15.03.2013 Views

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Note d’uso<br />

Questo glossario è stato realizzato da un avvocato d’affari per aiutare i<br />

professionisti del diritto di lingua inglese, francese e spagnola a comprendere<br />

contratti e documenti giuridici italiani.<br />

Per questo motivo - diversamente da altri supporti alla traduzione legale<br />

attualmente in uso - per individuare la migliore traduzione di ciascun vocabolo<br />

italiano presentato nel glossario non si è adottato un approccio né linguistico né<br />

etimologico ma si è adottato un criterio esclusivamente giuridico.<br />

Di conseguenza, ogni vocabolo italiano presentato nel glossario non viene seguito<br />

dai vocaboli (di lingua inglese, francese e spagnola) linguisticamente più prossimi,<br />

ma da quelli che individuano (rispettivamente nel sistema giuridico inglese,<br />

francese e spagnolo) il concetto giuridico corrispondente.<br />

ESEMPIO eccessiva onerosità sopravvenuta<br />

fr imprévision (e NON « excessive onerosité survenue » o simili)<br />

Quando il concetto giuridico corrispondente non esiste nel sistema giuridico di<br />

una delle altre tre lingue, viene indicato il vocabolo che esprime il concetto<br />

giuridico funzionalmente più affine, e si segnala la non piena corrispondenza con<br />

il simbolo “ * ”.<br />

ES. formula esecutiva<br />

en writ of execution*<br />

Inoltre, quando non esiste nemmeno un concetto giuridico affine (e si tratta di<br />

ipotesi del tutto eccezionali) ma nell’uso giuridico esista una traduzione letterale<br />

consolidata, si indica tale traduzione, scritta in carattere corsivo.<br />

ES. presupposizione<br />

fr présupposition<br />

2<br />

© <strong>2013</strong> Riccardo Massari riccardo.massari@lawlinguists.com<br />

www.lawlinguists.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!