13.03.2013 Views

Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma ... - Progea

Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma ... - Progea

Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma ... - Progea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Realizzare</strong> <strong>progetti</strong> <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

<strong>in</strong> conformità <strong>alla</strong> <strong>norma</strong> FDA<br />

21 CFR Part <strong>11</strong><br />

Documento: RAC-7206<br />

Rilascio: 29/04/2005<br />

Aggiornam.: 06/03/2012<br />

Rel. <strong>Movicon</strong>: <strong>11</strong>.3 o succ.


Sommario<br />

Scopo del Documento ............................................................................................ 5<br />

Premesse ............................................................................................................... 5<br />

I REQUISITI PER I SISTEMI DI CONTROLLO ............................................................... 6<br />

La sicurezza ............................................................................................................... 6<br />

La firma elettronica .................................................................................................. 6<br />

Concetti generali per il supporto <strong>alla</strong> <strong>norma</strong>. .......................................................... 8<br />

Sicurezza ................................................................................................................... 8<br />

Registrazione Digitale/Firma Elettronica .................................................................. 9<br />

Validazione e Documentazione .............................................................................. 10<br />

Varie ........................................................................................................................ <strong>11</strong><br />

Tecniche di Configurazione ................................................................................... 12<br />

Sicurezza ................................................................................................................. 12<br />

Passwords ............................................................................................................... 14<br />

S<strong>in</strong>cronizzazione con la sicurezza di W<strong>in</strong>dows ....................................................... 15<br />

Utenti Passwords .................................................................................................... 15<br />

Accesso ai comandi................................................................................................. 17<br />

Accesso al sistema operativo.................................................................................. 17<br />

Sistemi Biometrici .............................................................................................. 19<br />

Registrazione dati (Audit Trail o Trac<strong>in</strong>g) ............................................................... 19<br />

Audit Trail ............................................................................................................... 20<br />

Audit Trail con validazione di Responsabili di Processo ......................................... 21<br />

Commento sul Riconoscimento Allarme (Audit Trail) ............................................ 22<br />

Record Elettronici ............................................................................................... 23<br />

Sicurezza dei dati ................................................................................................ 23<br />

TESTO DELLA NORMA........................................................................................... 25<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

2


Subpart A—General Provisions .............................................................................. 25<br />

Subpart B—Electronic Records ............................................................................... 25<br />

Subpart C— Electronic Signatures .......................................................................... 25<br />

Sottoparte A—Disposizioni generali ....................................................................... 25<br />

Sottoparte B— Record Elettronici .......................................................................... 25<br />

Sottoparte C— Firme Elettroniche ......................................................................... 25<br />

General Provisions .................................................................................................. 26<br />

Electronic Records .................................................................................................. 29<br />

Controls for open systems. ..................................................................................... 36<br />

Signature/record l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g. ........................................................................................ 39<br />

Electronic Signatures .............................................................................................. 40<br />

Electronic signature components and controls. ..................................................... 43<br />

Controls for identification codes/passwords ......................................................... 46<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

3


Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

4


Scopo del Documento<br />

Breve spiegazione della <strong>norma</strong>tiva FDA CFR21 Part <strong>11</strong> e delle procedure,<br />

suggerimenti ed attività aff<strong>in</strong>chè un progetto applicativo basato sulla piattaforma<br />

SCADA <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong> possa risultare conforme alle specifiche <strong>in</strong> oggetto.<br />

Questo documento è stato realizzato da <strong>Progea</strong> Srl per <strong>in</strong>formare gli sviluppatori<br />

<strong>Movicon</strong> sui concetti e sulla migliore applicazione del prodotto nelle funzioni di<br />

registrazioni digitali di dati e nella applicazione della “firma elettronica”, secondo<br />

quanto richiesto d<strong>alla</strong> specifica FDA.<br />

Il presente documento non assume valore assoluto e non v<strong>in</strong>cola <strong>in</strong> alcun modo<br />

<strong>Progea</strong>: è cura del cliente verificare che l’applicativo sviluppato sia conforme ai<br />

requisiti richiesti, anche <strong>in</strong> seguito ad eventuali aggiornamenti della <strong>norma</strong>tiva.<br />

Premesse<br />

Lo scopo della <strong>norma</strong>tiva CFR21 Part <strong>11</strong>, redatta d<strong>alla</strong> FDA (Food & Drug<br />

Adm<strong>in</strong>istration), è quello di ottenere l’equivalenza legale dei documenti elettronici<br />

(records digitali e Firma elettronica) rispetto a quelli cartacei tradizionali. Ciò è<br />

dovuto al sempre più frequente uso di sistemi automatici nella gestione dei<br />

processi produttivi <strong>in</strong> sistemi che devono essere sottoposti ad approvazione e<br />

revisione dell’ente federale FDA. Aff<strong>in</strong>chè il sistema d’automazione e controllo<br />

realizzato sia conforme <strong>alla</strong> <strong>norma</strong>tiva CFR21 Part <strong>11</strong>, è necessario far sì che i dati<br />

registrati siano sempre riconducibili all’operatore responsabile (Firma Elettronica),<br />

