AAS 80 - La Santa Sede
AAS 80 - La Santa Sede AAS 80 - La Santa Sede
28 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale Se gli Assistenti — in stretta comunione con l'Assistente Gene rale — opereranno con impegno e fedeltà, l'Azione Cattolica diventerà : — palestra di comunione apostolica e scuola di generosa risposta alla vocazione personale ; — luogo di approfondita riflessione e di autentica sperimentazione di un corretto rapporto fra vita di fede e impegno nella storia degli uomini perché si compia il Mistero della salvezza; — ambiente appropriato per lo stimolo ed il sostegno di tutto il laicato verso l'ulteriore sviluppo di una corretta teologia del laicato, per un più incisivo apporto al vissuto dei laici cristiani nella comunità ecclesiale e nella società civile in questo momento di prospettive parti colarmente impegnative per il futuro del Paese. Carissimi Confratelli nel Sacerdozio, ho voluto sottolineare alcuni elementi della vostra missione « sacerdotale » nell'ambito dell'Azione Cattolica : voi partecipate alla vita dell'Associazione e delle sue arti colazioni « per contribuire ad alimentare la vita spirituale ed il suo senso apostolico ed a promuovere l'unità ». 4 La vostra azione, il vostro apostolato specifico, la vostra missione di « padri spirituali » e di educatori nella fede per le singole persone sono elementi fondamentali per la formazione dei Soci, per la preparazione dei Responsabili e degli Animatori. Questo vi chiede il Papa, questo vi chiedono i Vescovi, questo vi chiede l'Azione Cattolica, questo vi chiedono soprattutto i Soci dell'Azione Cattolica, che intendono gioiosamente e responsa bilmente offrire la loro (( diretta collaborazione con la Gerarchia per la realizzazione del fine generale apostolico della Chiesa »! 5 Molti di voi conservano indubbiamente nel cuore il ricordo grato e commosso di tanti Sacerdoti che, silenziosi e prudenti, umili e forti, lieti e generosi, hanno lasciato un'orma indelebile nelle anime di intere generazioni di ragazzi e di giovani, di uomini e di donne, da essi formati alla vita spirituale e all'apostolato nell'Azione Cattolica. Il Signore, che ce li ha dati a nostra edificazione e conforto, li ricom pensi come solo Lui sa fare. La Madonna Santissima guidi materialmente i vostri passi in particolare in particolare in quest'Anno Mariano. Con questi voti, la mia Benedizione Apostolica vi accompagni nel vostro ministero sacerdotale. 4 Art. 10. 5 Statuto, art. 1.
Acta Ioannis Pauli Pp. Il 29 IV Ad exc.mum Virum Conradum Waldheim, Austriae Praesidem qui Sum mum Pontificem invisit.* Sehr verehrter Herr Bundespräsident ! 1. Aufrichtig heiße ich Sie im Vatikan willkommen zu Ihrem offiziellen Besuch, den Sie als Staatsoberhaupt der Republik Österreich dem Nachfolger Petri abstatten. Zugleich gilt mein herzlicher Gruß Ihrer Frau Gemahlin, dem Herrn Vizekanzler und Außenminister mit seiner Gattin sowie allen Personen, die Sie mit dem österreichischen Botschafter beim Heiligen Stuhl begleiten. Diese heutige Begegnung erinnert mich an meinen ersten Besuch bei den Vereinten Nationen, zu dem Sie mich 1979 als Generalsekretär der UNO nach New York eingeladen haben. Ihr bisheriges Wirken im internationalen Leben als Diplomat und Außenminister Ihres Landes wie auch während Ihrer verantwortungsschweren Tätigkeit in der weltumspannenden Organisation der Vereinten Nationen war stets der Friedenssicherung unter den Völkern gewidmet. Ihre daraus er wachsenen Lebens- und Berufserfahrungen können Sie nun nach Ihrer Wahl zum höchsten Repräsentanten des österreichischen Volkes in den Dienst Ihres auch von mir hochgeschätzten Landes stellen. 2. Österreich hatte in seiner Geschichte, auch auf Grund seiner geographischen Lage im Herzen Europas, vielfach einen besonderen Auftrag in der Völkergemeinschaft zu erfüllen. Es war durch lange Zeit Kernland eines Territoriums, das als politische und kulturelle Kraft ersten Ranges das Antlitz des europäischen Kontinents ent scheidend mitgeprägt hat. An der schicksalhaften Trennungslinie zwischen West und Ost gelegen, ist Ihr Land heute vor allem um den Ausgleich der Interessen im Zusammenspiel der Nationen, um die Wahrung der Menschenrechte, den Schutz der Freiheit und die Förde rung des Friedens bemüht. Die Einsicht gewinnt in unseren Tagen immer mehr an Boden, daß der Friede nicht durch gegenseitige Schreckensandrohung, sondern nur als Werk der Gerechtigkeit auf Dauer gesichert werden kann. Der Friede in einem Staat und zwischen den Völkern darf nicht auf Kosten der Freiheit und der Menschenrechte gesucht werden. Er muß im * Die 25 m. Iunii a. 1987.
