Untitled - Weforma
Untitled - Weforma Untitled - Weforma
WM-VD 80 Doppeltwirkende Vorschubölbremsen Double-Acting Speed Controls Régulateurs de Vitesse Double Sens ▪ Regolatori di Velocità a Doppio Effetto Controladores de Velocidad de Doble Efecto GB BENEFITS Precise adjustment in Push- and Pull direction Continuous adjustment over the entire stroke Deceleration characteristic ......................................... Double-acting Coating .................................................................. Housing: painted Material ............................................Piston rod: hard-chrome plated Temperature ............................................................-20°C - +80°C RoHS - conform .............................................. Directive 2002/95/EC 110 D VORTEILE F AVANTAGES I VANTAGGI E VENTAJAS Regolazione accurata nei due sensi della corsa Regolazione continua lungo l’intera corsa Caratteristiche di smorzamento .................................. Doppio effetto Rivestimento ...............................................................Corpo: dipinto Materiale ..................................... Stelo del pistone: acciaio cromato Temperatura ............................................................-20°C - +80°C RoHS - conforme ............................................. Direttiva 2002/95/EC Präzise Einstellbarkeit in Zug- und Druckrichtung Stufenlose Einstellung über den gesamten Dämpfungsbereich Dämpfungscharakteristik ..........................................Doppeltwirkend Oberflächenschutz ................................................ Gehäuse: lackiert Material ................................................ Kolbenstange hartverchromt Temperaturbereich ...................................................-20°C - +80°C RoHS - konform ..............................................Richtlinie 2002/95/EG Réglage précis dans les deux sens de la course Réglage continu sur toute la course Amortissement ...............................................................Double effet Traitement de surface ...................................................Corps: peint Matière ................................................. Tige de piston: chromée dur Températures ...........................................................-20°C - +80°C RoHS - conformes .......................................... Directive 2002/95/EC Ajuste de precisión en ambas direcciones de la carrera Ajuste continuo en toda la carrera Características de amortiguación ............................ De doble efecto Revestimiento de protección ................................. Carcasa: pintada Material .................................Vástago del émbolo de cromado duro Temperaturas ...........................................................-20°C - +80°C RoHS - y que cumplan ................................... Directiva 2002/95/CE www.weforma.com
46,3 14,3 Ø35 mm N max. N max. N min. m/min mm kg WM-VD 80 - 100 100 20.000 20.000 150 0,05 - 40 360 7,0 WM-VD 80 - 150 150 20.000 20.000 150 0,05 - 40 460 8,3 WM-VD 80 - 200 200 20.000 20.000 150 0,05 - 40 560 9,6 WM-VD 80 - 300 300 20.000 20.000 150 0,05 - 40 760 12,15 WM-VD 80 - 400 400 20.000 15.000 150 0,05 - 40 960 14,71 WM-VD 80 - 500 500 20.000 15.000 150 0,05 - 40 1160 17,27 Bestellbeispiel • Ordering Information • Exemple de commande • Esempio d’ordinazione • Ejemplo de pedido WM-VD 80-100-K3G4-C WM Weforma Befestigung / Mounting Fixation / Fissaggio / Soporte G0 M24x2 Zubehör Seite 93 (WM-Z 7) • Accessories Pages 93 (WM-Z 7) • Accessoires Page 93 (WM-Z 7) • Accessori Pagina 93 (WM-Z 7) • Accesorios Página 93 (WM-Z 7) LEISTUNGEN ▪ PERFORMANCE ▪ CARATTERISTICHE TECNICHE ▪ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Hub Stroke Course Corsa Carrera 35 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Druck ▪ Push ▪ Compression Compressione ▪ Compresión Zug Pull Traction Estensione Extensión Druck Push Pression Compressione Compresión Zug - Druck Pull - Push Traction - Pression Estensione - Compressione Extensión - Compresión Vorschubgeschwindigkeit Speed rates Vitesses de régulation Velocità regolata Velocidad de avance VD Vorschubölbremse, doppeltwirkend / Speed control, double-acting / Régulateurs de vitesse, double effet Regolatori di velocità, a doppio effetto / Controlador de velocidad de doble efecto 80 Baugröße / Size / Dimension / Dimensione / Dimensión 100 Hub / Stroke / Course / Corsa / Carrera K3 Kolbenstange - Gabelkopf / Piston rod - Female rod clevis / Tige de piston - Embout à rotule (femelle) Stelo del pistone - Forcella femmina / Vástago del émbolo - Charnela hembra G4 Gehäuse - Gelenkkopf / Housing - Spherical end bearing / Corps - Embout à rotule Ingombri - Forcella snodata / Carcasa - charnela macho articulada C Dämpfungsart: A=Druck, B=Zug, C=Druck und Zug / Type of deceleration: A=push, B=pull, C=push and pull Type d’amortissement: A=compression, B=traction, C=compression/traction Tipo di smorzamento: A=compressione, B=estensione, C=compressione e estensione Tipo de amortiguación: A = compresión, B = extensión, C = compresión/extensión Ø80 WM-VD 80 www.weforma.com 111 A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 21 Hub • Stroke • Course Corsa • Carrera 35 Zug ▪ Pull ▪ Traction Estensione ▪ Extensión A Ø28 Befestigung / Mounting Fixation / Fissaggio / Soporte K0 Gewicht Weight Poids Peso Peso M24x2
- Page 60 and 61: WN-M 0,1 - 1,0 Notfall ▪ Emergenc
- Page 62 and 63: WN-M 1,25 - 3,0 Notfall ▪ Emergen
- Page 64 and 65: WSK-M Kompakt ▪ Compact Compacte
- Page 66 and 67: WSB-M / WPB-M / WEB-M Seitenkräfte
- Page 68 and 69: WM-E 1,5 - 4,0 Stoßdämpfer ▪ Sh
- Page 70 and 71: WM-E 3,0 - 4,0 70 SW Gewinde Thread
- Page 72 and 73: WK-L Kunststoff Stoßdämpfer Plast
- Page 74 and 75: WAS / WAS-Z Luftgedämpfte Stoßdä
- Page 76 and 77: 76 www.weforma.com
- Page 78 and 79: WM-EG / WM-SG Glasformmaschinen Gla
- Page 80 and 81: WP-M Glasformmaschinen Glass moldin
- Page 82 and 83: WPA-M Palettenumlaufsysteme ▪ Pal
- Page 84 and 85: WE-iM i-Mega-Line 84 D Einstellung
- Page 86 and 87: 86 www.weforma.com
- Page 88 and 89: WM-Z 0,1 - 0,4 Dämpfungszylinder D
- Page 90 and 91: WM-Z / WM-ZG 0,6 - 1,0 Dämpfungszy
- Page 92 and 93: WM-Z / WM-ZG 2 - 7 92 G = Befestigu
- Page 94 and 95: WM-ZL Dämpfungszylinder, leerhubfr
- Page 96 and 97: WM-ZD / WM-ZDK / WM-ZE Türdämpfer
- Page 98 and 99: WM-ZDK WM-ZDK 2 WM-ZDK 3 FUNKTIONSP
- Page 100 and 101: WV-M Vorschubölbremsen ▪ Speed C
- Page 102 and 103: WV-M 1,25 Vorschubölbremsen ▪ Sp
- Page 104 and 105: WM-V Vorschubölbremsen ▪ Speed C
- Page 106 and 107: WM-VD 32 Doppeltwirkende Vorschubö
- Page 108 and 109: WM-VD 36 Doppeltwirkende Vorschubö
- Page 112 and 113: Bedienungshinweise D Bedienungshinw
- Page 114 and 115: 116 www.weforma.com
- Page 116 and 117: Berechnung ▪ Selection A B J K 11
- Page 118 and 119: LDS Funktionsprinzip ▪ Operating
- Page 120 and 121: LDS Schwerlastdämpfer Heavy-Duty S
- Page 122 and 123: LDS 32 120 90 120 124 øKolben øPi
- Page 124 and 125: LDS 50 140 111 140 126 øKolben øP
- Page 126 and 127: LDS 80 128 200 160 210 øKolben øP
- Page 128 and 129: LDS 125 277,5 130 275 220 øKolben
- Page 130 and 131: Zubehör ▪ Accessories LDS Näher
- Page 132 and 133: LDS Schwenkbefestigung ▪ Clevis M
- Page 134 and 135: LDS-DW Doppeltwirkende Schwerlastd
- Page 136 and 137: HLS Funktionsprinzip ▪ Operating
