- Page 5 and 6:
Noms i llocs de Canovelles Enric Ga
- Page 7:
Noms i llocs de Canovelles SUMARI P
- Page 11 and 12:
Noms i llocs de Canovelles PRÒLEG
- Page 13:
Noms i llocs de Canovelles ser d’
- Page 16 and 17:
No solament els noms de persona don
- Page 18 and 19:
una capsa d’argent repujat del se
- Page 20 and 21:
Onomàstica. Podem dir que l’onom
- Page 22 and 23:
enom afegit al prenom i cognom port
- Page 24 and 25:
terra, es veremava el raïm, es por
- Page 26 and 27:
ARXIUS CONSULTATS 26 Arxiu Municipa
- Page 28 and 29:
quanta-tres números de classificac
- Page 30 and 31:
30 BC Boscos de Canovelles C Caixa
- Page 32 and 33:
32 RegV Osona, Artur: Regió del Va
- Page 34 and 35:
Bassolas i Lligadas, Antoni. Notes
- Page 36 and 37:
Palmarola, Tomàs. La Perla del Val
- Page 38 and 39:
Àguiles, les Denominació poc util
- Page 40 and 41:
40 “Casa Nostra” (AMC, PNM, 19)
- Page 42 and 43:
Amaro, ca l’ Coneguda amb aquest
- Page 44 and 45:
Amell Xic, la bassa de ca l’ Bass
- Page 46 and 47:
Palé, ponent Miquel Julià, nord J
- Page 48 and 49:
Avellaners, el camp dels Camp de ca
- Page 50 and 51:
“Núm. 57. Can Baldiri: Baldiri D
- Page 52 and 53:
Barbes, en quartans de cereals de s
- Page 54 and 55:
Bastrol, el mas Amb les formes Basc
- Page 56 and 57:
v. pla d’en Joana. “Terra del m
- Page 58 and 59:
Benedicció de la Mare de Déu de B
- Page 60 and 61:
Bellulla, la serra de; el turó de
- Page 62 and 63:
pi: Alt de forma, aquest pi es dist
- Page 64 and 65:
“Can Biel” (AMC, plànol geomè
- Page 66 and 67:
Bonastre, can “Can Boada” (AMC,
- Page 68 and 69:
format de Canovelles que després v
- Page 70 and 71:
Cafè, can Casa de la família Gisp
- Page 72 and 73:
Cafè, l’olivar de can; la vinya
- Page 74 and 75:
Callarís, el Petit viarany per ana
- Page 76 and 77:
20. Can Camp. Rafel Duran Sallent
- Page 78 and 79:
prat-quintana: Terra situada al reg
- Page 80 and 81:
nord-ponent part que se segrega, no
- Page 82 and 83:
Campet, can Denominació de la casa
- Page 84 and 85:
núm. 1.021). “Canovellas, con ay
- Page 86 and 87:
Canovelles de Baix, el barri de Ano
- Page 88 and 89:
taurar i va quedar una part sota te
- Page 90 and 91:
90 llevant Joan Roca, migdia Salvad
- Page 92 and 93:
Canyes, les; el camp de les Canyes
- Page 94 and 95:
iu Congost […] migdia per sobre l
- Page 96 and 97:
de llevant de la carretera de Calde
- Page 98 and 99: de cairó gran, amb lliça baixa de
- Page 100 and 101: Carrencanes, les En Francesc Grau C
- Page 102 and 103: Cases, la bassota de can; el torren
- Page 104 and 105: Castellet, el “Montpart, Josep de
- Page 106 and 107: “Segona sortida: Mina de can Cast
- Page 108 and 109: Durant l’aplec, la gent hi arriba
- Page 110 and 111: Coana o Joana, nom aquest que, com
- Page 112 and 113: t’estimes més, una botifarra o u
- Page 114 and 115: quartera de cereals secà de segona
- Page 116 and 117: Coixet, el Sobrenom amb el qual es
- Page 118 and 119: Colomer, la bassa de can; la mina d
- Page 120 and 121: vinya: Sembla que la vinya de can C
- Page 122 and 123: Comes “Parroquia y terme de St. F
- Page 124 and 125: Vallès per Aiguafreda i, en direcc
- Page 126 and 127: També era anomenada la Costa la te
- Page 128 and 129: Cuana, l’era del barri de can És
- Page 130 and 131: Dalt, el prat de Terres del mas Rov
- Page 132 and 133: Diego, la rasa de can Rasa —tamb
- Page 134 and 135: Diviu, el bosc de can; el camp de c
- Page 136 and 137: tres— de l’any 1862, integrada
