18.04.2013 Views

Posa - Armstrong

Posa - Armstrong

Posa - Armstrong

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUGGERIMENTI PER LA POSA DEI RIVESTIMENTI<br />

DLW WETROOM<br />

I rivestimenti murali e le pavimentazioni DLW WETROOM DLW WETROOM della nostra collezione vinilica<br />

sono ideali per l’installazione in aree in cui è richiesto un elevato livello di igiene. In aree particolarmente<br />

umide (bagni, docce, o aree in cui avviene la gestione di cibo), il giunto rivestimento e pavimento<br />

rappresenta la soluzione ideale.<br />

1 Requisiti generali<br />

Il posatore deve verificare I condotti dei tubi, la<br />

posizione dello scarico nel pavimento e se<br />

possibile far in modo di collocare il rivestimento a<br />

filo della porta. Egli ha piena responsabilità della<br />

perfetta esecuzione della posa e deve essere<br />

consapevole che l’installazione incorretta di<br />

tubazioni per l’acqua, riscaldamento o dei sanitari<br />

potrebbero pregiudicare una perfetta installazione<br />

del rivestimento DLW WETROOM. Perciò è<br />

fondamentale che venga effettuata una verifica<br />

precedente alla posa.<br />

L’installazione senza giunti richiede pareti<br />

perfettamente diritte, senza alcove e contrafforti.<br />

Se esistono alcove e contrafforti, l’installazione<br />

deve essere effettuata utilizzando nuovi pezzi e<br />

tagli, il che richiede la saldatura.<br />

2 Aree Bagnate e Umide nella<br />

stanza.<br />

Per procedere alla posa dei rotoli è necessario fare<br />

una distinzione tra zone bagnate e zone umide<br />

nella stanza. L’area bagnata comprende l’intero<br />

pavimento e la parte dei muri soggetta al bagnato.<br />

La zona umida include le pareti intorno all’area<br />

soggetta al bagnato.<br />

Nel caso vi sia un lavello, l’area bagnata<br />

comprende l’intero pavimento, l’area fra il<br />

pavimento e il lavello e un’area di almeno 0.5 m (a)<br />

sopra e a fianco del lavello.<br />

Nel caso di doccia o vasca, l’area bagnata include<br />

l’intero pavimento e le pareti dal pavimento fino al<br />

soffitto coprendo un’area di almeno 0.5 m (a)<br />

vicino alla doccia o alla vasca.<br />

Se viene fissata al pavimento solo una barriera<br />

(invece di un piatto) abbinata ad una tenda, la<br />

barriera deve essere posizionata a 0.15 m (b) dalla<br />

tenda in modo che l’acqua che scivola sulla tenda<br />

cada all’interno della doccia e non esternamente<br />

alla barriera.<br />

L’area bagnata include l’intero pavimento, le pareti<br />

della doccia e l’area circostante alla doccia per<br />

almeno 0.5 m (a).<br />

Status 09/2007 Page 1


Status 09/2007 Page 2


Nel caso di box doccia con antine larghe almeno<br />

25 cm o protezione intorno alla vasca, solo le<br />

pareti all’interno delle ante sono considerate area<br />

bagnata.<br />

Nel caso di box doccia o ante di protezione fissate<br />

alla vasca, l’intero pavimento e l’area interna alla<br />

vasca/doccia vengono considerati area bagnata.<br />

3 Sottofondo<br />

Tutti i sottofondi devono rispondere alla normativa<br />

DIN 18365/DIN 18366 o regolamentazioni<br />

nazionali.<br />

I pavimenti DLW WETROOM possono essere<br />

posati su tutti i sottofondi che siano e rimangano in<br />

piano, robusti, privi di incrinature e asciutti.<br />

In aree soggette all’umidità, il pavimento dovrebbe<br />

inclinarsi verso il punto di drenaggio per una<br />

percentuale massima del 1-2%, mentre il resto del<br />

pavimento deve essere in piano. Un’inclinazione<br />

diversa da quella citata non è accettabile.<br />

Per assicurare un ottimo incollaggio dell’adesivo, I<br />

sottofondi particolarmente assorbenti dovrebbero<br />

essere trattate con Primer, nelle zone adiacenti<br />

alle pareti. Il Primer deve essere lasciato asciugare<br />

prima che l’installazione abbia inizio secondo le<br />

raccomandazioni del produttore.<br />

Per il pavimento e le pareti dovrebbero essere<br />

utilizzati i composti livellanti a bassa tensione<br />

indicati dai produttori di adesivo a dispersione.<br />

Per ottenere un sottofondo uniformemente<br />

assorbente, si consiglia di applicare uno strato di<br />

circa 2 mm di composto livellante.<br />

4 Adesivo<br />