- Page 138 and 139: HLS Schwerlastdämpfer Heavy-Duty S
- Page 140 and 141: ø165 HLS 63 142 RFH ø18 ø135 RFV
- Page 142 and 143: HLS 75 76 150 150 144 120 120 150 1
- Page 144 and 145: HLS 100 ø255 * Ausführung mit Fal
- Page 146 and 147: 148 www.weforma.com
- Page 148 and 149: Bedienungshinweise LDS / HLS D BEdI
- Page 150 and 151: 146 www.weforma.com
- Page 152 and 153: Berechnung ▪ Selection A B C1 J 1
- Page 154 and 155: Berechnung ▪ Selection ERLÄUTERU
- Page 156 and 157: WES Funktionsprinzip ▪ Operating
- Page 158 and 159: WES Elasto-Fluid Stoßdämpfer Elas
WM-VD 80<br />
Doppeltwirkende Vorschubölbremsen<br />
Double-Acting Speed Controls<br />
Régulateurs de Vitesse Double Sens ▪ Regolatori di Velocità a Doppio Effetto<br />
Controladores de Velocidad de Doble Efecto<br />
GB BENEFITS<br />
Precise adjustment in Push- and Pull direction<br />
Continuous adjustment over the entire stroke<br />
Deceleration characteristic ......................................... Double-acting<br />
Coating .................................................................. Housing: painted<br />
Material ............................................Piston rod: hard-chrome plated<br />
Temperature ............................................................-20°C - +80°C<br />
RoHS - conform .............................................. Directive 2002/95/EC<br />
110<br />
D VORTEILE<br />
F AVANTAGES<br />
I VANTAGGI E VENTAJAS<br />
Regolazione accurata nei due sensi della corsa<br />
Regolazione continua lungo l’intera corsa<br />
Caratteristiche di smorzamento .................................. Doppio effetto<br />
Rivestimento ...............................................................Corpo: dipinto<br />
Materiale ..................................... Stelo del pistone: acciaio cromato<br />
Temperatura ............................................................-20°C - +80°C<br />
RoHS - conforme ............................................. Direttiva 2002/95/EC<br />
Präzise Einstellbarkeit in Zug- und Druckrichtung<br />
Stufenlose Einstellung über den gesamten Dämpfungsbereich<br />
Dämpfungscharakteristik ..........................................Doppeltwirkend<br />
Oberflächenschutz ................................................ Gehäuse: lackiert<br />
Material ................................................ Kolbenstange hartverchromt<br />
Temperaturbereich ...................................................-20°C - +80°C<br />
RoHS - konform ..............................................Richtlinie 2002/95/EG<br />
Réglage précis dans les deux sens de la course<br />
Réglage continu sur toute la course<br />
Amortissement ...............................................................Double effet<br />
Traitement de surface ...................................................Corps: peint<br />
Matière ................................................. Tige de piston: chromée dur<br />
Températures ...........................................................-20°C - +80°C<br />
RoHS - conformes .......................................... Directive 2002/95/EC<br />
Ajuste de precisión en ambas direcciones de la carrera<br />
Ajuste continuo en toda la carrera<br />
Características de amortiguación ............................ De doble efecto<br />
Revestimiento de protección ................................. Carcasa: pintada<br />
Material .................................Vástago del émbolo de cromado duro<br />
Temperaturas ...........................................................-20°C - +80°C<br />
RoHS - y que cumplan ................................... Directiva 2002/95/CE<br />
www.weforma.com