30.09.2012 Views

bulloneria - wiba-ag.ch Home

bulloneria - wiba-ag.ch Home

bulloneria - wiba-ag.ch Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inossidabili d'Autore<br />

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE IMPIANTI<br />

E ATTREZZATURE CERTIFICATE PER IL SETTORE ALIMENTARE<br />

CATALOGO<br />

LINEA KOMBI<br />

ALLUMINIO<br />

CATALOGO VPC


... dal 1950 nel settore<br />

Quality System Certified Company TUV CERT EN ISO 9001/200 - Design, Manufacturing and Assembly<br />

Entreprise Certifiée Système Qualité TUV CERT EN ISO 9001/2000 - Conception, Fabrication et Assembl<strong>ag</strong>e<br />

Zertifiziertes Unternehmen Qualitätssystem TÜV ZERT. EN ISO 9001/2000 - Konstruktion, Bau und Mont<strong>ag</strong>e<br />

Empresa Certificada Sistema de Calidad TÜV GERT EN ISO 9001/2000 - Proyecto, Construcción y Montaje<br />

Nelle grandi come nelle piccole<br />

aziende legate alla lavorazione<br />

degli alimenti, si fa sentire sempre<br />

più pressante la necessità di adottare<br />

attrezzature nuove <strong>ch</strong>e consentano<br />

una più facile e veloce produzione,<br />

ottimi risultati igienici, una<br />

migliore conservazione del prodotto<br />

e sopratutto, l'eliminazione delle<br />

notevoli fati<strong>ch</strong>e ri<strong>ch</strong>ieste dall'impiego<br />

di sistemi non adeguati.<br />

A questo scopo la nostra Società,<br />

<strong>ch</strong>e dedica la sua attività alle soluzioni<br />

dei problemi inerenti al settore<br />

alimentare, si permette di pre-<br />

sentare in questo catalogo la propria<br />

produzione, certa di soddisfare<br />

le più svariate esigenze.<br />

progettazione<br />

Nella realizzazione di nuovi impianti<br />

industriali o nelle ristrutturazioni,<br />

spesso accade di compromettere l'economicità<br />

e la funzionalità per mancanza<br />

di un progetto globale. Infatti,<br />

quasi normalmente, prima viene<br />

progettato il fabbricato (a volte<br />

addirittura costruito) e poi viene<br />

affrontato il problema degli impianti<br />

ritenendoli di secondaria impor-<br />

tanza. Per questo la nostra ditta ha<br />

sentito la necessità di mettere a disposizione<br />

della Clientela la sua<br />

équipe di progettisti <strong>ch</strong>e con la loro<br />

esperienza evitino questo inconveniente<br />

affrontando prima le esigenze<br />

specifi<strong>ch</strong>e dell'impiantistica<br />

generale per poi arrivare all'ar<strong>ch</strong>itettura<br />

dello stabilimento ed al<br />

coordinamento delle strutture idonee<br />

al sostegno dei cari<strong>ch</strong>i.<br />

GB F D<br />

E<br />

In large and small firms alike that are<br />

associated with food processing the<br />

need is increasingly pressing to adopt<br />

new equipment allowing easier and<br />

faster production, optimum hygienic<br />

results, improved product preservation<br />

and, above all, elimination of the considerable<br />

effort required by inappropriate<br />

systems. For this purpose our company,<br />

whi<strong>ch</strong> devotes its activity to the<br />

solution of problems involving the food<br />

sector, is presenting its production in<br />

this catalogue, trusting that it will meet<br />

the most varied requirements.<br />

design<br />

In the development of new industrial<br />

plants or in restructuring, cost-effectiveness<br />

and functionality are often compromised<br />

owing to the lack of an overall<br />

project. In fact, almost normally, the<br />

building is designed first (sometimes<br />

even built) and then the problem of the<br />

plants is examined considering them of<br />

secondary importance. This is why our<br />

firm felt the need to put our team of<br />

designers at the customer’s service<br />

because with their experience they avoid<br />

su<strong>ch</strong> inconveniences coping firstly with<br />

the specific requirements of the general<br />

installations and afterwards rea<strong>ch</strong>ing the<br />

ar<strong>ch</strong>itecture of the factory and co-ordination<br />

of the load-bearing structures.<br />

Dans les petites et grandes entreprises<br />

liées à la transformation des aliments, il<br />

est de plus en plus nécessaire d’adopter<br />

de nouveaux équipements qui permettent<br />

une production plus facile et rapide,<br />

des résultats hygiéniques excellents,<br />

une meilleure conservation du produit<br />

et, surtout, l’élimination des fatigues<br />

remarquables que l’utilisation de systèmes<br />

non appropriés implique.<br />

A cet effet, notre Société, qui consacre<br />

son activité à la solution des problèmes<br />

concernant le secteur alimentaire, présente<br />

dans son catalogue sa production,<br />

sûre de répondre aux exigences les plus<br />

diverses.<br />

conception<br />

Lorsqu’on réalise de nouvelles installations<br />

industrielles ou l’on rénove ces<br />

dernières, l’absence d’un projet global<br />

compromet souvent la possibilité d’économiser<br />

et la fonctionnalité du bâtiment.<br />

En effet, presque toujours on conçoit<br />

(et, parfois, on construit) d’abord le<br />

bâtiment et on aborde ensuite le problème<br />

des installations que l’on estime<br />

moins importantes.<br />

Pour cette raison, notre entreprise a<br />

senti le besoin de mettre à disposition<br />

de sa Clientèle une équipe de concepteurs<br />

dont l’expérience permet d’éviter<br />

les inconvénient décrits ci-dessus et qui<br />

s’occupent en premier lieu des exigences<br />

spécifiques des installations pour<br />

parvenir à l’ar<strong>ch</strong>itecture de l’usine et à<br />

la coordination des structures adaptées<br />

à supporter les <strong>ch</strong>arges.<br />

In den großen, wie in den kleinen En las grandes y en las pequeñas empre-<br />

Unternehmen, die mit der Lebensmittesas que se dedican a la elaboración de<br />

lverarbeitung zu tun haben, wä<strong>ch</strong>st der los alimentos, se impone cada vez más la<br />

Bedarf, neue Einri<strong>ch</strong>tungen zu verwen- necesidad de adoptar instalaciones nueden,<br />

immer mehr, um eine s<strong>ch</strong>nelle und vas que permitan una producción más<br />

lei<strong>ch</strong>te Herstellung, optimale hygienis<strong>ch</strong>e fácil y rápida, óptimos resultados higié-<br />

Ergebnisse, eine bessere Konservierung nicos, una mejor conservación del pro-<br />

der Produkte und vor allem die ducto y, sobre todo, la eliminación de las<br />

Beseitigung der großen Anstrengungen considerables fatigas solicitadas por el<br />

zu errei<strong>ch</strong>en, die ungeeignete Systeme empleo de sistemas no adecuados.<br />

mit si<strong>ch</strong> führen.<br />

Con este objetivo, nuestra Compañía,<br />

Unsere Gesells<strong>ch</strong>aft hat si<strong>ch</strong> dieser que dedica su actividad a la solución de<br />

Tätigkeit gewidmet, um Lösungen für die los problemas que atañen al sector ali-<br />

Probleme der Lebensmittelbran<strong>ch</strong>e zu mentario, se permite presentar en este<br />

finden und erlaubt si<strong>ch</strong>, in diesem catálogo su producción, con la seguri-<br />

Katalog ihre Herstellung vorzustellen, dad de satisfacer las más variadas exi-<br />

wobei sie si<strong>ch</strong> si<strong>ch</strong>er ist, den vers<strong>ch</strong>iedengencias.sten Anforderungen gere<strong>ch</strong>t zu werden.<br />

konstruktion<br />

proyecto<br />

Al realizar nuevas instalaciones industria-<br />

Bei der Ausführung von neuen industrielles o al restructurarlas, a menudo lo que<br />

len Anl<strong>ag</strong>en oder bei Neustrukturie- ocurre es que la economicidad y la funrungen<br />

ges<strong>ch</strong>ieht es oft, die Wirtcionalidad quedan comprometidas por<br />

s<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>keit und Funktionalität auf- falta de un proyecto global. De he<strong>ch</strong>o, y<br />

grund des Fehlens eines umfassenden por lo general, primero se proyecta el<br />

Projekts zu beeinträ<strong>ch</strong>tigen. Normaler- manufacturado (a veces hasta se construweise<br />

wird zuerst das Gebäude konstruye) y después se afronta el problema de<br />

iert (man<strong>ch</strong>mal sogar gebaut) und dann las instalaciones, considerándolas de<br />

das Problem der Anl<strong>ag</strong>en angegangen, da importancia secundaria. Por esto, nuestra<br />

sie für zweitrangig gehalten werden. Aus empresa ha sentido la necesidad de<br />

diesem Grunde hat unsere Firma die poner a disposición del Cliente su equipo<br />

Notwendigkeit verspürt, ihren Kunden ihr de técnicos proyectistas, con el objetivo<br />

Konstrukteur-Team zur Verfügung zu stel- de que ellos, gracias a su experiencia, evilen,<br />

die diese Mängel mit ihrer Erfahrung ten este inconveniente, afrontando pri-<br />

vermeiden und zuerst die besonderen mero las exigencias específicas de la ins-<br />

Anforderungen der allgemeinen Anl<strong>ag</strong>en talación general para llegar después a la<br />

und dann die Ar<strong>ch</strong>itektur des Werks und arquitectura del establecimiento y a la<br />

die Koordinierung der geeigneten Stru- coordinación de las estructuras idóneas<br />

kturen in Betra<strong>ch</strong>t ziehen.<br />

para el soporte de las cargas.


Vista parziale reparto lavorazione<br />

profilati in lega leggera ed acciaio con<br />

centro di lavoro ad alta tecnologia.<br />

Partial view of light alloy and steel section<br />

bar ma<strong>ch</strong>ining department with hi-te<strong>ch</strong><br />

ma<strong>ch</strong>ining centre.<br />

Vue partielle atelier usin<strong>ag</strong>e profilés en<br />

alli<strong>ag</strong>e léger et acier au centre d’usin<strong>ag</strong>e à<br />

haute te<strong>ch</strong>nologie.<br />

Teilansi<strong>ch</strong>t der Fertigungsabteilung der<br />

Profile aus lei<strong>ch</strong>ter Legierung und Stahl mit<br />

ho<strong>ch</strong>te<strong>ch</strong>nologis<strong>ch</strong>em Arbeitszentrum.<br />

Vista parcial del reparto de elaboración de<br />

perfiles en aleación ligera y acero con centro<br />

de trabajo de alta tecnología.<br />

La Tonon & C. sas ha creato al suo interno<br />

due settori commerciali:<br />

- Settore IMPIANTI INDUSTRIALI: attrezzature<br />

per mattatoi, salumifici, industria<br />

della carne e m<strong>ag</strong>azzini alimentari in<br />

genere.<br />

- Settore KOMBI: attrezzature per supermercati,<br />

caseifici, grandi cucine, ristoranti,<br />

macellerie, salumerie, pasticcerie,<br />

pastifici, gastronomie e attività commerciali<br />

alimentari in genere.<br />

GB<br />

Tonon & C sas has created two commercial<br />

sectors:<br />

The INDUSTRIAL PLANTS sector: equipment<br />

for slaughterhouses, cold meat<br />

and salami factories, meat industry and<br />

food warehouses in general<br />

KOMBI sector: equipment for supermarkets,<br />

dairies, big kit<strong>ch</strong>ens, restaurants,<br />

F<br />

D<br />

E<br />

Progettazione al CAD.<br />

CAD design<br />

Conception D.A.O.<br />

Auss<strong>ch</strong>nitt<br />

Proyecto en el CAD.<br />

Tonon & C. sas a créé à son intérieur<br />

deux secteurs commerciaux:<br />

Secteur INSTALLATIONS INDUSTRIEL-<br />

LES: équipements pour abattoirs, usines<br />

de <strong>ch</strong>arcuterie, industrie de la viande et<br />

entrepôts alimentaires en général.<br />

Secteur KOMBI : équipements pour<br />

supermar<strong>ch</strong>és, from<strong>ag</strong>eries, grandes<br />

cuisines, restaurants, bou<strong>ch</strong>eries, <strong>ch</strong>arcuteries,<br />

fabriques de pâtes, traiteurs<br />

et activités commerciales en général.<br />

Die Firma Tonon & C. sas hat intern zwei<br />

kommerzielle Berei<strong>ch</strong>e gebildet:<br />

- Berei<strong>ch</strong> INDUSTRIEANLAGEN: Einri<strong>ch</strong>tungen<br />

für S<strong>ch</strong>la<strong>ch</strong>thäuser,<br />

Wurstfabriken, Fleis<strong>ch</strong>industrie und allgemeine<br />

Lebensmittell<strong>ag</strong>erhäuser.<br />

- Berei<strong>ch</strong> KOMBI: Einri<strong>ch</strong>tungen für<br />

Supermärkte, Käsereien, Großkü<strong>ch</strong>en,<br />

Restaurants, Metzgereien, Wurstges<strong>ch</strong>äfte,<br />

Teigwarenfabriken, Delikatessenges<strong>ch</strong>äfte<br />

und allgemeine kommerzielle<br />

Lebensmitteltätigkeiten.<br />

Tonon & Cía. ha creado en su interior<br />

dos sectores comerciales:<br />

- Sector INSTALACIONES INDUSTRIALES:<br />

equipos para mataderos, fábricas de<br />

embutidos, industria de la carne y almacenes<br />

alimentarios en general.<br />

- Sector KOMBI: equipos para supermercados,<br />

fábricas de quesos, comedores<br />

colectivos, restaurantes, carnicerías, sal<strong>ch</strong>i<strong>ch</strong>erías,<br />

fábricas de pasta, gastrono-<br />

Particolare reparto officina meccanica.<br />

Detail of me<strong>ch</strong>anical workshop<br />

Détail atelier mécanique<br />

Abteilung me<strong>ch</strong>anis<strong>ch</strong>e Werkstatt<br />

Detalle del reparto del taller mecánico.<br />

Scaffalatura in alluminio<br />

a mont<strong>ag</strong>gio rapido per celle frigorifere<br />

La scaffalatura è stata studiata per l'impiego in celle frigorifere destinate alla conservazione di derrate<br />

alimentari in supermercati, grandi cucine, ristoranti, macellerie, pollerie, salumerie, gastronomie, caseifici,<br />

pastifici, pasticcerie ecc., trova altresì impiego nell'ambito dell'industria alimentare e della ristorazione collettiva<br />

dove l'igiene è di rigore, ma an<strong>ch</strong>e nelle dispense non alimentari, nei laboratori ospedalieri e nelle camere sterili.<br />

