28.09.2012 Views

SEAT Ibiza ST Zubehör | Accessoires | Accessori - J.H. Keller AG

SEAT Ibiza ST Zubehör | Accessoires | Accessori - J.H. Keller AG

SEAT Ibiza ST Zubehör | Accessoires | Accessori - J.H. Keller AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SEAT</strong> <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> <strong>Zubehör</strong> | <strong>Accessoires</strong> | <strong>Accessori</strong><br />

2011/12


EIN KUN<strong>ST</strong>WERK, DAS IM WINDKANAL ENT<strong>ST</strong>AND.<br />

UNE ŒUVRE D’ART NÉE AU CŒUR DE LA SOUFFLERIE.<br />

UN’OPERA D’ARTE NATA NEL TUNNEL AERODINAMICO.<br />

Der <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> stellt mit einer sportlicheren Präsenz und einem kraftvolleren Charakter sein Aerodynamik-<br />

Kit vor. Eine beeindruckende vordere Stossstange, die nicht nur ein gewagteres Aussehen verleiht,<br />

sondern auch den Luftwiderstand des Fahrzeugs verringert, wodurch dieses beim sportlichen Fahren<br />

besser zu lenken ist. Der Seitenschwellersatz weist ein viel attraktiveres, bodennahes Profil auf.<br />

La nouvelle <strong>SEAT</strong> <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> présente son nouveau kit aérodynamique, à l’allure plus sport et au caractère<br />

plus puissant. Un pare-chocs avant imposant qui, en plus de lui donner un look plus audacieux, réduit la<br />

résistance du vent contre le véhicule, offrant ainsi meilleure maniabilité aux amateurs de conduite sport.<br />

Grâce au kit bas de marche, on obtient un profil plus séduisant, au ras du sol.<br />

Con un aspetto più sportivo ed un carattere più potente, la nuova <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> presenta un kit aerodinamico.<br />

Un imponente parafanghi anteriore che, oltre ad offrire un aspetto molto più aggressivo, riduce la<br />

resistenza del vento contrario al veicolo garantendo una migliore manovrabilità durante la guida sportiva.<br />

Il kit di batticalcagni mostra un profilo molto più sportivo rasente all’asfalto.<br />

Vordere Stossstange: Exklusives<br />

<strong>SEAT</strong>-Design, verstärkt die<br />

sportliche Linie des Fahrzeugs<br />

und verbessert gleichzeitig die<br />

aerodynamische Leistung.<br />

Pare-chocs avant: Design exclusif<br />

de <strong>SEAT</strong>, il accentue la ligne sport<br />

du véhicule tout en améliorant ses<br />

performances aérodynamiques.<br />

Parafanghi anteriore: Disegno<br />

esclusivo di <strong>SEAT</strong>, rinforza la linea<br />

sportiva del veicolo e ne migliora<br />

le prestazioni aerodinamiche.<br />

[6J0071060] Fr. 830.–<br />

2 AERODYNAMIK-KIT | KIT AÉRODYNAMIQUE | KIT AERODINAMICO<br />

Vordere Stossstange mit<br />

Scheinwerferwischer.<br />

Pare-chocs avant avec lave-phares.<br />

Spoiler anteriore con lavafari.<br />

[6J0071060A] Fr. 895.–


Seitenschwellersatz: Satz bestehend aus<br />

den Schutzvorrichtungen. seitlich unter<br />

der rechten und linken Tür. Verbesserte<br />

dynamische Leistung durch einen verringerten<br />

Luftwiderstand. Gleichzeitig sportlicheres<br />

Image von der Seite.<br />

Kit bas de marche: Ensemble formé par les<br />

protections latérales sous la porte droite<br />

et gauche. Il améliore les performances<br />

dynamiques en réduisant la résistance de l’air,<br />

en plus de mettre en valeur l’image sport de la<br />

partie latérale.<br />

Kit di batticalcagni: Kit formato dalle protezioni<br />

laterali nella parte inferiore della portiera destra<br />

e sinistra. Migliora le prestazioni dinamiche<br />

riducendo l’attrito dell’aria e incrementando<br />

l’immagine sportiva della parte laterale.<br />

[6J0071610] Fr. 365.–<br />

AERODYNAMIK-KIT | KIT AÉRODYNAMIQUE | KIT AERODINAMICO 3


DER HÖCH<strong>ST</strong>E AUSDRUCK MODERNER KUN<strong>ST</strong>.<br />

LA PLUS HAUTE EXPRESSION DE L’ART CONTEMPORAIN.<br />

LA MASSIMA ESPRESSIONE IN ARTE CONTEMPORANEA.<br />

Der <strong>ST</strong> zeigt ein exklusives Profil dank des Designs und der Originalität dieser Felgen aus Leichtmetall in 17’’ mit<br />

aggressiven Linien, die seine Ästhetik noch mehr verstärken. Eine perfekte Kombination von Design und Qualität<br />

mit widerstandsfähigen Materialien, die in jeder Fertigungsphase verwendet werden. Verlässlichkeit,<br />

Widerstandsfähigkeit und Präzision, die davon zeugen, dass jedes Modell vielen Versuchen unterzogen wurde,<br />

um eine problemlose Fahrt zu gewährleisten.<br />

La nouvelle <strong>ST</strong> et son nouveau profil exclusif doivent beaucoup au design et à l’originalité de ces jantes d’alliage<br />

léger 17 pouces aux lignes agressives, qui contribuent à son esthétique. Un alliage parfait entre design et qualité,<br />

grâce aux matériaux haute résistance utilisés à chaque phase de sa fabrication. Fiabilité, résistance et précision<br />

garanties par les nombreux tests dont a fait l’objet chaque modèle, pour une conduite en toute confiance.<br />

L’<strong>ST</strong> mostra un profilo esclusivo grazie al disegno e all’originalità di questi cerchi in lega leggera da 17 pollici<br />

con linee aggressive che ne rinforzano ancor di più l’estetica. Una combinazione perfetta tra disegno e qualità,<br />

con materiali altamente resistibili utilizzati in ogni fase della fabbricazione. Affidabilità, resistenza e precisione<br />

garantiti dalle numerose prove a cui viene sottoposto ogni modello e che assicurano una guida senza problemi.<br />

4 FELGEN | JANTES | CERCHI IN LEGA<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe<br />

Silber und poliertes Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43,<br />

couleur argent et argent poli.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET -43,<br />

colore argento e argento lucido.<br />

[6J0071496] Fr. 375.–


Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Schwarz<br />

und poliertes Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur<br />

noire et argent poli.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore nero<br />

e argento lucido<br />

[6J0071491] Fr. 375.–<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur argent<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore argento<br />

[6J0071493] Fr. 375.–<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Anthrazit und<br />

poliertes Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur anthracite<br />

et argent poli.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore antracite<br />

e argento lucido.<br />

[6J0071495] Fr. 375.–<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur argent.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore argento.<br />

[6J0071492] Fr. 375.–<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Schwarz<br />

und poliertes Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur noire<br />

et argent poli.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore nero<br />

e argento lucido.<br />

[6J0071494] Fr. 375.–<br />

Aluminiumfelge 7 x 17” ET-43, Farbe Anthrazitrot und<br />

Silber.<br />

Jante en aluminium 7 x 17” ET-43, couleur anthraciterouge<br />

et argent.<br />

Cerchi in alluminio 7 x 17” ET-43, colore antraciterosso<br />

e argento.<br />

[6J3071491] Fr. 375.–<br />

Höchste Sicherheit mit Diebstahlsicherungsschrauben.<br />

Sécurité maximum grâce aux vis antivol.<br />

Massima sicurezza con le viti antifurto.<br />

[000071510A] Fr. 79.–<br />

FELGEN | JANTES | CERCHI IN LEGA 5


Die verchromte Einfassung<br />

der Heckklappe rundet die<br />

Verchromungen ab, ist einfach<br />

auf der Kofferraumklappe<br />

zu befestigen und gibt dem<br />

Fahrzeug eine persönliche Note.<br />

[6J8071350] Fr. 85.–<br />

MAN MUSS AUFMERKSAM SEIN, DAMIT EINEM<br />

AUFMERKSAMKEIT GESCHENKT WIRD.<br />

POUR ATTIRER LES REGARDS, IL FAUT AUSSI SAVOIR REGARDER.<br />

DEVI ESSERE UN BUON OSSERVATORE PER FARTI OSSERVARE.<br />

La baguette chromée arrière,<br />

facile à monter sur le hayon<br />

du coffre et donnant un style<br />

personnel au véhicule, vient<br />

compléter l’ensemble des<br />

pièces chromées.<br />

[6J8071350] Fr. 85.–<br />

6 VERCHROMUNGEN UND RÜCKSPIEGEL | CHROMES ET RÉTROVISEURS | CROMATURE E SPECCHIETTI RETROVISORI<br />

La sagoma cromata del<br />

portellone posteriore si abbina<br />

al resto delle cromature di facile<br />

montaggio sul portellone del<br />

bagagliaio che forniscono uno<br />

stile personale al veicolo.<br />

[6J8071350] Fr. 85.–


Wenn Sie anspruchsvoll sind und höchste Qualität und technische Präzision bei den Verarbeitungen Ihres Autos suchen,<br />

dann behalten Sie diese hoch glänzenden Verchromungen im Auge, die aus sehr widerstandsfähigem Material gefertigt<br />

sind, damit sie nicht durch den täglichen Gebrauch und das Licht ihren ursprünglichen Look einbüssen. Beachten Sie,<br />

wie sie sich perfekt Ihrem <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> anpassen: alle wurden während des Fertigungsprozesses des Autos entwickelt, damit<br />

das Ergebnis spektakulär ist.<br />

Vous êtes exigeant, vous recherchez la plus grande qualité et précision technique pour les finitions de votre voiture?<br />

Ceci est pour vous: des pièces chromées brillantes fabriquées dans des matériaux haute résistance, que l’usage<br />

quotidien n’abîme pas et qui restent comme neuves malgré une exposition prolongée à la lumière du soleil. Regardez<br />

comme elles s’assemblent à la perfection sur votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>: elles ont toutes été conçues et mises au point durant le<br />

processus de création de la voiture, pour un résultat final exceptionnel.<br />

Se siete persone esigenti e cercate rifiniture di massima qualità e precisione tecnica, ecco le ultime cromature lucide<br />

fabbricate con materiali resistenti che non si deteriorano con la luce del sole né perdono l’aspetto originale. Osservate<br />

come si combinano alla perfezione con la vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>: Sono stati tutti disegnati e creati durante il processo di<br />

creazione del veicolo per ottenere un risultato eccellente.<br />

Die Front Ihres <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> wird<br />

mit dem Set verchromter<br />

Vordergrilleinfassungen<br />

[6J0052530] Fr. 95.–<br />

betont und kann durch die<br />

verchromte Abdeckung<br />

für Nebelscheinwerfer<br />

vervollständigt werden.<br />

[6J0052536] Fr. 90.–<br />

L’avant de votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> peut être<br />

mise en valeur grâce au jeu de<br />

baguettes frontales chromées.<br />

[6J0052530] Fr. 95.–<br />

Et pour encore plus d’effet:<br />

revêtement chromé pour<br />

phares antibrouillard.<br />

[6J0052536] Fr. 90.–<br />

La parte frontale della vostra<br />

<strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> può essere dotata di<br />

sagome frontali cromate<br />

[6J0052530] Fr. 95.–<br />

a cui è possibile aggiungere<br />

il rivestimento cromato per<br />

fari antinebbia.<br />

[6J0052536] Fr. 90.–<br />

VERCHROMUNGEN UND RÜCKSPIEGEL | CHROMES ET RÉTROVISEURS | CROMATURE E SPECCHIETTI RETROVISORI 7


DETAILS, DIE AUFFALLEN.<br />

CULTIVER LES DÉTAILS POUR SORTIR DE L’ORDINAIRE.<br />

DETT<strong>AG</strong>LI PER NON PASSARE INOSSERVATI.<br />

8 VERCHROMUNGEN UND RÜCKSPIEGEL | CHROMES ET RÉTROVISEURS | CROMATURE E SPECCHIETTI RETROVISORI


Aussenbügel aus Edelstahl mit dem Namen des<br />

Modells im Relief und erhältlich in<br />

Des marchepieds extérieurs en acier<br />

inoxydables frappées du nom du modèle<br />

en relief et disponibles en<br />

Batticalcagni esterni in acciaio inossidabile con<br />

il nome del modello in rilievo e disponibili in<br />

Weiss / blanc / bianco<br />

[6J0071691 B9A] Fr. 305.–<br />

Rot / rouge / rosso<br />

[6J0071691 GQF] Fr. 305.–<br />

Blau / bleu / blu<br />

[6J0071691 NBP] Fr. 305.–<br />

und Schwarz / et noir / e nero<br />

[6J0071691 9B9] Fr. 305.–<br />

die perfekt zu der ganzen Farbpalette der<br />

Karosserie passen.<br />

qui se marient avec toute la gamme de couleurs<br />

de carrosserie.<br />

che combinano con tutta la gamma di colori<br />

della carrozzeria.<br />

Rückspiegelverzierungen aus glänzendem Chrom<br />

ersetzen das Originalgehäuse des Spiegels,<br />

gefertigt aus hoch widerstandsfähigem ABS.<br />

Les coques de rétroviseur chromées, en ABS haute<br />

résistance, viennent remplacer les coques d’origine.<br />

Decorazioni cromate lucide per specchietti<br />

retrovisori che sostituiscono la carcassa<br />

originale dello specchio, fabbricati in ABS<br />

di elevata resistenza.<br />

[6J0072500] Fr. 125.–<br />

Die Aussentürgriffe aus glänzendem Chrom<br />

ersetzen perfekt die Originalgriffe des Fahrzeugs.<br />

Les poignées extérieures de portière chromées<br />

brillantes remplacent à la perfection les poignées<br />

d’origine du véhicule.<br />

Le maniglie esterne delle portiere in cromatura<br />

lucida sostituiscono alla perfezione le classiche<br />

maniglie del veicolo.<br />

[6J0071301] Fr. 160.–<br />

Wabengitter als dekoratives Frontpaneel mit demselben Design wie die unteren Gebläse, wodurch die<br />