<strong>in</strong>oltre sono necessarie precauzioni specifiche che rendano impossibili<br />

falsificazioni o manomissioni dei dati registrati elettronicamente, o che<br />

consentano una loro agevole identificazione <strong>in</strong> caso di utilizzo <strong>in</strong>appropriato, sia<br />

esso <strong>in</strong>tenzionale o casuale, di apparecchiature elettroniche che generano record<br />

elettronici.<br />

Molte <strong>in</strong>dustrie farmaceutiche <strong>in</strong>tendono approfittare dei benefici che derivano<br />

dall’uso dei record elettronici. Si pensi al solo <strong>in</strong>gombro di questi documenti <strong>in</strong><br />

forma cartacea che devono essere conservati per anni. Inoltre usando dei record<br />

elettronici è possibile ridurre notevolmente i tempi di raccolta e revisione di<br />

questi documenti prima del rilascio delle medic<strong>in</strong>e per la vendita.<br />

Queste <strong>in</strong>dustrie devono richiedere apparecchiature che abbiano i necessari<br />

meccanismi di protezione da modifiche accidentali o mal<strong>in</strong>tenzionate dei dati <strong>in</strong><br />

formato elettronico.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

5


I REQUISITI PER I SISTEMI DI CONTROLLO<br />

Un sistema di controllo deve essere <strong>in</strong> grado di acquisire lo stato reale e l’andamento<br />

delle variabili del processo. Sulla sezione relativa al periodo di lavorazione di un<br />

certo batch di prodotto devono essere <strong>in</strong>dicati la data ed il numero di lotto del<br />

prodotto, <strong>in</strong>oltre deve essere apposta la firma elettronica dell’operatore<br />

responsabile ed eventualmente la firma di validazione del responsabile del processo.<br />

Le procedure devono assicurare che non avvengano degli errori e che le firme siano<br />

sempre riconducibili <strong>in</strong> maniera univoca al loro proprietario. I record devono essere<br />

archiviati <strong>in</strong> posto sicuro e mantenuti per un periodo adeguato, e devono essere<br />

protetti da accessi non autorizzati.<br />

La sicurezza<br />

Nel caso <strong>in</strong> cui i dati vengano registrati <strong>in</strong> formato elettronico vi sono due casi.<br />

Il primo è quando questi dati vengono sempre stampati e firmati per approvazione (i<br />

cosiddetti sistemi ibridi: carta ed elettronico). In questo caso il file è da considerare<br />

un record elettronico: il problema pr<strong>in</strong>cipale è di assicurare che il file con i dati non<br />

possa essere sostituito né manipolato prima di essere stampato, identificato, datato<br />

e firmato. Invece la firma elettronica può non essere necessaria <strong>in</strong> quanto viene<br />

apposta manualmente. Qu<strong>in</strong>di ad esempio una condizione necessaria è che il<br />

formato dei dati non sia manipolabile, e che venga univocamente ed<br />

automaticamente associato ad una l<strong>in</strong>ea o al lotto di produzione. Inoltre il file dei<br />

dati orig<strong>in</strong>ari va conservato. Potremmo s<strong>in</strong>tetizzare questo caso ricordando che una<br />

firma autografa non "nobilita" un record elettronico non adeguatamente protetto.<br />

Il secondo caso è quello di un record che verrà archiviato <strong>in</strong> formato elettronico. Qui<br />

oltre ad assicurare che il file con i dati non possa essere sostituito né manipolato,<br />

qualora sia necessaria una firma di approvazione, nasce l’esigenza di avere anche la<br />

firma elettronica. In pratica bisogna fare <strong>in</strong> modo che all’<strong>in</strong>terno del file dei dati<br />

siano anche presenti delle <strong>in</strong>formazioni che lo riferiscano univocamente al lotto di<br />

produzione e <strong>alla</strong> persona che ha approvato questi dati, cioè chi si era registrato al<br />

momento dell’approvazione dei dati. Tutto il file deve essere poi protetto d<strong>alla</strong><br />

manipolazione.<br />

La firma elettronica<br />

La firma elettronica può essere realizzata per mezzo di una comb<strong>in</strong>azione di almeno<br />

due elementi ad esempio un codice identificativo ed una parola chiave o un badge<br />

ed una parola chiave ecc., come richiesto dal CFR21 part <strong>11</strong>. Deve essere assicurata<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