Gli scaffali sono autoportanti e non necessitano di ancor<strong>ag</strong>gio a pavimento, a parete, trasversali o<br />

di<strong>ag</strong>onali. La scaffalatura ad angolo può essere montata mediante la semplice e rapida applicazione di supporti<br />

angolari in sostituzione delle spalle, permettendo così l'utilizzazione totale dell'angolo senza il minimo ingombro.<br />

Screws and bolts<br />

made entirely of<br />

STAINLESS STEEL.<br />

Boullonnerie<br />

entiè- rement en<br />

acier INOX.<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

<strong>bulloneria</strong><br />

in acciaio<br />

INOX<br />

®<br />

®<br />

esecuzione<br />

su misura senza<br />

m<strong>ag</strong>giorazione di prezzo<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

but<strong>ch</strong>er’s shops, delicatessens, pasta facmías<br />

y actividades comerciales alimenta-<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

2 tories, and the food trade in general.<br />

rias en general.<br />

CEE E HACCP HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

3<br />

S<strong>ch</strong>rauben<br />

Vollständig aus<br />

Edelstahl.<br />

tornillos<br />

completamente<br />

de acero INOX.<br />

Tailor-made version with no extra <strong>ch</strong>arge.<br />

Fabrication sur mesure sans majoration de prix.<br />

Maßges<strong>ch</strong>neiderte Ausführung ohne Preiserhöhung.<br />

Realización a medida sin costes añadidos.


PORTATA PORTATA<br />

da 110 110 a 250 250 kg<br />

OGNI OGNI RIPIANO RIPIANO<br />

PORTATA PORTATA<br />

1000 1000 kg<br />

OGNI OGNI SPALLA SPALLA<br />

HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

SCAFFALATURA<br />

IN ALLUMINIO<br />

A MONTAGGIO<br />

RAPIDO PER CELLE<br />

FRIGORIFERE<br />

Modularità<br />

Profondità<br />

mm 300-375-450-600<br />

Altezza spalle<br />

mm 1550-1700-2000<br />

Lunghezza ripiani<br />

mm da 700 a 1975<br />

(tutti i ripiani intermedi variano di 75 in 75 mm)<br />

Possibilità di regolazione in altezza dei ripiani<br />

ogni 150 mm<br />

Portata<br />

La portata con carico uniformemente distribuito<br />

può andare da un minimo di 110 kg ad<br />

un massimo di 250 kg per ogni ripiano.<br />

ESEMPI: per ogni ripiano scaffale lunghezza libera<br />

mm1975 si ha una portata massima di kg 110 -<br />

per ogni ripiano scaffale lunghezza libera mm<br />

700 si ha una portata massima di kg 250.<br />

GB F D<br />

E<br />

EKO FIT QUICK FIT ALUMINIUM<br />

SHELVING FOR COLD ROOMS.<br />

The EKO FIT shelving has been studied<br />

for use in cold rooms for preserving<br />

foodstuffs in supermarkets, big kit<strong>ch</strong>ens,<br />

dairies, restaurants, but<strong>ch</strong>er’s<br />

shops, poultry shops, delicatessens,<br />

pasta factories etc. It is also used in the<br />

food industry and collective catering<br />

where hygiene is strictly necessary, but<br />

also in non food storerooms, hospital<br />

laboratories and sterile rooms. The EKO<br />

FIT shelves are self-bearing and do not<br />

need an<strong>ch</strong>oring to the floor, wall, transversal<br />

or di<strong>ag</strong>onal. Corner shelving can<br />

be assembled by the quick and simple<br />

application of corner supports in<br />

replacement of the shoulders, thereby<br />

allowing full utilisation of the corner<br />

without the least encumbrance.<br />

Modularity<br />

Depth 300-375-450-600 mm<br />

Height of standard 1550-1700-2000 mm<br />

Shelf length From 700 to 1975 mm<br />

(all intermediate shelves are in 75 mm steps)<br />

Possibility of shelf height adjustment<br />

every 150 mm<br />

Capacity<br />

The capacity with an evenly distributed<br />

load can range between a minimum of<br />

110 kg and a maximum of 250 kg per<br />

shelf.<br />

EXAMPLES: for every shelf of a free length of<br />

1975 mm we have a maximum capacity of 110<br />

kg - for every shelf of a free length of 700 mm<br />

we have a maximum capacity of 250 kg.<br />

Construction materials<br />

ALUMINIUM: load bearing structure<br />

manufactured with high strength aluminium<br />

extruded with 1st cast (not<br />

recycled) 20 micron anodised raw<br />

materials.<br />

RAYONNAGE EN ALUMINIUM<br />

À ASSEMBLAGE RAPIDE POUR<br />

CHAMBRES FRIGORIFIQUES.<br />

Les ét<strong>ag</strong>ères EKO FIT ont été conçues pour<br />

l’utilisation dans des <strong>ch</strong>ambres frigorifiques<br />

destinées à la conservation de denrées<br />

alimentaires dans des supermar<strong>ch</strong>és,<br />

from<strong>ag</strong>eries, grandes cuisines, restaurants,<br />

bou<strong>ch</strong>eries, volailleries, <strong>ch</strong>arcuteries,<br />

fabriques de pâtes, patisserie etc.<br />

Elles sont utilisées également dans l’industrie<br />

alimentaire et dans la restauration<br />

collective où l’hygiène est de rigueur, ainsi<br />

que dans les entrepôts non alimentaires,<br />

dans les laboratoires hospitaliers et dans<br />

les <strong>ch</strong>ambres stériles. Les ét<strong>ag</strong>ères EKO FIT<br />

sont autoporteuses et ne nécessitent pas<br />

d’ancr<strong>ag</strong>e au sol, aux parois, transversal<br />

ou di<strong>ag</strong>onal. L’ét<strong>ag</strong>ère d’angle peut être<br />

assemblée à travers l’application simple et<br />

rapide de supports angulaires qui remplacent<br />

les montants, en permettant ainsi<br />

d’utiliser entièrement l’angle sans le<br />

moindre encombrement.<br />

Modulaires<br />

Profondeur 300-375-450-600 mm<br />

Hauteur montants 1550-1700-2000 mm<br />

Longueur tablettes de 700 à 1975 mm<br />

(toutes les tablettes intermédiaires varient de75 en75 mm)<br />

Possibilité de régler en hauteur les<br />

tablettes tous les 150 mm.<br />

Charge<br />

La <strong>ch</strong>arge, si elle est distribuée uniformément<br />

peut varier d’un minimum de<br />

110 kg à un maximum de 250 kg. par<br />

<strong>ch</strong>aque tablette.<br />

EXEMPLES : par <strong>ch</strong>aque tablette ét<strong>ag</strong>ère longueur<br />

libre mm. 1975, on a une <strong>ch</strong>arge maximale<br />

de 110 kg - Par <strong>ch</strong>aque tablette ét<strong>ag</strong>ère<br />

longueur libre mm. 700 on a une <strong>ch</strong>arge maximale<br />

de 250 kg.<br />

Matériaux de fabrication<br />

ALUMINIUM: structure portante réalisée<br />

avec des profilés en aluminium à haute<br />

résistance, extrudés de matières premières<br />

de 1ère fusion (non recyclées) et<br />

anodisés 20 microns.<br />

SCHNELL ZU MONTIERENDE<br />

ALUMINIUMREGALE FÜR<br />

KÜHLRÄUME.<br />

Das Regal EKO FIT wurde zur<br />

Anwendung in Kühlräumen zur<br />

Aufbewahrung von Lebensmittelwaren<br />

in Supermärkten, Käsereien, Großkü<strong>ch</strong>en,<br />

Restaurants, Metzgereien, Geflügelverkauf,<br />

Teigwarenfabriken, Wurstges<strong>ch</strong>äften<br />

usw. entwickelt. Es findet au<strong>ch</strong><br />

im Berei<strong>ch</strong> der Lebensmittelindustrie<br />

und Großkü<strong>ch</strong>en Anwendung, wo die<br />

Hygiene Pfli<strong>ch</strong>t ist, au<strong>ch</strong> außerhalb der<br />

Lebensmittelbran<strong>ch</strong>e, wie in Krankenhauslabors<br />

und sterilen Kammern. Die<br />

si<strong>ch</strong> selbst tr<strong>ag</strong>enden Regale EKO FIT<br />

benötigen keine Boden-, Wand, Queroder<br />

Di<strong>ag</strong>onalverankerung. Die Eckregale<br />

können dur<strong>ch</strong> einfa<strong>ch</strong>e und s<strong>ch</strong>nelle<br />

Anbringung von Eckhalterungen als<br />

Ersatz für Stützen montiert werden,<br />

womit die vollständige Nutzung der<br />

Ecke ohne jegli<strong>ch</strong>e Platzeins<strong>ch</strong>ränkung<br />

ermögli<strong>ch</strong>t wird.<br />

Modularität<br />

Tiefe 300-375-450-600 mm<br />

Rückhalterungshöhe 1550-1700-2000 mm<br />

Abl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>enlänge 700 bis 1975 mm<br />

(alle Zwis<strong>ch</strong>enflä<strong>ch</strong>en variieren um je 75 mm)<br />

Einstellungsmögli<strong>ch</strong>keit der<br />

Flä<strong>ch</strong>enhöhe alle 150 mm<br />

Tr<strong>ag</strong>kraft<br />

Die Tr<strong>ag</strong>kraft mit glei<strong>ch</strong>mäßig verteilter<br />

Belastung kann von einem Mindestgewi<strong>ch</strong>t<br />

über 110 kg bis zu einem Hö<strong>ch</strong>stgewi<strong>ch</strong>t<br />

von 250 kg pro Abl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>e gehen.<br />

BEISPIELE: für jede Regalflä<strong>ch</strong>e mit freier<br />

Länge 1975 mm entsteht eine Hö<strong>ch</strong>sttr<strong>ag</strong>kraft<br />

von 110 kg – für jede Regalflä<strong>ch</strong>e mit freier<br />

Länge 700 mm entsteht eine Hö<strong>ch</strong>sttr<strong>ag</strong>kraft<br />

von 250 kg.<br />

Herstellungsmaterial<br />

ALUMINIUM: Trägerstruktur aus Aluprofilen<br />

mit hoher Festigkeit, aus einmal<br />

ges<strong>ch</strong>molzenem Material gepresst (ni<strong>ch</strong>t<br />

recycled) und 20 Mikron eloxiert.<br />

ESTANTERÍA DE ALUMINIO DE<br />

MONTAJE RÁPIDO PARA CELDAS<br />

FRIGORÍFICAS.<br />

La estantería EKO FIT ha sido estudiada<br />

para su empleo en celdas frigoríficas destinadas<br />

a la conservación de comestibles<br />

en supermercados, fábricas de quesos,<br />

comedores colectivos, restaurantes, carnicerías,<br />

pollerías, sal<strong>ch</strong>i<strong>ch</strong>erías, fábricas de<br />

pasta etc. También lo ha sido para su<br />

empleo en el ámbito de la industria alimentaria<br />

y de la restauración colectiva,<br />

donde la higiene es de rigor, pero también<br />

en la despensa de productos no alimentarios,<br />

en los laboratorios de los hospitales y<br />

en las cámaras estériles. Los estantes EKO<br />

FIT son autoportantes y no necesitan fijaciones<br />

al piso, a la pared, transversales o<br />

di<strong>ag</strong>onales. La estantería angular puede<br />

ser montada mediante la simple y rápida<br />

aplicación de soportes angulares en sustitución<br />

de los espaldones, permitiendo de<br />

este modo el uso total del ángulo sin el<br />

menor espacio ocupado.<br />

Módulos:<br />

Profundidad 300 – 375- 450- 600 mm<br />

Altura espaldones 1550-1700-2000 mm<br />

Longitud estantes de 700 a 1975 mm<br />

(todos los estantes intermedios van de 75 en 75 mm)<br />

Posibilidad de ajustar en altura los<br />

estantes cada 150 mm<br />

Capacidad<br />

La capacidad con carga distribuida uniformemente<br />

puede variar de un mínimo<br />

de 110 kg a un máximo de 250 kg por<br />

cada estante.<br />

EJEMPLOS: por cada estante longitud libre<br />

de 1975 mm se tiene una capacidad máxima<br />

de 110 kg; por cada estante longitud libre<br />

de 700 mm se tiene una capacidad máxima<br />

de 250 kg.<br />

Materiales de construcción<br />

ALUMINIO: estructura portante construida<br />

con perfilados de aluminio de<br />

alta resistencia, extruidos con materia<br />

prima de 1ª fundición (no recicladas) y<br />

anodizados 20 micrones.<br />

Materiali di costruzione<br />

PLASTIK: Bei der Herstellung der Monta- PLÁSTICO: utilizado tanto en la produc-<br />