sportliche Linie des Fahrzeugs hervorgehoben wird.<br />

La grille de calandre nid d’abeille, présentant les mêmes motifs que les sorties d’air inférieures, vient<br />

décorer l’avant et accentue la ligne sport du véhicule.<br />

La rete a nido d’ape è un pannello sportivo frontale con lo stesso disegno dei bocchettoni inferiori di<br />

uscita dell’aria che risaltano la linea sportiva del veicolo.<br />

[6J0052535] Fr. 48.–<br />

Sportliches Federset für vorne<br />

Le kit ressorts sport avant<br />

Kit di molle sportive anteriori<br />

[6J0071605] [6J0071605A]<br />

Fr. 145.–/Fr. 145.–<br />

und hinten.<br />

et arrière.<br />

e posteriori.<br />

[6J0071606] Fr. 150.–<br />

VERCHROMUNGEN UND RÜCKSPIEGEL | CHROMES ET RÉTROVISEURS | CROMATURE E SPECCHIETTI RETROVISORI 9


DAS GENIE ENTSPRINGT DEM KOPF, ABER MAN<br />

GENIES<strong>ST</strong> ES MIT DEM HERZEN.<br />

L’ESPRIT INVENTIF VIENT DE LA TÊTE MAIS S’APPRÉCIE<br />

AVEC LE CŒUR.<br />

L’INGEGNO È FRUTTO DEL CERVELLO, MA SI SFRUTTA<br />

CON IL CUORE.<br />

Alle Originalzubehörteile für die Innenausstattung des <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> wurden mit technologisch sehr<br />

weit fortgeschrittenen Prozessen entwickelt, damit sie den täglichen Gebrauch, die Kratzer oder<br />

plötzlichen Temperaturveränderungen unbeschadet überstehen. Ein überzeugendes und solides<br />

Argument, aber wahrscheinlich haben Sie sich schon zu Beginn der Erklärung verliebt.<br />

Tous les <strong>Accessoires</strong> originaux disponibles pour l’intérieur de votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> ont été conçus grâce<br />

aux procédés technologiques les plus avancés en vue de résister à l’usage quotidien, aux<br />

frottements ou aux changements brusques de température. Voilà un argument très convaincant<br />

et solide, même si vous en étiez sûrement déjà amoureux avant de terminer la première phrase...<br />

Tutti gli <strong>Accessori</strong> originali disponibili per gli interni della vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> sono stati disegnati<br />

seguendo i migliori processi tecnologici affinché resistano per più tempo all’uso, agli sfregi e ai<br />

cambiamenti bruschi di temperatura. Un concetto convincente e affidabile, anche se siamo certi<br />

che ti sei innamorato di tutti questi accessori ancor prima di terminare la prima fase…<br />

10 INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI


Wenn man von den verchromten Innendekorationen<br />

spricht, so muss man von dem qualitativ hochwertigen<br />

<strong>Zubehör</strong> sprechen, das exklusiv für Ihren <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong><br />

gestaltet wurde, den verchromten Gebläsen,<br />

Parler des pièces chromées intérieures, c’est parler<br />

d’accessoires de qualité conçus exclusivement pour<br />

votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>. Les aérateurs chromés,<br />

Parlare di decorazioni cromate per interni significa<br />

parlare di accessori di qualità disegnati esclusivamente<br />

per la vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>, con diffusori d’aria cromati,<br />

[6J0072300] Fr. 50.–<br />

den verchromten Anzeigenabdeckungen und<br />

dem verchromten Mechanismus zum Öffnen des<br />

Handschuhfachs, das zu der von Ihnen für Ihren<br />

<strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> gewählten Innenausstattung passt.<br />

les revêtements chromés pour horloge et le mécanisme<br />

d’ouverture chromé de la boîte à gant se marient à la<br />

perfection avec l’intérieur choisi pour votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>.<br />

rivestimenti di orologi cromati e meccanismi di apertura<br />

del portaoggetti cromati che si abbinano con gli interni<br />

che scegliete per la vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>.<br />

[6J0072311] Fr. 80.–<br />

Das Lenkrad aus Leder und Kunststoff ist mit<br />

ergonomischer Form im oberen Bereich gestaltet, um das<br />

Fahren zu erleichtern und besser in der Hand zu liegen.<br />

Le volant en cuir et fibre, dont la forme ergonomique<br />

sur la partie supérieure a été conçue spécialement,<br />

rend l’appui des mains et la conduite plus faciles.<br />

Il volante in pelle e fibra è disegnato con una forma<br />

ergonomica nella parte superiore per agevolare la<br />

guida e l’impugnatura.<br />

[6J3064241A] Fr. 425.–<br />

Dekorativer Satz Innenausstattung glänzend verchromt:<br />

Gebläse, Knauf Handschuhfach und Gehäuse Schalthebel.<br />

Jeu décoratif intérieur chromé brillant: aérateurs, poignée<br />

boîte à gant et levier de vitesses.<br />

Set decorativo interno in cromatura lucida: diffusori d’aria,<br />

maniglia portaoggetti e profilo leva di comando del cambio.<br />

[6J0064700] Fr. 130.–<br />

INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI 11


Das Sportlenkrad aus Alcantara-<br />

Leder mit kontrastierender roter<br />

Naht und Zentrierungsmarke<br />

fasst sich weich an und ist<br />

aussergewöhnlich rutschfest,<br />

ganz wie die Lenkräder der<br />

erfolgreichen Rennfahrer.<br />

Le volant sport en cuir Alcantara,<br />

surpiqûre rouge en contraste<br />

et point de centrage, doux au<br />

toucher et d’une prise en main<br />

exceptionnelle, pile dans la<br />

tendance des volants<br />

de compétition.<br />

Il volante sportivo in pelle<br />

Alcantara con bordini incontrasto<br />

di color rosso e marchio nel<br />

centro offre un tatto morbido<br />

e un’aderenza eccellente,<br />

come se si trattasse dei<br />

volanti da competizione.<br />

[6J3064241] Fr. 370.–<br />

12 INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI<br />

Die Sportpedale aus Aluminium<br />

haben einen Bereich mit<br />

rutschfestem Gummi, der Ihnen<br />

ein sicheres und bequemes<br />

Fahren ermöglicht.<br />

Les pédales sport en aluminium<br />

sont dotées de zones<br />

antidérapantes en caoutchouc<br />

permettant une conduite beaucoup<br />

plus sûre et confortable.<br />

I pedali sportivi in alluminio hanno<br />

una zona di aderenza antiscivolo<br />

in gomma che vi offre una guida<br />

molto più sicura e comoda.<br />

[6J0071700] Fr. 160.–<br />

Die dekorative weisse<br />

Armaturentafel<br />

Le kit revêtement disponible<br />

en blanc<br />

Il kit decorativo del pannello<br />

dei comandi in color bianco<br />

[6J0064703B] Fr. 165.–<br />

akzentuiert den zentralen Bereich<br />

und umrahmt den Schaltknauf aus<br />

Aluminium und schwarzem Leder<br />

mit 5 Gängen.<br />

met en valeur la zone centrale<br />

et fait ressortir le pommeau en<br />

aluminium et cuir noir à 5 vitesses.<br />

risalta la zona centrale e incornicia<br />

il pomello in alluminio e pelle nera<br />

a 5 velocità.<br />

[6J0064322] Fr. 140.–


Die dekorativen Armaturentafeln bestehen aus Teilen, die das Radio einfassen, die Klimaanlage und den zentralen Bereich, in dem sich<br />

der Schaltknauf befindet. Verfügbar in verschiedenen Farben, kombinierbar mit den Abdeckungen der Handbremse und dem Schaltknauf<br />

in denselben Farben, sodass eine perfekte Abstimmung mit den Karosseriefarben möglich ist.<br />

Les kits habillage sont composés des pièces qui entourent le lecteur CD, la climatisation et la zone centrale où est situé le levier de<br />

vitesses. Disponibles en plusieurs couleurs, on peut les assortir au revêtement du frein à main et au pommeau du levier de vitesses,<br />

pour un ensemble parfaitement adaptable à toutes les couleurs de carrosserie.<br />

I kit decorativi del pannello dei comandi si compongono dei pezzi circostanti la radio-CD, l’aria condizionata e la zona centrale dove si<br />

trova il pomello della leva del cambio. Disponibili in vari colori, si possono combinare con i rivestimenti del freno a mano e i pomelli<br />

della leva del cambio formando un insieme che si adatta alla perfezione a qualsiasi colore della carrozzeria.<br />

Dekoratives Nayara Blue für<br />

die Armaturentafel mit Radio<br />

und Klimaanlage.<br />

Habillage Nayara Blue radio<br />

et climatisation.<br />

Decorazione Nayara Blue per<br />

pennello dei comandi con radio<br />

e aria condizionata.<br />

[6J0064702A] Fr. 165.–<br />

Abdeckung Handbremse.<br />

Revêtement frein à main.<br />

Rivestimento del freno a mano.<br />

[6J0064310A] Fr. 130.–<br />

Dekoratives Piano-schwarz für<br />

die Armaturentafel mit Radio und<br />

Klimaanlage.<br />

Habillage noir piano radio<br />

et climatisation.<br />

Decorazione nero piatto per<br />

pennello dei comandi con<br />

radio e aria condizionata.<br />

[6J0064702N] Fr. 180.–<br />

Abdeckung Handbremse.<br />

Revêtement frein à main.<br />

Rivestimento del freno a mano.<br />

[6J0064310N] Fr. 130.–<br />

Dekoratives Aluminium für<br />

die Armaturentafel mit Radio<br />

und Klimaanlage.<br />

Habillage aluminium radio<br />

et climatisation.<br />

Decorazione in alluminio per<br />

pannello dei comandi con radio<br />

e aria condizionata.<br />

[6J0064702] Fr. 165.–<br />

Abdeckung Handbremse.<br />

Revêtement frein à main.<br />

Rivestimento del freno a mano.<br />

[6J0064310] Fr. 140.–<br />

Dekorative Abdeckung<br />

Aussenrückspiegel Basket.<br />

Revêtement décoratif des rétroviseurs<br />

extérieurs Basket.<br />

Rivestimento decorativo degli<br />

specchietti retrovisori esterni Basket.<br />

[1P9072500B] Fr. 165.–<br />

Dekorative Abdeckung<br />

Aussenrückspiegel Trébol.<br />

Revêtement décoratif des rétroviseurs<br />

extérieurs Trébol.<br />

Rivestimento decorativo degli<br />

specchietti retrovisori esterni Trebol.<br />

[1P9072500D] Fr. 165.–<br />

Dekorative Abdeckung<br />

Aussenrückspiegel Billar.<br />

Revêtement décoratif des rétroviseurs<br />

extérieurs Billar.<br />

Rivestimento decorativo degli<br />

specchietti retrovisori esterni Billar.<br />

[1P9072500] Fr. 165.–<br />

Dekorative Abdeckung<br />

Aussenrückspiegel Fingerprint.<br />

Revêtement décoratif des rétroviseurs<br />

extérieurs Fingerprint.<br />

Rivestimento decorativo degli<br />

specchietti retrovisori esterni<br />

Fingerprint.<br />

[1P9072500A] Fr. 165.–<br />

INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI 13


EXKLUSIVITÄT BEI JEDEM SCHALTEN.<br />

ENCORE PLUS D’EXCLUSIVITÉ GRÂCE AUX CHANGEMENTS.<br />

ESCLUSIVITÀ IN OGNI MOMENTO.<br />

Zeigen Sie einen originellen Touch, indem Sie einige Details der Innenausstattung austauschen. Bringen Sie einen Schaltknauf<br />

im sportlichen Design mit exklusiven Verarbeitungen an, der mit anderen Innenausstattungen kombinierbar ist wie der Abdeckung<br />

für die Handbremse und den Türinnenverzierungen, der Mittelkonsole mit Innenfach und dem Sonnenrollo.<br />

