15.03.2013 Views

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

pdf_Multilingual_Legal_Glossary_2013

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[mezzo di prova consistente in una deposizione, davanti al giudice, di fatti<br />

attinenti alla materia del processo - diritto processuale]<br />

en testimony<br />

fr témoignage<br />

es testimonio<br />

testimonianza scritta (s.f.)<br />

[mezzo di prova consistente nella compilazione, con risposta separata ad ogni<br />

quesito, da parte del testimone, di un modello di testimonianza predisposto dalla<br />

parte cha ha richiesto la testimonianza stessa - diritto processuale civile]<br />

en affidavit*<br />

fr declaration sous serment, affidavit<br />

es declaración jurada, affidávit<br />

timbro (s.m.)<br />

[simbolo che identifica la provenienza di un atto o una certificazione apposta su<br />

un atto dalla Pubblica Amministrazione o da altra Autorità - diritto<br />

privato/pubblico]<br />

en stamp<br />

fr cachet<br />

es sello<br />

titolare (s.m.)<br />

[soggetto a cui è attribuita una posizione giuridica - diritto civile]<br />

en person entitled to, holder, owner, proprietor<br />

fr titulaire<br />

es titular<br />

titolarità (s.f.)<br />

[imputazione di una posizione giuridica ad un soggetto - diritto civile]<br />

en entitlement<br />

fr jouissance, titularité<br />

es titularidad<br />

titolo (1) (s.m.)<br />

[fatto giuridico in virtù del quale si vanta un diritto nonché prova dello stesso<br />

diritto – teoria generale]<br />

en title<br />

fr titre<br />

es título<br />

© <strong>2013</strong> Riccardo Massari<br />

166<br />

riccardo.massari@lawlinguists.com<br />

www.lawlinguists.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!