15.03.2013 Views

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

en registration / registration / registration<br />

fr transcription / inscription / immatriculation<br />

es transcripción / inscripción / imatrìculación, anotación, asiento<br />

trasmissione (s.f.) – v. alienazione<br />

trasporto (s.m.)<br />

[contratto con cui una parte si obbliga, verso corrispettivo, a trasferire cose o<br />

persone da un luogo ad un altro - diritto civile]<br />

en carriage, shipment<br />

fr transport<br />

es transporte<br />

tratta (s.f.) – v. cambiale / pagherò / tratta<br />

trattamento di fine rapporto (s.m.)<br />

[quota di retribuzione accantonata nel corso del rapporto di lavoro e corrisposta<br />

al dipendente alla cessazione dello stesso - diritto del lavoro]<br />

en indemnité de licenciement<br />

fr severance pay<br />

es indemnización por despido<br />

trattative (s.f.pl.)<br />

[fase precontrattuale in cui le parti si confrontano per addivenire ad un’accordo -<br />

diritto civile]<br />

en negotiations<br />

fr négociations, pourparlers<br />

es negociaciónes, tratos<br />

trattato (s.m.) – v. convenzione / trattato<br />

tribunale (s.m.) / corte (s.f.)<br />

[organo che esercita la giurisdizione in materia civile e penale nei modi e nei casi<br />

stabiliti dalla legge / collegio di giudici – ordinamento giudiziario]<br />

en court<br />

fr tribunal / cour<br />

es tribunal / corte<br />

tribunale del lavoro (s.m.)<br />

[organo che esercita la giurisdizione civile in materia lavoristica – ordinamento<br />

giudiziario]<br />

© <strong>2013</strong> Riccardo Massari<br />

168<br />

riccardo.massari@lawlinguists.com<br />

www.lawlinguists.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!