- Page 138 and 139: Traspassa la finca de Marià Duran
- Page 140 and 141: 140 de secà de primera, vuit quart
- Page 142 and 143: moltes viandes, patates, tomàquets
- Page 144 and 145: La font de can Duran 144 a l’est
- Page 146 and 147: Ermot, l’ Denominació d’una pe
- Page 150 and 151: Facundo, can Nom de la casa situada
- Page 152 and 153: arrenquen d’una soca comuna que a
- Page 154 and 155: Fangues, el camí de; el pont del t
- Page 156 and 157: Feixes, les Feixó, el “Casa Cany
- Page 158 and 159: Ferran, la bassa de can; el pou de
- Page 160 and 161: Feu, la bassa de can, el pou de can
- Page 162 and 163: v. Clec, Hostal de Bellulla. “Edi
- Page 164 and 165: de vinya de segona, vuit d’oliver
- Page 166 and 167: Fortuny, l’olivar d’en Terres d
- Page 168 and 169: Gafa, el feixó d’en; la vinya d
- Page 170 and 171: Gall, el camí de can De curt recor
- Page 172 and 173: Gallemí, el bosc d’en; la vinya
- Page 174 and 175: Galobardes, el mas Les terres d’a
- Page 176 and 177: “Can Girbau” (PTAM, V11). “Se
- Page 178 and 179: FOTO: Enric Garcia-Pey El roure de
- Page 180 and 181: Girbau del Sot, la bassa de can; el
- Page 182 and 183: Gorguí, can Nom de casa amb el qua
- Page 184 and 185: Portabella (1951)” (RPG, ll. 1, f
- Page 186 and 187: compte, per dos quartans de vinya d
- Page 188 and 189: Gregal, el carrer del De curt recor
- Page 190 and 191: Guri, l’olivar d’en; la vinya d
- Page 192 and 193: núm. 4 del quarter del Nord” (AM
- Page 194 and 195: parellada: És una peça de terra q
- Page 196 and 197: 196 tres cossos de construcció i a
- Page 198 and 199:
Jep, can Nom de la casa de Canovell
- Page 200 and 201:
FOTO: Enric Garcia-Pey El pollancre
- Page 202 and 203:
Jovany, el regadiu d’en Espai de
- Page 204 and 205:
Lechero, cal Casa situada al carrer
- Page 206 and 207:
Lleó, can Senyor Marquès del Cast
- Page 208 and 209:
Llobeta, la vinya de tercera” (AM
- Page 210 and 211:
Macià, en Sobrenom que s’aplicav
- Page 212 and 213:
Maleses, les; el mot de les Maleses
- Page 214 and 215:
Manel, el bosc de can; l’olivar d
- Page 216 and 217:
Mare de Déu del Pilar, el carrer d
- Page 218 and 219:
vessant perpendicular a la línia d
- Page 220 and 221:
v. safareig de Baix, camp de la Fon
- Page 222 and 223:
cereals de secà de primera, quatre
- Page 224 and 225:
Marquès i Canyelles, el pla d’en
- Page 226 and 227:
Matagats, en; el sot d’en Matagat
- Page 228 and 229:
Mingo, can Nom de la primera casa d
- Page 230 and 231:
Misser, el camí v. mas Cellers. Mo
- Page 232 and 233:
camí, al nord-est del molí, per r
- Page 234 and 235:
“El Molí d’en Marc” (AMC, pl
- Page 236 and 237:
d’en Marc de tres quartans de reg
- Page 238 and 239:
a, quatre de tercera; una altra en
- Page 240 and 241:
A partir d’aquest punt, repartia
- Page 242 and 243:
Morató, la vinya d’en En Morató
- Page 244 and 245:
Nova, la barriada Veïnat també co
- Page 246 and 247:
Oliveres, ca l’ […] Casa Carpin
- Page 248 and 249:
Olivet, el mas 248 datum et eo nomi
- Page 250 and 251:
Oncle Pepet, l’ Sobrenom compost
- Page 252 and 253:
Pagès, el mas El mas Pagès, despr
- Page 254 and 255:
pigots; des d’aleshores se’l mo
- Page 256 and 257:
“Can Panduro” (AMC, plànol geo
- Page 258 and 259:
dura cinc quarteres, de la primera
- Page 260 and 261:
“Espargaró, Francesc: Per una ca
- Page 262 and 263:
Pastor, la vinya de can Denominaci
- Page 264 and 265:
Pous va construir-se aquesta casa s
- Page 266 and 267:
També era conegut amb aquest nom e
- Page 268 and 269:
Pedrós, la vinya d’en Terra de l
- Page 270 and 271:
Pepa de can Camp, la La noia de can
- Page 272 and 273:
Percala, can; les cases d’en Perc
- Page 274 and 275:
anomenada can Lleó, avui un rètol
- Page 276 and 277:
Pertegàs, can “1855. Quadern nú
- Page 278 and 279:
Pertegassa, la “Partagàs, Josep:
- Page 280 and 281:
Pineda, la vinya d’en La família
- Page 282 and 283:
Pla, el feixó Plana, la “Lo Mol
- Page 284 and 285:
Poldo, l’hort de can Ran el costa
- Page 286 and 287:
Portet, el “Casa Gurguí. Per una
- Page 288 and 289:
Prat, el Terres documentades amb el
- Page 290 and 291:
Prat, el mas v. Olivet, camp Soliny
- Page 292 and 293:
Pujades, can Nom de casa pel cognom
- Page 294 and 295:
Pujola, la Sobrenom derivat de la f
- Page 296 and 297:
Quim, can compte, per quatre quarta
- Page 298 and 299:
Raixa, en Veiem el sobrenom de Raix
- Page 300 and 301:
Rebogada, la Zona del Congost ideal
- Page 302 and 303:
llevant del camí de l’Ametlla, a
- Page 304 and 305:
Reig, can núm.2 [...] Augment per
- Page 306 and 307:
Rieral, el Riudeperes “Casa Diviu
- Page 308 and 309:
Roger, can Nom de casa, abans anome
- Page 310 and 311:
També el nom de casa can Ros, que
- Page 312 and 313:
Rosalia, ca la El nom d’aquesta c
- Page 314 and 315:
Rovira, can Nom d’una de les case
- Page 316 and 317:
316 nord Josep Gorguí, Jaume Maran
- Page 318 and 319:
“Núm. 34. Can Rull: Jaume Martí
- Page 320 and 321:
FOTO: Xavier Vallbonai Safareig, el
- Page 322 and 323:
lladors de la casa de Magarola, que
- Page 324 and 325:
FOTO: col. ca l’Ignasi Altar Majo
- Page 326 and 327:
FOTO: Col. ca l’Ignasi guda per l
- Page 328 and 329:
Sastre, la mina d’en; el safareig
- Page 330 and 331:
Senyorito, el Sobrenom amb el qual
- Page 332 and 333:
Serra, el barri de la Conegut amb a
- Page 334 and 335:
Serra, el mas Terres de la propieta
- Page 336 and 337:
Sidro, can Francesc: Propietat situ
- Page 338 and 339:
Sobrevia, es va conèixer també pe
- Page 340 and 341:
Soler, can Nom de l’última casa
- Page 342 and 343:
Sord, la bassa de can; el pou de ca
- Page 344 and 345:
terme de Bigues. Casa de façana al
- Page 346 and 347:
Quarter de Ponent 13. Jaume Taulats
- Page 348 and 349:
v. Clec, Hostal de Bellulla. “El
- Page 350 and 351:
Tona, ca la Nom de casa que es mate
- Page 352 and 353:
Torre de can Duran, la v. mas Duran
- Page 354 and 355:
“Torrabadella, Esteve: Propietat
- Page 356 and 357:
També s’anomenà el Trull la con
- Page 358 and 359:
Vallès, el riu Antiga denominació
- Page 360 and 361:
de les Franqueses; per tant, al cen
- Page 362 and 363:
Vell, el mas; la vinya del mas Vell
- Page 364 and 365:
Víctor, la bassa de can; la figuer
- Page 366 and 367:
FOTO: Col. ca l’Ignasi Villar, le
- Page 368 and 369:
Vinya, el camí de la Aquest camí
- Page 370 and 371:
“Juan Gausacs Tintó, veí de Can
- Page 372 and 373:
Xico, el Sobrenom amb el qual era a
- Page 374 and 375:
Xirau, la rasa de can; el torrent d
- Page 376 and 377:
376 Bassó, Batlle, Bellavista, Bel
- Page 378 and 379:
TOPÒNIMS aiguamolls: “m. Terreny
- Page 380 and 381:
camp: “m. Extensió de terra desc
- Page 382 and 383:
v. Baldufes, Bellulla, Busoms, Caf
- Page 384 and 385:
l’església parroquial, des del q
- Page 386 and 387:
evolt: Punt de la carretera o el ca
- Page 388 and 389:
388 Colomer, Comelles, Comes, Cort
- Page 390 and 391:
390
- Page 392 and 393:
392
- Page 394 and 395:
394
- Page 396 and 397:
396
- Page 398:
ENRIC GARCIA-PEY És delineant, esc