AAS 80 - La Santa Sede
AAS 80 - La Santa Sede AAS 80 - La Santa Sede
1214 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale XXI Ad Sudaniae episcopos sacra limina visitantes.* Dear Brothers in our Lord Jesus Christ, 1. I am pleased to welcome you, the members of the Sudan Episcopal Conference, on the occasion of your ad Limina visit. We are gathered here today in the fellowship of the Holy Spirit and in the love of Christ who forever remains the chief cornerstone 1 and shepherd of our souls. 2 Our meeting is for us a special moment of ecclesial com munion and offers us the opportunity to strengthen the bonds of unity, charìty and peace which unite us in the College of Bishops. 3 Each of you represents a locai Church in the Sudan and carries with you the joys, hopes and expectations of the priests, Religious and Iaity entrusted to your pastoral care. You are witnesses too of the suffering of your peoples. As "servants of Christ and stewards of the mysteries of God", 4 you are especially concerned by the serious conséquences of a breakdown of moral values resulting from situations of insecurity and from the lack of opportunities for éducation and development. Among the manifestations of this crisis are the destruction of family bonds, the loss of the sense of the value and dignity of human life, the growth—in other words—of a mentality of violence, and the spectacle of youth in disarray and confusion. This difficult situation bears upon your pastoral responsibility and upon the response of the Church as a whole. I wish to encourage the ecclesial community in the Sudan to be united in facing the challenges of the présent, in order effectively to bear witness to the présence of God's kingdom among his people. As we meet today it is my heartfelt desire to confirm you in that living hope to which we have been born anew through the Résurrection of Jesus. 5 As I said on the occasion of your last ad Limina visit : "My message is a message of hope motivated by love ... Through you and through ali your people, united by word and sacrament as a com munity, the Lord Jesus wishes to keep alive the invincible hope of * Die 13 m. Februarii a. 1988. 1 Cf. Eph 2:20. 2 Cf. 1 Pt 2:25. 3 Lumen Gentium, 22. < 1 Cor 4:1. 5 Cf. 1 Pt 1:2-7.
Acta Ioannis Pauli Pp. II 1215 his Gospel. And at this juncture of history, you yourselves are called to shepherd your people, to lead them to place their hope in the merciful Saviour of the world, in the Redeemer of man". 6 2. I am gratefully aware of the courageous initiatives which you have undertaken for proclaiming the Gospel in the face of great diflîculties. You have ordered your pastoral activity in two basic directions. On the one hand, together with your priests, Eeligious and catechists, you have dedicated yourselves to the Church's great task of announcing the Good News of salvation to the many who have not heard of or accepted Christ. On the other hand, with great solicitude you have given yourselves to your own Catholic faithful, sustaining them by word and sacrament, exercising in their midst the role of the Good Shepherd. I take this opportunity to encourage your endeavours in the work of evangelization which is "the grace and vocation proper to the Church, her deepest identity". 7 In your particular cultural setting the Gospel message must be spread above ali by the witness of an exemplary Christian life. Such a dedicated witness is already an initial act of evangelization. 3. I know that as Bishops you deeply appreciate the invaluable contribution which your brother priests, both diocesan and Religious, Sudanese and missionaries, are making to the evangelization and social development of your country. Their splendid pastoral work and charitable concern, despite great personal sacrifice and in the face of many obstacles, are an integral part of the Church's service to the People of God in the Sudan. An essential aspect of your apostolic charge is to confirm your brother priests in their identity as ministers of word and sacrament. Always strive to help them by your under standing and compassion. It is important that you and your priests should be closely united and that the presbyterium of each local Church should gather around the Bishop in one heart and one mind. In this way the intimate nature of the Church as a communion of faith and love is shown forth more clearly. I have noted with satisfaction that even in spite of dif&culties vocations to the priesthood and the religious life are increasing in the Sudan. I wish to assure you of my prayerful support for all your 6 Address to the Bishops of the Sudan, 30 October 1981. 7 Evangelii Nuntiandi, 14. 79 - A. A. S.