Osez une touche d’originalité en changeant quelques détails extérieurs. Choisissez un des pommeaux de changement de vitesse<br />

au design sport et aux finitions exclusives, à marier avec les habillages intérieurs, gaine de frein à main et revêtements intérieurs<br />

des portières, l’accoudoir central à compartiment intérieur et le store pare-soleil.<br />

Mostrate un tocco originale cambiando alcuni dettagli interni. Scegliete pomelli della leva del cambio dal disegno sportivo con<br />

rifiniture abbinabili alle decorazioni interne, ai rivestimenti del freno a mano e alle decorazioni interne della portiera, al bracciolo<br />

centrale con compartimenti interno e tendina solare.<br />

14 INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI<br />

Schaltknauf aus Aluminium und rotem<br />

Leder. Oberes Gehäuse lackiert in<br />

Aluminium, Seiten aus Glasfaser und Basis<br />

aus eloxiertem Aluminium.<br />

Pommeau de vitesses aluminium et cuir<br />

rouge. Coque supérieure peinte couleur<br />

aluminium, côtés en fibre de verre et<br />

pied en aluminium anodisé.<br />

Pomello della leva del cambio alluminio e<br />

pelle rossa. Carcassa superiore verniciata<br />

in alluminio, laterali in vetroresina e base<br />

in alluminio anodizzato.<br />

[6J0064323] Fr. 140.–


Schaltknauf 5 Gänge, Lederbezug<br />

mit oberem Gehäuse lackiert in<br />

Aluminium und Seiten aus Glasfaser.<br />

Pommeau de changement 5 vitesses<br />

aluminium, recouvert de cuir, coque<br />

supérieure peinte couleur aluminium<br />

et coques latérales en fibre de verre.<br />

Pomello della leva del cambio<br />

alluminio 5 velocità rivestito in pelle<br />

con carcassa superiore verniciata in<br />

alluminio e laterali in vetroresina.<br />

[6J0064321] Fr. 140.–<br />

Schaltknauf in Rot 5V: mit schwarzem<br />

Lederbezug. Oberes Gehäuse lackiert<br />

in Emocion Red und Seitengehäuse<br />

aus Glasfaser.<br />

Pommeau de changement 5V:<br />

recouvert de cuir noir. Coque<br />

supérieure peinte en Emocion Red<br />

et coques latérales en fibre de verre.<br />

Pomello leva del cambio rosso 5V:<br />

rivestito in pelle color nero. Carcassa<br />

superiore verniciata in Emocion Red e<br />

laterali in vetroresina.<br />

[6J0064325] Fr. 140.–<br />

Schaltknauf in Nayara Blue 5V: mit<br />

schwarzem Lederbezug. Oberes<br />

Gehäuse lackiert in Nayara Blue und<br />

Seitengehäuse aus Glasfaser.<br />

Pommeau de vitesses Nayara Blue<br />

5V: recouvert de cuir noir. Coque<br />

supérieure peinte en Nayara Blue et<br />

coques latérales en fibre de verre.<br />

Pomello leva del cambio Nayara Blue<br />

5V: rivestito in pelle color nero.<br />

Carcassa superiore verniciata in<br />

colore Nayara Blue e carcasse laterali<br />

in vetroresina.<br />

[6J0064324] Fr. 140.–<br />

Schaltknauf aus schwarzem<br />

Leder 5V in Aluminium und<br />

Seiten aus Glasfaser.<br />

Pommeau de vitesses cuir noir<br />

5V couleur aluminium et coques<br />

latérales en fibre de verre.<br />

Pomello della leva del cambio<br />

in pelle nera 5V in colore alluminio<br />

e laterali in vetroresina.<br />

[6J0064320] Fr. 140.–<br />

* Referenznummern erfragen. Consulter références. Consultare riferimenti.<br />

Die Mittelkonsole ist mit Stoff bezogen und verfügt über ein<br />

praktisches Fach für kleine Gegenstände.<br />

L’accoudoir central est tapissé et pourvu d’un compartiment<br />

utile et pratique pour ranger de petits objets.<br />

Il bracciolo centrale è rivestito in tessuto e dotato di un utile<br />

e pratico portaoggetti.<br />

[6J0061000 VHF] Fr. 250.–<br />

Die Bezüge der Innenknäufe der Türe sind perfekt auf die dekorativen<br />

Innenelement abgestimmt*.<br />

Alliage parfait entre les revêtements des poignées intérieures des<br />

portières et les habillages intérieurs*.<br />

I rivestimenti delle maniglie interne delle porte si combinano alla<br />

perfezione con le decorazioni interne*.<br />

Die Sonnenrollos schützen vor den Sonnenstrahlen und verhindern die<br />

direkte Sonneneinstrahlung, wobei die Sicht nach hinten ungetrübt bleibt.<br />

Les rideaux pare-soleil protègent des rayons du soleil et évitent que ceuxci<br />

pénètrent directement à l’intérieur.<br />

Le tendine solari proteggono dai raggi del sole ed evitano la penetrazione<br />

diretta dei raggi solari.<br />

[6J8064100] [6J8064100A]<br />

Fr. 205.– Fr. 365.–<br />

INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG | INTÉRIEURS | INTERNI 15


Der Dachtransporter hat eine Kapazität von 450 Litern,<br />

eine aerodynamische Form und verfügt über ein beidseitiges<br />

Öffnungssystem zum einfacheren Beladen.<br />

Le coffre de toit d’une capacité de 450 litres est totalement<br />

aérodynamique et ses deux côtés sont équipés d’un système<br />

d’ouverture, pour qu’il soit plus facile d’y accéder.<br />

Il baule portaoggetti con capacità di 450 litri ha una forma<br />

aerodinamica ed è dotato di un sistema di apertura su<br />

entrambi i lati per potervi accedere facilmente.<br />

[000071180A] Fr. 575.–<br />

Fahrradträger für Anhängerkupplung mit klappbarer<br />

Metallstruktur, um das Öffnen der Kofferraumklappe zu<br />

ermöglichen, ausgelegt, um an die Anhängerkupplung<br />

angepasst zu werden, mit Rückleuchten.<br />

Le porte-vélo pour crochets de remorque à structure métallique<br />

rabattable pour faciliter l’ouverture du hayon, conçu pour<br />

s’adapter au crochet de remorque.<br />

Portabiciclette per gancio di rimorchio con una struttura<br />

metallica ribaltabile per semplificare l’apertura del portellone<br />

disegnato per adattarsi al gancio del rimorchio.<br />

[3R0071128A] Fr. 750.–<br />

16 TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTO<br />

Skiträger 4 Skier oder 2 Snowboards:<br />

Le porte-skis 4 skis ou 2 snowboards:<br />

Il portasci 4 sci o 2 snowboard:<br />

[3B0071129F] Fr. 170.–<br />

6 Skier oder 4 Snowboards:<br />

6 skis ou 4 snowboards:<br />

6 sci o 4 snowboard:<br />

[3B0071129G] Fr. 205.–<br />

aus mit Plastik verstärktem Aluminium mit Gummiauflagern.<br />

est fabriqué en aluminium gainé de plastique et il est muni<br />

de patins en caoutchouc.<br />

è fabbricato in alluminio rinforzato in plastica e dotato<br />

di appoggi in gomma.<br />

Der Fahrradträger mit Aluminiumgehäuse wird auf der<br />

Dachreling montiert.<br />

Le porte-vélo à armature en aluminium s’installe sur les<br />

barres de toit.<br />

Il portabiciclette con struttura in alluminio viene montato<br />

su due sbarre di sostegno.<br />

[6L0071128A] Fr. 145.–<br />

Die Anhängerkupplung wurde strengen Funktionsversuchen<br />

unterzogen, um die Qualität zu gewährleisten. Einfach anund<br />

abzumontieren, mit Diebstahlsicherung mit Schlüssel.<br />

In Kombination mit dem Elektrokit.<br />

Le crochet de remorque a fait l’objet de tests de fonctionnement<br />

rigoureux en vue de garantir sa qualité. Il est doté d’un système<br />

facile à monter et démonter et d’un système antivol à clé.<br />

À combiner avec le kit électrique.<br />

Il gancio per rimorchio è stato sottoposto a rigorose prove<br />

di funzionamento per garantirne la massima qualità.<br />

Dotato di un sistema di facile montaggio e smontaggio e di<br />

un dispositivo antifurto con chiave. Abbinato al kit elettrico.<br />

[6J8092155] Fr. 310.–


DIE QUALITÄT KANN EINEN WEIT BRINGEN.<br />

LA QUALITÉ PEUT VOUS MENER TRÈS LOIN.<br />

LA QUALITÀ VI PUÒ PORTARE MOLTO LONTANO.<br />

Mit qualitativ hochwertigen und technologisch entwickelten Produkten kann man es weit bringen. So weit, wie Sie das<br />

Transportzubehör bringt. Es besteht aus solidem und widerstandsfähigem Material, das problemlos Wind und schwere Lasten<br />

aushält. Auch sind sie leicht anzubringen und verfügen über Diebstahlsicherungen.<br />

Grâce à la qualité et aux produits de haute technologie, vous pouvez arriver très loin, aussi loin que vous mèneront les <strong>Accessoires</strong> de<br />

transport. Ils ont tous été fabriqués dans des matériaux solides et résistants, pour affronter sans problèmes le vent et les chargements<br />

les plus lourds. Ils ont en outre été conçus pour être montés facilement et ferment à l’aide de mécanismes de sécurité antivol.<br />

Con materiali di qualità e prodotti di alta tecnologia potete andare molto lontano. Dipenderà dagli <strong>Accessori</strong> di trasporto che<br />

scegliete. Sono stati tutti fabbricati con materiali solidi e resistenti per sopportare la forza del vento ed il peso senza nessun<br />

problema. Inoltre, sono stati pensati per essere montati facilmente e per essere bloccati con meccanismi di sicurezza antifurto.<br />

