Posa - Armstrong
Posa - Armstrong
Posa - Armstrong
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SUGGERIMENTI PER LA POSA DEI RIVESTIMENTI<br />
DLW WETROOM<br />
I rivestimenti murali e le pavimentazioni DLW WETROOM DLW WETROOM della nostra collezione vinilica<br />
sono ideali per l’installazione in aree in cui è richiesto un elevato livello di igiene. In aree particolarmente<br />
umide (bagni, docce, o aree in cui avviene la gestione di cibo), il giunto rivestimento e pavimento<br />
rappresenta la soluzione ideale.<br />
1 Requisiti generali<br />
Il posatore deve verificare I condotti dei tubi, la<br />
posizione dello scarico nel pavimento e se<br />
possibile far in modo di collocare il rivestimento a<br />
filo della porta. Egli ha piena responsabilità della<br />
perfetta esecuzione della posa e deve essere<br />
consapevole che l’installazione incorretta di<br />
tubazioni per l’acqua, riscaldamento o dei sanitari<br />
potrebbero pregiudicare una perfetta installazione<br />
del rivestimento DLW WETROOM. Perciò è<br />
fondamentale che venga effettuata una verifica<br />
precedente alla posa.<br />
L’installazione senza giunti richiede pareti<br />
perfettamente diritte, senza alcove e contrafforti.<br />
Se esistono alcove e contrafforti, l’installazione<br />
deve essere effettuata utilizzando nuovi pezzi e<br />
tagli, il che richiede la saldatura.<br />
2 Aree Bagnate e Umide nella<br />
stanza.<br />
Per procedere alla posa dei rotoli è necessario fare<br />
una distinzione tra zone bagnate e zone umide<br />
nella stanza. L’area bagnata comprende l’intero<br />
pavimento e la parte dei muri soggetta al bagnato.<br />
La zona umida include le pareti intorno all’area<br />
soggetta al bagnato.<br />
Nel caso vi sia un lavello, l’area bagnata<br />
comprende l’intero pavimento, l’area fra il<br />
pavimento e il lavello e un’area di almeno 0.5 m (a)<br />
sopra e a fianco del lavello.<br />
Nel caso di doccia o vasca, l’area bagnata include<br />
l’intero pavimento e le pareti dal pavimento fino al<br />
soffitto coprendo un’area di almeno 0.5 m (a)<br />
vicino alla doccia o alla vasca.<br />
Se viene fissata al pavimento solo una barriera<br />
(invece di un piatto) abbinata ad una tenda, la<br />
barriera deve essere posizionata a 0.15 m (b) dalla<br />
tenda in modo che l’acqua che scivola sulla tenda<br />
cada all’interno della doccia e non esternamente<br />
alla barriera.<br />
L’area bagnata include l’intero pavimento, le pareti<br />
della doccia e l’area circostante alla doccia per<br />
almeno 0.5 m (a).<br />
Status 09/2007 Page 1
Status 09/2007 Page 2
Nel caso di box doccia con antine larghe almeno<br />
25 cm o protezione intorno alla vasca, solo le<br />
pareti all’interno delle ante sono considerate area<br />
bagnata.<br />
Nel caso di box doccia o ante di protezione fissate<br />
alla vasca, l’intero pavimento e l’area interna alla<br />
vasca/doccia vengono considerati area bagnata.<br />
3 Sottofondo<br />
Tutti i sottofondi devono rispondere alla normativa<br />
DIN 18365/DIN 18366 o regolamentazioni<br />
nazionali.<br />
I pavimenti DLW WETROOM possono essere<br />
posati su tutti i sottofondi che siano e rimangano in<br />
piano, robusti, privi di incrinature e asciutti.<br />
In aree soggette all’umidità, il pavimento dovrebbe<br />
inclinarsi verso il punto di drenaggio per una<br />
percentuale massima del 1-2%, mentre il resto del<br />
pavimento deve essere in piano. Un’inclinazione<br />
diversa da quella citata non è accettabile.<br />
Per assicurare un ottimo incollaggio dell’adesivo, I<br />
sottofondi particolarmente assorbenti dovrebbero<br />
essere trattate con Primer, nelle zone adiacenti<br />
alle pareti. Il Primer deve essere lasciato asciugare<br />
prima che l’installazione abbia inizio secondo le<br />
raccomandazioni del produttore.<br />
Per il pavimento e le pareti dovrebbero essere<br />
utilizzati i composti livellanti a bassa tensione<br />
indicati dai produttori di adesivo a dispersione.<br />
Per ottenere un sottofondo uniformemente<br />
assorbente, si consiglia di applicare uno strato di<br />
circa 2 mm di composto livellante.<br />
4 Adesivo<br />