6


l’univocità della comb<strong>in</strong>azione identificativo ‐ parola chiave <strong>in</strong> modo che sia possibile<br />

identificare con certezza ciascun <strong>in</strong>dividuo. Il codice identificativo può essere<br />

pubblico, cioè può essere mostrato sullo schermo. Dato che l’unicità della parola<br />

chiave non può essere assicurata, sarà il codice identificativo a dover essere univoco<br />

per ogni utente.<br />

Anche le seguenti regole sono consigliate:<br />

1. Lunghezza m<strong>in</strong>ima della parola chiave;<br />

2. Modifica periodica della password;<br />

3. Procedure per evitare i tentativi di manomissione o di accesso non<br />

autorizzati;<br />

4. Registrazione dei tentativi di accesso non autorizzati;<br />

5. L’amm<strong>in</strong>istratore di sistema non deve poter conoscere le parole chiave degli<br />

altri utenti, anche se deve poter assistere chi dimentica la sua password;<br />

6. Gruppi di utenti possono condividere la stessa parola chiave solo per la<br />

lettura di dati, non per la firma elettronica;<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

7


Concetti generali per il supporto <strong>alla</strong> <strong>norma</strong>.<br />

I concetti esposti di seguito <strong>in</strong> relazione <strong>alla</strong> <strong>norma</strong> def<strong>in</strong>iscono come sarebbe<br />

opportuno utilizzare <strong>Movicon</strong> nello sviluppo di <strong>progetti</strong> applicativi compatibili con la<br />

<strong>norma</strong>tiva oggetto del documento.<br />

Per spiegare meglio le <strong>in</strong>dicazioni riportate, si elencano di seguito i concetti<br />

fondamentali assunti da <strong>Progea</strong>, fermo restando che rimane responsabilità<br />

dell’utente accertarsi che l’applicazione sviluppata <strong>in</strong> <strong>Movicon</strong> sia conforme ai<br />

requisiti richiesti.<br />

Sicurezza<br />

Il progetto <strong>Movicon</strong> dovrà essere criptato (<strong>Movicon</strong> utilizza un algoritmo di<br />

cifratura a 128 bit) aff<strong>in</strong>chè tutte le configurazioni e password utilizzate nel<br />

progetto non siano accessibili dall’esterno.<br />

<strong>Movicon</strong> garantisce l’univocità degli utenti password <strong>in</strong>seriti nel progetto. Ogni<br />

utente viene identificato nel progetto con UserID, Password, Descrizione o<br />

Nome stampabile univoci (Firma elettronica). <strong>Movicon</strong> non ammette nel<br />

progetto Utenti con Firma digitale uguale (controllo identificazione univoca). I<br />

nomi devono avere una lunghezza compresa tra 4 e 64 caratteri.<br />

Per garantire l’<strong>in</strong>tegrità dei dati e per evitare la loro manomissione, l’applicativo<br />

<strong>Movicon</strong> dovrebbe essere eseguito come Servizio del sistema operativo<br />

W<strong>in</strong>dows. In tal modo l’accesso al sistema operativo ed ai record registrati<br />

richiederà l’identificazione di utenti registrati nel dom<strong>in</strong>io di sistema, secondo i<br />

requisiti di sicurezza richiesti d<strong>alla</strong> <strong>norma</strong>. A seconda del sistema operativo<br />

utilizzato però l’esecuzione dei Servizi di W<strong>in</strong>dows può essere differente, come<br />

spiegato nei paragrafi successivi.<br />

<strong>Movicon</strong> supporta la condivisione del Dom<strong>in</strong>io del sistema operativo W<strong>in</strong>dows<br />

XP/Vista/7, al f<strong>in</strong>e di utilizzare gli utenti password def<strong>in</strong>iti dall’amm<strong>in</strong>istratore<br />

del sistema.<br />

Gli utenti che gestiscono registrazioni dati utilizzando i Data Logger dovranno<br />

adottare gli opportuni accorgimenti per evitare l’accesso non autorizzato ai<br />

database registrati, al f<strong>in</strong>e di evitare ogni possibile manomissione o modifica<br />

<strong>in</strong>desiderata. L’uso degli archivi IMDB (InMemory DB) permette di gestire file<br />

storici criptati, oppure, <strong>in</strong> caso di utilizzo di archivi ODBC, occorre utilizzare<br />

database sicuri quali Microsoft SQL Server oppure Oracle e gestire la corretta<br />

amm<strong>in</strong>istrazione della sicurezza del sistema operativo W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7<br />

permettono l’accesso ai record solo all’amm<strong>in</strong>istratore di sistema oppure solo<br />

allo sviluppatore.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

8


Per limitare l’accesso alle funzioni ed ai comandi dell’applicativo sviluppato, il<br />

progetto <strong>Movicon</strong> deve utilizzare correttamente la gestione Profili Utenti<br />

Password con l’<strong>in</strong>troduzione di Password, UserID, Nome Utente e Livelli di<br />