Per l’installazione del pavimento DLW WETROOM<br />

in aree umide dovrebbe essere utilizzato l’adesivo<br />

a dispersione raccomandato dal produttore di<br />

adesivi. Applicare l’adesivo sull’intera superficie.<br />

Dare precedenza alle raccomandazioni del<br />

produttore di adesivo.<br />

Per l’installazione non dovrebbero essere utilizzati<br />

adesivi di contatto a base di solventi in quanto<br />

potrebbero causare uno scolorimento delle<br />

pavimentazioni eterogenee DLW WETROOM.<br />

Vedi in allegato lista dei produttori di adesivo<br />

5 Misurazione e<br />

determinazione del fabbisogno di<br />

materiale<br />

Per la determinazione del fabbisogno di materiale<br />

in teli dovranno essere calcolate la lunghezza e la<br />

larghezza dei teli necessari. Prima di calcolare il<br />

materiale aggiuntivo determinare innanzitutto la<br />

direzione di posa.<br />

Status 09/2007 Page 2


Per il calcolo della pavimentazione, tenere in<br />

considerazione che dovrà essere installata sulla<br />

parete per un’altezza di circa 10 cm (in modo da<br />

formare una sguscia). Non devono formarsi giunti<br />

in corrispondenza del punto di drenaggio (distanza<br />

minima 50 cm). La ripetizione del disegno deve<br />

essere tenuta in considerazione nel caso di<br />

Waterelite Design 1.5 mm Pavone e Ariose.<br />

Per l’installazione sulle pareti, è possibile scegliere<br />

fra posa orizzontale e verticale. In entrambe le<br />

varianti è possibile installare il rivestimento per<br />

tutta l’altezza della parete o solo fino ad una<br />

determinata altezza.<br />

I seguenti rivestimenti sono adatti sia alla posa<br />

orizzontale che verticale: Walldesign (anche in<br />

combinazione con le bordure Walldesign), Wallflex<br />

o Waterelite 1.5 mm. Altri rivestimenti posso<br />

essere installati solo in verticale.<br />

Nel caso di installazione orizzontale sulle pareti, la<br />

quantità di materiale deve essere determinata<br />

secondo il perimetro delle pareti. Per la posa<br />

verticale l’area delle pareti deve essere sempre<br />

divisa per la larghezza del rotolo.<br />

Tenere in considerazione che i giunti devono<br />

sempre trovarsi ad una distanza di almeno 10 cm<br />

dagli angoli interni o esterni.<br />

6 Conservazione, climatizzazione,<br />

condizioni di posa<br />

La conservazione a regola d’arte dei pavimenti è il<br />

presupposto per conservarne al meglio le<br />

caratteristiche.<br />

Prima della messa in opera, i pavimenti vanno<br />

immagazzinati in locali asciutti, non<br />

eccessivamente caldi, soprattutto non in locali<br />

caldaie. Non può essere garantita una perfetta<br />

installazione di pavimentazioni resilienti se la<br />

temperatura è troppo bassa.<br />

Una posa ideale necessita di una temperatura del<br />

locale non inferiore a +18°C e di una temperatura<br />

del sottofondo di almeno +15°C o in caso di<br />

riscaldamento a pavimento, compresa fra +18 °C e<br />

+22 °C<br />

Il tasso di umidità non dovrebbe essere superiore<br />

al 65 % (ideale fra il 40 % e 60 %). Queste<br />

condizioni climatiche dovrebbero essere<br />

mantenute durante 3 giorni prima dell’inizio dei<br />

lavori di preparazione e 7 giorni dopo il<br />

completamento.<br />

Anche in caso di temperature ottimali, occorre<br />

acclimatare il pavimento prima della posa.<br />

Consigliamo di tagliare su misura i teli un giorno<br />

prima dell’installazione.<br />

I teli DLW WETROOM vengono poi accatastati<br />

l’uno sull’altro per eliminare qualsiasi ondulazione<br />

e per consentirne l’adattamento alla temperatura<br />

del locale.<br />

È importante osservare i numeri di partita nel caso<br />

di materiale posato nello stesso ambiente.<br />

7 <strong>Posa</strong><br />

I seguenti pavimenti dovrebbero essere posati<br />

prima in una direzione e poi sfalsati di 180 gradi:<br />

DLW Protech, DLW Waterelite tinta unita e tutti i<br />

rivestimenti DLW. I rivestimenti Waterelite Design<br />

1.5 Pavone e Arkose dovrebbero essere posati<br />

nella stessa direzione.<br />

7.1 <strong>Posa</strong> a pavimento<br />

Dopo aver misurato l’area del pavimento, segnare<br />

dove devono essere posizionati I rotoli. Le<br />