Per l’installazione del pavimento DLW WETROOM<br />
in aree umide dovrebbe essere utilizzato l’adesivo<br />
a dispersione raccomandato dal produttore di<br />
adesivi. Applicare l’adesivo sull’intera superficie.<br />
Dare precedenza alle raccomandazioni del<br />
produttore di adesivo.<br />
Per l’installazione non dovrebbero essere utilizzati<br />
adesivi di contatto a base di solventi in quanto<br />
potrebbero causare uno scolorimento delle<br />
pavimentazioni eterogenee DLW WETROOM.<br />
Vedi in allegato lista dei produttori di adesivo<br />
5 Misurazione e<br />
determinazione del fabbisogno di<br />
materiale<br />
Per la determinazione del fabbisogno di materiale<br />
in teli dovranno essere calcolate la lunghezza e la<br />
larghezza dei teli necessari. Prima di calcolare il<br />
materiale aggiuntivo determinare innanzitutto la<br />
direzione di posa.<br />
Status 09/2007 Page 2
Per il calcolo della pavimentazione, tenere in<br />
considerazione che dovrà essere installata sulla<br />
parete per un’altezza di circa 10 cm (in modo da<br />
formare una sguscia). Non devono formarsi giunti<br />
in corrispondenza del punto di drenaggio (distanza<br />
minima 50 cm). La ripetizione del disegno deve<br />
essere tenuta in considerazione nel caso di<br />
Waterelite Design 1.5 mm Pavone e Ariose.<br />
Per l’installazione sulle pareti, è possibile scegliere<br />
fra posa orizzontale e verticale. In entrambe le<br />
varianti è possibile installare il rivestimento per<br />
tutta l’altezza della parete o solo fino ad una<br />
determinata altezza.<br />
I seguenti rivestimenti sono adatti sia alla posa<br />
orizzontale che verticale: Walldesign (anche in<br />
combinazione con le bordure Walldesign), Wallflex<br />
o Waterelite 1.5 mm. Altri rivestimenti posso<br />
essere installati solo in verticale.<br />
Nel caso di installazione orizzontale sulle pareti, la<br />
quantità di materiale deve essere determinata<br />
secondo il perimetro delle pareti. Per la posa<br />
verticale l’area delle pareti deve essere sempre<br />
divisa per la larghezza del rotolo.<br />
Tenere in considerazione che i giunti devono<br />
sempre trovarsi ad una distanza di almeno 10 cm<br />
dagli angoli interni o esterni.<br />
6 Conservazione, climatizzazione,<br />
condizioni di posa<br />
La conservazione a regola d’arte dei pavimenti è il<br />
presupposto per conservarne al meglio le<br />
caratteristiche.<br />
Prima della messa in opera, i pavimenti vanno<br />
immagazzinati in locali asciutti, non<br />
eccessivamente caldi, soprattutto non in locali<br />
caldaie. Non può essere garantita una perfetta<br />
installazione di pavimentazioni resilienti se la<br />
temperatura è troppo bassa.<br />
Una posa ideale necessita di una temperatura del<br />
locale non inferiore a +18°C e di una temperatura<br />
del sottofondo di almeno +15°C o in caso di<br />
riscaldamento a pavimento, compresa fra +18 °C e<br />
+22 °C<br />
Il tasso di umidità non dovrebbe essere superiore<br />
al 65 % (ideale fra il 40 % e 60 %). Queste<br />
condizioni climatiche dovrebbero essere<br />
mantenute durante 3 giorni prima dell’inizio dei<br />
lavori di preparazione e 7 giorni dopo il<br />
completamento.<br />
Anche in caso di temperature ottimali, occorre<br />
acclimatare il pavimento prima della posa.<br />
Consigliamo di tagliare su misura i teli un giorno<br />
prima dell’installazione.<br />
I teli DLW WETROOM vengono poi accatastati<br />
l’uno sull’altro per eliminare qualsiasi ondulazione<br />
e per consentirne l’adattamento alla temperatura<br />
del locale.<br />
È importante osservare i numeri di partita nel caso<br />
di materiale posato nello stesso ambiente.<br />
7 <strong>Posa</strong><br />
I seguenti pavimenti dovrebbero essere posati<br />
prima in una direzione e poi sfalsati di 180 gradi:<br />
DLW Protech, DLW Waterelite tinta unita e tutti i<br />
rivestimenti DLW. I rivestimenti Waterelite Design<br />
1.5 Pavone e Arkose dovrebbero essere posati<br />
nella stessa direzione.<br />
7.1 <strong>Posa</strong> a pavimento<br />
Dopo aver misurato l’area del pavimento, segnare<br />
dove devono essere posizionati I rotoli. Le<br />
