15.03.2013 Views

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fr attestation<br />

es certificado<br />

certificazione (s.f.)<br />

[attestazione mediante un certificato – diritto amministrativo]<br />

en certification<br />

fr attestation<br />

es certificación<br />

cessazione (s.f.)<br />

[interruzione, fine - diritto privato]<br />

en termination<br />

fr cessation, fin, términation, expiration<br />

es terminación, extinción<br />

cessione (s.f. )- v. anche alienazione<br />

[trasferimento ad un terzo di un diritto; sostituzione di una parte contrattuale con<br />

un terzo nei rapporti derivanti da un contratto a prestazioni corrispettive - diritto<br />

civile]<br />

en assignment<br />

fr cession<br />

es cesión<br />

cessione di azienda (s.f.)<br />

[trasferimento del complesso dei beni organizzati per l’esercizio dell’attività di<br />

impresa - diritto commerciale]<br />

en sale of substantially all assets*, takeover*, [by creation of a newco] hive<br />

down*<br />

fr cession de fonds de commerce<br />

es cesión de establecimiento mercantil, [Am. Lat.] cesión de fondo de comercio<br />

circostanza (s.f.)<br />

[ciascuna delle situazioni oggettive che concorrono a determinare azioni,<br />

situazioni, decisioni - teoria generale]<br />

en circumstance<br />

fr circonstance<br />

es circunstancia<br />

circostanza del reato (s.f.)<br />

[elemento che accede eventualmente al reato già perfetto, modificando la cornice<br />

edittale della pena - diritto penale]<br />

31<br />

© <strong>2013</strong> Riccardo Massari riccardo.massari@lawlinguists.com<br />

www.lawlinguists.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!