- Page 1 and 2: Published: 1906 Categorie(s): Non-F
- Page 3 and 4: Preface In response to numerous req
- Page 5 and 6: mal'—denotes contraries, oppositi
- Page 7 and 8: iĉa = rich, riĉ'iĝ'i = to become
- Page 9 and 10: ABBREVIATIONS. Adj. Adjective. Adv.
- Page 11 and 12: Above (prep.) = super. Above (adv.)
- Page 13 and 14: Accusative = akuzativo. Accuse = ku
- Page 15 and 16: Admiration = admiro. Admire = admir
- Page 17 and 18: Agent = agento. Aggrandize = pligra
- Page 19 and 20: Alimony = nutramono. Alive = viva.
- Page 21 and 22: Amiable = afabla, aminda. Amicably
- Page 23 and 24: Antedate = antaŭdatumi. Antelope =
- Page 25 and 26: Apply to = sin turni (al). Appoint
- Page 27 and 28: Armament = armilaro. Armchair = se
- Page 29 and 30: Asphalte = asfalto. Asphyxia = asfi
- Page 31 and 32: Attendants (retinue) = sekvantaro.
- Page 33 and 34: Awkward = mallerta, malgracia. Awl
- Page 35 and 36: Ball (bullet) = kuglo. Ballad = bal
- Page 37 and 38: Bathe = bani sin. Baths (place) = b
- Page 39 and 40: Behead = senkapigi. Behind (prep.)
- Page 41 and 42: Bid (at auction) = pliproponi. Bid
- Page 43 and 44: Blindness = blindeco. Blind-alley =
- Page 45 and 46: Bondservant = servutulo. Bondsman (
- Page 47: Brand (fire) = brulaĵo. Brandish =
- Page 51 and 52: But (prep.) = krom. Butcher = buĉi
- Page 53 and 54: Calm = kvieta. Calm = trankvila. Ca
- Page 55 and 56: Card (playing) = ludkarto. Card (vi
- Page 57 and 58: Catch = kapti. Catechise = kateĥiz
- Page 59 and 60: Ch Chaff (ridicule) = moki. Chaff =
- Page 61 and 62: Chemise = ĉemizo. Chemist = apotek
- Page 63 and 64: Cigar-holder = cigaringo. Cigarette
- Page 65 and 66: Clipper = tondisto. Clique = fermit
- Page 67 and 68: Coin = monero. Coincide = koincidi.
- Page 69 and 70: Common = komuna. Common (vulgar) =
- Page 71 and 72: Consecutive = intersekva. Concede =
- Page 73 and 74: Conjugate = konjugacii. Conjunction
- Page 75 and 76: Contingent (milit.) = kontingento.
- Page 77 and 78: Coquet = koketi. Coquetry = koketec
- Page 79 and 80: County = graflando. Couple = paro.
- Page 81 and 82: Cricket (insect) = grilo. Crime = k
- Page 83 and 84: Curb = haltigi. Cure (act of curing
- Page 85 and 86: Darning = flikado. Dart = sago, pik
- Page 87 and 88: Decline (refuse) = rifuzi. Decline
- Page 89 and 90: Democracy = demokrataro. Demolish =
- Page 91 and 92: Destroy = detrui. Destruction = det
- Page 93 and 94: Dinner-service = manĝilaro. Dip =
- Page 95 and 96: Discord = malpaco. Discord (music)
- Page 97 and 98: Disquiet = maltrankviligi. Disrespe
- Page 99 and 100:
Doctor = Doktoro. Doctor (med.) = k
- Page 101 and 102:
Dray = ŝarĝveturilo. Dread = timi
- Page 103 and 104:
Dungheap = sterkaĵo. Dungeon = mal
- Page 105 and 106:
Ecliptic = ekliptiko. Eclogue = ekl
- Page 107 and 108:
Elf = koboldo, feino. Elicit = elti
- Page 109 and 110:
Encroach = trudi. End = fini. End =
- Page 111 and 112:
Envenom = veneni. Enviable = enviin
- Page 113 and 114:
Er Era = tempokalkulo. Eradicate =
- Page 115 and 116:
Even (level) = ebena. Even, to make
- Page 117 and 118:
Exemplar = ekzemplero. Exemplary =
- Page 119 and 120:
Extinct = estingita. Extinguish = e
- Page 121 and 122:
Fair copy = neto. Fairly = juste. F
- Page 123 and 124:
Fatten = grasigi. Faucet = krano. F
- Page 125 and 126:
Feud = malpacego. Feudal = feŭdala
- Page 127 and 128:
Fishing-line = hokfadeno. Fish-mark
- Page 129 and 130:
Flower-garden = florejo. Fluctuate
- Page 131 and 132:
For = ĉar. For (on account of) = p
- Page 133 and 134:
Franc = franko. France = Francujo,
- Page 135 and 136:
Funnel = funelo. Funny = ridinda. F
- Page 137 and 138:
Garden = ĝardeno. Gardener = ĝard
- Page 139 and 140:
Gibbous = ĝiba. Gibe = moki. Giddi
- Page 141 and 142:
Glycerine = glicerino. Gnash = grin
- Page 143 and 144:
Grand = belega. Grandfather = avo.