pavimentazioni DLW WETROOM dovrebbero<br />
essere posate in modo da creare meno giunzioni<br />
possibili.<br />
Durante il taglio a misura dei rotoli, tenere in<br />
considerazione il materiale aggiuntivo necessario<br />
per il risvolto sul muro (10 cm sulla parete) e per la<br />
ripetizione del disegno nel caso di Waterelite<br />
Design 1.5 mm Pavone e Arkose (circa 1.00 m).<br />
E’ importante che non si crei alcuna sporgenza<br />
all’interno di un raggio di circa 50 cm intorno al<br />
punto di drenaggio.<br />
Anche se I giunti sono saldati in sequenza, si<br />
consiglia di tagliare entrambe le estremità del<br />
rotolo, in quanto solo un taglio netto dell’estremità<br />
garantisce una perfetta chiusura dei giunti.<br />
Tagliare l’estremità del primo rotolo utilizzando un<br />
cutter o un coltellino; la seconda estremità può<br />
essere tagliata prima o dopo l’applicazione<br />
dell’adesivo, secondo la dimensione della stanza.<br />
Prestare particolare attenzione nel caso del decoro<br />
Waterelite 1.5 mm Pavone e Arkose. Effettuare il<br />
taglio dei giunti in modo che rimanga sempre un<br />
massimo di 0.5 mm fra i rotoli e che le estremità<br />
della pavimentazione non siano in contatto l’una<br />
con l’altra. Il taglio può essere effettuato<br />
verticalmente o leggermente angolare.<br />
Segnare sul muro l’altezza del risvolto (almeno<br />
10 cm).<br />
Il giorno precedente la posa, applicare un adesivo<br />
acrilico reagente al calore sul muro fino al segno<br />
usando una spatola dentellata.<br />
Status 09/2007 Page 2
Il giorno dell’installazione applicare l’adesivo a<br />
dispersione sul pavimento. Per aree relativamente<br />
grandi, applicare l’adesivo un pezzo alla volta.<br />
Status 09/2007 Page 2
I rotoli tagliati a misura vengono posizionati a<br />
seconda dei segni fissati in precedenza. The<br />
lengths are positioned in accordance with the<br />
markings made previously. Unire le estremità dei<br />
rotoli tagliati<br />
Premere manualmente o con un rullo sull’area<br />
posata (iniziando dal centro del rotolo) in modo<br />
che l’adesivo faccia presa e evitare la formazione<br />
di bolle d’aria in fase di posa. Assicurarsi che gli<br />
strumenti usati non danneggino il rivestimento.<br />
Per facilitare la posa del rivestimento negli angoli<br />
scaldare il materiale utilizzando un fornetto per<br />
rendere più agevole l’incollaggio.<br />
Se viene usato un<br />
adesivo termoreagente<br />
il fornetto<br />
può essere utilizzato<br />
per rimuovere una<br />
superficie già<br />
incollata alla parete<br />
riscaldando l’area<br />
incollata e<br />
rimuovendo<br />
attentamente il rivestimento dalla parete<br />
Nel caso di angoli interni, il rivestimento si<br />
piegherà sul muro. Tagliare la parte in esubero in<br />
modo che I giunti aderiscano all’area della parete<br />
formando un angolo di 45 °.<br />
Spingere il lato tagliato in direzione della parete.<br />
Questo crea una sporgenza triangolare nell’area<br />
dell’angolo. Il rivestimento adiacente nell’altro lato<br />
della parete dovrà adattarsi a ciò.<br />
Nel caso di angoli esterni il rivestimento deve<br />
essere tagliato a un angolo di 45° da punto<br />
dell’angolo fino al lato del muro. Posizionarlo<br />
intorno al lato esterno, e aggiungere una parte<br />
(triangolo) di pavimentazione per la parte<br />
mancante di rivestimento dell’angolo esterno del<br />
muro.<br />
Il risvolto sul muro deve essere tagliato<br />
uniformemente ad un’altezza di 10 cm. (vedi punto<br />
9: Saldatura dei giunti).<br />
7.2 Installazione intorno a tubi e punti di<br />
scarico<br />
Tubi d’acqua calda che espongono il pavimento a<br />
temperature superiori a 30 °C possono causare<br />
scolorimento e avere un impatto negativo<br />
sull’adesivo utilizzato.<br />
La pavimentazione deve presentare aperture solo<br />
in corrispondenza dei punti di drenaggio, non vi<br />
devono essere altre aree soggette al bagnato.<br />
Per l’installazione in corrispondenza dei punti di<br />
drenaggio, seguire attentamente le istruzioni<br />
fornite dal produttore di collettori di scarico.<br />
Vedi in allegato lista dei produttori di collettori di<br />