ALLUMINIO: struttura portante<br />

geteile wie für die Zusammensetzung ción de las piezas de ensamblaje como<br />

costruita con profilati di alluminio<br />

der Aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>en verwendet, entfern- para la composición de los estantes for-<br />

ad alta resistenza, estrusi con matebaren<br />

Teilen bestehen. Es handelt si<strong>ch</strong> mados por elementos amovibles. Se<br />

rie prime di 1 um Spezialplastik mit hoher Festigkeit, trata de plástico especial, de alta resis-<br />

die mit einmal ges<strong>ch</strong>molzenem Material tencia moldeado con materia prima de<br />

hergestellt wurden (ni<strong>ch</strong>t recycled), als<br />

ungiftig zertifiziert wurden , ni<strong>ch</strong>t<br />

von Grundsäuren zerstörbar, bakterienges<strong>ch</strong>ützt<br />

und vollständig ausbaubar<br />

sind (laut Vors<strong>ch</strong>rift HACCP was<strong>ch</strong>bar<br />

und zu desinfizieren).<br />

EDELSTAHL: Alle S<strong>ch</strong>rauben und einstellbaren<br />

Füß<strong>ch</strong>en sind aus EDELSTAHL.<br />

1ª fundición (no reciclada), certificado<br />

atóxico , inatacable por los ácidos<br />

básicos, inmune a los focos bacterianos,<br />

completamente desmontable, lavable y<br />

esterilizable conforme a las normas<br />

HACCP.<br />

ACERO INOXIDABLE: todos los tornillos<br />

y los tacos regulables son de acero INOX.<br />

Vielseitigkeit<br />

Versatilidad<br />

Es kann auf Anfr<strong>ag</strong>e mit Elementen mit Puede ser suministrado, a petición, con<br />

einer Aufhängestange für elementos provistos de barra con colga-<br />

Abl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>en geliefert werden. Die dera para los estantes.<br />

Regale EKO FIT können nebeneinander Los estantes EKO FIT se pueden sujetar<br />

befestigt werden, um Belastungsflä<strong>ch</strong>en uno al lado de otro para formar superfi-<br />

4 mit vers<strong>ch</strong>iedenen Tiefen zu erhalten. cies de carga de varias profundidades.<br />

5<br />

a fusione (non riciclate)<br />

ed anodizzati 20 micron.<br />

PLASTICA: utilizzata sia nella produzione<br />

di particolari di assembl<strong>ag</strong>gio,<br />

<strong>ch</strong>e per la composizione dei ripiani<br />

formati da elementi amovibili di<br />

colore grigio alluminio. Trattasi di<br />

plastica speciale ad alta resistenza<br />

stampata con materia prima di 1a PLASTIC: used in both the production of PLASTIQUE: utilisé tant dans la fabrica-<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

assembly parts and in the composition tion d’éléments d’assembl<strong>ag</strong>e que pour<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

of the shelves formed of removable ele- la composition des tablettes amovibles.<br />

ments. It is special high strength plastic C’est un plastique spécial à haute résis-<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

molded with first melt material (not tance, moulé avec une matière première<br />

da + 90°C<br />

recycled) certified foodsafe , base de 1ère fusion (non recyclée), certifié<br />

a - 25°C<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

Versatilità<br />

Può essere fornito, su ri<strong>ch</strong>ie-<br />

fusione (non riciclata), certificata<br />

acid proof, bacteria proof, completely<br />

removable, washable and sanitisable<br />

according to HACCP standards.<br />

STAINLESS STEEL: all screws, bolts and<br />

adjustable feet are made of stainless steel.<br />

atoxique , inattaquable par les<br />

acides de base, exempt de bactéries,<br />

complètement démontable, lavable et<br />

facile à nettoyer selon les normes<br />

HACCP.<br />

INOX: tous les boulons et les pieds<br />

réglables sont en acier INOX.<br />

sta, di elementi con barra<br />

atossica , inattaccabile d<strong>ag</strong>li acidi<br />

Versatility<br />

Versatiles<br />

appenderia per ripiani.<br />

di base, immune da insediamenti<br />

On request it can be supplied with Des éléments avec barre penderie pour<br />

Gli scaffali si<br />

batterici, completamente smontabi-<br />

hanger bar for shelves. Eko Fit shelves tablettes peuvent être fournis sur<br />

possono fissare uno di<br />

le lavabile e sanificabile secondo<br />

can be fastened side by side to form demande. Les ét<strong>ag</strong>ères EKO FIT peuvent<br />

fianco all'altro per forma-<br />

norme HACCP.<br />

loading surfaces of many different être fixées l’une à côté de l’autre pour<br />

re superfici di carico di<br />

INOX: tutta la <strong>bulloneria</strong> e i piedini<br />

depths.<br />

former des surfaces de <strong>ch</strong>arge aux pro-<br />

svariate profondità.<br />

regolabili sono in acciaio INOX.<br />

fondeurs différentes.


ELEMENTI SCAFFALATURA / SHELF SYSTEM PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES D'ÉTAGÈRES<br />

ELEMENTE DES REGALSYSTEMS / MODULACIONES ESTANTERIAS<br />

RIPIANI COMPONIBILI STANDARD / SHELF STANDARD / ÉTAGÈRES STANDARD / BODEN STANDARD/ MÓDULO STANDARD<br />

LUNGHEZZA PORTATA SIGLA<br />

LENGHT CAPACITY CODE<br />

LONGUEUR CAPACITÉ SIGLE<br />

LÄNGE TRAGKRAFT LÄNGE<br />

LARGO CAPACIDAD SIGLA<br />

*<br />

PROFONDITÀ 300<br />

DEPTH 300<br />

PROFONDEUR 300<br />

BREITE 300<br />

FONDO 300<br />

PROFONDITÀ 375<br />

DEPTH 375<br />

PROFONDEUR 375<br />

BREITE 375<br />

FONDO 375<br />

PROFONDITÀ 450<br />

DEPTH 450<br />

PROFONDEUR 450<br />

BREITE 450<br />

FONDO 450<br />

MM KG U.D. ART. ART. ART. ART.<br />

700 250 A KFS300 KFS375 KFS450 KFS600<br />

775 250 B KFS302 KFS377 KFS452 KFS602<br />

850 250 C KFS304 KFS379 KFS454 KFS604<br />

925 240 D KFS306 KFS381 KFS456 KFS606<br />

1000 240 E KFS308 KFS383 KFS458 KFS608<br />

1075 220 F KFS310 KFS385 KFS460 KFS610<br />

1150 220 G KFS312 KFS387 KFS462 KFS612<br />

1225 220 H KFS314 KFS389 KFS464 KFS614<br />

1300 200 I KFS316 KFS391 KFS466 KFS616<br />

1375 200 J KFS318 KFS393 KFS468 KFS618<br />

1450 200 K KFS320 KFS395 KFS470 KFS620<br />

1525 180 L KFS322 KFS397 KFS472 KFS622<br />

1600 180 M KFS324 KFS399 KFS474 KFS624<br />

1675 180 N KFS326 KFS401 KFS476 KFS626<br />

1750 150 O KFS328 KFS403 KFS478 KFS628<br />

1825 150 P KFS330 KFS405 KFS480 KFS630<br />

1900 120 Q KFS332 KFS407 KFS482 KFS632<br />

1975 110 R KFS334 KFS409 KFS484 KFS634<br />

ELEMENTI RIPIANO MM 75 CON BARRA PER APPENDERIA / SAUSAGE SUSPENSION / SUSPENSIONS POUR SAUCISSONS<br />

HÄNGESTANGE FÜR WURSTWAREN / ELEMENTOS ESTANTE MM 75 CON BARRA PARA COLGAR<br />

EB1 KFEB30 KFEB37 KFEB45 KFEB60<br />

SPALLE SOSTEGNO RIPIANI CON PIEDINI REGOLABILI (PORTATA KG 1000) / SHELF FRAMES WITH ADJUSTABLEFEET (CARRYING CAPACITY KG 1000)<br />

EPAULEMENTS DE SUPPORT ÉTAGÈRES À PIEDS RÉGLABLES (CAPACITÉ DE CHARGE KG 1000) / AUFLAGEN FÜR REGALBÖDEN MIT VERSTELLBAREN BEINEN<br />

(TRAGFAHIGKEIT KG 1000) / ESPALDONES DE APOYO ESTANTES CON PIES AJUSTABLES (CAPACIDAD DE CARGA KG 1000)<br />

Terminali/End pieces<br />

Terminaux/Terminal<br />

Terminales<br />

H= 1550 mm S1 KFT298 KFT373 KFT448 KFT598<br />

Centrali/Central pieces<br />

Centraux/Zentral<br />

Centrales<br />

H= 1550 mm S2 KFC298 KFC373 KFC448 KFC598<br />

Terminali/End pieces<br />

Terminaux/Terminal<br />

Terminales<br />

H= 1700 mm S1 KFT300 KFT375 KFT450 KFT600<br />

Centrali/Central pieces<br />

Centraux/Zentral<br />

Centrales<br />

Terminali/End pieces<br />

H= 1700 mm S2 KFC300 KFC375 KFC450 KFC600<br />

Terminaux/Terminal<br />

Terminales<br />

H= 2000 mm S1 KFT302 **<br />

KFT377 KFT452 KFT602<br />

Centrali/Central pieces<br />

Centraux/Zentral<br />

Centrales<br />

H= 2000 mm S2 KFC302 **<br />

KFC377 KFC452 KFC602<br />

COPPIA SUPPORTO RIPIANI NEGLI ACCOPPIAMENTI AD ANGOLO / CORNER-CONNECTION CLAMP / PIÉCE DE RACCORDEMENT D'ANGLE<br />

ECK-VERBIDUNGSKLAMMER / SOPORTE DE ANGULO<br />

U1 KFA300 KFA375 KFA450 KFA600<br />

* IN CORRISPONDENZA DI ANGOLO LA PORTATA DEL RIPIANO SI RIDUCE DEL 30%.<br />

** IN QUESTO CASO LE SPALLE DEVONO ESSERE FISSATE A PARETE PER EVITARE IL RIBALTAMENTO.<br />

SUDDIVISIONI POSSIBILI DEI RIPIANI SULLE SPALLE / POSSIBLE SUBDIVISIONS OF SHELVES ON FRAMES<br />

DIVISIONS POSSIBLES DES ÉTAGÈRES SUR LES ÉPAULEMENTS / MÖGLICHE VERTEILUNG DER REGALBÖDEN AUF DEN AUFLAGEN<br />

SUBDIVISIONES POSIBLES DE LOS ESTANTES EN LOS ESPALDONES<br />

PROFONDITÀ 600<br />

DEPTH 600<br />

PROFONDEUR 600<br />

BREITE 600<br />

FONDO 600<br />

SPALLA/FRAME/EPAULEMENT/AUFLAGE/ESPALDÓN 1550 mm SPALLA/FRAME/EPAULEMENT/AUFLAGE/ESPALDÓN 1700 mm<br />

SPALLA/FRAME/EPAULEMENT/AUFLAGE/ESPALDÓN 2000 mm<br />

LUNGHEZZA RIPIANO= SHELF LENGHT / LONGUEUR ÉTAGÈRE / LÄNGE DES REGALBODENS / LONGITUD ESTANTE<br />

PROFONDITÀ= DEPT / PROFONDEUR / BREITE / PROFUNDIDAD<br />

6 7<br />

S1<br />

PIEDINO INOX<br />

da A a BB<br />

U1<br />

PREMERE<br />

PUSH<br />

* AT THE CORNER THE SHELF CAPACITY IS REDUCED BY 30%<br />

** IN THIS CASE THE SHOULDERS MUST BE FASTENED TO THE WALL TO AVOID OVERTURNING<br />

* LA CHARGE DE LA TABLETTE DIMINUE DE 30 % EN CORRESPONDANCE DE L’ANGLE.<br />

** DANS CE CAS LES MONTANTS DOIVENT ÊTRE FIXÉS À LA PAROI POUR ÉVITER LE BASCULEMENT.<br />

* EN CORRESPONDENCIA DE ÁNGULO LA CAPACIDAD DEL ESTANTE SE REDUCE DEL 30%<br />

** EN ESTE CASO, LOS ESPALDONES HAN DE SER FIJADOS A LA PARED PARA EVITAR EL VUELCO<br />

* IN DEN ECKEN WIRD DIE FLÄCHENTRAGKRAFT UM 30% VERRINGERT<br />

** IN DIESEM FALL MÜSSEN DIE RÜCKHALTERUNGEN AN DIE WAND BEFESTIGT WERDEN; UM EIN KIP<br />

PEN ZU VERHINDERN.<br />

EB1<br />

da A a BB<br />

S1<br />

S1<br />

S2<br />

SCHEMA TECNICO SCAFFALATURA EKO FIT / EKO FIT SHELVING TECHNICAL LAYOUT<br />

SCHÉMA TECHNIQUE RAYONNAGE EKO-FIT / TECHNISCHES SCHEMA DES REGALSYSTEMS EKO FIT<br />

ESQUEMA TÉCNICO DE LA ESTANTERÍA EKO FIT


Carrelli in alluminio<br />

Progettato per coniugare la leggerezza e la maneggevolezza con la robustezza, con la sua struttura completamente in alluminio, dotato di n. 4 ruote<br />

con freno e paracolpi in resina, i ripiani sono costituiti da elementi in plastica amovibili di facile e veloce pulizia, senza quegli aloni o mac<strong>ch</strong>ie facilmente<br />

riscontrabili sull'acciaio INOX.<br />

La sua portata utile è di 140 Kg complessivi uniformemente distribuiti sui ripiani (* la portata è stata definita dalle rigide norme tedes<strong>ch</strong>e RWTÜV GS<br />

<strong>ch</strong>e consentono l'uso del carrello an<strong>ch</strong>e in condizioni criti<strong>ch</strong>e di piano inclinato laterale massimo del 10% senza ribaltamento laterale).<br />