- Page 145 and 146:
Group = grupigi. Grouse = tetro. Gr
- Page 147 and 148:
H Ha! = ha! Haberdasher = fadenisto
- Page 149 and 150:
Hark! = aŭskultu. Hare = leporo. H
- Page 151 and 152:
Heat = hejti. Heat = varmeco. Heath
- Page 153 and 154:
Hesitate = ŝanceliĝi. Hesitation
- Page 155 and 156:
Honest = honesta. Honesty = honeste
- Page 157 and 158:
Humming-bird = kolibro. Humorous =
- Page 159 and 160:
I I = mi. Ibis = ibiso. Ice = glaci
- Page 161 and 162:
Immortal = senmorta. Immortality =
- Page 163 and 164:
Inaction = senokupo. Inactive = sen
- Page 165 and 166:
Indirectly (through an intermediary
- Page 167 and 168:
Ingredient = elementaĵo. Ingress =
- Page 169 and 170:
Instantaneous = subita. Instead of
- Page 171 and 172:
Interrogate = demandi. Interrogatio
- Page 173 and 174:
Irrepressible = nehaltigebla. Irrep
- Page 175 and 176:
Jewel = juvelo. Jewel-box = juveluj
- Page 177 and 178:
K Kaleidoscope = kalejdoskopo. Kang
- Page 179 and 180:
L Label = surskribeto. Laborious =
- Page 181 and 182:
Late = malfrua. Late, to be = malfr
- Page 183 and 184:
Leg (of a fowl, etc.) = femuro. Leg
- Page 185 and 186:
Life = vivo. Lifeguard = korpogardi
- Page 187 and 188:
Little (not much, not many) = malmu
- Page 189 and 190:
Lough = lago. Lounger = vagulo. Lou
- Page 191 and 192:
M Macadam = makadamo. Macaroni = ma
- Page 193 and 194:
Man (male) = viro. Manage = adminis
- Page 195 and 196:
Marshal = marŝalo. Marsh mallow =
- Page 197 and 198:
Mean (paltry) = malgrandanima. Mean
- Page 199 and 200:
Merino = merinolano. Merit = merito
- Page 201 and 202:
Mimic = imiti. Mince = haketi. Mind
- Page 203 and 204:
Mistrust = malfido. Mistrust = susp
- Page 205 and 206:
Mordant = morda. More (than) = pli
- Page 207 and 208:
Muddle (bungle) = konfuzo. Mudguard
- Page 209 and 210:
N Nadir = nadiro. Nail (of finger,
- Page 211 and 212:
Negative = nea. Neglect = ne zorgi
- Page 213 and 214:
Nomenclature = nomaro. Nominal = no
- Page 215 and 216:
Nurseling = suĉinfano. Nursemaid =
- Page 217 and 218:
Obnoxious = ofendega. Obscene = mal
- Page 219 and 220:
Ointment = ŝmiraĵo. Old (not new)
- Page 221 and 222:
Orange (colour) = oranĝkolora. Ora
- Page 223 and 224:
Outskirts = ĉirkaŭaĵo. Outside =
- Page 225 and 226:
P 225
- Page 227 and 228:
Painting (picture) = pentraĵo. Pai
- Page 229 and 230:
Parcel-post = poŝta paketo. Parch
- Page 231 and 232:
Pasteboard = kartono. Pastel = paŝ
- Page 233 and 234:
Pedagogy = pedagogio. Pedal = pedal
- Page 235 and 236:
Perch (fish) = perko. Percolate = t
- Page 237 and 238:
Perverse = obstina, kontraŭa. Perv
- Page 239 and 240:
Piece (to patch) = fliki. Piece = p
- Page 241 and 242:
Placard = afiŝo, kartego. Place (t
- Page 243 and 244:
Plumber = plumbisto. Plume = plumfa
- Page 245 and 246:
Populous = popola. Porcelain = porc
- Page 247 and 248:
Pr Practical = praktika. Practice (
- Page 249 and 250:
Preposition = prepozicio. Presage =
- Page 251 and 252:
Privateer = marrabisto. Privation =
- Page 253 and 254:
Prone (downward) = terenkuŝa. Pron
- Page 255 and 256:
Prune = ĉirkaŭhaki. Prune = seka
- Page 257 and 258:
Put down = demeti. Put instead of =
- Page 259 and 260:
Quay = surbordo, bordmarŝejo. Quee
- Page 261 and 262:
R Rabbi, Rabbin = rabeno. Rabbit =
- Page 263 and 264:
Rare = antikva. Rarely = malofte. R
- Page 265 and 266:
Rebut = refuti. Recall to mind = me
- Page 267 and 268:
Redundance = sufiĉego. Redundant =
- Page 269 and 270:
Rejuvenate = plijunigi. Rekindle =
- Page 271 and 272:
Ren Rend = disŝiri. Render = redon
- Page 273 and 274:
Requite = rekompenci. Rescind = eks
- Page 275 and 276:
Retort = respondi, reparoli. Retort
- Page 277 and 278:
Rift = fendo. Rig = ŝnurarmi. Rigg
- Page 279 and 280:
Roll = ruli. Roll one's self = ruli
- Page 281 and 282:
Rudiment (elements) = elementaĵo.