scarico<br />
Si consiglia di rimuovere il coperchio di solito<br />
avvitato sul collettore di scarico prima di applicare<br />
l’adesivo.<br />
Adagiare il pavimento sull’area incollata e tagliare il<br />
pavimento in corrispondenza dei punti di<br />
drenaggio.<br />
Status 09/2007 Page 2
La pressione di contatto esercitata durante questa<br />
operazione spinge il pavimento sul sottofondo in<br />
modo così forte da non consentire all’umidità o al<br />
bagnato di penetrare nel sottofondo.<br />
Nel caso il tubo di scarico sporga dall’intonaco,<br />
consigliamo di riscaldare il pavimento con un<br />
fornetto, effettuare un taglio a croce e spingere il<br />
pavimento sul tubo di scarico in modo che rimanga<br />
ad una distanza di circa 1-2 cm dal tubo di scarico.<br />
Nel caso di tubi di drenaggio nel pavimento, il<br />
rivestimento dovrebbe essere posato con un<br />
risvolto di circa 1.5 cm. Se il diametro del tubo di<br />
drenaggio è di circa 6 cm o maggiore, un risvolto di<br />
questo tipo può essere ottenuto spingendo la<br />
pavimentazione sul tubo.<br />
Per far ciò, segnare il centro del tubo sulla<br />
pavimentazione e intagliare un buco di 3.5 cm<br />
inferiore rispetto al diametro del tubo. Iniziare a<br />
tagliare il buco all’altezza del risvolto. Riscaldare e<br />
spingere la pavimentazione sul tubo.<br />
.<br />
7.3 Installazione orizzontale su parete<br />
utilizzando Walldesign, Wallflex o<br />
Waterelite<br />
Per ottenere una perfetta posa sulla parete,<br />
applicare sul rivestimento che andrà fissato sulla<br />
parete, un composto livellante a base di gesso.<br />
Tracciare una linea orizzontale sul rotolo a circa 4<br />
cm in altezza. Verificare l’inclinazione degli angoli.<br />
Misurare il perimetro della stanza e tagliare il<br />
rivestimento o, quando possibile, usare il rotolo<br />
intero secondo le misure rilevate.<br />
Iniziare l’installazione dal lato della porta. A<br />
seconda dall’inclinazione dell’angolo, far<br />
combaciare l’estremità superiore del rivestimento<br />
alla linea tracciata.<br />
Applicare la colla partendo dalla linea orizzontale<br />
verso l’alto.<br />
Note generali: utilizzare un adesivo adatto<br />
secondo I consigli del produttore per ottenere un<br />
sottofondo assorbente o non assorbente. Per<br />
evitare che l’adesivo si asciughi troppo<br />
velocemente in aree relativamente grandi, non<br />
applicare l’adesivo in una sola fase di lavoro. Non<br />
utilizzare adesivi di contatto a base di solventi.<br />
Status 09/2007 Page 2
Inserire il rivestimento<br />
murale nel carrello H-<br />
Trolley* e srotolare. In<br />
alternativa al carrello H-<br />
Trolley, appoggiare il<br />
rotolo al pavimento e<br />
srotolare.<br />
*In vendita presso DLW<br />
Riscaldare il rivestimento con aria calda in modo<br />
che il materiale aderisca bene e prenda la forma<br />
degli angoli.<br />
La parte del rivestimento murale sovrapposta al<br />
pavimento deve essere rimossa ad un’altezza di 6<br />
cm prima che l’adesivo si asciughi. L’estremità<br />
superiore del rivestimento deve essere saldata con<br />
un speciale composto per saldatura nel caso di<br />
aree bagnate.<br />
7.4 Installazione di bordure DLW Walldesign<br />
Segnare l’estremità superiore della bordura con<br />
una linea orizzontale. Calcolare una<br />
sovrapposizione di circa 3 cm.<br />
Se necessario, applicare all’estremità del<br />
rivestimento un composto livellante a base di<br />
gesso per aree umide.<br />
Tagliare la bordura nella giusta lunghezza e<br />
larghezza. Se il materiale delle bordure deriva da<br />
diversi rotoli, verificare la combinazione e la<br />
disposizione del disegno.<br />
Il rotolo con la bordura può essere inserito in un<br />
carrellino H-Trolley o srotolato direttamente sul<br />
muro utilizzando altri supporti,<br />
Applicare l’adesivo sul muro sul quale deve essere<br />
incollata la bordura. Fare molta attenzione che<br />
l’adesivo arrivi in corrispondenza della linea<br />
orizzontale e che l’adesivo sia applicato<br />
uniformemente fra la bordura e il rivestimento<br />
murale. In alternativa è possibile fissare un nastro<br />
