. Be- és kiszereléskor a palackszelep gázkilépő csonkja kulccsal szorosan meghúzott záranyával legyen elzárva. – Szivárgó gázpalackokat tilos tovább használni. Azokat a vonatkozó összes elővigyázatossági rendszabály betartásával azonnal le kell üríteni a szabadban végzendő lefúvatással, és jelölni kell, hogy szivárognak. Amikor a kölcsönző vagy annak képviselője (kutas vagy hasonló) a megrongálódott gázpalackokat elszállítja vagy elviszi, a rajtuk keletkezett kárt írásban azonnal közölni kell. – Mielőtt a gázpalackot bekötik, a csatlakozócsonkok rendeltetésszerű állapotát ellenőrizni kell. – A palack csatlakoztatása után habképző anyaggal ellenőrizni kell, hogy az nem szivárog-e. – A szelepeket lassan kell kinyitni. A szelepek nyitásánál és zárásánál tilos ütőszerszámok használatát igénybe venni. – Ha a cseppfolyós gáz felgyullad, csak szénsavas poroltót vagy szénsavas oltókészüléket szabad használni. – Folyamatosan figyelemmel kell kísérni, hogy az egész cseppfolyós gázberendezés üzembiztos állapotban van-e, és különösen hogy a tömítettség megfelelő-e. Tilos használni a járművet, ha a gázberendezés szivárog. – A cső- illetve tömlőkötés oldása előtt zárni kell a palack szelepét. A palackon lévő csatlakozóanyát lassan és először csak kissé szabad megoldani, mivel különben a vezetékben még nyomás alatt lévő gáz spontán módon kiléphet. – Ha a gázt nagy tartályból tankolják, a cseppfolyós gáz nagykereskedésben utána kell járni, hogy mely előírások vonatkoznak az ilyen műveletre. Veszély Sérülésveszély! – Ha cseppfolyós formájában csupasz bőrre kerül, a cseppfolyós gáz fagyási sebeket okoz. – Szerelés után a záranyát szorosan rá kell csavarni a palack csatlakozómenetére. – A tömítettség kipróbálásához szappanos vizet, Nekal oldatot vagy más habképző anyagot kell használni. Tilos nyílt 198 HU lánggal megvizsgálni a cseppfolyós gázberendezést. – Az egyes berendezés részek kicserélésekor be kell tartani a gyártók beszerelési előírásait. Ilyenkor zárni kell a palack- és főelzáró szelepeket. – A gázüzemű gépjárművek elektromos berendezésének állapotát folyamatosan figyelni kell. Ha a berendezés gázszállító részei szivárognak, a keletkező szikrák robbanásokat idézhetnek elő. – Ha a gázüzemű jármű hosszabb ideig állt, a jármű vagy elektromos berendezéseinek üzembevétele előtt alaposan ki kell szellőztetni a helyiséget, ahol azt leállították. – A gázpalackokkal vagy a cseppfolyós gázberendezéssel kapcsolatos baleseteket azonnal jelenteni kell a szakegyesületnek és az illetékes iparfelügyelőségnek. Megrongálódott alkatrészeket a vizsgálat lezárulásáig meg kell őrizni. A beállító- és raktárhelyiségekben, valamint a javítóműhelyekben – A hajtógáz illetve cseppfolyós gázpalackok tárolását a TRF 1996 (Cseppfolyós gázok műszaki szabályzatai, lásd DA a BGV D34, 4. melléklet) előírásainak megfelelően kell elvégezni. – A gázpalackokat álló helyzetben kell tárolni. Tartályok felállítási helyén és a javítás alatt tilos nyílt lángot használni vagy dohányozni. Ügyelni kell arra, hogy a szabadban felállított palackokhoz ne lehessen hozzáférni. Ügyelni kell arra, hogy az üres palackok alapvetően el legyenek zárva. – A gázpalack szelepét és a fő elzárószelepet rögtön a gépjármű leállítása után el kell zárni. – Azoknak a helyiségeknek a helyzetére és állagára, ahová a gázüzemű gépjárművet állítják, a garázsokkal kapcsolatos szabályzat és az illető tartományban mindenkor érvényben lévő építési szabályzat rendelkezései vonatkoznak. – A gázpalackokat a beállító helyiségektől elválasztott külön helyiségekben kell őrizni (lásd a BGV DA, 2. melléklet). – Ügyelni kell arra, hogy a helyiségekben alkalmazott elektromos kézi lámpák zárt, tömített üvegbúrával és erős védőkosárral legyenek ellátva. – A javítóműhelyekben történő munkavégzéskor el kell zárni a palack- és főelzáró szelepeket és hő hatásától védeni kell a hajtógáz palackokat. – Üzemszünetek és üzemzárás előtt a felelős személynek utána kell nézni, hogy valamennyi szelep, mindenek előtt a palackszelepek zárva vannak-e. Tűzzel végzendő munkákat, így különösen hegesztő- és lángvágó munkákat tilos hajtógáz palackok közelében végezni. Hajtógáz palackokat még üres állapotban sem szabad műhelyekben tárolni. - 2 – Ügyelni kell arra, hogy a beállító- és raktárhelyiségek, valamint a javítóműhelyek jól szellőzöttek legyenek. Ennél figyelembe kell venni, hogy a cseppfolyós gázok nehezebbek a levegőnél. A cseppfolyós gázok összegyűlnek a talajon, munkagödrökben és a talaj egyéb mélyedéseiben és ott robbanásveszélyes gáz/levegő elegyeket képezhetnek.
