27.04.2013 Views

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

KM 100/100 RP KM 100/100 R LPG - Kärcher Services GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tømmes udendørs og derefter markeres<br />

som utæt. Ved returnering eller afhentning<br />

af beskadigede flasker skal<br />

udlejeren eller udlejerens repræsentant<br />

(tankpasser eller lignende) omgående<br />

informeres skriftligt.<br />

– Inden gasflasken tilsluttes, skal det<br />

kontrolleres om tilslutningsstudsen er i<br />

orden.<br />

– Efter flaskens tilslutning skal flaskens<br />

tæthed kontrolleres ved hjælp af skumdannende<br />

midler.<br />

– Ventilerne åbnes langsomt. Åbningen<br />

og lukningen må ikke foretages ved<br />

hjælp af slagværktøj.<br />

– Ved brand af flydende gas mo der kun<br />

bruges kulsyretørslukker eller kulsyregasslukker.<br />

– Hele gasanlægget skal stadigt kontrolleres<br />

med hensyn til en sikkert driftstilstand<br />

og især med hensyn til tæthed.<br />

Det er forbudt at bruge køretøjet hvis<br />

gasanlægget er utæt.<br />

– Før rør- eller slangeforbindelserne løsnes,<br />

skal flaskeventilen lukkes. Flaskens<br />

møtrik løsnes langsomt og i<br />

starten kun en lille smule, ellers kan det<br />

gas som stadigt sidder under tryk i ledningen<br />

pludseligt træde ud.<br />

– Hvis gas tankes ud af en storbeholder,<br />

skal der indhentes oplysninger om de<br />

gældende bestemmelser hos selskabet.<br />

Risiko<br />

Fysisk Risiko!<br />

– Gas i flydende form fører til frostsår på<br />

huden.<br />

– Efter afmonteringen skal låsemøtrikken<br />

skrues fast på tilslutningsgevindet.<br />

– Til kontrol af tæthden skal der bruges<br />

sæbevand, nekalløsning eller et andet<br />

skumdannende middel. Inspiceringen<br />

af gasanlægget med ild er forbudt.<br />

– Ved udskiftning af enkelte anlægskomponenter<br />

skal der tages hensyn til fremstillerens<br />

monteringsanvisninger.<br />

Herved skal flase- og hovedlåseventiler<br />

lukkes.<br />

– El-anlæggets tilstand hos gaskøretøjer<br />

skal stadigt kontrolleres. Glød kan føre<br />

til eksplosioner hvis anlægget er utæt.<br />

– Hvis et gaskøretøj står stille over et<br />

længere tidsrum, skal garagen udluftes<br />

grundigt inden køretøjet eller køretøjets<br />

el-anlæg tages i brug.<br />

– Ulykketilfælder med gasflasker eller<br />

med gasanlægget skal omgående rapporteres<br />

til brancheforeningen eller det<br />

pågældende arbejdstilsyn. Indtil undersøgelsens<br />

afslutning skal beskadigede<br />

dele opbevares.<br />

I garager eller lagerrum som også reparationsværksteder<br />

– Oplagring af drivgas eller gasflasker<br />

skal foretages i overenstemmelse med<br />

TRF 1996 (tekniske regler til flydende<br />

gas, se DA til BGV D34, tillæg 4 (tysk<br />

brancheforening)).<br />

102 DA<br />

– Gasflasker opbevares i opret tilstand.<br />

Åben ild eller rygning er forbudt i nærheden<br />

af beholderne og under reparationer.<br />

Flasker som lagres udendørs,<br />

skal sikres imod tilgreb. Tomme flasker<br />

skal altid være lukket.<br />

– Efter parkeringen af køretøjet skal flaske-<br />

og hovedlukkeventilerne lukkes<br />

omgående.<br />

– Til beliggenhed og tilstand af garager til<br />

gaskøretøjer gælder bestemmelsene af<br />

"rigsgaragedirektiven" (Tyskland) og de<br />

pågældende lokale eller regionale byggevedtægter.<br />

– Gasflaskerne skal oplagres i specielle<br />

rum, adskilt fra garagerne (se DA til<br />

BGV D34, tillæg 2 (tysk brancheforening)).<br />

– El-håndlygterne som bruges i disse<br />

rum, skal være udstyret med et lukket<br />

og tætnet glaslåg og med en kraftigt sikkerhedskurv.<br />

