AAS 80 - La Santa Sede
AAS 80 - La Santa Sede AAS 80 - La Santa Sede
1684 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale lum viduae attinens. Mittentibus divitibus munera in gazo- phylacio (...) quaedam vidua paupercula misit illuc minuta duo. Tunc Iesus dixit : « Vidua haec pauper plus quam omnes misit (...); ex inopia sua omnem victum suum, quem habe bat, misit » (Lc 21, 1-4). Hoc modo Iesus eam omnibus pro ponit exemplum, eam defendit, quia, in constitutione iuridi ciali societatis id temporis, viduae omnino indefensae erant (cf. etiam Lc 1, 1-7). In tota Iesu doctrina, sicut et in eius agendi ratione, nihil invenitur, quod mulieris discrimen ostendat, proprium tem poris eius. Contra, eius verba eiusque opera semper exprimunt observantiam et honorem, quae mulieri debentur. Mulier inclinata vocatur « filia Abrahae » (Lc 13, 16), cum nomen « filius Abrahae » in omnibus Bibliis solis viris tribuatur. Iter faciens ad Calvariam Iesus mulieribus dixit : « Filiae Ierusalem, nolite fiere super me » (Lc 23, 28). Hoc de mulie ribus et mulieribus loquendi genus, necnon eas tractandi ratio, manifesta sunt « novitas » prae more translaticio. Hoc expressius fit quod attinet ad mulieres illas, quas communis sensus contemptim uti peccatrices insimulabat, publicas peccatrices et adulteras. En Samaritana, cui ipse Iesus dicit : « Quinque enim viros habuisti, et nunc, quem habes, non est tuus vir»: ipsaque, animadvertens eum vitae suae secreta cognoscere, Messiam illum agnoscit et abit popu laribus suis id nuntiatura. Colloquium quod proximum est ante hanc agnitionem, unum est ex pulcherrimis Evangelii (cf. Io 4, 4-27). En, postea, publica peccatrix quae, quamvis eam sensus communis reprehendat, domum Pharisaei ingre ditur ut pedes Iesu ungat unguento. Hic hospiti, offenso in ea re, dixit de illa: «Remissa sunt peccata eius multa, quo niam dilexit multum » (cf. Lc 7, 37-47). En, denique, eventum quod est fortasse gravissimum : mulier in adulterio deprehensa ad Iesum adducitur. Interro gationi provocanti : « In lege autem Moyses mandavit nobis
Acta Ioannis Pauli Pp. II 1685 huiusmodi lapidare; tu ergo quid dicis? », Iesus respondit:
- Page 1634 and 1635: 1634 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1636 and 1637: 1636 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1638 and 1639: 1638 Acta Apostolicae Sedis- - Comm
- Page 1640 and 1641: 1640 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1642 and 1643: 1642 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1644 and 1645: 1644 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1646 and 1647: 1646 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1648 and 1649: 1648 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1650 and 1651: 1650 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1652 and 1653: 1652 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1654 and 1655: 1654 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1656 and 1657: 1656 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1658 and 1659: 1658 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1660 and 1661: 1660 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1662 and 1663: 1662 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1664 and 1665: 1664 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1666 and 1667: 1666 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1668 and 1669: 1668 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1670 and 1671: 1670 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1672 and 1673: 1672 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1674 and 1675: 1674 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1676 and 1677: 1676 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1678 and 1679: 1678 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1680 and 1681: 1680 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1682 and 1683: 1682 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1686 and 1687: 1686 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1688 and 1689: 1688 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1690 and 1691: 1690 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1692 and 1693: 1692 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1694 and 1695: 1694 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1696 and 1697: 1696 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1698 and 1699: 1698 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1700 and 1701: 1700 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1702 and 1703: 1702 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1704 and 1705: 1704 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1706 and 1707: 1706 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1708 and 1709: 1708 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1710 and 1711: 1710 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1712 and 1713: 1712 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1714 and 1715: 1714 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1716 and 1717: 1716 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1718 and 1719: 1718 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1720 and 1721: 1720 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1722 and 1723: 1722 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1724 and 1725: 1724 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1726 and 1727: 1726 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1728 and 1729: 1728 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1730 and 1731: 1730 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1732 and 1733: 1732 Acta Apostolicae Sedis - Comme
1684<br />
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale<br />
lum viduae attinens. Mittentibus divitibus munera in gazo-<br />
phylacio (...) quaedam vidua paupercula misit illuc minuta<br />
duo. Tunc Iesus dixit : « Vidua haec pauper plus quam omnes<br />
misit (...); ex inopia sua omnem victum suum, quem habe<br />
bat, misit » (Lc 21, 1-4). Hoc modo Iesus eam omnibus pro<br />
ponit exemplum, eam defendit, quia, in constitutione iuridi<br />
ciali societatis id temporis, viduae omnino indefensae erant<br />
(cf. etiam Lc 1, 1-7).<br />
In tota Iesu doctrina, sicut et in eius agendi ratione, nihil<br />
invenitur, quod mulieris discrimen ostendat, proprium tem<br />
poris eius. Contra, eius verba eiusque opera semper exprimunt<br />
observantiam et honorem, quae mulieri debentur. Mulier<br />
inclinata vocatur « filia Abrahae » (Lc 13, 16), cum nomen<br />
« filius Abrahae » in omnibus Bibliis solis viris tribuatur.<br />
Iter faciens ad Calvariam Iesus mulieribus dixit : « Filiae<br />
Ierusalem, nolite fiere super me » (Lc 23, 28). Hoc de mulie<br />
ribus et mulieribus loquendi genus, necnon eas tractandi<br />
ratio, manifesta sunt « novitas » prae more translaticio.<br />
Hoc expressius fit quod attinet ad mulieres illas, quas<br />
communis sensus contemptim uti peccatrices insimulabat,<br />
publicas peccatrices et adulteras. En Samaritana, cui ipse<br />
Iesus dicit : « Quinque enim viros habuisti, et nunc, quem<br />
habes, non est tuus vir»: ipsaque, animadvertens eum vitae<br />
suae secreta cognoscere, Messiam illum agnoscit et abit popu<br />
laribus suis id nuntiatura. Colloquium quod proximum est<br />
ante hanc agnitionem, unum est ex pulcherrimis Evangelii<br />
(cf. Io 4, 4-27). En, postea, publica peccatrix quae, quamvis<br />
eam sensus communis reprehendat, domum Pharisaei ingre<br />
ditur ut pedes Iesu ungat unguento. Hic hospiti, offenso in<br />
ea re, dixit de illa: «Remissa sunt peccata eius multa, quo<br />
niam dilexit multum » (cf. Lc 7, 37-47).<br />
En, denique, eventum quod est fortasse gravissimum :<br />
mulier in adulterio deprehensa ad Iesum adducitur. Interro<br />
gationi provocanti : « In lege autem Moyses mandavit nobis