Materiali di costruzione:<br />

ALLUMINIO: struttura portante costruita con profilati di alluminio ad alta resistenza, estrusi con materie prime di 1a fusione (non riciclate) ed anodizzati<br />

20 micron.<br />

PLASTICA: utilizzata sia nella produzione di particolari di assembl<strong>ag</strong>gio, <strong>ch</strong>e per la composizione dei ripiani formati da elementi amovibili di colore grigio<br />

alluminio. Trattasi di plastica speciale ad alta resistenza stampata con materia prima di 1a fusione (non riciclata), certificata atossica , inattaccabile<br />

d<strong>ag</strong>li acidi di base, immune da insediamentibatterici, completamente smontabile lavabile e sanificabile secondo norme HACCP.<br />

INOX: tutta la <strong>bulloneria</strong> è in acciaio INOX.<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

<strong>bulloneria</strong><br />

completamente in acciaio<br />

INOX<br />

PORTATA* PORTATA*<br />

®<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

140 140 kg<br />

Screws and bolts<br />

made entirely of<br />

STAINLESS STEEL.<br />

Boullonnerie enti rement<br />

en acier INOX.<br />

S<strong>ch</strong>rauben Vollständig<br />

aus Edelstahl.<br />

Tornillos completamente<br />

de acero INOX.<br />

GB F D<br />

E<br />

ALUMINIUM TROLLEYS.<br />

Designed to combine light weight and<br />

ease of handling with sturdiness, with<br />

its fully aluminium structure, fitted with<br />

4 wheels with brake and resin buffers<br />

formed of removable plastic elements<br />

that are fast and easy to clean without<br />

those rings or marks that can be found<br />

on stainless steel.<br />

Its useful capacity totals 140 kg evenly<br />

distributed on the shelves (* the capacity<br />

has been defined by the stringent<br />

German RWTUV GS standards whi<strong>ch</strong><br />

allow the use of the trolley also under<br />

critical conditions with a maximum side<br />

shelf slope of 10% without overturning).<br />

Construction materials<br />

ALUMINIUM: load bearing structure<br />

manufactured with high strength aluminium<br />

extruded with 1st cast (not recycled)<br />

20 micron anodised raw materials.<br />

PLASTIC: used in both the production of<br />

assembly parts and in the composition<br />

of the shelves formed of removable elements.<br />

It is special high strength plastic<br />

molded with first melt material (not<br />

recycled) certified foodsafe , base<br />

acid proof, bacteria proof, completely<br />

removable, washable and sanitisable<br />

according to HACCP standards.<br />

STAINLESS STEEL: all screws, bolts and<br />

adjustable feet are made of stainless steel.<br />

Art. CSAP40<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x450x1700 mm<br />

Art. CSAP60<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x600x1700 mm<br />

CHARIOTS EN ALUMINIUM.<br />

Conçus pour unir la légèreté et la<br />

maniabilité à la robustesse, les <strong>ch</strong>ariots<br />

Eko Fit ont une structure entièrement<br />

en aluminium et sont munis de 4 roues<br />

avec frein et pare-<strong>ch</strong>ocs en résine. Les<br />

tablettes sont formées d’éléments en<br />

plastique amovibles qui peuvent être<br />

nettoyés facilement et rapidement, sans<br />

les halos ou les ta<strong>ch</strong>es qu’on peut trouver<br />

facilement sur l’acier INOX.<br />

Sa <strong>ch</strong>arge utile est de 140 kg dans l’ensemble,<br />

distribués uniformément sur les<br />

tablettes (*la <strong>ch</strong>arge a été définie par<br />

les strictes normes allemandes RWTUV<br />

GS qui permettent d’utiliser le <strong>ch</strong>ariot<br />

également dans des conditions critiques<br />

de plan incliné latéralement de 10 %<br />

maximum, sans basculement latéral).<br />

Matériaux de fabrication<br />

ALUMINIUM: structure portante réalisée<br />

avec des profilés en aluminium à haute<br />

résistance, extrudés de matières premières<br />

de 1ère fusion (non recyclées) et<br />

anodisés 20 microns.<br />

PLASTIQUE: utilisé tant dans la fabrication<br />

d’éléments d’assembl<strong>ag</strong>e que pour<br />

la composition des tablettes amovibles.<br />

C’est un plastique spécial à haute résistance,<br />

moulé avec une matière première<br />

de 1ère fusion (non recyclée), certifié<br />

atoxique , inattaquable par les<br />

acides de base, exempt de bactéries,<br />

complètement démontable, lavable et<br />

facile à nettoyer selon les normes<br />

HACCP.<br />

INOX: tous les boulons et les pieds<br />

réglables sont en acier INOX.<br />

FAHRBARE ALU-REGALE.<br />

Entwickelt, um die Lei<strong>ch</strong>theit und die<br />

Bewegli<strong>ch</strong>keit mit Widerstandskraft zu<br />

verbinden: Mit der vollständigen Alu-<br />

Struktur mit 4 Rädern und Bremse sowie<br />

Kunstharzpuffern wird dies gewährleistet.<br />

Die Flä<strong>ch</strong>en bestehen aus entfernbaren<br />

Plastikelementen, die lei<strong>ch</strong>t und<br />

s<strong>ch</strong>nell zu reinigen sind, ohne Streifen<br />

oder ärgerli<strong>ch</strong>e Flecken, die auf EDEL-<br />

STAHL festzustellen sind.<br />

Ihre Nutztr<strong>ag</strong>kraft beträgt insgesamt 140<br />

kg, die glei<strong>ch</strong>mäßig auf den Flä<strong>ch</strong>en verteilt<br />

sind (die Tr<strong>ag</strong>kraft wurde von den<br />

strengen deuts<strong>ch</strong>en Vors<strong>ch</strong>riften RWTÜV<br />

GS definiert, die die Verwendung der<br />

fahrbaren Regale au<strong>ch</strong> bei kritis<strong>ch</strong>er, um<br />

hö<strong>ch</strong>stens 10% geneigter Seite ohne seitli<strong>ch</strong>es<br />

Kippen ermögli<strong>ch</strong>en.<br />

Herstellungsmaterial<br />

ALUMINIUM: Trägerstruktur aus Aluprofilen<br />

mit hoher Festigkeit, aus einmal<br />

ges<strong>ch</strong>molzenem Material gepresst (ni<strong>ch</strong>t<br />

recycled) und 20 Mikron eloxiert.<br />

PLASTIK: Bei der Herstellung der Mont<strong>ag</strong>eteile<br />

wie für die Zusammensetzung der<br />

Aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>en verwendet, entfernbaren<br />

Teilen bestehen. Es handelt si<strong>ch</strong> um<br />

Spezialplastik mit hoher Festigkeit, die mit<br />

einmal ges<strong>ch</strong>molzenem Material hergestellt<br />

wurden (ni<strong>ch</strong>t recycled), als ungiftig<br />

zertifiziert wurden , ni<strong>ch</strong>t von<br />

Grundsäuren zerstörbar, bakterienges<strong>ch</strong>ützt<br />

und vollständig ausbaubar sind<br />

(laut Vors<strong>ch</strong>rift HACCP was<strong>ch</strong>bar und zu<br />

desinfizieren).<br />

EDELSTAHL: Alle S<strong>ch</strong>rauben und einstellbaren<br />

Füß<strong>ch</strong>en sind aus EDELSTAHL.<br />

Art. CSAP41<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x450x1700 mm<br />

Art. CSAP61<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x600x1700 mm<br />

Art. CSAP42<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x450x1700 mm<br />

Art. CSAP62<br />

dim. (Largh. x Prof. x Alt.) 1200x600x1700 mm<br />

8 HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

Particolare ruota con freno<br />

9<br />

Art. KFEB45<br />

Art. KFEB60<br />

*<br />

*<br />

ESTANTERÍAS MÓVILES DE ALUMINIO.<br />

Estudiada para conjugar la levedad y la<br />

manejabilidad con la robustez, posee<br />

una estructura completamente de aluminio,<br />

está provista de 4 ruedas con<br />

freno y par<strong>ag</strong>olpes de resina. Los estantes<br />

están constituidos por elementos de<br />

plástico removibles de fácil y rápida limpieza,<br />

sin dejar rastro de las man<strong>ch</strong>as<br />

que se pueden encontrar en el acero<br />

inoxidable.<br />

Su capacidad útil es de 140 kg en total<br />

distribuidos uniformemente sobre los<br />

estantes (*la capacidad ha sido definida<br />

por las rígidas normas alemanas RWTÜV<br />

que permiten el uso de la estantería<br />

móvil incluso en condiciones críticas de<br />

superficie inclinada lateral máxima del<br />

10% sin vuelco lateral).<br />

Materiales de construcción<br />

ALUMINIO: estructura portante construida<br />

con perfilados de aluminio de<br />

alta resistencia, extruidos con materia<br />

prima de 1ª fundición (no recicladas) y<br />

anodizados 20 micrones<br />

PLÁSTICO: utilizado tanto en la producción<br />

de las piezas de ensamblaje como<br />

para la composición de los estantes formados<br />

por elementos amovibles. Se trata de<br />

plástico especial, de alta resistencia moldeado<br />

con materia prima de 1ª fundición (no<br />

reciclada), certificado atóxico , inatacable<br />

por los ácidos básicos, inmune a los<br />

focos bacterianos, completamente desmontable,<br />

lavable y esterilizable conforme<br />

a las normas HACCP.<br />

ACERO INOXIDABLE: todos los tornillos<br />

y los tacos regulables son de acero INOX.<br />

ACCESSORIO A RICHIESTA per formare un ripiano con funzione di<br />

appoggio e di appenderia<br />

*ACCESSORY ON REQUEST to form a shelf with resting and hanger function<br />

*ACCESSOIRE SUR DEMANDE pour former une tablette avec fonction d’appui et de penderie<br />

*ZUBEHÖR AUF ANFRAGE, um eine Flä<strong>ch</strong>e mit Aufl<strong>ag</strong>e- und Aufhängefunktion zu bilden.<br />

*ACCESORIO A PETICIÓN par formar un estante con función de apoyo y de colgadera<br />

SINGOLO ELEMENTO RIPIANO MM 75 CON BARRA PER APPENDERIA<br />

SINGLE SHELF ELEMENT 75 MM WITH HANGER BAR<br />

ELEMENT INDIVIDUEL TABLETTE MM75 AVEC BARRE PENDERIE<br />

EINZELNES FLÄCHENELEMENT 75 mm MIT AUFHÄNGESTANGE<br />

CADA ELEMENTO DE ESTANTE 75 MM CON BARRA COLGADERA<br />

Art. KFEB45 per ripiano profondità 450 mm<br />

Art. KFEB60 per ripiano profondità 600 mm<br />

*


Gancere in ALLUMINIO<br />

Struttura portante realizzata in Alluminio ad alta resistenza anodizzato 20 micron. Per medie o grandi portate.<br />

esecuzione<br />

su misura<br />

Tailor-made<br />

Fabrication sur mesure<br />

Maßges<strong>ch</strong>neiderte Ausführung<br />

Realización a medida<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

<strong>bulloneria</strong><br />

INOX<br />

<strong>bulloneria</strong><br />

INOX<br />

completamente completamente in acciaio acciaio<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

GB F D<br />

E<br />

ALUMINIUM<br />

HOOKING RAILS.<br />

GB F D<br />

E<br />

Bearing structure made of 20 micron<br />

anodised high strength aluminium. For<br />

aver<strong>ag</strong>e or high capacities.<br />

BARRES CHROCHETS EN<br />

ALUMINIUM.<br />

Structure portante réalisée en aluminium<br />

à haute résistance anodisé 20 microns.<br />

Pour <strong>ch</strong>arges moyennes ou grandes.<br />

HAKENAUFHÄNGUNGEN AUS<br />

ALUMINIUM.<br />

Trägerstruktur aus eloxiertem Aluminium<br />

mit hoher Festigkeit (20 Mikron).<br />

Für mittlere und große Tr<strong>ag</strong>kraft.<br />

COLGADERAS PORTAGANCHOS<br />

DE ALUMINIO.<br />

Estructura portante realizada en aluminio<br />

de alta resistencia anodizado 20 micrones.<br />

Para medianas o grandes capacidades.<br />

Examples of double<br />

level hooking rails.<br />

Exemples de barre à<br />

cro<strong>ch</strong>ets superposée.<br />

esempi di<br />

gancera<br />

a castello.<br />

Stockwerk-<br />

Hakenaufhängungsbeispiele.<br />

Ejemplos de colgaderas<br />

port<strong>ag</strong>an<strong>ch</strong>os en torre.<br />

The hooking rails come with a certifi- Les barres à cro<strong>ch</strong>ets sont accomp<strong>ag</strong>nées Die Haken sind mit einer Konformitä- Las colgaderas port<strong>ag</strong>an<strong>ch</strong>os están procate<br />

of conformity with maximum<br />

capacity labels for the hanger rails and<br />

hooks in accordance with current rules<br />

of safety in the workplace.<br />

Screws and bolts made entirely of<br />

d’une attestation de conformité avec des<br />

plaquettes de <strong>ch</strong>arge maximale pour les<br />

barre de penderie les crocs, conformément<br />

à la réglementation en vigueur<br />

concernant la sécurité au travail.<br />

tsbes<strong>ch</strong>einigung versehen, mit S<strong>ch</strong>ildern<br />

der Hö<strong>ch</strong>sttr<strong>ag</strong>kraft für die<br />

Aufhänge - und Hakenvorri<strong>ch</strong>tungen,<br />

gemäß den geltenden Arbeitssi<strong>ch</strong>erheitsvors<strong>ch</strong>riften.vistas<br />

de certificado de conformidad con<br />

placas de capacidad máxima para las<br />

barras de colgaderas y los gan<strong>ch</strong>os, según<br />

las normativas en vigor sobre la seguridad<br />

en el trabajo.<br />

Le gancere sono corredate di attestato di conformità<br />

con targhette di portata massima per le<br />

barre di appenderia e uncini, secondo le normative<br />

vigenti inerenti la sicurezza sul lavoro.<br />

STAINLESS STEEL.<br />

Boullonnerie enti rement en acier INOX.<br />

S<strong>ch</strong>rauben Vollständig aus Edelstahl. Tornillos completamente de acero INOX.<br />