Die Dachreling wurde strengen Funktionsversuchen<br />

unterzogen, um die Qualität zu gewährleisten.<br />

Einfach an- und abzumontieren, mit Diebstahlsicherung<br />

mit Schlüssel. In Kombination mit dem Elektrokit.<br />

Les barres de fixation ont fait l’objet de tests de<br />

fonctionnement rigoureux en vue de garantir leur qualité.<br />

Elles disposent d’un système facile à monter et à démonter<br />

et d’un système antivol à clé. À combiner avec le kit électrique.<br />

Le sbarre portapacchi sono state sottoposte a severe prove di<br />

funzionamento per garantirne la massima qualità. Dotato di un<br />

sistema di facile montaggio e smontaggio e di un dispositivo<br />

antifurto con chiave. Abbinato al kit elettrico.<br />

[6J8071100] Fr. 350.–<br />

TRANSPORT | TRANSPORT | TRANSPORTO 17


TomTom ® XL2 IQ Routes Edition.<br />

Vereinfachtes Menü:<br />

Im Hauptmenü befinden sich nur zwei Schaltflächen:<br />

«Navigieren zu» und «Karte rollen». So können Sie<br />

ganz einfach mit der Navigation starten. Selbstverständlich<br />

können trotzdem die kompletten Funktionen<br />

des Gerätes genutzt werden.<br />

IQ Routes.<br />

Berechnet Ihre Route anhand von Geschwindigkeiten,<br />

die tatsächlich zur jeweiligen Tageszeit auf den<br />

Strassen gefahren werden. Somit können Sie immer<br />

auf die beste Route und realistische Ankunftszeiten<br />

zurückgreifen.<br />

– Kartenmaterial von Europa (42 Länder)<br />

– TMC-Empfänger<br />

– Gesprochene Strassennamen<br />

– Fahrspurassistent<br />

– 4,3’’ grosses Breitbild-Display mit Touchscreen<br />

– EasyPort-Halterung<br />

– TomTom Map Share<br />

– Garantie für die neuste Kartenversion<br />

[ZCH930540] Fr. 229.–<br />

TomTom ® Via 120.<br />

– 4,3’’ / 11 cm Bildschirmdiagonale<br />

– Freisprechen per Bluetooth ®<br />

Freisprecheinrichtung<br />

– Sprachsteuerung<br />

– Karten von Europa (45 Länder)<br />

– Routenberechnung innerhalb<br />

von Sekunden<br />

– IQ Routes – berechnet jederzeit<br />

die optimalste Route<br />

– Mit Fahrspurassistent<br />

[ZCH930544] Fr. 279.–<br />

18 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT<br />

TomTom ® Via 120.<br />

– Diagonale d’écran 4,3’’ / 11 cm<br />

– Téléphoner avec le dispositif<br />

mains libres Bluetooth ®<br />

– Commande vocale<br />

– Cartes de l’Europe (45 pays)<br />

– Calcul de l’itinéraire en<br />

quelques secondes<br />

– IQ Routes – calcule l’itinéraire<br />

optimal à tout moment<br />

– Avertisseur de sortie de voie<br />

[ZCH930544] Fr. 279.–<br />

TomTom ® XL2 IQ Routes Edition.<br />

Menu simplifié:<br />

Le menu principal n’a que deux boutons:<br />

«Naviguer vers» et «Faire défiler la carte». Ainsi,<br />

vous pouvez vous lancer dans votre navigation<br />

sans problème. Bien évidemment, vous pouvez<br />

néanmoins utiliser l’intégralité des fonctions de<br />

l’appareil.<br />

IQ Routes.<br />

IQ Routes calcule votre itinéraire sur la base des<br />

vitesses réelles réalisées en fonction de l’heure<br />

et du jour de la semaine correspondante. Cela vous<br />

permet d’emprunter le meilleur itinéraire et de<br />

recourir à des heures d’arrivée réalistes.<br />

– Cartes de l’Europe (42 pays)<br />

– Récepteur TMC<br />

– Annonce vocale des noms de rue<br />

– Avertisseur de sortie de voie<br />

– Écran large tactile de 4,3’’<br />

– Support EasyPort<br />

– TomTom Map Share<br />

– Dernière version du matériel cartographique<br />

garantie<br />

[ZCH930540] Fr. 229.–<br />

TomTom ® Via 120.<br />

– Diagonale dello schermo<br />

4,3 pollici / 11 cm<br />

– Vivavoce tramite dispositivo<br />

vivavoce Bluetooth ®<br />

– Comandi vocali<br />

– Carta d’Europa (45 paesi)<br />

– Calcola il percorso in pochi<br />

secondi<br />

– IQ Routes – calcola sempre<br />

il percorso ottimale<br />

– Con assistente di corsia<br />

[ZCH930544] Fr. 279.–<br />

TomTom ® XL2 IQ Routes Edition.<br />

Menu semplificato con due soli pulsanti:<br />

«Naviga» e «Scorri mappa». In questo modo è<br />

possibile calcolare facilmente il tragitto migliore.<br />

Ovviamente, possono essere utilizzate tutte le<br />

funzioni del navigatore.<br />

IQ Routes.<br />

Calcola il vostro tragitto tenendo conto delle velocità<br />

consentite sulle strade alle diverse ore del giorno.<br />

Questo vi permette di percorrere il tragitto migliore<br />

e di calcolare l’ora di arrivo più realistica.<br />

– Cartografia dell’Europa (42 Paesi)<br />

– Ricevitore TMC<br />

– Funzione vocale dei nomi delle strade<br />

– Assistente di guida<br />

– Grande schermo da 4,3 pollici con<br />

display touchscreen<br />

– Supporto EasyPort<br />

– TomTom Map Share<br />

– Garanzia per la nuova versione cartografica<br />

[ZCH930540] Fr. 229.–


iPod ® -Halterung<br />

Sie können Ihren iPod ® ganz<br />

bequem und ohne Ablenkung<br />

bedienen, wenn Sie ihn in dem<br />

Fach unter der Armaturentafel<br />

anbringen, um ihn vor Schlägen<br />

und Herunterfallen zu schützen.<br />

Halterung kompatibel mit<br />

iPhone ® , iPhone ® 3G, iPod ®<br />

Touch und iPod ® Touch 2, iPod ®<br />

Classic 80/120/160 GB, iPod ®<br />

Nano 1, 2 und 3 (zusätzlicher<br />

Adapter) und iPod ® Nano 4<br />

(ohne Adapter).<br />

[6J0051700B] Fr. 160.–<br />

TomTom ® Go live 1000.<br />

– Mit einer Karte von Europa (45 Länder)<br />

vorinstalliert<br />

– 4,3’’ grosser Display<br />

– HD Traffic<br />

– Bessere, detailreichere Karten als je zuvor<br />

– Magnethalterung zur einfachen Befestigung<br />

– Routenberechner innerhalb von Sekunden<br />

– Freisprechen<br />

– Sprachsteuerung<br />

[ZCH930541] Fr. 399.–<br />

Support iPod ®<br />

Manipulez votre iPod ® en tout<br />

confort et sans distractions en<br />

le plaçant dans un compartiment<br />

situé sous l’habillage afin de<br />

le protéger contre les chocs et<br />

les chutes. Support compatible<br />

avec iPhone ® , iPhone ® 3G,<br />

iPod ® Touch et iPod ® Touch 2,<br />

iPod ® Classic 80/120/160 GB,<br />

iPod ® Nano 1, 2 et 3 (adaptateur<br />

supplémentaire) et iPod ® Nano 4<br />

(sans adaptateur).<br />

[6J0051700B] Fr. 160.–<br />

Supporto iPod ®<br />

Maneggiate il vostro iPod ®<br />

con assoluta comodità e<br />

senza distrazioni situandolo<br />

in uno scompartimento nella<br />

parte inferiore del pannello<br />

dei comandi per proteggerlo<br />

da eventuali colpi o cadute.<br />

Supporto compatibile con<br />

iPhone ® , iPhone ® 3G, iPod ®<br />

Touch e iPod ® Touch 2, iPod ®<br />

Classic 80/120/160 GB,<br />

iPod ® Nano 1, 2 e 3<br />

(adattatore opzionale e iPod ®<br />

Nano 4 (senza adattatore).<br />

[6J0051700B] Fr. 160.–<br />

TomTom ® Go live 1000.<br />

– Avec les cartes de l’Europe préinstallées (45 pays)<br />

– Écran de 4,3’’<br />

– HD Traffic<br />

– Des cartes plus détaillées et meilleures que jamais<br />

– Support magnétique pour une fixation simple<br />

– Calcul de l’itinéraire en quelques secondes<br />

– Dispositif mains libres<br />

– Commande vocale<br />

[ZCH930541] Fr. 399.–<br />

TomTom ® Go live 1000.<br />

– Con carta d’Europa (45 paesi) preinstallata<br />

– Display da 4.3 pollici<br />

– HD Traffic<br />

– Carte migliori con una ricchezza di dettagli mai<br />

vista prima d’ora<br />

– Supporto a magnete per un semplice fissaggio<br />

– Calcola il percorso in pochi secondi<br />

– Vivavoce<br />

– Comandi vocali<br />

[ZCH930541] Fr. 399.–<br />

INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 19


HIGHTECH IN ERREICHBARER NÄHE.<br />

HAUTE TECHNOLOGIE À LA PORTÉE DE VOTRE MAIN.<br />

ALTA TECNOLOGIA A PORTATA DI MANO.<br />

Multimedia Pioneer AVIC F920BT.<br />

Mit einem attraktiven Touchscreen in 5,8’’ wird das gesamte Multimedia- und<br />

Navigationssystem mit Karten von ganz Europa und Verkehrsinformation<br />

angezeigt. Es können interessante Punkte hinzugefügt werden oder Audio- und<br />

Videodateien abgespielt werden, die auf einer SD-Karte oder einem externen<br />

USB-Stick gespeichert sind. Spielt die Mehrzahl der Dateien und Formate von<br />

CD, DVD und DivX ab. Fahrzeugspezifische Blende zusätzlich erforderlich.<br />

Autoradio Multimédia Pioneer AVIC F920BT.<br />

Avec son écran tactile 5,8” et son design séduisant, il est doté d’un système<br />

multimédia et de navigation complet, fournissant des cartes d’Europe et de<br />

l’info trafic. Il permet d’ajouter des points d’intérêts ou de lire des fichiers audio<br />

et vidéo stockés sur une carte SD ou sur un dispositif externe USB. Il lit la plupart<br />

des fichiers et des formats de disques y compris les CD, DVD et DivX. Nécessite<br />

un cache spécifique au véhicule en sus.<br />

Centro Multimediale Pioneer AVIC F920BT.<br />

Con uno schermo tattile de 5,8” dall’attraente disegno, mostra un completo<br />

sistema multimediale e di navigazione con cartine d’Europa e informazione sul<br />

traffico stradale. È possibile aggiungere punti di interesse o riprodurre file audio<br />

e video conservati nella SD card o in un dispositivo esterno USB. Riproduce la<br />

maggior parte dei file e formati di disco, compreso CD, DVD e DivX. È necessaria<br />

una mascherina supplementare specifica per la vettura.<br />

[ZCH926121] Fr. 1899.–<br />

20 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT<br />

Multimedia Pioneer AVIC F320BT.<br />

Perfekt integriertes Navigationssystem und Audioausstattung. Die Karten<br />

von ganz Europa sind auf dem internen Flash Memory gespeichert. Es können<br />

Audiodateien von CD, iPod ® oder USB-Geräten abgespielt werden. Touchscreen<br />

4,3’’, herausnehmbar. Fahrzeugspezifische Blende zusätzlich erforderlich.<br />

Autoradio Multimédia Pioneer AVIC F320BT.<br />

Système de navigation et équipement audio parfaitement intégrés. Les cartes de<br />

toute l’Europe sont stockées dans sa mémoire Flash interne. Il peut lire les fichiers<br />

audio stockés dans les CD, iPod ® ou dispositif USB. Écran tactile 4,3” détachable.<br />

Nécessite un cache spécifique au véhicule en sus.<br />

Centro Multimediale Pioneer AVIC F320BT.<br />

Sistema di navigazione e impianto audio perfettamente integrati. Raggruppa le<br />

cartine di tutta Europa nella memoria Flash interna. È possibile riprodurre i file<br />

audio disponibili in CD, iPod ® o dispositivo USB. Schermo tattile da 4,3” estraibile.<br />

È necessaria una mascherina supplementare specifica per la vettura.<br />

[ZCH926122] Fr. 1199.–


Bluetooth ® MKI 9200<br />

Diese Bluetooth ® -Freisprechanlage erlaubt<br />

ein klares Gespräch aufgrund der Software zur<br />

Geräusch- und Echounterdrückung.<br />

Avec ce dispositif vous aurez des conversations<br />

nettes et claires, quelles que soient les conditions<br />

environnantes, grâce à son software d’élimination<br />

des bruits environnants et de l’écho.<br />

Questo dispositivo è in grado di garantire una<br />

conversazione nitida e pulita indipendentemente<br />

dalle condizioni circostanti grazie al software di<br />

eliminazione dei rumori circostanti e degli echi.<br />

[ZCH981380] Fr. 359.–<br />

Bluetooth ® MKI 9100<br />

Diese Bluetooth ® -Freisprechanlage erlaubt<br />

ein klares Gespräch aufgrund des Systems zur<br />

Geräusch- und Echounterdrückung.<br />

Ce dispositif mains libres Bluetooth ® permet<br />

d’avoir des conversations nettes et claires grâce à<br />

son système d’élimination des bruits environnants<br />

et de l’écho.<br />

Questo dispositivo vivavoce Bluetooth ® permette<br />

di mantenere una conversazione nitida grazie al<br />

sistema di eliminazione dei rumori circostanti e<br />

degli echi.<br />

[ZCH981370] Fr. 299.–<br />

DVD-Player mit doppeltem Bildschirm<br />

Dieser tragbare Player mit doppeltem Bildschirm<br />

verfügt über einen Bildschirm in 7’’, der um 180°<br />

gedreht werden kann, um ihn an die Zuschauer<br />

anzupassen. Geben DVD, CD, WMA, picture CD,<br />

HDCD, MPEG4 und MP3 wieder.<br />

Reproducteur DVD double écran<br />

Ce reproducteur portable à écran jumeaux dispose<br />

d’un écran 7” rotatif à 180° selon les besoins du<br />

spectateur. Lecture de DVD, CD, WMA, picture CD,<br />

HDCD, MPEG4 y MP3.<br />

Riproduttore DVD su doppio schermo.<br />

Questo riproduttore portatile con schermi gemelli<br />

è dotato di uno schermo di 7” girevole di 180° a<br />

seconda delle necessità dello spettatore.<br />

Riproducono DVD, CD, WMA, picture CD, HDCD,<br />

MPEG4 e MP3.<br />

[000051805A] Fr. 320.–<br />

Bluetooth ® MINIKIT SLIM<br />

Dieses ultrakompakte Gerät (13 mm dick und 83 g<br />

Gewicht) ist so leicht, dass es am Sonnenschutz<br />

angebracht werden kann und nicht auffällt.<br />

[ZCH990212] Fr. 99.–<br />

Ce dispositif ultra compact (d’une épaisseur<br />

de 13 mm et d’un poids de 83 g) est tellement<br />

léger qu’il peut être fixé au pare-soleil et passer<br />

complètement inaperçu.<br />

[ZCH990213] Fr. 99.–<br />

Questo dispositivo ultracompatto (13 mm di<br />

spessore e 83 g di peso) è talmente leggero<br />

che può agganciarsi al parasole dell’auto e<br />

passerebbe inosservato.<br />

[ZCH990214] Fr. 99.–<br />

INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 21


<strong>SEAT</strong> PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS<br />