adesivo lungo la linea orizzontale.<br />
Status 09/2007 Page 2
Iniziare l’installazione da un angolo nell’area della<br />
stanza non soggetta al bagnato dove verranno<br />
unite le due estremità della bordure. Premere la<br />
bordura sull’adesivo. Rimuovere il nastro adesivo e<br />
e la bordura incollata al suo posto.<br />
Ogni residuo di adesivo sulla sovrapposizione<br />
della bordure deve essere rimossa attentamente e<br />
lavata con acqua.<br />
7.5 Installazione verticale su parete<br />
utillizzando DLW Walldesign, Wallflex or<br />
Waterelite<br />
I rivestimenti DLW Walldesign e Waterelite 1.5 mm<br />
a tinta unita devono essere posati in una sola<br />
direzione e i seguenti a 180°. <strong>Posa</strong>re Waterelite<br />
Design 1.5 mm nella stessa direzione.<br />
Misurare l’altezza della stanza; tagliare I rotoli<br />
all‘altezza corretta considerando un piccolo extra. Il<br />
rivestimento murale deve sovrapporsi alla<br />
pavimentazione di circa 3 cm. Dividere l’area delle<br />
pareti per la lunghezza dei rotoli meno circa 4 cm.<br />
Sistemateli in modo che non si creino giunti<br />
nell’area della doccia.<br />
E’ importante che non vi siano giunzioni negli<br />
angoli interni o esterni. Osservare una distanza di<br />
almeno 10 cm rispetto successiva giunzione dagli<br />
angoli.<br />
Verificare l’inclinazione degli angoli. Angoli obliqui<br />
possono essere corretti adattando le estremità ali<br />
angoli interni o esterni come descritto di seguito.<br />
Nel caso di angoli interni, posare il rotolo intorno<br />
all’angolo. Riscaldare il rivestimento nell’angolo<br />
con aria calda in modo che sia modellato e<br />
incollato in linea retta. Per modellare il rivestimento<br />
negli angoli interni, utilizzare uno strumento che<br />
non danneggi il materiale (es. un rullo per angoli).<br />
Nel muro adiacente lasciare uno spazio di almeno<br />
10 cm: successivamente tagliare il rotolo<br />
utilizzando un filo a piombo. Posizionare il nuovo<br />
rotolo all’estremità tagliata.<br />
Per gli angoli esterni, posizionare l’estremità del<br />
rotolo a circa 10 cm dall’angolo. Anche in questo<br />
caso, riscaldare il rivestimento murale con aria<br />
calda in corrispondenza dell’angolo in modo che il<br />
materiale sia modellato e incollato in linea retta.<br />
Tagliare l’estremità usando un filo a piombo e unire<br />
il nuovo rotolo.<br />
Applicare un adesivo a dispersione nei punti di<br />
giunzione degli angoli interni ed esterni per almeno<br />
10 cm in entrambe le direzioni sul muro e sul<br />
pavimento. Il rivestimento deve essere tagliato ad<br />
una estremità utilizzando un cutter.<br />
Applicare l’adesivo sulla superficie della parete.<br />
Utilizzare un adesivo appropriato secondo<br />
indicazioni del produttore in caso di sottofondo<br />
assorbente o non assorbente. E’ importante<br />
applicare sufficiente adesivo. In caso di aree di<br />
grandi dimensioni non applicare l’adesivo in una<br />
sola fase di lavoro, per evitare che l’adesivo si<br />
dissolva troppo velocemente. Non utilizzare adesivi<br />
a base di solventi.<br />
<strong>Posa</strong>re il primo rotolo sul un letto di colla; porre<br />
l’estremità tagliata nel lato contro il quale sarà<br />
posizionato il nuovo rotolo.<br />
Premere il rivestimento attentamente e con<br />
fermezza. <strong>Posa</strong>re Il rotolo successivo adiacente al<br />
primo già installato con una sporgenza di circa 2<br />
cm.<br />
Successivamente usare una lama ad uncino per<br />
tagliare la parte sporgente ad una distanza di circa<br />
0.5 mm all’estremità del rivestimento che è già<br />
stato tagliato e incollato.<br />
Premere attentamente sul rotolo in modo da<br />
evitare la formazione di bolle d’aria. Utilizzare una<br />
spatola o un rullo per premere sul rotolo. Qualsiasi<br />
dislivello dovrebbe essere rimosso attraverso<br />
questa procedura.<br />
Saldare insieme i<br />
singoli rotoli<br />
utilizzando il cordolo<br />
coordinato. Le<br />
giunture devono<br />
essere tagliate<br />
obliquamente prima<br />
della saldatura. Il<br />
taglio obliquo e la<br />
saldatura possono<br />