10 11


SCHEMA GANCERA MODELLO A CASTELLO<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

PLANIMETRIA<br />

Quota "X" valore standard mm 150,<br />

speciale 90 (con ripiani ribaltabili solo 150)<br />

Quota "L" Valore massimo mm 2.200<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

SCHEMA GANCERA MODELLO A PARETE CON PIANTANE<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

E<br />

LAYOUT OF HOOKING RAIL MODEL KS2<br />

ON TWO LEVELS<br />

SCHÉMA BARRE À CROCHETS SUPERPOSÉE<br />

MODÈLE KS2<br />

ZEICHNUNG HAKENAUFHÄNGUNG<br />

MODELL KS2 MIT STOCKWERKSYSTEM<br />

ESQUEMA COLGADERAS PORTAGANCHOS<br />

MODELO KS2 EN TORRE<br />

PLANIMETRIA<br />

Quota "X" valore standard mm 150, minimo<br />

90 (con ripiani ribaltabili solo 150)<br />

Quota "A" e "B" Valore minimo mm 90<br />

Quota "L" Valore massimo mm 2.200<br />

X<br />

X<br />

D= 45<br />

RIPIANO RIBALTABILE<br />

495<br />

RIPIANO RIBALTABILE<br />

D= 120<br />

Barra alta 75x25<br />

Ripiano ribaltabile<br />

495<br />

D= 120<br />

Barra bassa 60x25<br />

L L<br />

X<br />

Barra alta 75x25<br />

Ripiano ribaltabile<br />

Barra bassa 60x25<br />

SEZIONE A-A<br />

PLAN VIEW<br />

Dimension “X” standard value 150 mm, special 90 (with tiltable shelves 150 only)<br />

Dimension “L” Maximum value 2,200 mm<br />

PLANIMÉTRIE<br />

Hauteur “X” Valeur standard 150 mm,<br />

A A<br />

spéciale 90 (avec tablettes basculantes 150 seulement)<br />

Hauteur “L” Valeur maximum 2.200 mm.<br />

PLANIMETRIE<br />

MASS “X” Standard-Wert 150 mm, Speziell 90 (mit kippbaren Flä<strong>ch</strong>en nur 150)<br />

Barra alta 75x25<br />

Maß “L” Hö<strong>ch</strong>stwert 2.200 mm<br />

PLANIMETRÍA<br />

Cota “X” Valor estándar 150 mm, Especial 90 (con estantes volcables sólo 150)<br />

Cota “L” Valor máximo 2.200 mm<br />

45<br />

495<br />

450<br />

LAYOUT OF HOOKING RAIL MODEL KS2<br />

WALL-MOUNTED WITH UPRIGHTS<br />

SCHÉMA BARRE À CROCHETS MODÈLE KS2 À<br />

PAROI AVEC BASES DE SUPPORT<br />

PLAN HAKENAUFHÄNGUNG MODELL KS2<br />

AN WAND MIT STÄNDER<br />

ESQUEMA COLGADERA PORTAGANCHOS<br />

MODELO KS2 DE PARED CON MONTANTES<br />

SEZIONE Y-Y<br />

D= 120<br />

Barra alta 75x25<br />

Barra intermedia 60x25<br />

Barra bassa 60x25<br />

L L<br />

A<br />

Gancera a parete in ALLUMINIO<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

Realizzata in Alluminio ad alta resistenza<br />

anodizzato 20 micron.<br />

GB F D<br />

E<br />

ALUMINIUM WALL-MOUNTED<br />

HOOKING RAIL<br />

Made of 20 micron anodised high<br />

strength aluminium.<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

BARRE À CROCHETS EN ALUMINIUM À<br />

FIXATION MURALE<br />

Réalisée en aluminium à haute résistance<br />

anodisé 20 microns.<br />

WAND-HAKENAUFHÄNGUNG AUS<br />

ALUMINIUM<br />

Aus widerstandsfähigem exolierten<br />

Aluminium (20 Mikron) hergestellt.<br />

COLGADERAS PORTAGANCHOS DE PARED<br />

DE ALUMINIO<br />

Realizada de aluminio de alta resistencia<br />

anodizado 20 micrones.<br />

HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

KS2420 1050 750 - - 150 7 0.000.000 0.000,00<br />

KS2422 1200 900 - - 150 8 0.000.000 0.000,00<br />

KS2424 1350 1050 - - 150 9 0.000.000 0.000,00<br />

KS2426 1500 1200 - - 150 10 0.000.000 0.000,00<br />

KS2428 1650 1350 - - 150 11 2 0.000.000 1 0.000,00<br />

KS2430 1800 1500 - - 150 12 0.000.000 0.000,00<br />

KS2432 1950 1650 - - 150 13 0.000.000 0.000,00<br />

GB PLAN VIEW<br />

Dimension “X” standard value 150 mm,<br />

special 90 (with tiltable shelves 150 only)<br />

Dimension “A” and “B” Minimum value 90 mm<br />

Dimension “L” Maximum value 2,200 mm<br />

Y<br />

45<br />

495<br />

450<br />

STANDARD<br />

Barra alta 75x25<br />

+<br />

barra bassa 60x25<br />

SPECIALE<br />

Barra alta 75x25<br />

+<br />

barra intermedia<br />

60x25<br />

+<br />

barra bassa 60x25<br />

Y<br />

KS2434<br />

KS2436<br />

KS2438<br />

KS2440<br />

KS2444<br />

KS2448<br />

KS2452<br />

KS2456<br />

2100<br />

2250<br />

2400<br />

2700<br />

3000<br />

3300<br />

3600<br />

3900<br />

1500<br />

1650<br />

1800<br />

1200<br />

1350<br />

1500<br />

1500<br />

1650<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1200<br />

1350<br />

1500<br />

1500<br />

1650<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

150<br />

300<br />

300<br />

150<br />

150<br />

150<br />

300<br />

300<br />

14<br />

15<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

3<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

2<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

F PLANIMÉTRIE<br />

KS2460 4200 1800 1800 - 300 28 0.000.000 0.000,00<br />

Hauteur “X” Valeur standard 150 mm,<br />

KS2462 4350 1350 1350 1350 150 29 0.000.000 0.000,00<br />

Minimum 90 (avec tablettes basculantes 150 seulement)<br />

KS2464 4500 1350 1500 1350 150 30 0.000.000 0.000,00<br />

Hauteur “A” et “B” Valeur minimum 90 mm<br />

KS2466 4650 1500 1350 1500 150 31 0.000.000 0.000,00<br />

D<br />

Hauteur “L” Valeur maximum 2.200 mm<br />

PLANIMETRIE<br />

MASS “X” Standardwert 150 mm,<br />

mindestens 90 (mit kippbaren Flä<strong>ch</strong>en nur 150)<br />

E PLANIMETRÍA<br />

Cota “X” Valor estándar 150 mm,<br />

mínimo 90 (con estantes volcables sólo 150)<br />

Barra alta: top bar / barre haute / hohe Stange / barra alta<br />

Barra intermedia: intermediate bar / barre intermédiaire /<br />

zwis<strong>ch</strong>enstange / barra mediana<br />

Barra bassa: bottom bar / barre basse / untere stange /<br />

barra baja<br />

KS2468<br />

KS2470<br />

KS2472<br />

KS2474<br />

KS2476<br />

4800<br />

4950<br />

5100<br />

5250<br />

5400<br />

1500<br />

1500<br />

1650<br />

1650<br />

1650<br />

1500<br />

1650<br />

1500<br />

1650<br />

1800<br />

1500<br />

1500<br />

1650<br />

1650<br />

1650<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

4<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

3<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

12<br />

Maß “A” und “B” Mindestwert 90 mm<br />

Maß “L” Hö<strong>ch</strong>stwert 2.200 mm<br />

Cota “A” y “B” Valor mínimo 90 mm<br />

Cota “L” Valor máximo 2.200 mm<br />

Ripiano ribaltabile: tiltable shelf / tablette basculante /<br />

kippbare aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>e / estante volcable<br />

KS2478<br />

KS2480<br />

5550<br />

5700<br />

1800<br />

1800<br />

1650<br />

1800<br />

1800<br />

1800<br />

150<br />

150<br />

37<br />

38<br />

0.000.000<br />

0.000.000<br />

0.000,00<br />

0.000,00<br />

13<br />

art.<br />

A<br />

mm<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

misure tecni<strong>ch</strong>e e s<strong>ch</strong>emi listino precalcolato<br />

TECHNICAL MEASUREMENTS AND LAYOUTS PRE-CALCULATED PRICE LIST / MESURES TECHNIQUES ET SCHÉMAS CATALOGUE CALCULÉ À L’AVANCE<br />

TECHNISCHE MESSUNGEN UND PLÄNE VORKALKULIERTE LISTE / MEDIDAS TÉCNICAS Y ESQUEMAS DE LISTÍN PRE-CALCULADO<br />

LAYOUT 1/SCHÉMA 1/PLAN 1/ESQUEMA 1 LAYOUT 2/SCHÉMA 2/PLAN 2/ESQUEMA 2<br />

LAYOUT 3/SCHÉMA 3/PLAN 3/ESQUEMA 3<br />

D<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

N° GANCI<br />

N° OF HOOKS<br />

N° CROCHETS ART.<br />

N° HAKENZAHL.<br />

N° GANCHOS<br />

ART. KS2500<br />

N° ATTACCHI<br />

N° OF CONNECTIONS<br />

N° POINTS DE FIXATION<br />

N° ANSCHLUSSZAHL<br />

N° SUJECIONES<br />

ART. KS2005<br />

70<br />

82<br />

188<br />

SECTION/SECTION/SCHNITT/SECCIÓN<br />

VEDI SCHEMA<br />

SEE LAYOUT/ VOIR SCHÉMA<br />

SIEHE PLAN<br />

VÉASE ESQUEMA


Guidovie birotaia in ALLUMINIO<br />

Guidovia aerea birotaia monolitica H100/H160. Realizzata in Alluminio ad alta resistenza anodizzata 20 micron.<br />

Estrema facilità di mont<strong>ag</strong>gio. Piantoni regolabili in altezza per il perfetto allineamento.<br />

GB<br />

ALUMINIUM TWO-RAIL SLIDEWAYS.<br />

One-piece overhead two-rail slideway<br />

H100/H180. Made of 20 micron anodised<br />

high strength aluminium. Extremely easy<br />

to assemble. Height-adjustable uprights<br />

for perfect alignment.<br />

F<br />

CONVOYEURS À DOUBLE RAIL<br />

EN ALUMINIUM.<br />

Convoyeur aérien à double rail monolithique<br />

H100/H160. Réalisée en aluminium<br />

à haute résistance anodisé 20<br />

microns. Très grande facilité d’assembl<strong>ag</strong>e.<br />

Colonnes réglables en hauteur pour<br />

l’alignement parfait.<br />

D<br />

DOPPELSCHIENENBAHN AUS<br />

ALUMINIUM MONOLITISCHE.<br />

Ho<strong>ch</strong>-Doppels<strong>ch</strong>ienenbahn H100/H160.<br />

Aus widerstandsfähigem eloxierten<br />

Aluminium (20 Mikron) gefertigt.<br />

Extrem lei<strong>ch</strong>te Mont<strong>ag</strong>e. Höheneinstellbare<br />

Ständer zur perfekten Anpassung.<br />

E<br />

RIELES DE DOS VÍAS DE<br />

ALUMINIO.<br />

Riel colgante de dos vías monolítico<br />

H100/H160. He<strong>ch</strong>o de aluminio de alta<br />

resistencia anodizado 20 micrones.<br />

Extrema facilidad de montaje.<br />

Montantes regulables en altura para<br />

una perfecta alineación.<br />

STRUTTURA PORTANTE<br />

IN ALLUMINIO.<br />

Aluminium load bearing structure.<br />

Structure portante en aluminium.<br />

Trägerstruktur aus Aluminium.<br />

Estructura portante de aluminio.<br />

Guidovie<br />

in Alluminio<br />

Certificate da:<br />

BAUART<br />

G E P R Ü F T<br />

aerea birotaia<br />

monolitica H 100<br />

portata da kg 350 a kg 700 per metro lineare u.d.<br />

Capacity from 350 kg to 700 kg per linear metre. / Charge de 350 kg à 700 kg par mètre linéaire.<br />

Tr<strong>ag</strong>kraft von 350 kg bis 700 kg Pro linearer Meter. / Capacidad de 350 kg a 700 kg por metro lineal.<br />

INOXguidovia<br />

<strong>bulloneria</strong><br />

<strong>bulloneria</strong><br />

INOX<br />

completamente completamente in acciaio acciaio<br />

Screws and bolts made entirely of STAINLESS STEEL.<br />

Boullonnerie enti rement en acier INOX.<br />

S<strong>ch</strong>rauben Vollständig aus Edelstahl.<br />

Tornillos completamente de acero INOX.<br />

esecuzione<br />

su misura<br />

Tailor-made<br />

Fabrication sur mesure<br />

Maßges<strong>ch</strong>neiderte Ausführung<br />

Realización a medida<br />

One-piece overhead two-rail slideway H100 / Convoyeur aérien à double rail monolithique H 100<br />

Monolitis<strong>ch</strong>e Ho<strong>ch</strong>-Doppels<strong>ch</strong>ienenbahn H 100 / Riel colgante de dos vías monolítico H 100<br />

guidovia aerea birotaia<br />

monolitica H 160<br />

One-piece overhead two-rail slideway H160 / Convoyeur aérien à double rail H 160<br />