pavimentazioni DLW WETROOM dovrebbero<br />

essere posate in modo da creare meno giunzioni<br />

possibili.<br />

Durante il taglio a misura dei rotoli, tenere in<br />

considerazione il materiale aggiuntivo necessario<br />

per il risvolto sul muro (10 cm sulla parete) e per la<br />

ripetizione del disegno nel caso di Waterelite<br />

Design 1.5 mm Pavone e Arkose (circa 1.00 m).<br />

E’ importante che non si crei alcuna sporgenza<br />

all’interno di un raggio di circa 50 cm intorno al<br />

punto di drenaggio.<br />

Anche se I giunti sono saldati in sequenza, si<br />

consiglia di tagliare entrambe le estremità del<br />

rotolo, in quanto solo un taglio netto dell’estremità<br />

garantisce una perfetta chiusura dei giunti.<br />

Tagliare l’estremità del primo rotolo utilizzando un<br />

cutter o un coltellino; la seconda estremità può<br />

essere tagliata prima o dopo l’applicazione<br />

dell’adesivo, secondo la dimensione della stanza.<br />

Prestare particolare attenzione nel caso del decoro<br />

Waterelite 1.5 mm Pavone e Arkose. Effettuare il<br />

taglio dei giunti in modo che rimanga sempre un<br />

massimo di 0.5 mm fra i rotoli e che le estremità<br />

della pavimentazione non siano in contatto l’una<br />

con l’altra. Il taglio può essere effettuato<br />

verticalmente o leggermente angolare.<br />

Segnare sul muro l’altezza del risvolto (almeno<br />

10 cm).<br />

Il giorno precedente la posa, applicare un adesivo<br />

acrilico reagente al calore sul muro fino al segno<br />

usando una spatola dentellata.<br />

Status 09/2007 Page 2


Il giorno dell’installazione applicare l’adesivo a<br />

dispersione sul pavimento. Per aree relativamente<br />

grandi, applicare l’adesivo un pezzo alla volta.<br />

Status 09/2007 Page 2


I rotoli tagliati a misura vengono posizionati a<br />

seconda dei segni fissati in precedenza. The<br />

lengths are positioned in accordance with the<br />

markings made previously. Unire le estremità dei<br />

rotoli tagliati<br />

Premere manualmente o con un rullo sull’area<br />

posata (iniziando dal centro del rotolo) in modo<br />

che l’adesivo faccia presa e evitare la formazione<br />

di bolle d’aria in fase di posa. Assicurarsi che gli<br />

strumenti usati non danneggino il rivestimento.<br />

Per facilitare la posa del rivestimento negli angoli<br />

scaldare il materiale utilizzando un fornetto per<br />

rendere più agevole l’incollaggio.<br />

Se viene usato un<br />

adesivo termoreagente<br />

il fornetto<br />

può essere utilizzato<br />

per rimuovere una<br />

superficie già<br />

incollata alla parete<br />

riscaldando l’area<br />

incollata e<br />

rimuovendo<br />

attentamente il rivestimento dalla parete<br />

Nel caso di angoli interni, il rivestimento si<br />

piegherà sul muro. Tagliare la parte in esubero in<br />

modo che I giunti aderiscano all’area della parete<br />

formando un angolo di 45 °.<br />

Spingere il lato tagliato in direzione della parete.<br />

Questo crea una sporgenza triangolare nell’area<br />

dell’angolo. Il rivestimento adiacente nell’altro lato<br />

della parete dovrà adattarsi a ciò.<br />

Nel caso di angoli esterni il rivestimento deve<br />

essere tagliato a un angolo di 45° da punto<br />

dell’angolo fino al lato del muro. Posizionarlo<br />

intorno al lato esterno, e aggiungere una parte<br />

(triangolo) di pavimentazione per la parte<br />

mancante di rivestimento dell’angolo esterno del<br />

muro.<br />

Il risvolto sul muro deve essere tagliato<br />

uniformemente ad un’altezza di 10 cm. (vedi punto<br />

9: Saldatura dei giunti).<br />

7.2 Installazione intorno a tubi e punti di<br />

scarico<br />

Tubi d’acqua calda che espongono il pavimento a<br />

temperature superiori a 30 °C possono causare<br />

scolorimento e avere un impatto negativo<br />

sull’adesivo utilizzato.<br />

La pavimentazione deve presentare aperture solo<br />

in corrispondenza dei punti di drenaggio, non vi<br />

devono essere altre aree soggette al bagnato.<br />

Per l’installazione in corrispondenza dei punti di<br />

drenaggio, seguire attentamente le istruzioni<br />

fornite dal produttore di collettori di scarico.<br />

Vedi in allegato lista dei produttori di collettori di<br />