Funkció Rendeltetésszerű használat A seprőgép a szemét bedobálásának elvén működik. – Az oldalkefék (3) a seprendő felület sarkait és széleit tisztítják meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítják. – A forgó seprőhenger (4) a piszkot egyenesen a szeméttartályba továbbítja (5). – A tartályban felkavart port a porszűrő (2) leválasztja és a megszűrt tiszta levegőt a szívóventilátor (1) elszívja. Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembiztonságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. – A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felületek seprésére készült. – A készülék közúti forgalomban nem vehet részt. – A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas por felszívására. – A készüléken nem szabad változtatásokat végrehajtani. – Soha ne seperjen fel/szívjon fel robbanékony folyadékot, éghető gázokat valamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keverékeket alkothatnak, továbbá az aceton, hígítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyagokat megtámadják. – Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat. – A készülék csak az üzemeltetési útmutatóban szereplő padlózatokra alkalmas. – Csak a gyártóvállalat vagy annak megbízottja által géphasználatra jóváhagyott felületeken szabad vele közlekedni. – A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. – Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tartani (Robbanás-/Tűzveszély). Alkalmas burkolatok – Aszfalt – Ipari padló – Esztrich – Beton – Burkolókövek – Szőnyeg HU - 3 Környezetvédelem A csomagolási anyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosító helyre. A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket újrahasznosító helyen kell elhelyezni. Az elemeknek, olajnak és hasonló anyagoknak nem szabad a környezetbe kerülni. Ezért kérjük, a használt készülékeket megfelelő gyűjtőrendszeren keresztül távolítsa el. Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH 199
- Page 148 and 149: Lakaisutelan alaslaskun alipaineras
- Page 150 and 151: Käyttöhihnan tarkastus Tarkasta
- Page 152 and 153: Tekniset tiedot KM 100/100 R P KM 1
- Page 154 and 155: Πριν χρησιμοποιήσε
- Page 156 and 157: Λειτουργία Χρήση σ
- Page 158 and 159: Για να κλείσετε το
- Page 160 and 161: Υπόδειξη: Κατά τον
- Page 162 and 163: Η πίεση του αέρα στ
- Page 164 and 165: Ξεβιδώστε τα περικ
- Page 166 and 167: Κίνδυνος Βλάβη Αντ
- Page 168 and 169: Υγρασία αέρα, χωρίς
- Page 170 and 171: tüp olarak işaretlenmelidir. Hasa
- Page 172 and 173: Cihazı çalıştırmaya başlamada
- Page 174 and 175: Kuru zemini süpürme Not: Süpürm
- Page 176 and 177: Vakum pompasına ve vakum tüpüne
- Page 178 and 179: Sigortaların değiştirilmesi Kap
- Page 180 and 181: Teknik Bilgiler KM 100/100 R P KM 1
- Page 182 and 183: Перед первым приме
- Page 184 and 185: воздуха. Они собира
- Page 186 and 187: Перед началом рабо
- Page 188 and 189: размерять скорость
- Page 190 and 191: авторизированную с
- Page 192 and 193: пробеге по инерции
- Page 194 and 195: Опасность Перед вс
- Page 196 and 197: Номинальный объем
- Page 200 and 201: 1 Porszűrő 2 Légszűrőbetét 3
- Page 202 and 203: Programok kiválasztása 1 Vezetés
- Page 204 and 205: Készüléket sűrített levegővel
- Page 206 and 207: A sepréstükör alakja egyenletes
- Page 208 and 209: Veszély Minden karbantartási munk
- Page 210 and 211: Levegő páratartalom, nem harmatoz
- Page 212 and 213: Uvedení přístroje do provozu/Pro