Accesso. <strong>Movicon</strong> prevede 1024 livelli di accesso e 16 aree.<br />

Gli utenti devono avere una password gestita <strong>in</strong> modo sicuro. L’<strong>in</strong>serimento di<br />

nuovi utenti da parte dell’amm<strong>in</strong>istratore può comportare il successivo<br />

re<strong>in</strong>serimento password da parte dell’utente al Log On successivo.<br />

Tutte le password possono avere impostata una scadenza per obbligare l’utente<br />

a re<strong>in</strong>serire una password periodicamente, contribuendo ad aumentare la<br />

sicurezza.<br />

Per una corretta corrispondenza alle norme, deve essere correttamente<br />

utilizzata la funzione di Auto LogOff (timeout di abilitazione accesso) nella<br />

gestione delle password di <strong>Movicon</strong>, al f<strong>in</strong>e di evitare l’accesso non autorizzato<br />

al sistema dopo un periodo di <strong>in</strong>attività dell’utente.<br />

Per assicurare la validità e la corretta <strong>in</strong>troduzione dei dati, gli utenti devono<br />

assicurarsi che le stazioni operative <strong>Movicon</strong> siano collocate <strong>in</strong> postazioni sicure<br />

ed accessibili solo al personale autorizzato.<br />

Nei sistemi con uso cont<strong>in</strong>uo, è obbligatorio utilizzare la funzione di Auto LogOff<br />

di <strong>Movicon</strong>.<br />

<strong>Movicon</strong> adotta strumenti e procedure per scoraggiare il perdurare di tentativi<br />

di accesso non autorizzati, allo stesso modo del sistema operativo W<strong>in</strong>dows<br />

XP/Vista/7, secondo quanto previsto d<strong>alla</strong> <strong>norma</strong>. Dopo il terzo tentativo vano di<br />

accesso, <strong>Movicon</strong> provvede ad allungare sempre più i tempi di risposta per la<br />

re<strong>in</strong>troduzione della password, scoraggiando il mal<strong>in</strong>tenzionato.<br />

Il tentativo di violazione del sistema (al terzo tentativo fallito) non autorizzato di<br />

Log On, <strong>Movicon</strong> provvede <strong>alla</strong> visualizzazione e registrazione nel Log Storico<br />

dell’evento, al f<strong>in</strong>e di poter controllare tentativi di forzatura del sistema.<br />

Registrazione Digitale/Firma Elettronica<br />

<strong>Movicon</strong> restituisce il nome descrittivo dell’utente registrato, al f<strong>in</strong>e di<br />

identificare <strong>in</strong> modo univoco l’operatore attivo.<br />

Il programma applicativo conforme a specifica deve essere configurato <strong>in</strong> modo<br />

tale da registrare la firma elettronica ogni volta che si esegue una registrazione<br />

digitale (creazione di un record nel database). L’utente deve eseguire il LogOn<br />

nel progetto associando due dati comb<strong>in</strong>ati (UserID e Password), e la firma sarà<br />

costruita utilizzando il nome descrittivo dell’utente, data e ora, ed il motivo della<br />

registrazione. Il Data Logger di <strong>Movicon</strong> permette la registrazione di tutti i dati<br />

necessari su Database.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

9


Per motivi di responsabilità legale relativi <strong>alla</strong> Registrazione Elettronica,<br />

l’operatore deve essere sempre univocamente riconosciuto ogni qualvolta<br />

registra un dato o accede al sistema. La registrazione della Descrizione Utente è<br />

univoca <strong>in</strong> <strong>Movicon</strong>.<br />

Per soddisfare i requisiti della Registrazione Elettronica, il cliente deve<br />

configurare opportunamente la registrazione eventi tramite l’uso degli archivi<br />

IMDB (InMemory DB) che permette di gestire file storici criptati, oppure, <strong>in</strong> caso<br />

di utilizzo di archivi ODBC, occorre utilizzare database sicuri quali Microsoft SQL<br />

Server oppure Oracle e gestire la corretta amm<strong>in</strong>istrazione delle sicurezze.<br />

Inoltre l’utente dovrà configurare l’applicazione per acquisire la firma elettronica<br />

dell’operatore che <strong>in</strong>traprende l’azione ed aggiungere la firma al record<br />

registrato. L’utente dovrebbe <strong>in</strong>oltre prevenire perdite di dati configurando<br />

l’applicativo per eseguire una copia di backup dei dati registrati, oppure<br />

utilizzare la funzione di ridondanza di <strong>Movicon</strong>. L’utente può anche<br />

eventualmente configurare il sistema aff<strong>in</strong>chè utilizzi la risorsa Data Logger per<br />

provvedere <strong>alla</strong> registrazione di dati criptati su IMDB o su file database<br />

relazionale ODBC. E’ possibile, se richiesto, provvedere <strong>alla</strong> creazione di nuovi<br />

file di dati con periodi ti tempo prefissati (es. ogni 4, 8 o 24 ore) tramite funzioni<br />