scarico<br />

Si consiglia di rimuovere il coperchio di solito<br />

avvitato sul collettore di scarico prima di applicare<br />

l’adesivo.<br />

Adagiare il pavimento sull’area incollata e tagliare il<br />

pavimento in corrispondenza dei punti di<br />

drenaggio.<br />

Status 09/2007 Page 2


La pressione di contatto esercitata durante questa<br />

operazione spinge il pavimento sul sottofondo in<br />

modo così forte da non consentire all’umidità o al<br />

bagnato di penetrare nel sottofondo.<br />

Nel caso il tubo di scarico sporga dall’intonaco,<br />

consigliamo di riscaldare il pavimento con un<br />

fornetto, effettuare un taglio a croce e spingere il<br />

pavimento sul tubo di scarico in modo che rimanga<br />

ad una distanza di circa 1-2 cm dal tubo di scarico.<br />

Nel caso di tubi di drenaggio nel pavimento, il<br />

rivestimento dovrebbe essere posato con un<br />

risvolto di circa 1.5 cm. Se il diametro del tubo di<br />

drenaggio è di circa 6 cm o maggiore, un risvolto di<br />

questo tipo può essere ottenuto spingendo la<br />

pavimentazione sul tubo.<br />

Per far ciò, segnare il centro del tubo sulla<br />

pavimentazione e intagliare un buco di 3.5 cm<br />

inferiore rispetto al diametro del tubo. Iniziare a<br />

tagliare il buco all’altezza del risvolto. Riscaldare e<br />

spingere la pavimentazione sul tubo.<br />

.<br />

7.3 Installazione orizzontale su parete<br />

utilizzando Walldesign, Wallflex o<br />

Waterelite<br />

Per ottenere una perfetta posa sulla parete,<br />

applicare sul rivestimento che andrà fissato sulla<br />

parete, un composto livellante a base di gesso.<br />

Tracciare una linea orizzontale sul rotolo a circa 4<br />

cm in altezza. Verificare l’inclinazione degli angoli.<br />

Misurare il perimetro della stanza e tagliare il<br />

rivestimento o, quando possibile, usare il rotolo<br />

intero secondo le misure rilevate.<br />

Iniziare l’installazione dal lato della porta. A<br />

seconda dall’inclinazione dell’angolo, far<br />

combaciare l’estremità superiore del rivestimento<br />

alla linea tracciata.<br />

Applicare la colla partendo dalla linea orizzontale<br />

verso l’alto.<br />

Note generali: utilizzare un adesivo adatto<br />

secondo I consigli del produttore per ottenere un<br />

sottofondo assorbente o non assorbente. Per<br />

evitare che l’adesivo si asciughi troppo<br />

velocemente in aree relativamente grandi, non<br />

applicare l’adesivo in una sola fase di lavoro. Non<br />

utilizzare adesivi di contatto a base di solventi.<br />

Status 09/2007 Page 2


Inserire il rivestimento<br />

murale nel carrello H-<br />

Trolley* e srotolare. In<br />

alternativa al carrello H-<br />

Trolley, appoggiare il<br />

rotolo al pavimento e<br />

srotolare.<br />

*In vendita presso DLW<br />

Riscaldare il rivestimento con aria calda in modo<br />

che il materiale aderisca bene e prenda la forma<br />

degli angoli.<br />

La parte del rivestimento murale sovrapposta al<br />

pavimento deve essere rimossa ad un’altezza di 6<br />

cm prima che l’adesivo si asciughi. L’estremità<br />

superiore del rivestimento deve essere saldata con<br />

un speciale composto per saldatura nel caso di<br />

aree bagnate.<br />

7.4 Installazione di bordure DLW Walldesign<br />

Segnare l’estremità superiore della bordura con<br />

una linea orizzontale. Calcolare una<br />

sovrapposizione di circa 3 cm.<br />

Se necessario, applicare all’estremità del<br />

rivestimento un composto livellante a base di<br />

gesso per aree umide.<br />

Tagliare la bordura nella giusta lunghezza e<br />

larghezza. Se il materiale delle bordure deriva da<br />

diversi rotoli, verificare la combinazione e la<br />

disposizione del disegno.<br />

Il rotolo con la bordura può essere inserito in un<br />

carrellino H-Trolley o srotolato direttamente sul<br />

muro utilizzando altri supporti,<br />

Applicare l’adesivo sul muro sul quale deve essere<br />

incollata la bordura. Fare molta attenzione che<br />

l’adesivo arrivi in corrispondenza della linea<br />

orizzontale e che l’adesivo sia applicato<br />

uniformemente fra la bordura e il rivestimento<br />

murale. In alternativa è possibile fissare un nastro<br />