essere effettuati solo<br />
una volta che l’adesivo si è asciugato. Il taglio<br />
obliquo può essere effettuato utilizzando uno<br />
strumento tagliente. Il risultato migliore e la<br />
completa impermeabilizzazione poossono essere<br />
Status 09/2007 Page 2
ottenuti attraverso la saldatura a caldo. (vedi<br />
punto 9: Saldatura dei giunti).<br />
Tagliare la sovrapposizione del rivestimento<br />
murale sulla pavimentazione lasciando una<br />
sporgenza di circa 3 cm. Assicurarsi che la<br />
pavimentazione non sia danneggiata. Rimuovere<br />
immediatamente ogni residuo di adesivo<br />
immediatamente con acqua pulita.<br />
Per ultimo, saldare l’estremità superiore della parte<br />
sovrapposta con composto per saldatura.<br />
7.6 Installazione verticale utilizzando<br />
rivestimenti vinilici di spessore 2 mm<br />
L’installazione come descritta qui sopra si riferisce<br />
a Walldesign. Non è necessario applicare un<br />
composto livellante al risvolto sul muro e le<br />
terminazioni dei rotoli dovrebbero essere tagliate<br />
con una giunzione di circa 0.5 mm dalla fine del<br />
rivestimento alla parete.<br />
7.7 Installazione intorno alle finestre<br />
Le finestre non dovrebbero essere esposte<br />
direttamente all’azione dell’acqua, quindi non<br />
dovrebbero apparire fra le aree soggette al<br />
bagnato. Al di là delle aree soggette al bagnato, vi<br />
sono 2 opzioni per la posa del rivestimento intorno<br />
alle finestre.<br />
Applicare il rivestimento fino alla<br />
rientranza/incavatura della<br />
finestra, tagliarlo con un<br />
angolo di 45° e<br />
successivamente incollarlo<br />
nella rientranza/incavatura.<br />
Coprire gli angoli della<br />
rientranza/incavatura con un<br />
pezzo di rivestimento a<br />
forma di cuneo/V.<br />
In alternative, incollare il rivestimento a sinistra e a<br />
destra nelle rientranze della<br />
finestra. Inserire in alto e in<br />
basso un pezzo di<br />
rivestimento e fissarlo ad<br />
almeno 10 cm sopra e sotto<br />
le estremità delle rientranze<br />
della finestra. In questo<br />
modo le pareti a lato delle<br />
rientranze della finestra<br />
vengono sormontate per<br />
almeno 10 cm dai pezzi di<br />
rivestimento usati in modo che la giunzione nel<br />
rivestimento fuoriesca dall’angolo con una<br />
angolatura di 45°.<br />
Status 09/2007 Page 2
8 Incollaggio<br />
Incollare sempre a tutta superficie. Per le corrette<br />
operazioni di incollaggio, si prega attenersi alle<br />
istruzioni del produttore di collante. Per la corretta<br />
distribuzione della colla sul retro del materiale, è<br />
molto importante determinare la scelta della<br />
corretta dentatura della spatola, il suo tempestivo<br />
cambio ed un’accurata applicazione sulla<br />
pavimentazione. Controllare continuamente,<br />
sollevando un po’ il materiale, la distribuzione della<br />
colla sul retro.<br />
Applicare adesivo a base acrilica reagente al<br />
calore o adesivi a dispersione adatti a rivestimenti<br />
in PVC nelle aree intorno a angoli interni ed<br />
esterni.<br />
9 Saldatura dei giunti<br />
Saldare I giunti attraverso metodi di saldatura a<br />
caldo.<br />
I rivestimenti vengono saldati con il cordolo<br />
corrispondente. Anche gli angoli a 45° interni ed<br />
esterni del risvolto sul muro devono essere saldati.<br />
Saldare I rotoli di rivestimento solo una volta che<br />
l’adesivo si è asciugato. Questo può richiedere<br />
diversi giorni, secondo il tipo di adesivo utilizzato e<br />
le condizioni climatiche nella stanza. Seguire le<br />
indicazioni del produttore di collanti.<br />
Le linee di giunzione, devono essere scanalate<br />
con fresa e pialla per i giunti, fino ad una<br />
profondità pari a 2/3 dello spessore del<br />
rivestimento, ed accuratamente ripulite (tramite<br />
aspirazione o getti d’aria). La larghezza della<br />
scanalatura sul giunto dovrà essere di circa 3,5<br />
mm. L’applicazione del cordolo di saldatura può<br />
essere eseguita con saldatore manuale munito di<br />
ugello per saldatura rapida, del diametro di 5 mm,<br />
oppure con dispositivo automatico di saldatura.<br />
Per evitare di danneggiare il rivestimento<br />