Monolitis<strong>ch</strong>e Ho<strong>ch</strong>-Doppels<strong>ch</strong>ienenbahn H160 / Riel colgante de dos vías monolítico H 160<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

The slideways come with certificate of conformity with maximum capacity labels of section bars and pulleys. The ma<strong>ch</strong>inery is CE branded<br />

with use and maintenance handbooks, according to current regulations on safety in the workplace and the ma<strong>ch</strong>ine directive.<br />

Gold overhead slideway inside a cold room; À Stainless light alloy Gold overhead slideway in a hypermarket<br />

à Light alloy electric loader, head; Õ Stainless light alloy Gold overhead slideway in a hypermarket; Œ 3-way points<br />

Les convoyeurs sont accomp<strong>ag</strong>nés d’une attestation de conformité avec des plaques de <strong>ch</strong>arge maximale des profils et des poulies. Les<br />

ma<strong>ch</strong>ines sont munies de la marque CE avec des notices d’emploi et d’entretien, selon les normes en vigueur concernant la sécurité au<br />

travail et la directive ma<strong>ch</strong>ines.<br />

Convoyeur aérien Gold à l’intérieur d’une <strong>ch</strong>ambre frigorifique; À Convoyeur aérien Gold en alli<strong>ag</strong>e léger inoxydable à l’intérieur<br />

d’un supermar<strong>ch</strong>é; Ã Appareil de <strong>ch</strong>argement électrique, en alli<strong>ag</strong>e léger, d’extrémité; Õ Appareil de <strong>ch</strong>argement électrique<br />

en alli<strong>ag</strong>e léger, intermédiaire; Œ Raccordement à 3 voies<br />

HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

D Die S<strong>ch</strong>ienenbahnen sind mit Konformitätsbes<strong>ch</strong>einigungen mit S<strong>ch</strong>ildern über die Hö<strong>ch</strong>sttr<strong>ag</strong>kraft der Profile und S<strong>ch</strong>eiben ausgestattet,<br />

die Mas<strong>ch</strong>inen sind mit EG-Markierung mit Gebrau<strong>ch</strong>s- und Wartungsanleitung versehen, wie von den geltenden Gesetzen<br />

bezügli<strong>ch</strong> der Si<strong>ch</strong>erheit an der Arbeitsstelle und den Mas<strong>ch</strong>inenvors<strong>ch</strong>riften vorgesehen ist.<br />

Le guidovie sono corredate di attestato di conformità<br />

con targhe di portata massima dei profili e<br />

carrucole, i mac<strong>ch</strong>inari sono corredati di marcatura<br />

CE con libretti d'uso e manutenzione, secondo le<br />

normative vigenti inerenti la sicurezza sul lavoro e la<br />

direttiva mac<strong>ch</strong>ine.<br />

E<br />

Ho<strong>ch</strong>-S<strong>ch</strong>ienenbahn Gold innerhalb eines Kühlraums; À Ho<strong>ch</strong>-S<strong>ch</strong>ienenbahn Gold aus rostfreier Lei<strong>ch</strong>tlegierung innerhalb eines<br />

Supermarkts; à Ho<strong>ch</strong> liegendes Stromgerät aus Lei<strong>ch</strong>tlegierung; Õ Zwis<strong>ch</strong>en-Stromgerät aus Lei<strong>ch</strong>tlegierung; Œ 3-Wege-Wei<strong>ch</strong>e<br />

Los rieles están provistos de certificado de conformidad con placas de capacidad máxima de los perfiles y de las poleas. Las maquinarias<br />

poseen la marca CE con manuales para el uso y mantenimiento, conforme a las normativas en vigor sobre la seguridad en el trabajo y<br />

la directiva sobre máquinas.<br />

Riel colgante en el interior de una celda frigorífica; À Riel colgante Gold de aleación ligera inoxidable en el interior de un<br />

hipermercado; Ã Aparato de carga eléctrico, de aleación ligera, de cabeza; Õ Aparato de carga eléctrico, de aleación ligera,<br />

14 intermedio; Œ Cambio de 3 vías<br />

15<br />

GB<br />

F<br />

Guidovia aerea Gold all'interno di una cella frigorifera.<br />

2 Guidovia aerea Gold in lega leggera inossidabile all'interno di un ipermercato.<br />

Apparec<strong>ch</strong>io di carico elettrico, in lega leggera, di testata.<br />

3<br />

4<br />

Apparec<strong>ch</strong>io di carico elettrico, in lega leggera, intermedio. Scambio a 3 vie. 5<br />

1


Tavoli e ceppi in alluminio<br />

Progettati con struttura portante in Alluminio ad alta resistenza anodizzato 20 micron, idonei quindi per la lavorazione e trasformazione delle<br />

derrate alimentari.<br />

NB: Tutti i tavoli, i ceppi, e le strutture portanti sono smontati in appositi kit di mont<strong>ag</strong>gio.<br />

Materiali di costruzione:<br />

ALLUMINIO: struttura portante costruita con profilati di alluminio ad alta resistenza, estrusi con materie prime di 1 a fusione (non riciclate) ed anodizzati<br />

20 micron.<br />

PLASTICA: utilizzata sia nella produzione di particolari di assembl<strong>ag</strong>gio, <strong>ch</strong>e per la composizione dei ripiani formati da elementi amovibili di colore grigio<br />

alluminio. Trattasi di plastica speciale ad alta resistenza stampata con materia prima di 1 a fusione (non riciclata), certificata atossica , inattaccabile<br />

d<strong>ag</strong>li acidi di base, immune da insediamenti batterici, completamente smontabile lavabile e sanificabile secondo norme HACCP.<br />

INOX: tutta la <strong>bulloneria</strong> e i piedini regolabili sono in acciaio INOX.<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

SECONDO NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

art. TPA140<br />

cm 200x70<br />

Tavolo / Table / Table / Tis<strong>ch</strong> / Mesa<br />

si eseguono an<strong>ch</strong>e<br />

misure speciali<br />

Special sizes also manufactured.<br />

On réalise également des mesures spéciales.<br />

Es werden au<strong>ch</strong> Spezialabmessungen ausgeführt.<br />

Se efectúan también medidas especiales.<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

GB F D<br />

E<br />

ALUMINIUM TABLES<br />

AND BLOCKS.<br />

Designed with bearing structure made<br />

of 20 micron anodised high strength<br />

aluminium, therefore suitable for processing<br />

all foodstuffs.<br />

All the tables, blocks and bearing structures<br />

come in suitably pack<strong>ag</strong>ed assembly kits. On<br />

request it will be possible to receive the<br />

same items fully assembled and protected<br />

with polythene at no extra <strong>ch</strong>arge.<br />

Construction materials<br />

ALUMINIUM: load bearing structure<br />

manufactured with high strength aluminium<br />

extruded with 1st cast (not<br />

recycled) 20 micron anodised raw<br />

materials.<br />

PLASTIC: used in both the production of<br />

assembly parts and in the composition<br />

of the shelves formed of removable elements.<br />

It is special high strength plastic<br />

molded with first melt material (not<br />

recycled) certified foodsafe , base<br />

acid proof, bacteria proof, completely<br />

removable, washable and sanitisable<br />

according to HACCP standards.<br />

STAINLESS STEEL: all screws, bolts and<br />

adjustable feet are made of stainless steel.<br />

TABLES ET BILLOTS EN<br />

ALUMINIUM.<br />

Conçus avec structure portante en<br />

Aluminium à haute résistance anodisé<br />

20 microns et donc appropriés à travailler<br />

et transformer les denrées alimentaires.<br />

Tous les tables, les billots et les structures<br />

portantes sont démontés dans des kits d’assembl<strong>ag</strong>e<br />

spéciaux, convenablement emballés.<br />

Sur demande, il sera possible d’avoir les<br />

mêmes articles complètement assemblés et<br />

protégés à l’aide de nylon sans aucune majoration<br />

de prix.<br />

Matériaux de fabrication<br />

ALUMINIUM: structure portante réalisée<br />

avec des profilés en aluminium à haute<br />

résistance, extrudés de matières premières<br />

de 1ère fusion (non recyclées) et<br />

anodisés 20 microns.<br />

PLASTIQUE: utilisé tant dans la fabrication<br />

d’éléments d’assembl<strong>ag</strong>e que pour<br />

la composition des tablettes amovibles.<br />

C’est un plastique spécial à haute résistance,<br />

moulé avec une matière première<br />

de 1ère fusion (non recyclée), certifié<br />

atoxique , inattaquable par les<br />

acides de base, exempt de bactéries,<br />

complètement démontable, lavable et<br />

facile à nettoyer selon les normes<br />

HACCP.<br />

INOX: tous les boulons et les pieds<br />

réglables sont en acier INOX.<br />

TISCHE UND BLÖCKE AUS<br />

ALUMINIUM.<br />

Sie wurden mit einer Trägerstruktur aus<br />

widerstandsfähigem, eloxierten Aluminium<br />

(20 Mikron), geeignet zur<br />

Bearbeitung und Umwandlung der<br />

Lebensmittelwaren entwickelt.<br />

Alle Tis<strong>ch</strong>e, Blöcke und die Trägerstrukturen<br />

sind in entspre<strong>ch</strong>enden Mont<strong>ag</strong>esets<br />

demontiert verpackt. Auf Anfr<strong>ag</strong>e ist es<br />

mögli<strong>ch</strong>, dass diese Artikel vollständig montiert<br />

und mit Nylon ges<strong>ch</strong>ützt sind, ohne<br />

Preisaufs<strong>ch</strong>l<strong>ag</strong>.<br />

Herstellungsmaterial<br />

ALUMINIUM: Trägerstruktur aus Aluprofilen<br />

mit hoher Festigkeit, aus einmal<br />

ges<strong>ch</strong>molzenem Material gepresst (ni<strong>ch</strong>t<br />

recycled) und 20 Mikron eloxiert.<br />

PLASTIK: Bei der Herstellung der Mont<strong>ag</strong>eteile<br />

wie für die Zusammensetzung der<br />

Aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>en verwendet, entfernbaren<br />

Teilen bestehen. Es handelt si<strong>ch</strong> um<br />

Spezialplastik mit hoher Festigkeit, die mit<br />

einmal ges<strong>ch</strong>molzenem Material hergestellt<br />

wurden (ni<strong>ch</strong>t recycled), als ungiftig<br />

zertifiziert wurden , ni<strong>ch</strong>t von<br />

Grundsäuren zerstörbar, bakterienges<strong>ch</strong>ützt<br />

und vollständig ausbaubar sind<br />

(laut Vors<strong>ch</strong>rift HACCP was<strong>ch</strong>bar und zu<br />

desinfizieren).<br />

EDELSTAHL: Alle S<strong>ch</strong>rauben und einstellbaren<br />

Füß<strong>ch</strong>en sind aus EDELSTAHL.<br />

MESAS Y TAJUELOS<br />

DE ALUMINIO.<br />

Proyectados con estructura portante de<br />

Aluminio de alta resistencia anodizado<br />

20 micrones, idóneos para la elaboración<br />

y transformación de comestibles.<br />

Todas las mesas, los tajuelos y las estructuras<br />

portantes se suministran desmontados en<br />

específicos kits de montaje y empaquetados<br />

adecuadamente. A petición, será posible<br />

tener los mismos artículos completamente<br />

montados o protegidos con nylon sin ningún<br />

coste añadido.<br />

Materiales de construcción<br />

ALUMINIO: estructura portante construida<br />

con perfilados de aluminio de<br />

alta resistencia, extruidos con materia<br />

prima de 1ª fundición (no recicladas) y<br />

anodizados 20 micrones<br />

PLÁSTICO: utilizado tanto en la producción<br />

de las piezas de ensamblaje como<br />

para la composición de los estantes formados<br />

por elementos amovibles. Se trata de<br />

plástico especial, de alta resistencia moldeado<br />

con materia prima de 1ª fundición (no<br />

reciclada), certificado atóxico , inatacable<br />

por los ácidos básicos, inmune a los<br />

focos bacterianos, completamente desmontable,<br />

lavable y esterilizable conforme<br />

a las normas HACCP.<br />

ACERO INOXIDABLE: todos los tornillos<br />

y los tacos regulables son de acero INOX.<br />

art. CPA140<br />

art. CPA150<br />

cm 50x50<br />

cm 50x70<br />

16 Ceppo / Block / Billot / Block / Tajuelo<br />

Ceppo / Block / Billot / Block / Tajuelo<br />

17


art. TPA155<br />

cm 250x70<br />

Tavolo<br />

piano polietilene<br />

Table<br />

polyethylene surface.<br />

Table dessus<br />

en polyéthylène.<br />

Tis<strong>ch</strong> polyäthylen-flä<strong>ch</strong>e.<br />

Mesa superficie<br />

polietileno.<br />

art. TAI025<br />

cm 120x70<br />

Tavolo piano inox<br />

Table stainless steel surface.<br />

Table dessus inox.<br />

Tis<strong>ch</strong> edelstahlflä<strong>ch</strong>e.<br />

Mesa superficie inoxidable.<br />

art. TPA025<br />

cm 120x70<br />

Tavolo piano polietilene<br />

Table polyethylene surface.<br />

Table dessus en polyéthylène.<br />

Tis<strong>ch</strong> polyäthylen-flä<strong>ch</strong>e.<br />

Mesa superficie polietileno.<br />

Il completo smont<strong>ag</strong>gio<br />

della struttura riduce drasticamente i<br />

costi di trasporto e stocc<strong>ag</strong>gio<br />

a m<strong>ag</strong>azzino - imballo in kit di<br />

mont<strong>ag</strong>gio.<br />

struttura<br />

in alluminio<br />

smontabile<br />

Demountable aluminium structure.<br />

Structure en aluminium démontable.<br />

Struktur aus Aluminium, demontierbar.<br />

Estructura portante desmontable de aluminio.<br />

art. SAT025<br />

cm 120x70<br />

Struttura tavolo<br />

Table structure.<br />

Structure table.<br />

Tis<strong>ch</strong> Struktur.<br />

Estructura mesa.<br />

Minimal size for transport.<br />

Complete disassembly enormously reduces transport<br />

and stor<strong>ag</strong>e costs – packing in assembly kit.<br />

Moindre encombrement pendant le transport.<br />

Le démont<strong>ag</strong>e complet de la structure réduit fortement les coûts de transport<br />

et de stock<strong>ag</strong>e dans l’entrepôt – emball<strong>ag</strong>e en kit d’assembl<strong>ag</strong>e.<br />