adesivo lungo la linea orizzontale.<br />

Status 09/2007 Page 2


Iniziare l’installazione da un angolo nell’area della<br />

stanza non soggetta al bagnato dove verranno<br />

unite le due estremità della bordure. Premere la<br />

bordura sull’adesivo. Rimuovere il nastro adesivo e<br />

e la bordura incollata al suo posto.<br />

Ogni residuo di adesivo sulla sovrapposizione<br />

della bordure deve essere rimossa attentamente e<br />

lavata con acqua.<br />

7.5 Installazione verticale su parete<br />

utillizzando DLW Walldesign, Wallflex or<br />

Waterelite<br />

I rivestimenti DLW Walldesign e Waterelite 1.5 mm<br />

a tinta unita devono essere posati in una sola<br />

direzione e i seguenti a 180°. <strong>Posa</strong>re Waterelite<br />

Design 1.5 mm nella stessa direzione.<br />

Misurare l’altezza della stanza; tagliare I rotoli<br />

all‘altezza corretta considerando un piccolo extra. Il<br />

rivestimento murale deve sovrapporsi alla<br />

pavimentazione di circa 3 cm. Dividere l’area delle<br />

pareti per la lunghezza dei rotoli meno circa 4 cm.<br />

Sistemateli in modo che non si creino giunti<br />

nell’area della doccia.<br />

E’ importante che non vi siano giunzioni negli<br />

angoli interni o esterni. Osservare una distanza di<br />

almeno 10 cm rispetto successiva giunzione dagli<br />

angoli.<br />

Verificare l’inclinazione degli angoli. Angoli obliqui<br />

possono essere corretti adattando le estremità ali<br />

angoli interni o esterni come descritto di seguito.<br />

Nel caso di angoli interni, posare il rotolo intorno<br />

all’angolo. Riscaldare il rivestimento nell’angolo<br />

con aria calda in modo che sia modellato e<br />

incollato in linea retta. Per modellare il rivestimento<br />

negli angoli interni, utilizzare uno strumento che<br />

non danneggi il materiale (es. un rullo per angoli).<br />

Nel muro adiacente lasciare uno spazio di almeno<br />

10 cm: successivamente tagliare il rotolo<br />

utilizzando un filo a piombo. Posizionare il nuovo<br />

rotolo all’estremità tagliata.<br />

Per gli angoli esterni, posizionare l’estremità del<br />

rotolo a circa 10 cm dall’angolo. Anche in questo<br />

caso, riscaldare il rivestimento murale con aria<br />

calda in corrispondenza dell’angolo in modo che il<br />

materiale sia modellato e incollato in linea retta.<br />

Tagliare l’estremità usando un filo a piombo e unire<br />

il nuovo rotolo.<br />

Applicare un adesivo a dispersione nei punti di<br />

giunzione degli angoli interni ed esterni per almeno<br />

10 cm in entrambe le direzioni sul muro e sul<br />

pavimento. Il rivestimento deve essere tagliato ad<br />

una estremità utilizzando un cutter.<br />

Applicare l’adesivo sulla superficie della parete.<br />

Utilizzare un adesivo appropriato secondo<br />

indicazioni del produttore in caso di sottofondo<br />

assorbente o non assorbente. E’ importante<br />

applicare sufficiente adesivo. In caso di aree di<br />

grandi dimensioni non applicare l’adesivo in una<br />

sola fase di lavoro, per evitare che l’adesivo si<br />

dissolva troppo velocemente. Non utilizzare adesivi<br />

a base di solventi.<br />

<strong>Posa</strong>re il primo rotolo sul un letto di colla; porre<br />

l’estremità tagliata nel lato contro il quale sarà<br />

posizionato il nuovo rotolo.<br />

Premere il rivestimento attentamente e con<br />

fermezza. <strong>Posa</strong>re Il rotolo successivo adiacente al<br />

primo già installato con una sporgenza di circa 2<br />

cm.<br />

Successivamente usare una lama ad uncino per<br />

tagliare la parte sporgente ad una distanza di circa<br />

0.5 mm all’estremità del rivestimento che è già<br />

stato tagliato e incollato.<br />

Premere attentamente sul rotolo in modo da<br />

evitare la formazione di bolle d’aria. Utilizzare una<br />

spatola o un rullo per premere sul rotolo. Qualsiasi<br />

dislivello dovrebbe essere rimosso attraverso<br />

questa procedura.<br />

Saldare insieme i<br />

singoli rotoli<br />

utilizzando il cordolo<br />

coordinato. Le<br />

giunture devono<br />

essere tagliate<br />

obliquamente prima<br />

della saldatura. Il<br />

taglio obliquo e la<br />

saldatura possono<br />

essere effettuati solo<br />