– Ved arbejder i reparationsværkstederne<br />

skal flaske- og hovedlukkeventilerne<br />

lukkes og drivgasflaskerne skal beskyttes<br />

imod varme.<br />

– Før arbejdspauser og fyraften skal en<br />

ansvarlig person kontrollere, om alle<br />

ventiler, især flaskeventilerne, er lukket.<br />

Arbejder med ild, især svejse- eller<br />

skærearbejder, må ikke gennemføres i<br />

nærheden af drivgasflasker. Drivgasflasker,<br />

selv hvis de er tom, må ikke opbevares<br />

i værkstederne.<br />

– Garager, lagerrum som også reparationsværksteder<br />

skal være godt ventileret.<br />

Herved skal der tages hensyn til at<br />

flydende gas er tungere end luft. Gas<br />

samler sig på gulvet, i arbejdsgruber og<br />

andre fordybninger og kan der danne<br />

eksplosionsfarlige gas-luft-blandinger.<br />

Funktion<br />

Fejemaskinen arbejder ud fra overthrowprincippet.<br />

– Sidebørsterne (3) rengør hjørner og<br />

kanter på fejearealet og transporterer<br />

snavset ind i fejevalsens bane.<br />

– Den roterende fejevalse (4) transporterer<br />

snavset direkte ind i smudsbeholderen<br />

(5).<br />

– Det støv, der hvirvles op i beholderen,<br />

udskilles via et støvfilter (2) og den filtrerede<br />

rene luft suges ud gennem sugeblæseren<br />

(1).<br />

- 2<br />

Bestemmelsesmæssig anvendelse<br />

Brug fejemaskinen kun i overensstemmelse<br />

med angivelserne i denne driftsvejledning.<br />

Maskinen og dens arbejdsanordninger<br />

skal kontrolleres med henblik på fejlfri<br />

tilstand og driftssikkerhed, inden maskinen<br />

tages i brug. Hvis maskinen ikke er<br />

i en fejlfri tilstand, må den ikke benyttes.<br />

– Denne fejemaskine er beregnet til fejning<br />

af tilsmudsede indendørs og udendørs<br />

arealer.<br />

– Maskinen er ikke tilladt til kollektiv trafik.<br />

– Maskinen er ikke egnet til opsugning af<br />

sundhedsskadeligt støv.<br />

– Der må ikke foretages ændringer på<br />

maskinen.<br />

– Fej/opsug aldrig eksplosive væsker,<br />

brændbare gasser eller ufortyndede syrer<br />

og opløsningsmidler! Dertil hører benzin,<br />

farvefortynder og fyringsolie, som ved<br />

ophvirvling med sugeluften kan danne<br />

eksplosive dampe eller blandinger. Det<br />

samme gælder for acetone, ufortyndede<br />

syrer og opløsningsmidler, som angriber<br />

de materialer, maskinen er fremstillet af.<br />

– Fej/opsug ikke brændende eller glødende<br />

genstande.<br />

– Maskinen er kun egnet til de typer underlag,<br />

der er beskrevet i brugsanvisningen.<br />

– Der må kun køres på de arealer, som<br />

producenten eller dennes repræsentanter<br />

har frigivet hertil.<br />

– Det er forbudt at opholde sig i fareområdet.<br />

Det er forbudt at bruge maskinen i<br />

rum med eksplosionsrisiko.<br />

– Generelt gælder: Maskinen må ikke<br />

komme i nærheden af letantændelige<br />

stoffer (eksplosions-, brandfare).<br />

Egnede underlag<br />

– Asfalt<br />

– Industrigulve<br />

– Afretningslag<br />

– Beton<br />

– Brosten<br />

– Gulvtæppe<br />

Miljøbeskyttelse<br />

Emballagen kan genbruges.<br />

Smid ikke emballagen ud sammen<br />

med det almindelige husholdningsaffald,<br />

men aflever<br />

den til genbrug.<br />

Udtjente apparater indeholder<br />

værdifulde materialer, der kan<br />

og bør afleveres til genbrug.<br />

Batterier, olie og lignende stoffer<br />

er ødelæggende for miljøet.<br />

Aflever derfor udtjente apparater<br />

på en genbrugsstation eller<br />

lignende.<br />

Henvisninger til indholdsstoffer<br />

(REACH)<br />

Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder<br />

du på:<br />

www.kaercher.com/REACH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!