Basic Script.<br />

L’utente può <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e configurare il sistema aff<strong>in</strong>chè provveda <strong>alla</strong> copia dei dati<br />

registrati <strong>in</strong> una locazione sicura tramite una procedura appositamente scritta<br />

con codice Basic Script. Le funzioni di sicurezza del sistema operativo W<strong>in</strong>dows<br />

XP/Vista/7 garantiscono l’accesso <strong>in</strong>desiderato ai dati al personale non<br />

autorizzato. Nel caso di creazioni multiple di file, l’utente dovrà <strong>in</strong>serire nel<br />

codice gli opportuni accorgimenti per evitare di saturare lo spazio disponibile sul<br />

disco fisso, cancellando i file più vecchi.<br />

L’utente potrebbe dover utilizzare una utility di s<strong>in</strong>cronizzazione dell’orario di<br />

sistema (Microsoft o da terze parti) aff<strong>in</strong>chè i dati registrati relativi <strong>alla</strong> data e<br />

ora siano veritieri, oppure gestire la s<strong>in</strong>cronizzazione della data di sistema dei<br />

Client rispetto al Server, aff<strong>in</strong>chè le registrazioni siano coerenti. Tali<br />

s<strong>in</strong>cronizzazioni possono essere gestite direttamente con le funzioni del sistema<br />

operativo W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7 oppure tramite codice Basic Script per altri<br />

prodotti terzi.<br />

Validazione e Documentazione<br />

Alcuni dei requisiti della <strong>norma</strong> richiedono attività ed accorgimenti che non sono<br />

basati sul software applicativo. Per soddisfare i requisiti della <strong>norma</strong>tiva Part <strong>11</strong><br />

il cliente deve validare la sua applicazione per garantire accuratezza, affidabilità<br />

e sicurezza nella registrazione dei dati, oltre <strong>alla</strong> capacità di impedire<br />

manomissioni, errori, cancellazioni di dati. Gli utenti <strong>Movicon</strong> devono<br />

convalidare le applicazioni realizzate <strong>in</strong> conformità <strong>alla</strong> <strong>norma</strong> FDA. Gli utenti<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

10


possono sviluppare e/o eseguire la convalida di programmi e protocolli essi<br />

stessi o demandare a altri enti queste attività. La convalida dovrebbe seguire una<br />

metodologia stabilita del ciclo di vita del sistema (SLC).<br />

Per soddisfare i controlli richiesti dall’ottenimento della conformità <strong>alla</strong><br />

<strong>norma</strong>tiva, il cliente deve adottare adeguate procedure per verificare l’identità<br />

dell’<strong>in</strong>dividuo al quale è stata assegnata una firma elettronica.<br />

Il cliente deve stabilire per iscritto e mettere <strong>in</strong> pratica le procedure per<br />

responsabilizzare gli operatori sulle operazioni eseguite sotto la loro firma<br />

elettronica, impedendo falsificazioni o manomissioni di firme o di registrazioni,<br />

<strong>in</strong> conformità ai requisiti della <strong>norma</strong>.<br />

Il cliente deve sempre accertarsi dell’identità dell’<strong>in</strong>dividuo al quale assegna una<br />

firma elettronica. Inoltre il cliente è tenuto a certificare per iscritto all’Ente<br />

Federale preposto (FDA) che <strong>in</strong>tende utilizzare la firma elettronica come<br />

sostituto equivalente dei documenti cartacei tradizionali e, se necessario,<br />

produrre la documentazione necessaria richiesta dall’ente.<br />

Il cliente è responsabile nel produrre la documentazione sull’uso del sistema o<br />

dell’applicativo realizzato, sulla distribuzione e sull’aggiornamento della<br />

documentazione prodotta, nonché sull’addestramento del personale. Tuttavia il<br />

cliente non è responsabile sulla documentazione delle piattaforme utilizzate<br />

(<strong>Movicon</strong>, W<strong>in</strong>dows).<br />

Varie<br />

Tutti i dati devono essere mantenuti <strong>in</strong> archivi che soddisf<strong>in</strong>o i requisiti di<br />

sicurezza (es. dati criptati IMDB o SQL Server o Oracle con relative protezioni)<br />

e protetti dalle manomissioni. I dati devono essere mantenuti <strong>in</strong> archivio per<br />

un adeguato periodo di tempo, <strong>in</strong> funzione delle necessità operative.<br />

Per soddisfare ulteriormente la salvaguardia dei dati, del progetto, delle<br />

immag<strong>in</strong>i, delle ricette, l’utente dovrebbe utilizzare prodotti software di terze<br />

parti che garantiscano il mantenimento delle versioni (ad esempio Microsoft<br />