Mindestabmessungen für den Transport.<br />

Die vollständige Demont<strong>ag</strong>e der Struktur reduziert drastis<strong>ch</strong> die<br />

Transport- und L<strong>ag</strong>erkosten – in Mont<strong>ag</strong>eset verpackt.<br />

Mínimo espacio ocupado en el transporte.<br />

El desmontaje completo de la estructura reduce decididamente los costes<br />

de transporte y de almacenamiento – embalaje en kit de montaje.<br />

Tavoli e ceppi in alluminio<br />

ALUMINIUM EKO TABLES AND BLOCKS / TABLES ET BILLOTS EKO EN ALUMINIUM / TISCHE UND BLÖCKE EKO AUS ALUMINIUM / MESAS Y TAJUELOS EKO DE ALUMINIO<br />

TAVOLO EKO CON STRUTTURA PORTANTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO, SENZA RIPIANO INFERIORE, CON PIANO DI LAVORO IN:<br />

EKO TABLE WITH ANODISED ALUMINIUM BEARING STRUCTURE, WITHOUT BOTTOM SHELF, WITH WORK TOP OF: / TABLE EKO SANS STRUCTURE PORTANTE EN ALUMINIUM ANODISÉ, SANS<br />

TABLETTE INFÉRIEURE, AVEC DESSUS: / TISCH EKO MIT TRÄGERSTRUKTUR AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM OHNE UNTERE AUFLAGEFLÄCHE MIT ARBEITSFLÄCHE AUS: /<br />

MESA EKO CON ESTRUCTURA PORTANTE DE ALUMINIO ANODIZADO, SIN ESTANTE INFERIOR, CON SUPERFICIE DE TRABAJO DE:<br />

Polietilene atossico sp. 2,5<br />

Polietilene atossico sp. 5<br />

Acciaio inox sp. 4 senza alzatina<br />

Acciaio inox sp. 4 con alzatina<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique<br />

Stainless steel gauge 4 without upstand/Acier inox épaisseur 4 sans élévation Stainless steel gauge 4 with upstand/Acier inox épaisseur 4 avec élévation<br />

Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

Edelstahl St. 4 ohne Erhöhung /Acero inoxidable esp. 4 sin respaldo Edelstahl St. 4 mit Erhöhung /Acero inoxidable esp. 4 con respaldo<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

TPA010 100 x 50 x 85 TPA210 100 x 50 x 87 TAI010 100 x 50 x 86 TAZ010 100 x 50 x 86<br />

TPA011 100 x 60 x 85 TPA211 100 x 60 x 87 TAI011 100 x 60 x 86 TAZ011 100 x 60 x 86<br />

TPA012 100 x 70 x 85 TPA212 100 x 70 x 87 TAI012 100 x 70 x 86 TAZ012 100 x 70 x 86<br />

TPA015 120 x 50 x 85 TPA215 120 x 50 x 87 TAI015 120 x 50 x 86 TAZ015 120 x 50 x 86<br />

TPA020 120 x 60 x 85 TPA220 120 x 60 x 87 TAI020 120 x 60 x 86 TAZ020 120 x 60 x 86<br />

TPA025 120 x 70 x 85 TPA225 120 x 70 x 87 TAI025 120 x 70 x 86 TAZ025 120 x 70 x 86<br />

TPA027 140 x 60 x 85 TPA227 140 x 60 x 87 TAI027 140 x 60 x 86 TAZ027 140 x 60 x 86<br />

TPA028 140 x 70 x 85 TPA228 140 x 70 x 87 TAI028 140 x 70 x 86 TAZ028 140 x 70 x 86<br />

TPA030 150 x 60 x 85 TPA230 150 x 60 x 87 TAI030 150 x 60 x 86 TAZ030 150 x 60 x 86<br />

TPA035 150 x 70 x 85 TPA235 150 x 70 x 87 TAI035 150 x 70 x 86 TAZ035 150 x 70 x 86<br />

TPA040 200 x 70 x 85 TPA240 200 x 70 x 87 TAI040 200 x 70 x 86 TAZ040 200 x 70 x 86<br />

TPA045 200 x 100 x 85 TPA245 200 x 100 x 87 TAI045 200 x 100 x 86 TAZ045 200 x 100 x 86<br />

TPA055 250 x 70 x 85 *<br />

TAI055 250 x 70 x 86 * TAZ055 250 x 70 x 86 *<br />

TPA060 250 x 100 x 85 *<br />

TAI060 250 x 100 x 86 * TAZ060 250 x 100 x 86 *<br />

TPA065 300 x 70 x 85 *<br />

TAI065 300 x 70 x 86 * TAZ065 300 x 70 x 86 *<br />

TPA070 300 x 100 x 85 *<br />

TAI070 300 x 100 x 86 * TAZ070 300 x 100 x 86 *<br />

TAVOLO EKO CON STRUTTURA PORTANTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO, CON RIPIANO INFERIORE, CON PIANO DI LAVORO IN:<br />

EKO TABLE WITH ANODISED ALUMINIUM BEARING STRUCTURE, WITH BOTTOM SHELF, WITH WORK TOP OF: / TABLE EKO AVEC STRUCTURE PORTANTE EN ALUMINIUM ANODISÉ, AVEC TABLETTE<br />

INFÉRIEURE, ET DESSUS EN: / TISCH MIT TRÄGERSTRUKTUR AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM MIT UNTERER AUFLAGEFLÄCHE MIT ARBEITSFLÄCHE AUS: /<br />

MESA EKO CON ESTRUCTURA PORTANTE DE ALUMINIO ANODIZADO, CON ESTANTE INFERIOR, CON SUPERFICIE DE TRABAJO DE:<br />

Polietilene atossico sp. 2,5<br />

Polietilene atossico sp. 5<br />

Acciaio inox sp. 4 senza alzatina<br />

Acciaio inox sp. 4 con alzatina<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique<br />

Stainless steel gauge 4 without upstand/Acier inox épaisseur 4 sans élévation Stainless steel gauge 4 with upstand/Acier inox épaisseur 4 avec élévation<br />

Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

Edelstahl St. 4 ohne Erhöhung /Acero inoxidable esp. 4 sin respaldo Edelstahl St. 4 mit Erhöhung /Acero inoxidable esp. 4 con respaldo<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

TPA110 100 x 50 x 85 TPA310 100 x 50 x 87 TAI110 100 x 50 x 86 TAZ110 100 x 50 x 86<br />

TPA111 100 x 60 x 85 TPA311 100 x 60 x 87 TAI111 100 x 60 x 86 TAZ111 100 x 60 x 86<br />

TPA112 100 x 70 x 85 TPA312 100 x 70 x 87 TAI112 100 x 70 x 86 TAZ112 100 x 70 x 86<br />

TPA115 120 x 50 x 85 TPA315 120 x 50 x 87 TAI115 120 x 50 x 86 TAZ115 120 x 50 x 86<br />

TPA120 120 x 60 x 85 TPA320 120 x 60 x 87 TAI120 120 x 60 x 86 TAZ120 120 x 60 x 86<br />

TPA125 120 x 70 x 85 TPA325 120 x 70 x 87 TAI125 120 x 70 x 86 TAZ125 120 x 70 x 86<br />

TPA127 140 x 60 x 85 TPA327 140 x 60 x 87 TAI127 140 x 60 x 86 TAZ127 140 x 60 x 86<br />

TPA128 140 x 70 x 85 TPA328 140 x 70 x 87 TAI128 140 x 70 x 86 TAZ128 140 x 70 x 86<br />

TPA130 150 x 60 x 85 TPA330 150 x 60 x 87 TAI130 150 x 60 x 86 TAZ130 150 x 60 x 86<br />

TPA135 150 x 70 x 85 TPA335 150 x 70 x 87 TAI135 150 x 70 x 86 TAZ135 150 x 70 x 86<br />

TPA140 200 x 70 x 85 TPA340 200 x 70 x 87 TAI140 200 x 70 x 86 TAZ140 200 x 70 x 86<br />

TPA145 200 x 100 x 85 TPA345 200 x 100 x 87 TAI145 200 x 100 x 86 TAZ145 200 x 100 x 86<br />

TPA155 250 x 70 x 85 *<br />

TAI155 250 x 70 x 86 * TAZ155 250 x 70 x 86 *<br />

TPA160 250 x 100 x 85 *<br />

TAI160 250 x 100 x 86 * TAZ160 250 x 100 x 86 *<br />

TPA165 300 x 70 x 85 *<br />

TAI165 300 x 70 x 86 * TAZ165 300 x 70 x 86 *<br />

TPA170 300 x 100 x 85 *<br />

TAI170 300 x 100 x 86 * TAZ170 300 x 100 x 86 *<br />

CEPPO EKO CON STRUTTURA PORTANTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO, SENZA RIPIANO INFERIORE, CON PIANO DI LAVORO IN:<br />

EKO BLOCK WITH ANODISED ALUMINIUM BEARING STRUCTURE, WITH BOTTOM SHELF, WITHOUT WORK TOP OF: / BILLOT EKO SANS STRUCTURE PORTANTE EN ALUMINIUM ANODISÉ,<br />

AVEC TABLETTE INFÉRIEURE, AVEC PLAN DE TRAVAIL EN: / BLOCK EKO MIT TRÄGERSTRUKTUR AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM OHNE UNTERE AUFLAGEFLÄCHE MIT ARBEITSFLÄCHE AUS: /<br />

MESA EKO CON ESTRUCTURA PORTANTE DE ALUMINIO ANODIZADO, SIN ESTANTE INFERIOR, CON SUPERFICIE DE TRABAJO DE:<br />

Polietilene atossico sp. 5<br />

Polietilene atossico sp. 8<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique/Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

Atoxic polyethylene/Polyéthylène atoxique/Ungiftiges Polyäthylen/Polietileno atóxico<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

L P H<br />

CPA010 40 x 40 x 87 CPA045 50 x 60 x 87 CPA110 40 x 40 x 90 CPA145 50 x 60 x 90<br />

CPA015 40 x 50 x 87 CPA050 50 x 70 x 87 CPA115 40 x 50 x 90 CPA150 50 x 70 x 90<br />

CPA020 40 x 60 x 87 CPA065 60 x 60 x 87 CPA120 40 x 60 x 90 CPA165 60 x 60 x 90<br />

CPA025 40 x 70 x 87 CPA070 60 x 70 x 87 CPA125 40 x 70 x 90 CPA170 60 x 70 x 90<br />

CPA040 50 x 50 x 87 CPA085 70 x 70 x 87 CPA140 50 x 50 x 90 CPA185 70 x 70 x 90<br />

STRUTTURA PORTANTE EKO PER TAVOLO, ALTEZZA cm 82,5 IN ALLUMINIO ANODIZZATO<br />

EKO BEARING STRUCTURE FOR TABLE, HEIGHT 87.5 CM, MADE OF ANODISED ALUMINIUM / STRUCTURE PORTANTE EKO POUR TABLE, HAUTEUR 82,5 CM EN ALUMINIUM ANODISÉ /<br />

TRÄGERSTRUKTUR EKO FÜR TISCH HÖHE 82,5 CM AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM / ESTRUCTURA PORTANTE EKO PARA MESA, ALTURA 82,5 CM DE ALUMINIO ANODIZADO<br />

senza ripiano inferiore<br />

without bottom shelf/sans tablette inférieure/ohne untere aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>e/sin estante inferior<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAT010 100 x 50 x 82,5<br />

SAT011 100 x 60 x 82,5<br />

SAT012 100 x 70 x 82,5<br />

SAT015 120 x 50 x 82,5<br />

SAT020 120 x 60 x 82,5<br />

SAT025 120 x 70 x 82,5<br />

SAT027 140 x 60 x 82,5<br />

SAT028 140 x 70 x 82,5<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAC010 40 x 40 x 82,5<br />

SAC015 40 x 50 x 82,5<br />

SAC020 40 x 60 x 82,5<br />

L P H<br />

SAT030 150 x 60 x 82,5<br />

SAT035 150 x 70 x 82,5<br />

SAT040 200 x 70 x 82,5<br />

SAT045 200 x 100 x 82,5<br />

SAT055<br />

SAT060<br />

SAT065<br />

SAT070<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

70<br />

100<br />

70<br />

100<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAC025 40 x 70 x 82,5<br />

SAC040 50 x 50 x 82,5<br />

SAC045 50 x 60 x 82,5<br />

con ripiano inferiore<br />

with bottom shelf/avec tablette inférieure/mit unterer aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>e/con estante inferior<br />

art. dimensioni - cm<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAT110 100 x 50 x 82,5<br />

SAT111 100 x 60 x 82,5<br />

SAT112 100 x 70 x 82,5<br />

SAT115 120 x 50 x 82,5<br />

SAT120 120 x 60 x 82,5<br />

SAT125 120 x 70 x 82,5<br />

SAT127 140 x 60 x 82,5<br />

SAT128 140 x 70 x 82,5<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAC050 50 x 70 x 82,5<br />