- Page 1164 and 1165: 1164 Acta Apostolicae Seáis - Comm
- Page 1166 and 1167: 116(5 Acta Apostolicae Sedis - Comm
- Page 1168 and 1169: 1168 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1170 and 1171: 1170 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1172 and 1173: 1172 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1174 and 1175: 1174 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1176 and 1177: 1176 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1178 and 1179: 1178 Acta, Apostolicae Sedis - Comm
- Page 1180 and 1181: 1180 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1182 and 1183: 1182 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1184 and 1185: 1184 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1186 and 1187: 1186 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1188 and 1189: 1188 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1190 and 1191: 1190 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1192 and 1193: 1192 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1194 and 1195: 1194 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1196 and 1197: 1196 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1198 and 1199: 1198 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1200 and 1201: 1200 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1202 and 1203: 1202 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1204 and 1205: 1204 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1206 and 1207: 1206 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1208 and 1209: 1208 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1210 and 1211: 1210 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1212 and 1213: 1212 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1216 and 1217: 1216 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1218 and 1219: 1218 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1220 and 1221: 1220 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1222 and 1223: 1222 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1224 and 1225: 1224 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1226 and 1227: 1226 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1228 and 1229: 1228 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1230 and 1231: 1230 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1232 and 1233: 1232 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1234 and 1235: 1234 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1236 and 1237: 1236 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1238 and 1239: 1238 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1240 and 1241: 1240 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1242 and 1243: 1242 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1244 and 1245: 1244 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1246 and 1247: 1246 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1248 and 1249: Î248 Acta Apostolicae Sedis - Comm
- Page 1250 and 1251: 1250 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1252 and 1253: 1252 Acta Apostolicae Sedis — Com
- Page 1254 and 1255: 1254 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1256 and 1257: 1256 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1258 and 1259: 1258 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1260 and 1261: 1260 Acta Apostolicae Sedis - Comme
- Page 1262 and 1263: 1262 Acta Apostolicae Sedis - Comme
Acta Ioannis Pauli Pp. II 1215<br />
his Gospel. And at this juncture of history, you yourselves are called<br />
to shepherd your people, to lead them to place their hope in the<br />
merciful Saviour of the world, in the Redeemer of man". 6<br />
2. I am gratefully aware of the courageous initiatives which you<br />
have undertaken for proclaiming the Gospel in the face of great<br />
diflîculties. You have ordered your pastoral activity in two basic<br />
directions. On the one hand, together with your priests, Eeligious<br />
and catechists, you have dedicated yourselves to the Church's great<br />
task of announcing the Good News of salvation to the many who<br />
have not heard of or accepted Christ. On the other hand, with great<br />
solicitude you have given yourselves to your own Catholic faithful,<br />
sustaining them by word and sacrament, exercising in their midst<br />
the role of the Good Shepherd.<br />
I take this opportunity to encourage your endeavours in the work<br />
of evangelization which is "the grace and vocation proper to the<br />
Church, her deepest identity". 7 In your particular cultural setting<br />
the Gospel message must be spread above ali by the witness of an<br />
exemplary Christian life. Such a dedicated witness is already an<br />
initial act of evangelization.<br />
3. I know that as Bishops you deeply appreciate the invaluable<br />
contribution which your brother priests, both diocesan and Religious,<br />
Sudanese and missionaries, are making to the evangelization and social<br />
development of your country. Their splendid pastoral work and<br />
charitable concern, despite great personal sacrifice and in the face of<br />
many obstacles, are an integral part of the Church's service to the<br />
People of God in the Sudan. An essential aspect of your apostolic<br />
charge is to confirm your brother priests in their identity as ministers<br />
of word and sacrament. Always strive to help them by your under<br />
standing and compassion. It is important that you and your priests<br />
should be closely united and that the presbyterium of each local<br />
Church should gather around the Bishop in one heart and one mind.<br />
In this way the intimate nature of the Church as a communion of<br />
faith and love is shown forth more clearly.<br />
I have noted with satisfaction that even in spite of dif&culties<br />
vocations to the priesthood and the religious life are increasing in<br />
the Sudan. I wish to assure you of my prayerful support for all your<br />
6 Address to the Bishops of the Sudan, 30 October 1981.<br />
7 Evangelii Nuntiandi, 14.<br />
79 - A. A. S.