- Page 283 and 284:
S Sabbath = dimanĉo. Sable (animal
- Page 285 and 286:
Sanscrit = Sanskrito. Sap = suko. S
- Page 287 and 288:
Scarf = skarpo. Scarlatina = skarla
- Page 289 and 290:
Seal = sigelo—ilo. Seal (animal)
- Page 291 and 292:
Seminary = seminario. Semolina = tr
- Page 293 and 294:
Seventy = sepdek. Sever = disigi. S
- Page 295 and 296:
Shatter = frakasi. Shave = razi. Sh
- Page 297 and 298:
Shrimp = markankreto. Shroud = mort
- Page 299 and 300:
Simultaneous = samtempa. Sin = peko
- Page 301 and 302:
Slap in the face = survango. Slash
- Page 303 and 304:
Snappish = atakema. Snare = kaptilo
- Page 305 and 306:
Soluble = solvebla. Solubility = so
- Page 307 and 308:
Spare (extra) = ekstra. Spare = ind
- Page 309 and 310:
Splash = ŝpruci. Splash (with the
- Page 311 and 312:
Stack (straw) = garbaro. Stadium =
- Page 313 and 314:
Steak = steko, bifsteko. Steal = ŝ
- Page 315 and 316:
Stone (of fruit) = grajno. Stone to
- Page 317 and 318:
Strong = forta. Stronghold = fortik
- Page 319 and 320:
Subversive = detruanta. Succeed (or
- Page 321 and 322:
Superscription = surskribo. Superse
- Page 323 and 324:
Swerve = malrektiĝi. Swift = rapid
- Page 325 and 326:
Talk foolishly = paroli sensence. T
- Page 327 and 328:
Telegraphic = telegrafa. Telegraphi
- Page 329 and 330:
The more… the more = ju pli… de
- Page 331 and 332:
Throw out = elĵeti. Thrush = turdo
- Page 333 and 334:
Tinge = koloretigi. Tingle = vibret
- Page 335 and 336:
Torpedo boat = torpedboato. Torpid
- Page 337 and 338:
Transfigure = aliformigi. Transfix
- Page 339 and 340:
Trice, in a = momente. Trick = frip
- Page 341 and 342:
Tuft = tufo. Tuft (hair) = hartufo.
- Page 343 and 344:
U Ubiquity = ĉieesto. Udder = mamo
- Page 345 and 346:
Undermaster = submajstro. Undermine
- Page 347 and 348:
Unlimited = senlima. Unload = senŝ
- Page 349 and 350:
Upset = renversi, renversiĝi. Upsh
- Page 351 and 352:
V Vacancy = malplenaĵo. Vacant = n
- Page 353 and 354:
Vehicle = veturilo. Veil (for face)
- Page 355 and 356:
Vial = boteleto. Viands = viando, m
- Page 357 and 358:
Visor = viziero. Visual = vida. Vit
- Page 359 and 360:
W Wobble = ŝanceli—iĝi. Wadding
- Page 361 and 362:
Wash = lavi. Wash one's self = sin
- Page 363 and 364:
Weekly (adj.) = semajna, ĉiusemajn
- Page 365 and 366:
Whistle (of wind) = sibli. Whistle
- Page 367 and 368:
Wise = saĝa, saĝema. Wish, want =
- Page 369 and 370:
Worsted = malvenkita. Wort = mosto.
- Page 371 and 372:
Y Yacht = ŝipeto. Yard = korto. Ya
- Page 373 and 374:
Z Zany = ŝercemulo. Zeal = fervoro
- Page 375 and 376:
system, and in Ocober 1985 he creat