Entwickelt für Kinder ab 8 Monaten<br />

oder zwischen 9 und 18 kg Gewicht.<br />

Conçu pour des enfants de 8 mois<br />

ou d’entre 9 et 18 kg.<br />

Creato per bambini dagli 8 mesi<br />

o dai 9 ai 18 kg.<br />

[000019221A] Fr. 475.–<br />

INNOVATION UND SICHERHEIT SCHLIESSEN SICH NICHT AUS.<br />

INNOVATION ET SÉCURITÉ NE SONT PAS DES CONCEPTS OPPOSÉS.<br />

INNOVATIVO E SICURO NON SONO CONCETTI OPPO<strong>ST</strong>I.<br />

Für <strong>SEAT</strong> ist Ihre Sicherheit und die Ihrer Mitreisenden das Wichtigste. Darum verfügt jeder unserer Sitze über die neuste Technik für<br />

die Sicherheit der Kinder, einschliesslich iSOFiX-Verankerung für eine zusätzliche Verstärkung und gepolsterte, widerstandsfähigere<br />

Kopfstützen, die bei einem Seitenaufprall schützen.<br />

Chez <strong>SEAT</strong>, nous savons que votre tranquillité et celle de vos proches est ce qui compte le plus. C’est pourquoi tous les modèles de<br />

siège offerts sont munis des derniers progrès en matière de systèmes de sécurité pour enfants, avec des systèmes de fixation iSOFiX,<br />

pour plus de renforcement et des repose-têtes plus résistants en cas de choc latéral.<br />

Per <strong>SEAT</strong> la vostra tranquillità e quella dei vostri cari sono prioritari; ecco perché tutti i modelli di seggiolini sono dotati degli ultimi<br />

progressi in sicurezza infantile, con sistemi di multiple fissaggio iSOFiX che garantisce un rinforzo aggiuntivo e poggiatesta imbottite<br />

per una maggior resistenza in caso di impatto laterale.<br />

22 SICHERHEIT FÜR KINDER | SÉCURITÉ DES ENFANTS | SICUREZZA INFANTILE


<strong>SEAT</strong> PEKE GO PLUS<br />

Mit 3-Punkt-Sicherung, einstellbarem<br />

Sicherheitsgurt.<br />

Muni d’un système de 3 positions<br />

d’attache, ceinture de sécurité<br />

ajustable.<br />

Con sistema di fissaggio con 3 punti<br />

di aggancio.<br />

[000019220A] Fr. 260.–<br />

RECARO YOUNG PROFI PLUS<br />

Mit iSOFiX-Befestigung. In<br />

5 Positionen an das Wachstum des<br />

Kindes anpassbar.<br />

Système de fixation iSOFiX.<br />

Adaptable à la croissance de<br />

l’enfant grâce à 5 positions.<br />

Con sistema di fissaggio iSOFiX.<br />

Adattabile alla crescita del<br />

bambino in 5 posizioni.<br />

[000019950B] Fr. 360.–<br />

SICHERHEITSGEPRÜFTE KINDERSITZE<br />

SIÈGES DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS<br />

ELENCO SEDILI PER BAMBINI<br />

PEKE GO PLUS<br />

PEKE G1 iSOFiX DUO PLUS<br />

PEKE G3 PLUS<br />

PEKE G3 KIDFIX<br />

RECARO YOUNG PROFI PLUS<br />

RECARO YOUNG EXPERT PLUS<br />

RECARO YOUNG SPORT<br />

<strong>SEAT</strong> PEKE G3 KIDFIX<br />

Mit iSOFiX-Befestigung und 3-Punkt-<br />

Sicherheitsgurt.<br />

Système de fixation iSOFiX et<br />

ceinture de sécurité dotée de<br />

3 positions d’attache.<br />

Con sistema di fissaggio iSOFiX<br />

e cintura di sicurezza con 3 punti<br />

di aggancio.<br />

[000019223] Fr. 325.–<br />

RECARO YOUNG EXPERT PLUS<br />

Mit iSOFiX-Befestigung. Absenkbar,<br />

mit Sicherheitsgurt, der in drei Höhen<br />

einstellbar ist.<br />

Système de fixation iSOFiX. Inclinable,<br />

doté d’un harnais de sécurité avec<br />

3 positions d’ajustement en hauteur.<br />

Con sistema di fissaggio iSOFiX.<br />

Inclinabile, dotato di arnese di<br />

sicurezza con 3 posizioni per la<br />

regolazione dell’altezza.<br />

[000019950C] Fr. 545.–<br />

ALTER (CA.)<br />

ÂGE (APROX.)<br />

ETÀ (APROX.)<br />

bis 15 Monate<br />

jusqu’à 15 mois<br />

fino a 15 mesi<br />

8 Monate bis 4 Jahre<br />

de 8 mois à 4 ans<br />

da 8 mesi a 4 anni<br />

3 bis 12 Jahre<br />

de 3 à 12 ans<br />

da 3 a 12 anni<br />

3 bis 12 Jahre<br />

de 3 à 12 ans<br />

da 3 a 12 anni<br />

bis 15 Monate<br />

jusqu’à 15 mois<br />

fino a 15 mesi<br />

8 Monate bis 4 Jahre<br />

de 8 mois à 4 ans<br />

da 8 mesi a 4 anni<br />

9 Monate bis 12 Jahre<br />

de 9 mois à 12 ans<br />

da 9 mesi a 12 anni<br />

GEWICHT<br />

POIDS<br />

PESO<br />

bis 13 kg<br />

jusqu’à 13 kilos<br />

fino a 13 kg<br />

9 bis 18 kg<br />

9 a 18 kg<br />

9 a 18 kg<br />

15 bis 36 kg<br />

15 a 36 kg<br />

15 a 36 kg<br />

15 bis 36 kg<br />

15 a 36 kg<br />

15 a 36 kg<br />

bis 13 kg.<br />

jusqu’à 13 kilos<br />

fino a 13 kg<br />

9 bis 18 kg<br />

9 a 18 kg<br />

9 a 18 kg<br />

9 bis 36 kg<br />

9 a 36 kg<br />

9 a 36 kg<br />

<strong>SEAT</strong> PEKE G3 PLUS<br />

3-Punkt-Gurt.<br />

Ceinture de sécurité dotée de<br />

3 positions d’attache.<br />

Cintura di sicurezza con 3 punti<br />

di aggancio.<br />

[000019222A] Fr. 275.–<br />

RECARO YOUNG SPORT<br />

Mit iSOFiX-Befestigung. Bezug<br />

abnehmbar und waschbar.<br />

Système de fixation iSOFiX.<br />

Housse détachable et lavable.<br />

Con sistema di fissaggio iSOFiX.<br />

Fodera estraibile e lavabile.<br />

[000019950D] Fr. 450.–<br />

POSITIONIERUNG<br />

ORIENTATION<br />

ORIENTAMENTO<br />

SICHERHEIT FÜR KINDER | SÉCURITÉ DES ENFANTS | SICUREZZA INFANTILE 23


Schutzwanne Ladebereich.<br />

Besonders gestaltet für den Transport von<br />

Gegenständen unter Vermeidung von Schmutz<br />

und Feuchtigkeit.<br />

Plateau protection zone de chargement.<br />

Spécialement conçu en vue du transport de<br />

marchandises sans problèmes d’humidité<br />

ou de saleté.<br />

Vassoio protezione zona di carico.<br />

Specialmente indicata per il trasporto di merci<br />

senza problemi di umidità e sporcizia.<br />

[6J8061201] Fr. 75.–<br />

24 SCHUTZ UND LA<strong>ST</strong>EN | PROTECTION ET CHARGEMENT | PROTEZIONE E CARICO<br />

SCHUTZ UND LA<strong>ST</strong>EN.<br />

PROTECTION ET CHARGEMENT.<br />

PROTEZIONE E CARICO.<br />

Lastentrennnetz.<br />

Leicht an- und abzumontierendes Metallnetz, das die<br />

Fahrgäste gegen das Verrutschen der Gegenstände<br />

im Kofferraum schützt, oder zum Transport von Tieren.<br />

Grille de séparation bagages.<br />

Pour protéger les passagers contre le glissement de<br />

la charge du coffre ou lors du transport d’animaux.<br />

Rete separazione del carico.<br />

Per proteggere i viaggiatori da possibili spostamenti<br />

di oggetti nel bagagliaio o trasporto di animali.<br />

[6J8061210] Fr. 195.–<br />

Antirutschwanne.<br />

Schutzelement für den Kofferraumboden. Verhindert<br />

das Verrutschen der Gegenstände.<br />

Plateau antidérapant.<br />

Pièce de protection à installer sur la plage arrière<br />

du coffre. Évite que les éléments posés sur celleci<br />

ne glissent.<br />

Vassoio antiscivolo.<br />

Protezione da situare sulla base del bagagliaio.<br />

Evita che gli elementi situati sul vassoio scivolino.<br />

[6J8061201A] Fr. 60.–<br />

Vordere und hintere Schmutzfänger.<br />

Schützen die Karosserie gegen Teile, die während<br />

der Fahrt von den Reifen hochgeschleudert werden.<br />

Jupes avant et arrière.<br />

Elles protègent la carrosserie contre les objets<br />

projetés par les pneus lors de la conduite.<br />

Fasce anteriori e posteriori.<br />

Proteggono la carrozzeria da eventuali oggetti<br />

lanciati dalle gomme durante la guida.<br />

[6J0075111 / 6J8075101]<br />

Fr. 95.– / Fr. 105.–<br />

Lastenlösungen.<br />

Das <strong>Zubehör</strong>kit zum Organisieren der Lasten<br />

im Kofferraum besteht aus einer Basis von<br />

Führschienen, verstellbarer Trennvorrichtung<br />

und Aluminiumtrennvorrichtung.<br />

Solutions de rangement coffre.<br />

Le kit d’accessoires pour organiser le chargement du<br />

coffre est composé d’une base munie de rails, d’un<br />

séparateur extensible et un séparateur en aluminium.<br />

Soluzioni distribuzione carico.<br />

Il kit di accessori per organizzare il carico nel<br />

bagagliaio si compone di una base con guide,<br />

separatore estraibile e separatore in alluminio.<br />

[6J8061205] Fr. 610.–


Fussmatte Velpic ® .<br />

Satz bestehend aus vier Teilen (2 für vorne und<br />

2 für hinten). Fussmatten bestehend aus weichen<br />

Textilien, personalisiert je nach Automodell.<br />

Tapis de sol Velpic ® .<br />

Jeu de quatre pièces (2 avant et 2 arrière). Tapis faits<br />

dans un matériel textile doux, personnalisé selon le<br />

modèle de la voiture.<br />

Tappetino Velpic ® .<br />

Set di quattro pezzi (2 anteriori e 2 posteriori).<br />

Tappeti fabbricati in materiali tessili morbidi,<br />

personalizzati a seconda del modello del veicolo.<br />

[6J0061675 041] Fr. 130.–<br />

Kratzerentferner.<br />

Die Kratzerentferner reparieren kleine Schäden<br />

im Lack ohne Spuren zu hinterlasssen mit der<br />

Originalfarbe Ihres <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>.<br />

Stylo retouche.<br />

Les stylos retouche reproduisent de façon fidèle<br />

la couleur originale de votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>.<br />

Pennarelli per ritocchi.<br />

I pennarelli per ritocchi riproducono fedelmente<br />

il colore originale della vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>.<br />

Serienfussmatten.<br />

Satz bestehend aus vier Teilen (2 für vorne<br />

und 2 für hinten). Fussmatten bestehend aus<br />

weichen Textilien, einfarbig, personalisiert<br />

je nach Automodell.<br />

Tapis de sol série.<br />

Jeu de quatre pièces (2 avant et 2 arrière).<br />

Tapis en textile doux au toucher, design lisse,<br />

personnalisé selon le modèle de la voiture.<br />

Tappetini di serie.<br />

Set di quattro pezzi (2 anteriori e 2 posteriori).<br />

Tappeti fabbricati in materiali tessili morbidi,<br />

tinta unita, personalizzati a seconda del modello<br />

del veicolo.<br />

[6J0863011 LOE] Fr. 120.–<br />

White Emocion Red<br />

Dakota Red Luna Grey<br />

Track Grey Ada Blue<br />

Gummifussmatten.<br />

Satz bestehend aus vier Teilen (2 für vorne<br />

und 2 für hinten). Fussmatten bestehend aus<br />

wasserundurchlässigem Gummi, personalisiert<br />

je nach Automodell.<br />

Tapis de sol caoutchouc.<br />

Jeu de 4 pièces (2 avant et 2 arrière) fabriquées en<br />

caoutchouc imperméabilisé, personnalisé selon le<br />

modèle de la voiture.<br />

Tappetini in gomma.<br />

Set di quattro pezzi (2 anteriori e 2 posteriori).<br />

Tappeti fabbricati in gomma impermeabilizzata,<br />

personalizzati a seconda del modello del veicolo.<br />

[6J0061500 041] Fr. 85.–<br />

Nayara Blue Balea<br />

Magico Black Tribu<br />

Boal Speed<br />

SCHUTZ UND LA<strong>ST</strong>EN | PROTECTION ET CHARGEMENT | PROTEZIONE E CARICO 25


Die Original-<strong>SEAT</strong>-Lampenbox<br />

enthält alle Lampen und<br />

Sicherungen, die für einen<br />

Notfallaustausch benötigt werden.<br />

La boîte d’ampoules originale<br />

<strong>SEAT</strong> contient toutes les ampoules<br />

et fusibles nécessaires à tout<br />

changement d’urgence.<br />

La cassetta delle lampadine di<br />

scorta originali <strong>SEAT</strong> contiene tutte<br />

le lampadine e fusibili necessari in<br />

caso di emergenza.<br />

[000052004A] Fr. 23.–<br />

Pflegeprodukte.<br />

Die Pflegeprodukte von <strong>SEAT</strong> <strong>Zubehör</strong> sind dafür gedacht, die verschiedenen Materialien und Texturen<br />