Source Safe può essere utilizzato per il controllo delle versioni).<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

<strong>11</strong>


Tecniche di Configurazione<br />

Per ottenere un progetto <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong> validabile ai sensi della <strong>norma</strong> 21CFR Part <strong>11</strong>,<br />

occorre configurare opportunamente il progetto, per renderlo compatibile con i<br />

criteri di validazione FDA. Riportiamo di seguito le caratteristiche di configurazione<br />

necessarie:<br />

Sicurezza<br />

Il progetto deve essere configurato nelle sue Proprietà Generali<br />

selezionando “Progetto Criptato” e “Risorse del Progetto Criptate”. In tal<br />

caso tutte le <strong>in</strong>formazioni XML del progetto saranno <strong>in</strong>accessibili tramite un<br />

algoritmo di cifratura a 128 bit.<br />

Per prevenire accessi non autorizzati nel sistema, è necessario selezionare<br />

tutte le Proprietà di Esecuzione del progetto che <strong>in</strong>ibiscono l’accesso al<br />

Sistema Operativo ed al Desktop. E’ possibile <strong>in</strong>ibire:<br />

o Desktop di W<strong>in</strong>dows<br />

o Pulsante di Avvio (Start) d<strong>alla</strong> task bar di W<strong>in</strong>dows<br />

o Barra delle Applicazioni (Task Bar) di W<strong>in</strong>dows<br />

o Scelta dei task di W<strong>in</strong>dows<br />

o Task Manager di W<strong>in</strong>dows<br />

o CTRL+ALT+DEL di W<strong>in</strong>dows<br />

Attenzione! A partire da W<strong>in</strong>dows Vista/7 Microsoft ha <strong>in</strong>trodotto<br />

delle sicurezze che impediscono di fatto di disabilitare la<br />

comb<strong>in</strong>azione di tasti "Ctrl+Alt+Del" e il pulsante di “Start” di<br />

W<strong>in</strong>dows.<br />

In alternativa, <strong>Movicon</strong> può essere eseguito come “Servizio” del sistema<br />

operativo, come descritto <strong>in</strong> dettaglio più avanti. Nel caso <strong>in</strong> cui <strong>Movicon</strong> sia<br />

eseguito come servizio, le proprietà del progetto di <strong>in</strong>ibizione all’accesso del<br />

sistema operativo, come sopra<strong>in</strong>dicato, non sono gestite da <strong>Movicon</strong>, <strong>in</strong><br />

quanto Servizio del sistema operativo.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

12


Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

La figura illustra la f<strong>in</strong>estra delle proprietà del progetto.<br />

Importante! A partire da W<strong>in</strong>dows Vista/7 l'uso dell'<strong>in</strong>terfaccia grafica per i<br />

Servizi di W<strong>in</strong>dows non è supportata. W<strong>in</strong>dows Vista/7 <strong>in</strong>fatti, per aumentare<br />

la sicurezza, mantiene l'esecuzione dei servizi e delle applicazioni utente <strong>in</strong><br />

sessioni separate. Questo aumenta la sicurezza dei servizi di sistema ma allo<br />

stesso tempo impedisce all'utente di <strong>in</strong>teragire con l'<strong>in</strong>terfaccia utente del<br />

servizio.<br />

Eseguendo <strong>Movicon</strong> come servizio di W<strong>in</strong>dows Vista/7, qu<strong>in</strong>di, l'uso<br />

dell'<strong>in</strong>terfaccia grafica non è supportata. Per ovviare a questo problema è<br />

necessario creare un progetto “Client” che verrà avviato nell’<strong>in</strong>terfaccia<br />

utente di W<strong>in</strong>dows e che andrà a comunicare <strong>in</strong> network<strong>in</strong>g con il progetto<br />

“Server” avviato come servizio, remotizzando così l’<strong>in</strong>terfaccia utente del<br />

“Server”.<br />

13


Passwords<br />

Tutti i comandi dell’applicazione eseguibili dall’operatore che possono<br />

<strong>in</strong>fluire sul processo devono essere protetti opportunamente da password.<br />

La gestione delle password deve essere abilitata nelle Proprietà della risorsa<br />

Utenti Password del progetto:<br />

o Progetto Protetto con Password: verrà richiesta la password solo<br />

per entrare <strong>in</strong> modalità “sviluppo”<br />

o Abilita Gestione Password: verranno attivate le password secondo i<br />

livelli e le modalità di accesso ai comandi impostate.<br />

o Abilita Firma Elettronica: verrà gestita l’univocità della Descrizione<br />

dell’utente quale nome da utilizzarsi come Firma Elettronica.<br />

o Auto Log Off: determ<strong>in</strong>a il tempo (sec.) per disattivare<br />

automaticamente l’utente attivo dopo il periodo di <strong>in</strong>attività.<br />

o Lunghezza M<strong>in</strong>ima (nome utente e password): impostati di default<br />

rispettivamente a 4 e 6 caratteri, come suggerito d<strong>alla</strong> <strong>norma</strong>.<br />