consigliamo di utilizzare un ugello per saldatura<br />
rapida con uscita di aria stretta.<br />
La temperatura di lavorazione deve essere di circa<br />
450-550°C. Tali condizioni consentono una<br />
velocità di lavorazione pari a 4/5 m al minuto.<br />
Nel caso di saldatura in angoli interni e esterni,<br />
consigliamo di fissare la temperatura a circa 300°<br />
e di ridurre la velocità relativa<br />
La parte sovrastante del cordolo colato viene<br />
eliminata in due fasi di lavoro, prima a caldo, con la<br />
lama a falcetto e con inserito lo slittino di<br />
espulsione.<br />
La seconda fase avviene una volta<br />
raffreddata l’operazione di saldatura, tagliando a<br />
filo di superficie, utilizzando solo la lama a falcetto.<br />
.<br />
Per gli angoli interni ed esterni utilizzare un coltello<br />
a raschietto con la lama adatta. Prestare molta<br />
attenzione durante questa operazione per evitare<br />
che venga danneggiato lo strato d’usura del<br />
rivestimento.<br />
10 <strong>Posa</strong> con riscaldamento a<br />
pavimento<br />
In linea generale è possibile posare i pavimenti<br />
<strong>Armstrong</strong> DLW WETROOM su di un sottofondo<br />
con riscaldamento a pavimento<br />
vinilici; il coefficiente di<br />
isolamento termico è talmente basso da risultare<br />
praticamente irrilevante ai fini del riscaldamento<br />
stesso (bollettino „Rivestimenti elastici per<br />
pavimenti, rivestimenti tessili e parquet su strutture<br />
riscaldate a pavimento“, pubblicato dalla<br />
„Zentralverband des Deutschen Baugewerbes“).<br />
10.1 La struttura a secco<br />
Queste strutture possono essere in gesso o<br />
fibra di gesso. Le pavimentazioni <strong>Armstrong</strong> DLW<br />
WETROOM si possono posare dopo aver<br />
preparato il sottofondo seguendo le indicazioni dei<br />
singoli<br />
produttori.<br />
10.2 La struttura a bagnato (A1-A3)<br />
In queste strutture, i tubi del riscaldamento o<br />
deicavi sono posati in un letto di massetto<br />
anidritico o<br />
di cemento flottante. Prima di posare il pavimento,<br />
il costruttore dell’impianto di riscaldamento deve<br />
preoccuparsi che l’umidità, esercitata dall’azione<br />
termica, fuoriesca prima della posa. Egli deve<br />
inoltre consegnare un protocollo che riporti i<br />
provvedimenti prescritti in caso di riscaldamento<br />
e raffreddamento. Il protocollo sostituisce la prova<br />
dell’umidità che non può essere effettuata in caso<br />
di locali con riscaldamento a pavimento, a meno<br />
che non siano disponibili punti per la misurazione<br />
Status 09/2007 Page 2
11 Pulizia e manutenzione<br />
Il produttore fornisce al cliente le descrizioni per la<br />
manutenzione del pavimento, così come prescritte<br />
dalla normativa VOB, DIN 18365 Part C Section<br />
3.1.4.<br />
Le indicazioni "Consigli di pulizia di manutenzione<br />
DLW VINYL" sono disponibili gratuitamente.<br />
Contattate l’ufficio <strong>Armstrong</strong> (COS +39 800 788<br />
855/6) per ulteriori informazioni, oppure il nostro<br />
sito internet www.armstrongdlw.it.<br />
12 Special notes<br />
12.1 Bruciature<br />
La brace di sigaretta può provocare bruciature sui<br />
pavimenti resilienti.<br />
12.2 Cambiamenti di colore<br />
In caso di contatto prolungato con il pavimento, la<br />
gomma colorata (soprattutto nera) può lasciare<br />
macchie di colore che non si possono più<br />
eliminare. Le cause possibili sono: i pneumatici di<br />
automezzi, i rulli e i piedini di lavatrici, i frigoriferi, le<br />
carrozzine per bambini e simili. Queste macchie<br />
non si formano immediatamente, ma dopo la<br />
penetrazione delle sostanze nel pavimento e la<br />
successiva esposizione alla luce. Per evitare<br />
queste macchie di colore si devono usare rotelle in<br />
poliuretano. Se ciò non fosse possibile, si consiglia<br />
di utilizzare delle protezioni.<br />
Asfalti in catrame, oli minerali, grassi, cera colorata<br />
che intaccano il rivestimento a causa delle suole<br />
non pulite, su pavimentazioni chiare possono<br />
provocare scolorimenti negli spazi più frequentati.<br />
Ciò ad esempio, si verifica nei locali dove l’accesso<br />