Ihres <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> in Stand zu halten, damit er länger wie neu aussieht.<br />

Produit d’entretien.<br />

Les produits d’entretien <strong>SEAT</strong> <strong>Accessoires</strong> ont été conçus en vue de prendre soin des différents<br />

matériaux et textures de votre <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong>, qui restera comme neuve encore plus longtemps.<br />

Prodotti per la manutenzione.<br />

I prodotti per la manutenzione di <strong>SEAT</strong> <strong>Accessori</strong> sono pensati per prendersi cura di tutti i materiali della<br />

vostra <strong>Ibiza</strong> <strong>ST</strong> e garantirne la perfezione per molto più tempo.<br />

Felgenreiniger-Gel.<br />

Gel lave-jantes.<br />

Gel per la pulizia<br />

dei cerchi.<br />

Autopolitur.<br />

Cire lustrante.<br />

Cera lucidante.<br />

Antifrost-Konzentrat<br />

Windschutzscheibe<br />

(–55° C), 1000 ml.<br />

Lave-glace avec antigel<br />

(–55° C), 1000 ml.<br />

Liquido lavavetri<br />

con anticongelante<br />

(–55° C), 1000 ml.<br />

Polsterreiniger.<br />

Produit nettoyant pour<br />

intérieurs.<br />

Detergente per interni.<br />

Perlshampoo.<br />

Shampooing avec cire.<br />

Detergente con cera.<br />

Cockpit-Pflege.<br />

Produit nettoyant pour<br />

tableaux de bord.<br />

Prodotto per la pulizia<br />

del cruscotto.<br />

Antifrost-Konzentrat<br />

Windschutzscheibe<br />

(–55° C), 500 ml.<br />

Lave-glace avec antigel<br />

(–55° C), 500 ml.<br />

Liquido lavavetri<br />

con anticongelante<br />

(–55° C), 500 ml.<br />

Insektenentferner.<br />

Lave-glace spécial<br />

insectes.<br />

Detergente per cristalli<br />

e rimuovi insetti.<br />

26 SICHERHEIT UND PFLEGEPRODUKTE | SÉCURITÉ ET PRODUIT D’ENTRETIEN | SICUREZZA E PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE<br />

Scheibenreinigerkonzentrat.<br />

Lave-glace concentré.<br />

Liquido lavavetri<br />

concentrato.<br />

Türschlossenteiser.<br />

Graisse liquide et produit<br />

antigel pour serrures.<br />

Deghiacciante per<br />

serrature con grasso<br />

liquido.<br />

Man muss auf alles vorbereitet<br />

sein: sowohl das klappbare<br />

Warndreieck<br />

Mieux vaut être prévoyant:<br />

le triangle de présignalisation<br />

pliant<br />

È necessario essere previdenti:<br />

sia il triangolo di emergenza<br />

pieghevole<br />

[000093055N] Fr. 19.50<br />

als auch die reflektierende<br />

Weste<br />

le gilet réfléchissant<br />

che il gilet fluorescente<br />

[000093056B] Fr. 6.–<br />

und der Verbandskasten.<br />

et la trousse premiers secours.<br />

e la cassetta del pronto<br />

soccorso.<br />

[6L0093000] Fr. 55.–<br />

Lederpflege.<br />

Protège-cuir.<br />

Pulitore per rifiniture<br />

in pelle.<br />

Enteiser.<br />

Antigel.<br />

Deghiacciante per<br />

parabrezza.


AERODYNAMIC-KIT KIT AÉRODYNAMIQUE KIT AERODINAMICO Fr.<br />

Frontschürze Pare-chocs avant Spoiler anteriore 6J0071060 830.–<br />

Vordere Stossstange mit Scheinwerferwischer<br />

Pare-chocs avant avec lave-phares Spoiler anteriore con lavafari 6J0071060A 895.–<br />

Seitenschweller rechts, links Kit marchepied Kit minigonne 6J0071610 365.–<br />

SPORTZUBEHÖR SPORT DOTAZIONI SPORT Fr.<br />

Sportpedalkit-Schaltgetriebe<br />

Jeu de pédales sport pour boîte de<br />

vitesse manuelle<br />

Pedaliera sportiva-cambio 6J0071700 160.–<br />

Tür-Einstiegsleisten aus Stahl Étriers de portières extérieurs en acier Battitacco esterno in acciaio 6J3071500 225.–<br />

Aussenbügel aus Stahl <strong>SEAT</strong> Sport<br />

Marchepieds extérieurs en acier <strong>SEAT</strong><br />

Sport<br />

Poggiapiedi esterni acciaio <strong>SEAT</strong> Sport 6J0071510 i.V.<br />

Bügel Farbe <strong>Ibiza</strong> glänzend schwarz Marchepied couleur <strong>Ibiza</strong> brillant noir Poggiapiedi color <strong>Ibiza</strong> lucido nero 6J0071691 9B9 305.–<br />

Bügel Farbe <strong>Ibiza</strong> glänzend rot Marchepied couleur <strong>Ibiza</strong> brillant rouge Poggiapiedi color <strong>Ibiza</strong> lucido rosso 6J0071691 GQF 305.–<br />

Bügel Farbe <strong>Ibiza</strong> glänzend weiss Marchepied couleur <strong>Ibiza</strong> brillant blanc Poggiapiedi color <strong>Ibiza</strong> lucido bianco 6J0071691 B9A 305.–<br />

Bügel Farbe <strong>Ibiza</strong> glänzend blau Marchepied couleur <strong>Ibiza</strong> brillant bleu Poggiapiedi color <strong>Ibiza</strong> lucido blu 6J0071691 NBP 305.–<br />

Bügel Farbe <strong>Ibiza</strong> glänzend orange Marchepied couleur <strong>Ibiza</strong> brillant orange Poggiapiedi color <strong>Ibiza</strong> lucido arancione 6J0071691 NJV 305.–<br />

Vordere Federn. Motoren 1.2, 1.4 und 1.6<br />

Amortisseurs avant. Moteurs 1.2, 1.4<br />

et 1.6<br />

Molle anteriori. Motori 12, 14 e 16 6j0071605 145.–<br />

Vordere Federn. Motoren 1.9 TDI ƒ Amortisseurs avant. Moteurs 1.9 TDI ƒ Molle anteriori. Motori 19 TDI ƒ 6J0071605A 145.–<br />

Hintere Federn Amortisseurs arrière Molle posteriori 6J0071606 150.–<br />

LEICHTMETALLFELGEN JANTES CERCHI Fr.<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", anthrazit/rot<br />

und silber-poliert<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", silberfarben<br />

und silber-poliert<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", schwarz<br />

un silber-poliert<br />

Jante en aluminium 7x17", anthraciterouge<br />

et argent poli<br />

Jante en aluminium 7x17", argent et<br />

argent poli<br />

Jante en aluminium 7x17", noir et<br />

argent poli<br />

Cerchio in alluminio 7 x 17", antracite-<br />

rosso e argento lucido<br />

Cerchio in alluminio 7 x 17”, color argento<br />

e argento lucido<br />

Cerchio in alluminio 7 x 17”, nero<br />

e argento lucido<br />

6J3071491 375.–<br />

6J0071496 375.–<br />

6J0071491 375.–<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", silberfarben Jante en aluminium 7x17", argent Cerchio in alluminio 7 x 17”, argento 6J0071493 375.–<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", silberfarben Jante en aluminium 7x17", argent Cerchio in alluminio 7 x 17”, argento 6J0071492 375.–<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", schwarz und<br />

silber-poliert<br />

Leichtmetallfelgen 7x17", anthrazitfarben<br />

und silber-poliert<br />

Schrauben zur Diebstahlsicherung für<br />

Felgen<br />

Jante en aluminium 7x17", noir et<br />

argent poli<br />

Jante en aluminium 7x17", anthracite et<br />

argent poli<br />

Cerchio in alluminio 7 x 17”, nero<br />

e argento lucido<br />

Cerchio in alluminio 7 x 17”, antracite<br />

e argento lucido<br />

6J0071494 375.–<br />

6J0071495 375.–<br />

Vis antivol pour jantes Bulloni antifurto per cerchi 000071510A 79.–<br />

AUSSENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR DOTAZIONI E<strong>ST</strong>ERNO Fr.<br />

Kühlergrill im Wabendesign Grille calandre (nid d'abeille) Griglia anteriore (nido d'ape) 6J0052535 48.–<br />

Kühlergrill-Zierleisten, 3-teilig, Chromoptik<br />

Nebelscheinwerfer-Verkleidung, Chromoptik<br />

Aussenspiegelblenden in Chromoptik<br />

(glänzend)<br />

Aussenspiegelblenden in<br />

Chromoptik (matt)<br />

Jeu de moulures frontales chromées<br />

(3 pièces)<br />

Set di modanature cromate anteriori<br />

(3 pezzi)<br />

6J0052530 95.–<br />

Coque chromée antibrouillard Rivestimento cromato antinebbia 6J0052536 90.–<br />

Kit décoratif de rétroviseurs<br />

chromé brillant<br />

Kit décoratif de rétroviseurs<br />

chromé mat<br />

Aussenspiegelblende Billiard Décor rétroviseur Billiard<br />

Aussenspiegelblende Fingerprint Décor rétroviseur Fingerprint<br />

Aussenspiegelblende Basket Décor rétroviseur Basket<br />

Decorazione specchietti retrovisori<br />

cromatura lucida<br />

Decorazione specchietti retrovisori<br />

cromatura opaca<br />

Decorazione specchietto retrovisore<br />

Billiard<br />

Decorazione specchietto retrovisore<br />

Fingerprint<br />

Decorazione specchietto retrovisore<br />

Basket<br />

6J0072500 125.–<br />

6J0072500A 125.–<br />

1P9072500 165.–<br />

1P9072500A 165.–<br />

1P9072500B 165.–<br />

Aussenspiegelblende Golf Décor rétroviseur Golf Decorazione specchietto retrovisore Golf 1P9072500C 165.–<br />

Aussenspiegelblende Trebol Décor rétroviseur Trebol<br />

Türgriffblenden in<br />

Chromoptik (glänzend)<br />

Türgriffblenden in<br />

Chromoptik (matt)<br />

Poignées extérieures de portière<br />

chromées brillant<br />

Poignées extérieures de portière<br />

chromées mat<br />

Decorazione specchietto retrovisore<br />

Trebol<br />

Maniglie esterne della portiera<br />

cromatura lucida<br />

Maniglie esterne della portiera<br />

cromatura opaca<br />

1P9072500D 165.–<br />

6J0071301 160.–<br />

6J0071301A 175.–<br />

Heckklappen-Zierleiste in Chromoptik Moulure hayon arrière chromée Profilo del portellone cromato 6J8071350 85.–<br />

Doppeloptik-Scheinwerfer, rot<br />

Doppeloptik-Scheinwerfer, weiss<br />

Phares à double optique de couleur<br />

rouge<br />

Phares à double optique de couleur<br />

blanche<br />

Fari a doppia ottica di colore rosso 6J0052180R 570.–<br />

Fari a doppia ottica di colore bianco 6J0052180B 570.–<br />

BE<strong>ST</strong>ELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO 27


INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR DOTAZIONI INTERNO Fr.<br />

Alcantara-Lederlenkrad Volant en cuir Alcántara Volante in pelle Alcantara 6J3064241 370.–<br />

Lederlenkrad mit Fiberglas Volant en cuir avec fiberglass Volante in pelle con fiberglass 6J3064241A 425.–<br />

Schaltknauf Leder schwarz, 5-Gang<br />

Schaltknauf Aluminiumoptik, 5-Gang<br />

Schaltknauf Aluminiumoptik und Leder<br />

schwarz, 5-Gang<br />

Schaltknauf Aluminiumoptik und Leder<br />

rot, 5-Gang<br />

Schaltknauf Leder schwarz und<br />

Nayara Blue, 5-Gang<br />

Schaltknauf Leder schwarz und rot,<br />

5-Gang<br />

Innendekor Aluminiumoptik für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Klimaanlage<br />