Occorrerà impostare eventualmente i parametri secondari relativi <strong>alla</strong><br />

gestione password, secondo le proprietà generali, illustrate nella figura<br />

sotto.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

La figura illustra la f<strong>in</strong>estra delle proprietà della Risorsa<br />

Utenti Password del progetto.<br />

14


S<strong>in</strong>cronizzazione con la sicurezza di W<strong>in</strong>dows<br />

<strong>Movicon</strong> offre la possibilità di condividere, nel progetto applicativo, gli Utenti del<br />

dom<strong>in</strong>io del sistema operativo o di un server W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7.<br />

In tal modo, attivando la gestione password, il progetto riconoscerà come utenti<br />

ammissibili gli utenti <strong>in</strong>seriti ed attivati dal dom<strong>in</strong>io del sistema operativo <strong>in</strong>st<strong>alla</strong>to o<br />

da un dom<strong>in</strong>io di una stazione server.<br />

<strong>Movicon</strong> ammette configurazioni miste, ovvero sia utenti <strong>in</strong>seriti nella lista del<br />

progetto, sia utenti provenienti dal dom<strong>in</strong>io XP/Vista/7.<br />

o Gli utenti della lista del progetto possono ricevere associato un livello di<br />

utenza personalizzato. Gli utenti provenienti da un dom<strong>in</strong>io di una stazione<br />

XP/Vista/7 potranno ricevere un livello di utenza personalizzato solo se<br />

<strong>in</strong>seriti nella lista utenti, <strong>in</strong> caso contrario verrà loro associato lo stesso livello<br />

di password specificato per il gruppo di appartenenza (Adm<strong>in</strong>istartors, Users,<br />

Guests).<br />

E’ possibile assegnare ad un utente di dom<strong>in</strong>io dei livelli di password diversi. Tale<br />

funzione è disponibile aggiungendo nella lista utenti di <strong>Movicon</strong> degli utenti che<br />

hanno lo stesso UserID che è stato configurato nel primary doma<strong>in</strong> controller. In<br />

questo modo l'autentificazione di un utente così configurato viene effettuata dal<br />

primary doma<strong>in</strong> controller che controlla la validità della password.<br />

Ad esempio se all'<strong>in</strong>terno del proprio primary doma<strong>in</strong> controller è presente un<br />

utente con UserID = "guest", all'<strong>in</strong>terno del progetto <strong>Movicon</strong>, nella lista utenti, è<br />

sufficiente configurare un utente con il nome uguale allo UserID, qu<strong>in</strong>di "guest" e<br />

con la password vuota. In questo modo all'utente può essere assegnato il livello<br />

desiderato. In runtime, il nome utente e password <strong>in</strong>seriti nella f<strong>in</strong>estra di<br />

autentificazione di <strong>Movicon</strong> vengono validati dal primary doma<strong>in</strong> controller. Questo<br />

permette di usufruire della scadenza password anche con gli utenti di W<strong>in</strong>dows.<br />

Questo meccanismo è valido anche per gli utenti configurati direttamente <strong>in</strong> runtime<br />

con la f<strong>in</strong>estra di editazione utenti di <strong>Movicon</strong>.<br />

Utenti Passwords<br />

Ogni utente o gruppo di utenti che avranno accesso ai comandi o che<br />

potranno <strong>in</strong>fluenzare il processo, devono essere opportunamente <strong>in</strong>seriti e<br />

configurati nel progetto.<br />

La gestione degli utenti prevede il loro <strong>in</strong>serimento nella Risorsa Utenti<br />

Passwords del progetto, qu<strong>in</strong>di la configurazione delle loro proprietà. Tra le<br />

proprietà degli utenti, ricordiamo quelle richieste d<strong>alla</strong> <strong>norma</strong> FDA:<br />

o Nome (ID) e Password: sono assegnati all’utente e ne consentono<br />

l’identificazione dal sistema.<br />

o Firma Elettronica: è il testo, univoco, che corrisponde <strong>alla</strong> firma<br />

elettronica e che verrà registrato come identificativo assoluto utente<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

15


(nelle proprietà della Risorsa Utenti Passwords deve essere abilitata<br />

la gestione della Firma Elettronica).<br />

o Auto Log Off: può essere specificato anche s<strong>in</strong>golarmente per<br />

s<strong>in</strong>golo utente.<br />

o Durata Password: la <strong>norma</strong> richiede che le password degli utenti<br />

possano “spirare” dopo un tempo prefissato, aff<strong>in</strong>chè l’utente sia<br />

obbligato a cambiarla periodicamente, <strong>in</strong>crementando la sicurezza.<br />

o Modifica Password Obbligatoria: obbliga l’utente ad <strong>in</strong>trodurre la<br />

propria password al successivo Log On, evitando che<br />

l’amm<strong>in</strong>istratore che l’ha <strong>in</strong>serito possa conoscerla, contribuendo<br />