una volta che l’adesivo si è asciugato. Il taglio<br />

obliquo può essere effettuato utilizzando uno<br />

strumento tagliente. Il risultato migliore e la<br />

completa impermeabilizzazione poossono essere<br />

Status 09/2007 Page 2


ottenuti attraverso la saldatura a caldo. (vedi<br />

punto 9: Saldatura dei giunti).<br />

Tagliare la sovrapposizione del rivestimento<br />

murale sulla pavimentazione lasciando una<br />

sporgenza di circa 3 cm. Assicurarsi che la<br />

pavimentazione non sia danneggiata. Rimuovere<br />

immediatamente ogni residuo di adesivo<br />

immediatamente con acqua pulita.<br />

Per ultimo, saldare l’estremità superiore della parte<br />

sovrapposta con composto per saldatura.<br />

7.6 Installazione verticale utilizzando<br />

rivestimenti vinilici di spessore 2 mm<br />

L’installazione come descritta qui sopra si riferisce<br />

a Walldesign. Non è necessario applicare un<br />

composto livellante al risvolto sul muro e le<br />

terminazioni dei rotoli dovrebbero essere tagliate<br />

con una giunzione di circa 0.5 mm dalla fine del<br />

rivestimento alla parete.<br />

7.7 Installazione intorno alle finestre<br />

Le finestre non dovrebbero essere esposte<br />

direttamente all’azione dell’acqua, quindi non<br />

dovrebbero apparire fra le aree soggette al<br />

bagnato. Al di là delle aree soggette al bagnato, vi<br />

sono 2 opzioni per la posa del rivestimento intorno<br />

alle finestre.<br />

Applicare il rivestimento fino alla<br />

rientranza/incavatura della<br />

finestra, tagliarlo con un<br />

angolo di 45° e<br />

successivamente incollarlo<br />

nella rientranza/incavatura.<br />

Coprire gli angoli della<br />

rientranza/incavatura con un<br />

pezzo di rivestimento a<br />

forma di cuneo/V.<br />

In alternative, incollare il rivestimento a sinistra e a<br />

destra nelle rientranze della<br />

finestra. Inserire in alto e in<br />

basso un pezzo di<br />

rivestimento e fissarlo ad<br />

almeno 10 cm sopra e sotto<br />

le estremità delle rientranze<br />

della finestra. In questo<br />

modo le pareti a lato delle<br />

rientranze della finestra<br />

vengono sormontate per<br />

almeno 10 cm dai pezzi di<br />

rivestimento usati in modo che la giunzione nel<br />

rivestimento fuoriesca dall’angolo con una<br />

angolatura di 45°.<br />

Status 09/2007 Page 2


8 Incollaggio<br />

Incollare sempre a tutta superficie. Per le corrette<br />

operazioni di incollaggio, si prega attenersi alle<br />

istruzioni del produttore di collante. Per la corretta<br />

distribuzione della colla sul retro del materiale, è<br />

molto importante determinare la scelta della<br />

corretta dentatura della spatola, il suo tempestivo<br />

cambio ed un’accurata applicazione sulla<br />

pavimentazione. Controllare continuamente,<br />

sollevando un po’ il materiale, la distribuzione della<br />

colla sul retro.<br />

Applicare adesivo a base acrilica reagente al<br />

calore o adesivi a dispersione adatti a rivestimenti<br />

in PVC nelle aree intorno a angoli interni ed<br />

esterni.<br />

9 Saldatura dei giunti<br />

Saldare I giunti attraverso metodi di saldatura a<br />

caldo.<br />

I rivestimenti vengono saldati con il cordolo<br />

corrispondente. Anche gli angoli a 45° interni ed<br />

esterni del risvolto sul muro devono essere saldati.<br />

Saldare I rotoli di rivestimento solo una volta che<br />

l’adesivo si è asciugato. Questo può richiedere<br />

diversi giorni, secondo il tipo di adesivo utilizzato e<br />

le condizioni climatiche nella stanza. Seguire le<br />

indicazioni del produttore di collanti.<br />

Le linee di giunzione, devono essere scanalate<br />

con fresa e pialla per i giunti, fino ad una<br />

profondità pari a 2/3 dello spessore del<br />

rivestimento, ed accuratamente ripulite (tramite<br />

aspirazione o getti d’aria). La larghezza della<br />

scanalatura sul giunto dovrà essere di circa 3,5<br />

mm. L’applicazione del cordolo di saldatura può<br />

essere eseguita con saldatore manuale munito di<br />

ugello per saldatura rapida, del diametro di 5 mm,<br />

oppure con dispositivo automatico di saldatura.<br />

Per evitare di danneggiare il rivestimento<br />

consigliamo di utilizzare un ugello per saldatura<br />