Innendekor Nayara Blue für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Klimaanlage<br />

Innendekor rot für Mittelkonsole mit<br />

Radio und Klimaanlage<br />

Innendekor Piano-schwarz für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Klimaanlage<br />

Innendekor weiss für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Klimaanlage<br />

Innendekor Aluminiumoptik für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Climatronic<br />

Innendekor Nayara Blue für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Climatronic<br />

Innendekor rot für Mittelkonsole mit<br />

Radio und Climatronic<br />

Innendekor Piano-schwarz für Mittelkonsole<br />

mit Radio und Climatronic<br />

Innendekor weiss für Mittelkonsole mit<br />

Radio und Climatronic<br />

Dekorkit in Aluminiumoptik für die<br />

Türinnengriffe<br />

Pommeau de levier de vitesses<br />

cuir noir, 5 vitesses<br />

Pommeau de levier de vitesses<br />

aluminium, 5 vitesses<br />

Pommeau de levier de vitesses<br />

aluminium et cuir noir, 5 vitesses<br />

Pommeau de levier de vitesses<br />

aluminium et cuir rouge, 5 vitesses<br />

Pommeau de levier de vitesses cuir noir<br />

et couleur Nayara Blue, 5 vitesses<br />

Pommeau de levier de vitesses cuir noir<br />

et couleur rouge, 5 vitesses<br />

Décor aluminium pour tableau de bord<br />

avec radio et air conditionné<br />

Décor Nayara Blue pour tableau de bord<br />

avec radio et air conditionné<br />

Décor rouge pour tableau de bord avec<br />

radio et air conditionné<br />

Décor noir piano pour tableau de bord<br />

avec radio et air conditionné<br />

Décor blanc pour tableau de bord avec<br />

radio et air conditionné<br />

Décor aluminium pour tableau de bord<br />

avec radio et Climatronic<br />

Décor Nayara Blue pour tableau de bord<br />

avec radio et Climatronic<br />

Décor rouge pour tableau de bord avec<br />

radio et Climatronic<br />

Décor noir piano pour tableau de bord<br />

avec radio et Climatronic<br />

Décor blanc pour tableau de bord avec<br />

radio et Climatronic<br />

Pomello del cambio pelle nera, 5 marce 6J0064321 140.–<br />

Pomello del cambio alluminio, 5 marce 6J0064320 140.–<br />

Pomello del cambio alluminio e pelle,<br />

nera 5 marce<br />

Pomello del cambio alluminio e pelle,<br />

rossa 5 marce<br />

Pomello del cambio in pelle nera e color<br />

Nayara Blue, 5 marce<br />

Pomello del cambio in pelle nera e color<br />

rosso, 5 marce<br />

Decorazioni alluminio per consolle<br />

con radio e aria condizionata<br />

Decorazioni Nayara Blue per consolle<br />

con radio e aria condizionata<br />

Decorazioni rosse per consolle con radio<br />

e aria condizionata<br />

Decorazioni nere per consolle con radio<br />

e aria condizionata<br />

Decorazioni bianche per consolle<br />

con radio e aria condizionata<br />

Decorazioni alluminio per consolle<br />

con radio e Climatronic<br />

Decorazioni Nayara Blue per consolle<br />

con radio e Climatronic<br />

Decorazioni rosse per consolle con radio<br />

e Climatronic<br />

Decorazioni nere per consolle con radio<br />

e Climatronic<br />

Decorazioni bianche per consolle<br />

con radio e Climatronic<br />

6J0064322 140.–<br />

6J0064323 140.–<br />

6J0064324 140.–<br />

6J0064325 140.–<br />

6J0064702 165.–<br />

6J0064702A 165.–<br />

6J0064702R 165.–<br />

6J0064702N 180.–<br />

6J0064702B 165.–<br />

6J0064703 160.–<br />

6J0064703A 165.–<br />

6J0064703R 165.–<br />

6J0064703N 180.–<br />

6J0064703B 165.–<br />

Kit décoratif pour portières en aluminium Kit decorativo per portiere alluminio 6J0064730 125.–<br />

Türdekor-Set Nayara Blue Kit décoratif pour portières Nayara Blue Kit decorativo per portiere Nayara Blue 6J0064730A 135.–<br />

Türdekor-Set rot Kit décoratif pour portières rouge Kit decorativo per portiere rosso 6J0064730R 135.–<br />

Türdekor-Set Piano-schwarz Kit décoratif pour portières noir piano Kit decorativo per portiere nero 6J0064730N 135.–<br />

Satz Dekorblenden in Chromoptik<br />

(glänzend) für Luftausströmer<br />

Satz Dekorblenden in Chromoptik (matt)<br />

für Luftausströmer<br />

Innendekor-Set (4 Blenden für Luftausströmer,<br />

Griff Handschuhfach und Schalthebelkulisse)<br />

in Chromoptik (glänzend)<br />

Innendekor-Set (4 Blenden für Luftausströmer,<br />

Griff Handschuhfach und Schalthebelkulisse)<br />

in Chromoptik (matt)<br />

Instrumentenverkleidung in Chromoptik<br />

(glänzend)<br />

Instrumentenverkleidung in Chromoptik<br />

(matt)<br />

Mittelarmlehne, schwarz<br />

Mittelarmlehne, schwarz und dunkelgrau<br />

Dekorblende für Handbremshebel,<br />

Aluminiumoptik<br />

Dekorblende für Handbremshebel,<br />

Piano-schwarz<br />

Dekorblende für Handbremshebel,<br />

Nayara Blue<br />

Ensemble diffuseurs air chromé brillant Set diffusori aria cromatura lucida 6J0072300 50.–<br />

Ensemble diffuseurs air chromé mat Set diffusori aria cromatura opaca 6J0072300A 45.–<br />

Ensemble décor intérieur (4 diffuseurs<br />

d'air, poignée de boîte à gants et levier<br />

de vitesses) chromé brillant<br />

Ensemble décor intérieur (4 diffuseurs<br />

d'air, poignée de boîte à gants et levier<br />

de vitesses) chromé mat<br />

Set decorativo interno (4 diffusori aria<br />

con relativa maniglia e leva del cambio)<br />

cromatura lucida<br />

Set decorativo interno (4 diffusori aria<br />

con relativa maniglia e leva cambio)<br />

cromatura opaca<br />

6J0064700 130.–<br />

6J0064700A 120.–<br />

Revêtement horloges chromé brillant Rivestimento orologi cromatura lucida 6J0072311 80.–<br />

Revêtement horloges chromé mat Rivestimento orologi cromatura opaca 6J0072311A 85.–<br />

Accoudoirs centraux couleur noir<br />

charbon<br />

Accoudoir centraux couleur noir et gris<br />

foncé<br />

Bracciolo centrale color nero carbone 6J0061000 VHF 250.–<br />

Bracciolo centrale color nero e grigio<br />

scuro<br />

6J0061000 YHL 250.–<br />

Revêtement frein à main aluminium Rivestimento freno a mano alluminio 6J0064310 140.–<br />

Revêtement frein à main noir piano Rivestimento freno a mano nero 6J0064310N 130.–<br />

Revêtement frein à main Nayara Blue Rivestimento freno a mano Nayara Blue 6J0064310A 130.–<br />

Dekorblende für Handbremshebel, rot Revêtement frein à main rouge Rivestimento freno a mano rosso 6J0064310R 130.–<br />

28 BE<strong>ST</strong>ELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO


INNENAUS<strong>ST</strong>ATTUNG ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR DOTAZIONI INTERNO Fr.<br />

Lenkrad-Dekorset Aluminium-Optik Jeu décoratif de volant aluminium Set decorativo di volante alluminio 6J0064245 60.–<br />

Lenkrad-Dekorset Piano-schwarz Jeu décoratif de volant noir piano Set decorativo di volante nero piano 6J0064245N 65.–<br />

Lenkrad-Dekorset Nayara Blue Jeu décoratif de volant Nayara Blue Set decorativo di volante Nayara Blue 6J0064245A 65.–<br />

Lenkrad-Dekorset rot Jeu décoratif de volant rouge Set decorativo di volante rosso 6J0064245R 65.–<br />

Lenkrad-Dekorset weiss Jeu décoratif de volant blanc Set decorativo di volante bianco 6J0064245B 70.–<br />

Aschenbecher Cendrier Posacenere 5P0857962A1UQ 38.–<br />

Kühl- und Warmhaltebox für hinteren Sitz Réfrigérateur siège arrière Frigo sedile posteriore 000065203 300.–<br />

Tragbare Kühl- und Warmhaltebox Réfrigérateur portable Frigo portatile ZCH015021 189.–<br />

Transformator für Kühl- und<br />

Warmhaltebox<br />

Transformateur réfrigérateur Trasformatore per frigo ZCH015042 28.–<br />

REISEZUBEHÖR VOY<strong>AG</strong>E VI<strong>AG</strong>GIO Fr.<br />

Anhängezugvorrichtung Attelage de remorque Gancio di traino 6J8092155 310.–<br />

Deckel mit Schablone für Anhängezugvorrichtung<br />

E-Satz für Anhängezugvorrichtung,<br />

13-polig, ohne Vorinstallation<br />

Bouchon avec patron pour<br />

attelage remorque<br />

Connexion électrique à 13 pôles<br />

sans préinstallation<br />

Tappo per gancio di traino 5P0803595 55.–<br />

Collegamento elettrico a 13 poli<br />

senza preinstallazione<br />

6J8055204 590.–<br />

Dachlastengrundträger (SE250) Barres de toit (SE250) Barre portacarico (SE250) 6J8071100A 310.–<br />

Dachlastengrundträger Barres de toit Barre portacarico 6J8071100 350.–<br />

Fahrradhalter Porte-vélos Portabiciclette 6L0071128A 145.–<br />

Heckfahrradträger<br />

Porte-bicyclette pour crochet de<br />

remorque<br />

Skihalter (für 4 Paar) / (für 6 Paar) Porte-skis 4 paires / 6 paires Portasci 4 paia / 6 paia<br />

Portabiciclette per gancio da traino 3R0071128A 750.–<br />

3B0071129F /<br />

3B0071129G<br />

Surfboardhalter Porte-planche surf Portasurf 000071120HA 170.–<br />

Dachbox 450 l Coffre porte-bagages 450 l Box portabagagli 450 l 000071180A 575.–<br />

Spanngurt Bande ratchet Imbracatura da traino 000017771 28.–<br />

Ratschenband Élingue d'entraînement Nastro ratchet 000017770 42.–<br />

Klappfahrrad «City» Bicyclette pliable «City» Bicicletta pieghevole «City» 000099254 370.–<br />

Carbon-Fahrrad «Cupra»<br />

klein-Cupra / Cupra high<br />

Carbon-Fahrrad «Cupra»<br />

mittel-Cupra / Cupra high<br />

Carbon-Fahrrad «Cupra»<br />

gross-Cupra / Cupra high<br />

Aluminium-Fahrrad «Cupra»<br />

mittel-Cupra / Cupra high<br />

Aluminium-Fahrrad «Cupra»<br />

gross-Cupra / Cupra high<br />

Bicyclette Carbon «Cupra»<br />

petite Cupra / Cupra high<br />

Bicyclette Carbon «Cupra»<br />

moyenne Cupra / Cupra high<br />

Bicyclette Carbon «Cupra»<br />

grande Cupra / Cupra high<br />

Bicyclette Aluminium «Cupra»<br />

moyenne Cupra / Cupra high<br />

Bicyclette Aluminium «Cupra»<br />

grande Cupra / Cupra high<br />

Bicicletta Carbon «Cupra»<br />

piccola Cupra / Cupra high<br />

Bicicletta Carbon «Cupra»<br />

media Cupra / Cupra high<br />

Bicicletta Carbon «Cupra»<br />

grande Cupra / Cupra high<br />

Bicicletta Aluminium «Cupra»<br />

media Cupra / Cupra high<br />

Bicicletta Aluminium «Cupra»<br />

grande Cupra / Cupra high<br />

000099252BS /<br />

000099252AS<br />

000099252BM /<br />

000099252AM<br />

000099252BL /<br />

000099252AL<br />

000099253BM /<br />

000099253AM<br />

000099253BL /<br />

000099253AL<br />

KINDER-SICHERHEITSSITZE SIÈGE DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS SEGGIOLINI DI SICUREZZA PER BAMBINI Fr.<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Recaro Young Profi Plus<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Recaro Young Expert Plus I<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Recaro Young Sport I / II / III<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Peke G0 Plus<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Peke G1 iSOFiX Duo Plus<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Peke G3 Plus<br />