SAC065 60 x 60 x 82,5<br />

SAC070 60 x 70 x 82,5<br />

L P H<br />

SAT130 150 x 60 x 82,5<br />

SAT135 150 x 70 x 82,5<br />

SAT140 200 x 70 x 82,5<br />

SAT145 200 x 100 x 82,5<br />

SAT155<br />

SAT160<br />

SAT165<br />

SAT170<br />

250<br />

250<br />

300<br />

300<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

70<br />

100<br />

70<br />

100<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

82,5 *<br />

STRUTTURA PORTANTE EKO PER CEPPO, ALTEZZA cm 82,5 IN ALLUMINIO ANODIZZATO SENZA RIPIANO INFERIORE<br />

EKO BEARING STRUCTURE FOR BLOCK, HEIGHT 82.5 CM MADE OF ANODISED ALUMINIUM WITHOUT BOTTOM SHELF / STRUCTURE PORTANTE EKO POUR BILLOT, HAUTEUR 82,5 CM EN ALUMINI-<br />

UM ANODISÉ SANS TABLETTE INFÉRIEURE / TRÄGERSTRUKTUR EKO FÜR BLOCK HÖHE 82,5 CM AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM OHNE UNTERE AUFLAGEFLÄLCHE /<br />

ESTRUCTURA PORTANTE EKO PARA TAJUELO, ALTURA 82, 5 CM DE ALUMINIO ANODIZADO SIN ESTANTE INFERIOR<br />

art. dimensioni - cm<br />

L P H<br />

SAC085 70 x 70 x 82,5<br />

18 *TAVOLI DOTATI DI 6 GAMBE DI SOSTEGNO *TABLES PROVIDED WITH 6 SUPPORT LEGS *TABLES MUNIES DE 6 PIEDS DE SUPPORT *TISCHE MIT 6 STÜTZFÜßEN AUSGESTATTET *MESAS PROVISTAS DE 6 PATAS DE SOPORTE<br />

19


Rulliera in alluminio<br />

Progettata per lo scorrimento a gravità di vassoi contenenti derrate alimentari da inviare al confezionamento.<br />

Struttura portante in Alluminio ad alta resistenza anodizzato 20 micron, con ripiano di appoggio inferiore in elementi di plastica amovibili di colore<br />

grigio alluminio per la loro pulizia ed igiene; rulli in plastica grigia montati su alberini INOX, piedini regolabili e <strong>bulloneria</strong> INOX.<br />

ACCESSORIO A RICHIESTA:<br />

BARRIERA AMOVIBILE INOX<br />

FERMA VASSOI<br />

Art. RLBF41<br />

PRODOTTI MARCHIATI,<br />

IDONEI PER IL CONTATTO<br />

CON GLI ALIMENTI<br />

MATERIALE<br />

PLASTICO:<br />

da + 90°C<br />

a - 25°C<br />

Garanzia di Sistema<br />

Certificato da:<br />

SECONDO<br />

NORMATIVE<br />

IGIENICO-SANITARIE<br />

CEE E HACCP<br />

EKO ALUMINIUM<br />

ROLLER.<br />

LE MISURE SONO ESPRESSE IN MM<br />

GB F D<br />

E<br />

Designed for gravity sliding of trays<br />

containing foodstuffs to be sent to<br />

pack<strong>ag</strong>ing.<br />

Bearing structure made of 20 micron<br />

anodised high strength aluminium with<br />

bottom rest shelf made of removable<br />

plastic elements for cleaning and<br />

hygiene; grey plastic rollers fitted on<br />

STAINLESS STEEL shafts, STAINLESS STEEL<br />

adjustable feet and screws and bolts.<br />

LUNGH.<br />

RULLIERA<br />

A<br />

RULLIERA Art. RL2941<br />

(LUNGHEZZA da mm 2100 a 2900)<br />

NUMERO<br />

CAMPATE<br />

B<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

C<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

D<br />

ALTEZZA<br />

PARTENZA<br />

H1<br />

TRANSPORTEUR À ROULEAUX EKO<br />

EN ALUMINIUM.<br />

Conçu pour le transport par gravité de<br />

plateaux qui contiennent des denrées alimentaires<br />

à envoyer au conditionnement.<br />

Structure portante en Aluminium à<br />

haute résistance anodisé 20 microns,<br />

avec tablette de support inférieure en<br />

plastique amovible pour le nettoy<strong>ag</strong>e et<br />

l’hygiène. Les rouleaux sont en plastique<br />

gris, montés sur des axes INOX,<br />

pieds réglables et boulonnerie INOX.<br />

ALTEZZA<br />

ARRIVO<br />

H<br />

2100 1 100 200 937 900<br />

2200 1 200 200 939 900<br />

2300 1 200 300 939 898<br />

2400 1 300 300 941 898<br />

2500 1 300 400 941 896<br />

2600 1 400 400 943 896<br />

2700 1 400 500 943 894<br />

2800 1 500 500 945 894<br />

2900 1 600 500 945 892<br />

LUNGH.<br />

RULLIERA<br />

A<br />

RULLIERA Art. RL8641<br />

(LUNGHEZZA da mm 7800 a 8600)<br />

NUMERO<br />

CAMPATE<br />

B<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

C<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

D<br />

ALTEZZA<br />

PARTENZA<br />

H1<br />

ALTEZZA<br />

ARRIVO<br />

H<br />

LUNGH.<br />

RULLIERA<br />

A<br />

NUMERO<br />

CAMPATE<br />

B<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

C<br />

ROLLENBAHN AUS<br />

ALUMINIUM.<br />

RULLIERA Art. RL4841<br />

(LUNGHEZZA da mm 4000 a 4800)<br />

Zum Verlauf dur<strong>ch</strong> Erdanziehungskraft<br />

von Behältern mit Lebensmitteln entwickelt,<br />

die zur Verpackung geleitet werden<br />

sollen. Trägerstruktur aus eloxiertem,<br />

widerstandsfähigem Aluminium (20<br />

Mikron), mit unterer Aufl<strong>ag</strong>eflä<strong>ch</strong>e, zur<br />

Reinigung und Hygiene entfernbaren<br />

Plastikelementen; Rollen aus grauer<br />

Plastik, die auf Edelstahl-Wellen montiert<br />

sind, einstellbare Füß<strong>ch</strong>en und<br />

S<strong>ch</strong>rauben aus Edelstahl.<br />

RUNNER WHEEL SURFACE GRADIENT 1.85% / INCLINAISON PLAN ROULEAUX CONVOYEURS 1,85 % / NEIGUNG GLEITFLÄCHE DER ROLLEN BEI 1,85 % / INCLINACIÓN SUPERFICIE DESLIZAMIENTO RUEDAS 1,85%<br />

DIMENSIONS IN MM / LES MESURES SONT EN MM<br />

DIE MAßE SIND IN MM AUSGEDRÜCKT / LAS MEDIDAS SE EXPRESAN EN MM<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

D<br />

ALTEZZA<br />

PARTENZA<br />

H1<br />

ALTEZZA<br />

ARRIVO<br />

H<br />

4000 2 200 200 973 900<br />

4100 2 200 300 973 898<br />

4200 2 300 300 975 898<br />

4300 2 300 400 975 896<br />

4400 2 400 400 977 896<br />

4500 2 400 500 977 894<br />

4600 2 500 500 979 894<br />

4700 2 500 600 979 892<br />

4800 2 600 600 981 892<br />

LUNGH.<br />

RULLIERA<br />

A<br />

RULLIERA Art. RL1041<br />

(LUNGHEZZA da mm 9700 a 10500)<br />

NUMERO<br />

CAMPATE<br />

B<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

C<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

D<br />

ALTEZZA<br />

PARTENZA<br />

H1<br />

ALTEZZA<br />

ARRIVO<br />

H<br />

*<br />

LUNGH.<br />

RULLIERA<br />

A<br />

GRUPO DE RODILLOS EKO<br />

DE ALUMINIO.<br />

Proyectado para el deslizamiento en<br />

gravedad de bandejas con comestibles<br />

por enviar al empaquetamiento.<br />

Estructura portante de aluminio de alta<br />

resistencia anodizado 20 micrones, con<br />

superficie de apoyo inferior de elementos<br />

de plástico amovibles para su limpieza<br />

e higiene; rodillos de plástico gris<br />

montados sobre ejes INOX, tacos regulables<br />

y tornillos INOX.<br />

RULLIERA Art. RL6741<br />

(LUNGHEZZA da mm 5900 a 6700)<br />

NUMERO<br />

CAMPATE<br />

B<br />

SETTORE CURVA 90°<br />

Art. RLSC41<br />

90° BEND SECTOR / SECTEUR COURBE À 90°<br />

KURVENBEREICH / SECTOR CURVA 90°<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

C<br />

SBALZO<br />

ESTREM.<br />

D<br />

ALTEZZA<br />

PARTENZA<br />

H1<br />

ALTEZZA<br />

ARRIVO<br />

H<br />

5900 3 200 200 1006 900<br />

6000 3 200 300 1006 898<br />

6100 3 300 300 1008 898<br />

6200 3 300 400 1008 896<br />

6300 3 400 400 1010 896<br />

6400 3 400 500 1010 894<br />

6500 3 500 500 1012 894<br />

6600 3 500 600 1012 892<br />

6700 3 600 600 1014 892<br />

A Roller length / Longueur transporteur /<br />

Rollenlänge / Longitud grupo de rodillos<br />

B N° of bays / Nombre travées /<br />

ACCESSORY ON REQUEST:<br />

7800 4 200 300 1040 900<br />

9700 5 300 300 1075 900<br />

Spannweiten / Número aberturas<br />

STAINLESS STEEL REMOVABLE TRAY<br />

7900 4 300 300 1042 900<br />

9800 5 300 400 1075 898<br />

C End projection / Saillie extrémité /<br />

STOPPER BARRIER.<br />

8000 4 300 400 1042 898<br />

9900 5 400 400 1077 898<br />

Überhang Endberei<strong>ch</strong> / Salientes extremos<br />

ACCESSOIRE SUR DEMANDE:<br />

BARRIÈRE AMOVIBLE INOX ARRÊTE-PLATEAUX.<br />

8100<br />

8200<br />

4<br />

4<br />

400<br />

400<br />

400<br />

500<br />

1044<br />

1044<br />

898<br />

896<br />

10000<br />

10100<br />

5<br />

5<br />

400<br />

500<br />

500<br />

500<br />

1077<br />

1079<br />

896<br />

896<br />

D End projection / Saillie extrémité /<br />

Außenüberhang / Salientes extremos<br />

20<br />

ZUBEHÖR AUF ANFRAGE:<br />

ENTFERNBARE EDELSTAHL-STANGE – ROLLEN<br />

ZUM BEHÄLTERSTOPP.<br />

ACCESORIO A PETICIÓN:<br />

BARRERA AMOVIBLE INOX. TOPE BANDEJAS.<br />

8300<br />

8400<br />

8500<br />

8600<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

500<br />

500<br />

600<br />

600<br />

500<br />

600<br />

600<br />

700<br />

1046<br />

1046<br />

1048<br />

1058<br />

896<br />

894<br />

894<br />

892<br />

10200<br />

10300<br />

10400<br />

10500<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

500<br />

600<br />

600<br />

700<br />

600<br />

600<br />

700<br />

700<br />

1079<br />

1081<br />

1081<br />

1083<br />

894<br />

894<br />

892<br />

892<br />

H1<br />

H<br />

Start height / Hauteur départ /<br />

Ausgangshöhe / Altura salida<br />

End height / Hauteur arrivée /<br />

Eingangshöhe / Altura tope<br />

21<br />

* RULLIERA RAPPRESENTATA NEL DISEGNO<br />

* ROLLER SHOWN IN DRAWING<br />

* TRANSPORTEUR À ROULEAUX REPRÉSENTÉ DANS LE DESSIN.<br />

* IN DER ZEICHNUNG DARGESTELLTE ROLLENBAHN.<br />

* GRUPO DE RODILLOS REPRESENTADO EN EL DIBUJO


Guidovie in Alluminio Certificate<br />

SUSA<br />

FREJUS<br />

BORGARO<br />

Uscita<br />

tangenziale<br />

per Borgaro<br />

PINEROLO<br />

Prodotti Certificati<br />

TANGENZIALE<br />

NF HYGIENE ALIMENTAIRE<br />

Organisme certificateur:<br />

AFNOR CERTIFICATION 11, Avenue Francis de Pressensé<br />

93571 SAINT DENIS LA PLAINE cedex - FRANCE<br />

Conformité au règlement de certification: NF 031<br />

Garantie certifièe: Aptitude au nettoy<strong>ag</strong>e<br />

TORINO<br />

Via Liguria<br />

Strada del Francese<br />

TANGENZIALE<br />

TONON di Mariano Tonon & C. s.a.s.<br />

P. IVA 00498010016 - Via Liguria, 29/33 - 10071 Borgaro T.se (TO) - Italy<br />

Tel. +39.011-4701173 ric.aut. - Fax +39.011-4703107 - http: //www.tonon.com<br />

AUTOSTRADA<br />

TORINO-SAVONA<br />

AUTOSTRADA<br />

TORINO-AOSTA<br />

AUTOSTRADA<br />

TORINO-MILANO<br />

Arrivando da Milano e Aosta<br />

prendere tangenziale<br />

direzione Piacenza - Savona<br />

Arrivando da Piacenza e Savona<br />

prendere tangenziale<br />

direzione Milano - Aosta<br />

AUTOSTRADA<br />

TORINO-PIACENZA<br />

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE IMPIANTI E ATTREZZATURE CERTIFICATE PER IL SETTORE ALIMENTARE<br />

Project LaPresse Torino 1104<br />

La ditta TONON si riserva la facoltà di effettuare qualsiasi variazione sui prodotti elencati nel catalogo senza alcun preavviso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!