rapida con uscita di aria stretta.<br />

La temperatura di lavorazione deve essere di circa<br />

450-550°C. Tali condizioni consentono una<br />

velocità di lavorazione pari a 4/5 m al minuto.<br />

Nel caso di saldatura in angoli interni e esterni,<br />

consigliamo di fissare la temperatura a circa 300°<br />

e di ridurre la velocità relativa<br />

La parte sovrastante del cordolo colato viene<br />

eliminata in due fasi di lavoro, prima a caldo, con la<br />

lama a falcetto e con inserito lo slittino di<br />

espulsione.<br />

La seconda fase avviene una volta<br />

raffreddata l’operazione di saldatura, tagliando a<br />

filo di superficie, utilizzando solo la lama a falcetto.<br />

.<br />

Per gli angoli interni ed esterni utilizzare un coltello<br />

a raschietto con la lama adatta. Prestare molta<br />

attenzione durante questa operazione per evitare<br />

che venga danneggiato lo strato d’usura del<br />

rivestimento.<br />

10 <strong>Posa</strong> con riscaldamento a<br />

pavimento<br />

In linea generale è possibile posare i pavimenti<br />

<strong>Armstrong</strong> DLW WETROOM su di un sottofondo<br />

con riscaldamento a pavimento<br />

vinilici; il coefficiente di<br />

isolamento termico è talmente basso da risultare<br />

praticamente irrilevante ai fini del riscaldamento<br />

stesso (bollettino „Rivestimenti elastici per<br />

pavimenti, rivestimenti tessili e parquet su strutture<br />

riscaldate a pavimento“, pubblicato dalla<br />

„Zentralverband des Deutschen Baugewerbes“).<br />

10.1 La struttura a secco<br />

Queste strutture possono essere in gesso o<br />

fibra di gesso. Le pavimentazioni <strong>Armstrong</strong> DLW<br />

WETROOM si possono posare dopo aver<br />

preparato il sottofondo seguendo le indicazioni dei<br />

singoli<br />

produttori.<br />

10.2 La struttura a bagnato (A1-A3)<br />

In queste strutture, i tubi del riscaldamento o<br />

deicavi sono posati in un letto di massetto<br />

anidritico o<br />

di cemento flottante. Prima di posare il pavimento,<br />

il costruttore dell’impianto di riscaldamento deve<br />

preoccuparsi che l’umidità, esercitata dall’azione<br />

termica, fuoriesca prima della posa. Egli deve<br />

inoltre consegnare un protocollo che riporti i<br />

provvedimenti prescritti in caso di riscaldamento<br />

e raffreddamento. Il protocollo sostituisce la prova<br />

dell’umidità che non può essere effettuata in caso<br />

di locali con riscaldamento a pavimento, a meno<br />

che non siano disponibili punti per la misurazione<br />

Status 09/2007 Page 2


11 Pulizia e manutenzione<br />

Il produttore fornisce al cliente le descrizioni per la<br />

manutenzione del pavimento, così come prescritte<br />

dalla normativa VOB, DIN 18365 Part C Section<br />

3.1.4.<br />

Le indicazioni "Consigli di pulizia di manutenzione<br />

DLW VINYL" sono disponibili gratuitamente.<br />

Contattate l’ufficio <strong>Armstrong</strong> (COS +39 800 788<br />

855/6) per ulteriori informazioni, oppure il nostro<br />

sito internet www.armstrongdlw.it.<br />

12 Special notes<br />

12.1 Bruciature<br />

La brace di sigaretta può provocare bruciature sui<br />

pavimenti resilienti.<br />

12.2 Cambiamenti di colore<br />

In caso di contatto prolungato con il pavimento, la<br />

gomma colorata (soprattutto nera) può lasciare<br />

macchie di colore che non si possono più<br />

eliminare. Le cause possibili sono: i pneumatici di<br />

automezzi, i rulli e i piedini di lavatrici, i frigoriferi, le<br />

carrozzine per bambini e simili. Queste macchie<br />

non si formano immediatamente, ma dopo la<br />

penetrazione delle sostanze nel pavimento e la<br />

successiva esposizione alla luce. Per evitare<br />

queste macchie di colore si devono usare rotelle in<br />

poliuretano. Se ciò non fosse possibile, si consiglia<br />

di utilizzare delle protezioni.<br />

Asfalti in catrame, oli minerali, grassi, cera colorata<br />

che intaccano il rivestimento a causa delle suole<br />

non pulite, su pavimentazioni chiare possono<br />

provocare scolorimenti negli spazi più frequentati.<br />

Ciò ad esempio, si verifica nei locali dove l’accesso<br />

dalle strade asfaltate porta a cucine o stazioni di<br />