Kinder-Sicherheitssitz<br />

Peke G3 Kidfix<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Recaro Young Profi Plus<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Recaro Young Expert Plus I<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Recaro Young Sport I / II / III<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Peke G0 Plus<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Peke G1 iSOFiX Duo Plus<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Peke G3 Plus<br />

Siège de sécurité pour enfants<br />

Peke G3 Kidfix<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Recaro Young Profi Plus<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Recaro Young Expert Plus I<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Recaro Young Sport I / II / III<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Peke G0 Plus<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Peke G1 iSOFiX Duo Plus<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Peke G3 Plus<br />

Seggiolino di sicurezza per bambini<br />

Peke Kidfix<br />

170.–<br />

205.–<br />

2600.–<br />

3700.–<br />

2600.–<br />

3700.–<br />

2600.–<br />

3700.–<br />

1750.–<br />

2800.–<br />

1750.–<br />

2800.–<br />

000019950B 360.–<br />

000019950C 545.–<br />

000019950D 450.–<br />

000019220A 260.–<br />

000019221A 475.–<br />

000019222A 275.–<br />

000019223 325.–<br />

BE<strong>ST</strong>ELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO 29


SICHERHEIT – PFLEGEPRODUKTE SÉCURITÉ – REVÊTEMENTS SICUREZZA – MANUTENZIONE Fr.<br />

Erste-Hilfe-Tasche Trousse de premiers soins Valigetta pronto soccorso 6L0093000 55.–<br />

Warndreieck Triangle de signalisation Triangoli di emergenza 000093055N 19.50<br />

Sicherheitswarnweste Gilet réfléchissant Giubbotto catarifrangente 000093056B 6.–<br />

Feuerlöscher – klein / gross Extincteur – petit / grand Estintore – piccolo / grande<br />

Positionsbestimmer GPS – S1 / S3 Localisateur GPS – S1 / S3 Localizzatore GPS – S1 / S3<br />

ZCH013101 /<br />

ZCH013102<br />

6L0054696 /<br />

6L0054697<br />

Lampenbox H4 Boîte d'ampoules H4 Cassetta lampadine di scorta H4 000052004A 23.–<br />

Lampenbox H7 Boîte d'ampoules H7 Cassetta lampadine di scorta H7 000052007A 26.–<br />

Rutschfeste Foam-Kofferraummatte Plage arrière en foam antidérapant Comparto di schiuma antiscivolo 6J8061201 75.–<br />

Schutzwanne Kofferraum Plage arrière de protection Piano di protezione per il bagagliaio 6J8061201A 60.–<br />

Lastentrennnetz Grille de séparation bagages Rete di separazione del peso 6J8061210 195.–<br />

Schmutzfängerset – vorne Jeu de bavettes garde-boue – avant Set paraspruzzi – anteriori 6J0075111 95.–<br />

Schmutzfängerset – hinten Jeu de bavettes garde-boue – arrière Set paraspruzzi – posteriori 6J8075101 105.–<br />

Fussmatte Teppich Velpic ® Schwarz Tapis de sol moquette noire Velpic ® Tappetino di moquette Velpic ® nero 6J0061675 041 130.–<br />

Fussmatte Serie Tapis de sol Serie Tappetino Serie 6J0863011 LOE 120.–<br />

Fussmatte Trail Tapis de sol Trail Tappetino Trail 6J0061675D 041 65.–<br />

Gummifussmatte schwarz Tapis de sol caoutchouc couleur noire Tappetino di gomma nero 6J0061500 041 85.–<br />

Sonnenschutzrollo Rideau pare-soleil Tendina parasole 6J8064100 205.–<br />

Seitenrollos Rideaux pare-soleil latéraux Tendine laterali 6J8064100A 365.–<br />

Lastenlösungen Kofferraum Solutions chargement coffre Soluzioni per carico bagagliaio 6J8061205 610.–<br />

Lichtsensoren Détecteur de feux Sensore luci 6J0054755 290.–<br />

Einparkhilfe vorne<br />

(2 Sensoren)<br />

Einparkhilfe hinten<br />

(4 Sensoren)<br />

Détecteur avant d'aide au stationnement<br />

(2 détecteurs)<br />

Détecteur arrière d'aide au stationnement<br />

(4 détecteurs)<br />

Sensore parcheggio anteriore<br />

(2 sensori)<br />

Sensore parcheggio posteriore<br />

(4 sensori)<br />

65.–<br />

85.–<br />

1150.–<br />

1350.–<br />

6J0054750 310.–<br />

6J8054752 430.–<br />

Schutzfilm Stossstange hinten Film protection pare-chocs arrière Pellicola protezione spoiler posteriore 6J8075363 i.V.<br />

Insektenentferner Lave-glace spécial insectes Detergente per cristalli e rimuovi insetti 00S096300S 9.50<br />

Polsterreiniger Produit nettoyant pour intérieurs Prodotto spray per la pulizia degli interni 00S096301S 13.50<br />

Felgenreiniger-Gel Gel lave-jantes Gel per la pulizia dei cerchi 00S096304S 17.–<br />

Lederpflege Protège-cuir Pulitore per rifiniture in pelle 00S096306S 13.–<br />

Cockpit-Pflege Produit nettoyant pour tableaux de bord Prodotto per la pulizia del cruscotto 00S096307S 9.–<br />

Scheibenreinigerkonzentrat 1:100 Lave-glace concentré 1:100 Liquido lavavetri concentrato 1:100 00S096311S 8.–<br />

Türschlossenteiser<br />

Graisse liquide et produit antigel pour<br />

serrures<br />

Deghiacciante per serrature con grasso<br />

liquido<br />

00S096313S 7.–<br />

Perlshampoo Shampoing avec cire Detergente con cera 00S096316S 9.–<br />

Autopolitur Cire lustrante Cera lucidante 00S096318S 13.–<br />

Antifrost-Konzentrat Windschutzscheibe<br />

(–55 °C) 500 ml<br />

Antifrost-Konzentrat Windschutzscheibe<br />

(–55 °C) 1000 ml<br />

Lave-glace avec antigel<br />

(–55°C) 500 ml<br />

Lave-glace avec antigel<br />

(–55°C) 1000 ml<br />

Liquido lavavetri con antigelo<br />

(–55°C) 500 ml<br />

Liquido lavavetri con antigelo<br />

(–55°C) 1000 ml<br />

00S096319S 4.50<br />

00S096320S 6.50<br />

Enteiser Antigel Deghiacciante per parabrezza 00S096322S 9.–<br />

Lackstifte White Crayons de retouche Candy White Stilo colore Candy White 000098500L B9A 8.10<br />

Lackstifte Emocion Red Crayons de retouche Emocion Red Stilo colore Emocion Red 000098500L S3H 10.05<br />

Lackstifte Crono Yellow Crayons de retouche Crono Yellow Stilo colore Crono Yellow 000098500L S1A 8.10<br />

Lackstifte Dakota Red Crayons de retouche Dakota Red Stilo colore Dakota Red 000098500LM S3Z 18.55<br />

Lackstifte Luna Grey Crayons de retouche Luna Grey Stilo colore Luna Grey 000098500LM S7Y 16.05<br />

Lackstifte Track Grey Crayons de retouche Track Grey Stilo colore Track Grey 000098500LM W7Z 18.55<br />

Lackstifte Mágico Black Crayons de retouche Mágico Black Stilo colore Mágico Black 000098500LM C9Z 15.05<br />

Lackstifte Speed Blue Crayons de retouche Speed Blue Stilo colore Speed Blue 000098500LM Z5F 18.35<br />

30 BE<strong>ST</strong>ELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO


INFOTAINMENT INFOTAINMENT INFOTAINMENT Fr.<br />

Avic F 920 BT Avic F 920 BT Avic F 920 BT ZCH926121 1899.–<br />

Avic F 320 BT Avic F 320 BT Avic F 320 BT ZCH926122 1199.–<br />

iPod ® -Halterung Support pour iPod ® Supporto per iPod ® 6J0051700B 160.–<br />

iPod ® -Kabel iPod ® câble iPod ® cavo 000051785B 125.–<br />

TomTom ® XL2 EUROPA TomTom ® XL2 EUROPE TomTom ® XL2 Europa ZCH930540 229.–<br />

TomTom ® Via 120 TomTom ® Via 120 TomTom ® Via 120 ZCH930544 279.–<br />

TomTom ® Go live 1000 TomTom ® Go live 1000 TomTom ® Go live 1000 ZCH930541 399.–<br />

DVD doppelter Bildschirm Lecteur DVD double écran DVD'S Doppio schermo 000051805A 320.–<br />

Tragbarer DVD-Bildschirm 7” Lecteur DVD Portable écran 7" DVD portatile schermo 7" 000051804A 670.–<br />

Parrot MKI 9100 Parrot MKI 9100 Parrot MKI 9100 ZCH981370 299.–<br />

Parrot MKI 9200 Parrot MKI 9200 Parrot MKI 9200 ZCH981380 359.–<br />

Freisprechanlage Rückspiegel Mains libres rétroviseur Vivavoce specchio ZCH990221 259.–<br />

Minikit Slim, Deutsch<br />

Minikit Slim, Französisch<br />

Minikit Slim, Italienisch<br />

Minikit Slim, allemand<br />

Minikit Slim, français<br />

Minikit Slim, italien<br />

Minikit Slim, tedesco<br />

Minikit Slim, francese<br />

Minikit Slim, italiano<br />

ZCH990212<br />

ZCH990213<br />

ZCH990214<br />

99.–<br />

99.–<br />

99.–<br />

BE<strong>ST</strong>ELLNUMMERN | RÉFÉRENCES | CODICE ARTICOLO 31


Die kostenlose ReifenGarantie für 24 Monate.<br />

Gegen Nägel oder Randsteinkanten ist kein Reifen gefeit. Selbst die besten Markenreifen können dadurch beschädigt werden.<br />

Die ReifenGarantie bietet schnell und unkompliziert hochwertigen Ersatz. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen <strong>SEAT</strong>-Partner –<br />

Sie erhalten dort beim Reifenkauf die ReifenGarantie kostenlos dazu. www.pneu.amag.ch<br />

La GarantiePneu gratuite de 24 mois.<br />

Aucun pneu n’est à l’abri d’un dommage dû à un clou ou à un rebord de trottoir. Même les meilleures marques de pneumatiques<br />

peuvent être endommagées. La GarantiePneu offre un remplacement de qualité rapide et simple. Adressez-vous à votre partenaire<br />

<strong>SEAT</strong> officiel – lors d’un achat de pneus, vous y recevez gratuitement la GarantiePneu. www.pneu.amag.ch<br />

GaranziaPneumatici: gratuita per 24 mesi.<br />

Nessun pneumatico ha alcuna possibilità contro i chiodi o i bordi dei marciapiedi, anche i pneumatici delle marche migliori<br />

possono perforarsi o danneggiarsi. La GaranziaPneumatici interviene proprio in questi casi, offrendo pneumatici sostitutivi di<br />

prima qualità – in modo rapido e senza complicazioni. Non esitate a rivolgervi al vostro Partner <strong>SEAT</strong>, che al momento dell’acquisto<br />

dei pneumatici sarà lieto di offrirvi la nostra GaranziaPneumatici gratuita. www.pneu.amag.ch<br />

24 Monate Gewährleistung auf alle Produkte.<br />

Alle Angaben zu Preisen, Lieferumfang, Aussehen, Leistungen, Massen und Gewichten entsprechen dem Kenntnisstand zum<br />

Zeitpunkt der Drucklegung. Im Rahmen der Weiterentwicklung der <strong>Zubehör</strong>teile und der Fahrzeuge behalten wir uns Änderungen<br />

ohne vorherige Ankündigungen vor. Alle Preise sind empfohlene Verkaufspreise, inkl. 8% MWSt., ohne Montage und<br />

Lackierung, sofern nicht anders vermerkt. Stand 02/2011.<br />

Garantie de 24 mois sur tous les produits.<br />

Les indications sur les prix, le volume de livraison, l’apparence, les performances, les dimensions et le poids indiqués correspondent<br />

aux données disponibles au moment de l’impression. Dans le cadre du développment de nos véhicules et de nos<br />

accessoires, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sans avis préalable. Prix conseillés, 8% TVA incluse,<br />

sans montage et peinture, sauf indication divergente. Etat 02/2011.<br />

24 mesi di garanzia su tutti i prodotti.<br />

I dati relativi a prezzi, quantità fornite, aspetto esteriore dei prodotti, caratteristiche, dimensioni e pesi contenuti nel presente<br />

opuscolo corrispondono alle conoscenze disponibili al momento della stampa. In seguito allo sviluppo dei veicoli e degli<br />

accessori, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Prezzi consigliati, compresa 8% IVA, senza montaggio<br />

e verniciatura, salvo indicazione diversa. Edizione 02/2011.<br />

©<br />

ZCH ZD4 409<br />

AM<strong>AG</strong> Automobil- und Motoren <strong>AG</strong>, Teile und <strong>Zubehör</strong>, CH-8107 Buchs ZH, 02/2011.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!