- Page 1: ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM
- Page 6 and 7: 6 Acta Apostolicae Sedis - Commenta
- Page 8 and 9: 8 Acta Apostolicae Sedis - Commenta
- Page 10 and 11: 10 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 12 and 13: 12 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 14 and 15: 14 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 16 and 17: 16 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 18 and 19: 18 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 20 and 21: 20 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 22 and 23: 22 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 24 and 25: 24 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 26 and 27: 26 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 30 and 31: 30 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 32 and 33: 32 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 34 and 35: 34 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 36 and 37: 36 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 38 and 39: 38 Acta- Apostolicae Sedis - Commen
- Page 40 and 41: 40 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 42 and 43: 42 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 44 and 45: 44 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 46 and 47: 46 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 48 and 49: 48 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 50 and 51: 50 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 52 and 53: 52 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 54 and 55: 54 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 56 and 57: 56 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 58 and 59: 58 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 60 and 61: 60 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 62 and 63: 62 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 64 and 65: 64 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 66 and 67: 66 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 68 and 69: 68 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 70 and 71: 70 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 72 and 73: 72 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 74 and 75: 74 Acta Apostolicae Sedis - Comment
- Page 76 and 77: 76 Acta Apostolicae Sedis - Comment
Acta Ioannis Pauli Pp. Il 29<br />
IV<br />
Ad exc.mum Virum Conradum Waldheim, Austriae Praesidem qui Sum<br />
mum Pontificem invisit.*<br />
Sehr verehrter Herr Bundespräsident !<br />
1. Aufrichtig heiße ich Sie im Vatikan willkommen zu Ihrem<br />
offiziellen Besuch, den Sie als Staatsoberhaupt der Republik Österreich<br />
dem Nachfolger Petri abstatten. Zugleich gilt mein herzlicher Gruß<br />
Ihrer Frau Gemahlin, dem Herrn Vizekanzler und Außenminister mit<br />
seiner Gattin sowie allen Personen, die Sie mit dem österreichischen<br />
Botschafter beim Heiligen Stuhl begleiten.<br />
Diese heutige Begegnung erinnert mich an meinen ersten Besuch<br />
bei den Vereinten Nationen, zu dem Sie mich 1979 als Generalsekretär<br />
der UNO nach New York eingeladen haben. Ihr bisheriges Wirken im<br />
internationalen Leben als Diplomat und Außenminister Ihres <strong>La</strong>ndes<br />
wie auch während Ihrer verantwortungsschweren Tätigkeit in der<br />
weltumspannenden Organisation der Vereinten Nationen war stets der<br />
Friedenssicherung unter den Völkern gewidmet. Ihre daraus er<br />
wachsenen Lebens- und Berufserfahrungen können Sie nun nach<br />
Ihrer Wahl zum höchsten Repräsentanten des österreichischen Volkes<br />
in den Dienst Ihres auch von mir hochgeschätzten <strong>La</strong>ndes stellen.<br />
2. Österreich hatte in seiner Geschichte, auch auf Grund seiner<br />
geographischen <strong>La</strong>ge im Herzen Europas, vielfach einen besonderen<br />
Auftrag in der Völkergemeinschaft zu erfüllen. Es war durch lange<br />
Zeit Kernland eines Territoriums, das als politische und kulturelle<br />
Kraft ersten Ranges das Antlitz des europäischen Kontinents ent<br />
scheidend mitgeprägt hat. An der schicksalhaften Trennungslinie<br />
zwischen West und Ost gelegen, ist Ihr <strong>La</strong>nd heute vor allem um den<br />
Ausgleich der Interessen im Zusammenspiel der Nationen, um die<br />
Wahrung der Menschenrechte, den Schutz der Freiheit und die Förde<br />
rung des Friedens bemüht.<br />
Die Einsicht gewinnt in unseren Tagen immer mehr an Boden, daß<br />
der Friede nicht durch gegenseitige Schreckensandrohung, sondern nur<br />
als Werk der Gerechtigkeit auf Dauer gesichert werden kann. Der<br />
Friede in einem Staat und zwischen den Völkern darf nicht auf Kosten<br />
der Freiheit und der Menschenrechte gesucht werden. Er muß im<br />
* Die 25 m. Iunii a. 1987.