- Page 214 and 215: 1 Prachový filtr 2 Vložka vzducho
- Page 216 and 217: Volba programů 1 Jízda Jeďte k m
- Page 218 and 219: Čištění Pozor Nebezpečí pošk
- Page 220 and 221: Sešlápněte pedál určený ke zv
- Page 222 and 223: Nebezpečí Před veškerými údr
- Page 224 and 225: Vzdušná vlhkost, ne orosené Zji
- Page 226 and 227: - Predn se plinsko jeklenko priklju
- Page 228 and 229: Pred zagonom Razkladanje Nevarnost
- Page 230 and 231: Pometanje suhih tal Opozorilo: Med
- Page 232 and 233: Priključki gibke cevi do podtlačn
- Page 234 and 235: Menjava varovalk Odvijte vijake na
- Page 236 and 237: Tehnični podatki KM 100/100 R P KM
- Page 238 and 239: Przed pierwszym użyciem urządzeni
- Page 240 and 241: Funkcja Użytkowanie zgodne z przez
- Page 242 and 243: Przed pierwszym uruchomieniem Rozł
- Page 244 and 245: Wskazówka: Walec zamiatający i mi
- Page 246 and 247: - Jeżeli nie można opuścić miot
Üzembevétel/Üzem<br />
– A gázt mindig csak egy palackból szabad<br />
venni. Ha egyszerre több palackból<br />
vesznek gázt, ez azt eredményezheti,<br />
hogy a cseppfolyós gáz egyik palackból<br />
a másikba áramlik át. Ezért, amikor zárják<br />
a gázpalack szelepét, a túltöltött palackban<br />
a nyomás megengedhetetlen<br />
módon megnő (lásd ezen irányelvek B.<br />
1 rendl.-ét).<br />
– A teli gázpalack beszerelésekor a palack<br />
helyzetére a "felül" megjegyzés a<br />
mérvadó (a csatlakozó csavarzat függőlegesen<br />
felfelé mutat).<br />
A gázpalack kicserélését gondosan kell végezni.<br />
Be- és kiszereléskor a palackszelep<br />
gázkilépő csonkja kulccsal szorosan meghúzott<br />
záranyával legyen elzárva.<br />
– Szivárgó gázpalackokat tilos tovább<br />
használni. Azokat a vonatkozó összes<br />
elővigyázatossági rendszabály betartásával<br />
azonnal le kell üríteni a szabadban<br />
végzendő lefúvatással, és jelölni<br />
kell, hogy szivárognak. Amikor a kölcsönző<br />
vagy annak képviselője (kutas<br />
vagy hasonló) a megrongálódott gázpalackokat<br />
elszállítja vagy elviszi, a rajtuk<br />
keletkezett kárt írásban azonnal<br />
közölni kell.<br />
– Mielőtt a gázpalackot bekötik, a csatlakozócsonkok<br />
rendeltetésszerű állapotát<br />
ellenőrizni kell.<br />
– A palack csatlakoztatása után habképző<br />
anyaggal ellenőrizni kell, hogy az<br />
nem szivárog-e.<br />
– A szelepeket lassan kell kinyitni. A szelepek<br />
nyitásánál és zárásánál tilos ütőszerszámok<br />
használatát igénybe venni.<br />
– Ha a cseppfolyós gáz felgyullad, csak<br />
szénsavas poroltót vagy szénsavas oltókészüléket<br />
szabad használni.<br />
– Folyamatosan figyelemmel kell kísérni,<br />
hogy az egész cseppfolyós gázberendezés<br />
üzembiztos állapotban van-e, és<br />
különösen hogy a tömítettség megfelelő-e.<br />
Tilos használni a járművet, ha a<br />
gázberendezés szivárog.<br />
– A cső- illetve tömlőkötés oldása előtt<br />
zárni kell a palack szelepét. A palackon<br />
lévő csatlakozóanyát lassan és először<br />
csak kissé szabad megoldani, mivel különben<br />
a vezetékben még nyomás alatt<br />
lévő gáz spontán módon kiléphet.<br />
– Ha a gázt nagy tartályból tankolják, a<br />
cseppfolyós gáz nagykereskedésben<br />
utána kell járni, hogy mely előírások vonatkoznak<br />
az ilyen műveletre.<br />
Veszély<br />
Sérülésveszély!<br />
– Ha cseppfolyós formájában csupasz<br />
bőrre kerül, a cseppfolyós gáz fagyási<br />
sebeket okoz.<br />