dalle strade asfaltate porta a cucine o stazioni di<br />
servizio ed officine di riparazioni.<br />
12.3 Nastri Adesivi<br />
Nel caso di utilizzo di nastri adesivi sul pavimento,<br />
contattare il produttore per accertarsi della sua<br />
pefetta rimovibilità dal pavimento<br />
Contattate l’ufficio <strong>Armstrong</strong> (COS +39 800 788<br />
855/6) per ulteriori informazioni, oppure il nostro<br />
sito internet www.armstrongdlw.it<br />
La presente edizione annulla e sostituisce la<br />
precedente<br />
Status 09/2007 Page 2
Status 09/2007 Page 11
Allegato<br />
Lista di produttori: adesivi<br />
Nome Indirizzo Contatto<br />
Bostik GmbH An der Bundesstraße Nr. 16<br />
+49 (0) 5425 801-222<br />
D 33829 Borgholzhausen<br />
www.bostik-findley.de<br />
Henkel KGaA Bautechnik<br />
Henkelstraße 67<br />
+49 (0) 211 797 100<br />
Technik Thomsit<br />
D 40191 Düsseldorf<br />
www.henkel.com<br />
Kiesel Bauchemie GmbH & Co. KG Wolf-Hirth-Straße 2<br />
+49 (0) 711 93134-352<br />
D 73730 Esslingen<br />
www.kiesel.com<br />
MAPEI GmbH Bahnhofsplatz 10<br />
+49 (0) 9372 9895-0<br />
D 63906 Erlenbach<br />
www.mapei.de<br />
WULFF GmbH u. Co. KG Wersener Straße 3<br />
+49 (0) 5404 881-0<br />
D 49504 Lotte<br />
www.wulff-gmbh.de<br />
SCHÖNOX GmbH<br />
Alfred-Nobel-Straße 6<br />
+49 (0) 2547 910-234<br />
D 48720 Rosendahl<br />
www.schoenox.com<br />
Uzin Utz Aktiengesellschaft<br />
Dieselstraße 3<br />
+49 (0) 731 4097-258<br />
D 89079 Ulm<br />
www.uzin-utz.com<br />
Wakol GmbH<br />
Bottenbacher Straße 30<br />
06331 8001-186<br />
D 66954 Pirmasens<br />
www.wakol.com<br />
Lista di produttori: collettori di scarico<br />
Nome Indirizzo Contatto<br />
BLÜCHER Germany GmbH Am Herrlebühl 17<br />
+49 (0) 7531 9740-0<br />
D 78479 Reichenau<br />
www.blucher.de<br />
Martin Ehmer GmbH<br />
An den Lindenbäumen 1 - 3<br />
+49 (0) 561 5812-30<br />
D 34277 Fuldabrück<br />
www.ehmer.de<br />
ACO Guss GmbH<br />
D 65322 Aarbergen +49 (0) 6120 28-6111<br />
www.awk-passavant.de<br />
Status 09/2007 Page 11
GUIDA TECNICA PER L’INSTALLAZIONE<br />
1. Preparazione del sottofondo: Innanzitutto preparare il sottofondo che deve risultare perfettamente<br />
liscio e asciutto.<br />
2. Incollaggio: utilizzare colle adatte raccomandate dai produttori. Applicarle in strati sottili utilizzando<br />
una spatola dalla dentatura adatta.<br />
3. <strong>Posa</strong> del materiale: utilizzare una spatola di plastica per agevolare il processo e consentire un<br />
incollaggio preciso. Premere sempre nella stessa direzione per evitare la formazione di bolle d’aria in<br />
fase di posa.<br />
4. <strong>Posa</strong> negli angoli: I prodotti wetroom si posano facilmente su bordi e angoli;in questi casi occorre<br />
scaldare il materiale utilizzando un fornetto per rendere più agevole l’incollaggio.<br />
5. Taglio dei punti di drenaggio: una volta posato tutto il pavimento, tagliare il materiale in<br />
corrispondenza dei punti di drenaggio precedentemente evidenziati.<br />
6. Inserimento collettori di scarico: inserire I collettori di scarico utilizzando I cordoli di saldature per<br />
ottenere una perfetta tenuta all’acqua.<br />
7. Preparazione del muro: preparare I muri allo stesso modo dei pavimenti, in modo che siano<br />
perfettamente lisci e puliti.<br />
8. Incollaggio: incollare utilizzando rulli o spazzole appositi.<br />
9. Applicazione del rivestimento: individuare un punto di partenza in corrispondenza di un angolo e<br />
muoversi attorno alla stanza orizzontalmente finché tutta la parete risulti rivestita. Uno speciale carrello<br />
(vedi figura) può essere utilizzato per agevolare l’applicazione.<br />
10. Applicazione dei giunti: sono disponibili cordoli in diverso colore per unire le estremità dei teli. Essi<br />
possono essere applicati utilizzando una saldatrice a caldo.<br />
11. Rimozione del materiale in eccesso: applicare il materiale in abbondanza sulle pareti e rimuovere<br />
tutto il prodotto in eccesso utilizzando un apposito cutter.<br />
12. Applicazione delle bordure: le bordure coordinate ai rivestimenti vengono installate esattamente<br />
con la stessa tecnica utilizzata per I rivestimenti.