servizio ed officine di riparazioni.<br />

12.3 Nastri Adesivi<br />

Nel caso di utilizzo di nastri adesivi sul pavimento,<br />

contattare il produttore per accertarsi della sua<br />

pefetta rimovibilità dal pavimento<br />

Contattate l’ufficio <strong>Armstrong</strong> (COS +39 800 788<br />

855/6) per ulteriori informazioni, oppure il nostro<br />

sito internet www.armstrongdlw.it<br />

La presente edizione annulla e sostituisce la<br />

precedente<br />

Status 09/2007 Page 2


Status 09/2007 Page 11


Allegato<br />

Lista di produttori: adesivi<br />

Nome Indirizzo Contatto<br />

Bostik GmbH An der Bundesstraße Nr. 16<br />

+49 (0) 5425 801-222<br />

D 33829 Borgholzhausen<br />

www.bostik-findley.de<br />

Henkel KGaA Bautechnik<br />

Henkelstraße 67<br />

+49 (0) 211 797 100<br />

Technik Thomsit<br />

D 40191 Düsseldorf<br />

www.henkel.com<br />

Kiesel Bauchemie GmbH & Co. KG Wolf-Hirth-Straße 2<br />

+49 (0) 711 93134-352<br />

D 73730 Esslingen<br />

www.kiesel.com<br />

MAPEI GmbH Bahnhofsplatz 10<br />

+49 (0) 9372 9895-0<br />

D 63906 Erlenbach<br />

www.mapei.de<br />

WULFF GmbH u. Co. KG Wersener Straße 3<br />

+49 (0) 5404 881-0<br />

D 49504 Lotte<br />

www.wulff-gmbh.de<br />

SCHÖNOX GmbH<br />

Alfred-Nobel-Straße 6<br />

+49 (0) 2547 910-234<br />

D 48720 Rosendahl<br />

www.schoenox.com<br />

Uzin Utz Aktiengesellschaft<br />

Dieselstraße 3<br />

+49 (0) 731 4097-258<br />

D 89079 Ulm<br />

www.uzin-utz.com<br />

Wakol GmbH<br />

Bottenbacher Straße 30<br />

06331 8001-186<br />

D 66954 Pirmasens<br />

www.wakol.com<br />

Lista di produttori: collettori di scarico<br />

Nome Indirizzo Contatto<br />

BLÜCHER Germany GmbH Am Herrlebühl 17<br />

+49 (0) 7531 9740-0<br />

D 78479 Reichenau<br />

www.blucher.de<br />

Martin Ehmer GmbH<br />

An den Lindenbäumen 1 - 3<br />

+49 (0) 561 5812-30<br />

D 34277 Fuldabrück<br />

www.ehmer.de<br />

ACO Guss GmbH<br />

D 65322 Aarbergen +49 (0) 6120 28-6111<br />

www.awk-passavant.de<br />

Status 09/2007 Page 11


GUIDA TECNICA PER L’INSTALLAZIONE<br />

1. Preparazione del sottofondo: Innanzitutto preparare il sottofondo che deve risultare perfettamente<br />

liscio e asciutto.<br />

2. Incollaggio: utilizzare colle adatte raccomandate dai produttori. Applicarle in strati sottili utilizzando<br />

una spatola dalla dentatura adatta.<br />

3. <strong>Posa</strong> del materiale: utilizzare una spatola di plastica per agevolare il processo e consentire un<br />

incollaggio preciso. Premere sempre nella stessa direzione per evitare la formazione di bolle d’aria in<br />

fase di posa.<br />

4. <strong>Posa</strong> negli angoli: I prodotti wetroom si posano facilmente su bordi e angoli;in questi casi occorre<br />

scaldare il materiale utilizzando un fornetto per rendere più agevole l’incollaggio.<br />

5. Taglio dei punti di drenaggio: una volta posato tutto il pavimento, tagliare il materiale in<br />

corrispondenza dei punti di drenaggio precedentemente evidenziati.<br />

6. Inserimento collettori di scarico: inserire I collettori di scarico utilizzando I cordoli di saldature per<br />

ottenere una perfetta tenuta all’acqua.<br />

7. Preparazione del muro: preparare I muri allo stesso modo dei pavimenti, in modo che siano<br />

perfettamente lisci e puliti.<br />

8. Incollaggio: incollare utilizzando rulli o spazzole appositi.<br />

9. Applicazione del rivestimento: individuare un punto di partenza in corrispondenza di un angolo e<br />

muoversi attorno alla stanza orizzontalmente finché tutta la parete risulti rivestita. Uno speciale carrello<br />

(vedi figura) può essere utilizzato per agevolare l’applicazione.<br />

10. Applicazione dei giunti: sono disponibili cordoli in diverso colore per unire le estremità dei teli. Essi<br />

possono essere applicati utilizzando una saldatrice a caldo.<br />

11. Rimozione del materiale in eccesso: applicare il materiale in abbondanza sulle pareti e rimuovere<br />

tutto il prodotto in eccesso utilizzando un apposito cutter.<br />

12. Applicazione delle bordure: le bordure coordinate ai rivestimenti vengono installate esattamente<br />

con la stessa tecnica utilizzata per I rivestimenti.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!