– Szerelés után a záranyát szorosan rá<br />
kell csavarni a palack csatlakozómenetére.<br />
– A tömítettség kipróbálásához szappanos<br />
vizet, Nekal oldatot vagy más habképző<br />
anyagot kell használni. Tilos nyílt<br />
198 HU<br />
lánggal megvizsgálni a cseppfolyós<br />
gázberendezést.<br />
– Az egyes berendezés részek kicserélésekor<br />
be kell tartani a gyártók beszerelési<br />
előírásait. Ilyenkor zárni kell a<br />
palack- és főelzáró szelepeket.<br />
– A gázüzemű gépjárművek elektromos<br />
berendezésének állapotát folyamatosan<br />
figyelni kell. Ha a berendezés gázszállító<br />
részei szivárognak, a keletkező<br />
szikrák robbanásokat idézhetnek elő.<br />
– Ha a gázüzemű jármű hosszabb ideig<br />
állt, a jármű vagy elektromos berendezéseinek<br />
üzembevétele előtt alaposan<br />
ki kell szellőztetni a helyiséget, ahol azt<br />
leállították.<br />
– A gázpalackokkal vagy a cseppfolyós<br />
gázberendezéssel kapcsolatos baleseteket<br />
azonnal jelenteni kell a szakegyesületnek<br />
és az illetékes iparfelügyelőségnek.<br />
Megrongálódott alkatrészeket<br />
a vizsgálat lezárulásáig meg<br />
kell őrizni.<br />
A beállító- és raktárhelyiségekben, valamint<br />
a javítóműhelyekben<br />
– A hajtógáz illetve cseppfolyós gázpalackok<br />
tárolását a TRF 1996 (Cseppfolyós<br />
gázok műszaki szabályzatai, lásd<br />
DA a BGV D34, 4. melléklet) előírásainak<br />
megfelelően kell elvégezni.<br />
– A gázpalackokat álló helyzetben kell tárolni.<br />
Tartályok felállítási helyén és a javítás<br />
alatt tilos nyílt lángot használni<br />
vagy dohányozni. Ügyelni kell arra,<br />
hogy a szabadban felállított palackokhoz<br />
ne lehessen hozzáférni. Ügyelni<br />
kell arra, hogy az üres palackok alapvetően<br />
el legyenek zárva.<br />
– A gázpalack szelepét és a fő elzárószelepet<br />
rögtön a gépjármű leállítása<br />
után el kell zárni.<br />
– Azoknak a helyiségeknek a helyzetére<br />
és állagára, ahová a gázüzemű gépjárművet<br />
állítják, a garázsokkal kapcsolatos<br />
szabályzat és az illető<br />
tartományban mindenkor érvényben<br />
lévő építési szabályzat rendelkezései<br />
vonatkoznak.<br />
– A gázpalackokat a beállító helyiségektől<br />
elválasztott külön helyiségekben kell<br />
őrizni (lásd a BGV DA, 2. melléklet).<br />
– Ügyelni kell arra, hogy a helyiségekben<br />
alkalmazott elektromos kézi lámpák<br />
zárt, tömített üvegbúrával és erős védőkosárral<br />
legyenek ellátva.<br />
– A javítóműhelyekben történő munkavégzéskor<br />
el kell zárni a palack- és főelzáró<br />
szelepeket és hő hatásától<br />
védeni kell a hajtógáz palackokat.<br />
– Üzemszünetek és üzemzárás előtt a felelős<br />
személynek utána kell nézni, hogy<br />
valamennyi szelep, mindenek előtt a<br />
palackszelepek zárva vannak-e. Tűzzel<br />
végzendő munkákat, így különösen hegesztő-<br />
és lángvágó munkákat tilos hajtógáz<br />
palackok közelében végezni.<br />
Hajtógáz palackokat még üres állapotban<br />
sem szabad műhelyekben tárolni.<br />
- 2<br />
– Ügyelni kell arra, hogy a beállító- és<br />
raktárhelyiségek, valamint a javítóműhelyek<br />
jól szellőzöttek legyenek. Ennél<br />
figyelembe kell venni, hogy a cseppfolyós<br />
gázok nehezebbek a levegőnél. A<br />
cseppfolyós gázok összegyűlnek a talajon,<br />
munkagödrökben és a talaj<br />
egyéb mélyedéseiben és ott robbanásveszélyes<br />
gáz/levegő elegyeket képezhetnek.