<strong>alla</strong> certezza dell’identificazione.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

La figura illustra la f<strong>in</strong>estra delle proprietà di un Utente.<br />

16


Accesso ai comandi<br />

Ogni comando, modifica o impostazione dato che <strong>in</strong>fluenza il processo dovrà<br />

essere opportunamente protetto all’accesso, richiedendo l’identificazione<br />

dell’utente.<br />

Dalle Proprietà di “Livello Accesso” di ogni oggetto, occorre impostare il<br />

Livello di Utenza nella scala gerarchica degli utenti. I livelli <strong>in</strong> <strong>Movicon</strong><br />

partono dal livello 1023 (riservato all’amm<strong>in</strong>istratore del sistema) f<strong>in</strong>o al<br />

livello 1 (livello operativo più basso). Il livello 1024 è riservato al<br />

programmatore.<br />

Gli oggetti di comando possono prevedere anche un Livello di Accesso<br />

(Area) <strong>in</strong> lettura o <strong>in</strong> scrittura, permettendo l’accesso ai comandi per gli<br />

utenti non solo per scala gerarchica ma anche per area di competenza.<br />

Accesso al sistema operativo<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

La figura illustra la f<strong>in</strong>estra delle proprietà di un oggetto.<br />

<strong>Movicon</strong> offre la possibilità di bloccare l’accesso al sistema operativo. Possono<br />

essere utilizzate le seguenti due modalità:<br />

17


Blocco dell’accesso a W<strong>in</strong>dows da <strong>Movicon</strong>: per prevenire accessi non<br />

autorizzati nel sistema, è necessario selezionare tutte le Proprietà di<br />

Esecuzione del progetto che <strong>in</strong>ibiscono l’accesso al Sistema Operativo ed al<br />

Desktop. Appena avviato <strong>Movicon</strong>, questi <strong>in</strong>ibirà l’accesso a W<strong>in</strong>dows <strong>in</strong><br />

base alle impostazioni attivate (descritte precedentemente).<br />

Attenzione! A partire da W<strong>in</strong>dows Vista/7 Microsoft ha <strong>in</strong>trodotto<br />

delle sicurezze che impediscono di fatto di disabilitare la<br />

comb<strong>in</strong>azione di tasti "Ctrl+Alt+Del" e il pulsante di “Start” di<br />

W<strong>in</strong>dows.<br />

Utilizzo dei servizi di W<strong>in</strong>dows: è possibile configurare il progetto aff<strong>in</strong>chè<br />

venga <strong>in</strong>st<strong>alla</strong>to come Servizio del sistema operativo, qu<strong>in</strong>di avviato<br />

automaticamente prima della procedura di Log On del sistema operativo<br />

W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7. In tal modo, <strong>in</strong> alternativa a quanto <strong>in</strong>dicato sopra,<br />

l’accesso al sistema operativo sarà consentito solo all’amm<strong>in</strong>istratore di<br />

sistema.<br />

La figura illustra il pannello Comandi del Progetto. Il comando <strong>in</strong>dicato provvede<br />

automaticamente ad <strong>in</strong>st<strong>alla</strong>re il progetto come Servizio.<br />

Come spiegato <strong>in</strong> precedenza, a seconda del sistema operativo utilizzato<br />

l’esecuzione dei Servizi di W<strong>in</strong>dows può essere differente. In particolar modo a<br />

partire da W<strong>in</strong>dows Vista/7 l'uso dell'<strong>in</strong>terfaccia grafica per i Servizi di W<strong>in</strong>dows non<br />

è supportata.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

18


Sistemi Biometrici<br />

L’uso di sistemi biometrici è <strong>in</strong>coraggiato <strong>in</strong> applicazioni validabili secondo la <strong>norma</strong>.<br />

In tal caso occorre scegliere il sistema di riconoscimento più idoneo e quello più<br />

facilmente <strong>in</strong>tegrabile nel proprio applicativo, tra quelli presenti sul mercato.<br />

I sistemi biometrici più diffusi sono sicuramente i sistemi di identificazione tramite<br />

impronta digitale. Questi sistemi hanno raggiunto una semplicità di utilizzo ed una<br />

perfetta <strong>in</strong>tegrazione con il sistema operativo e le applicazioni software.<br />

Esempi:<br />

<strong>Progea</strong> ha eseguito i test funzionali con il prodotto Toca Fkey (scanner<br />

impronte digitali). Il dispositivo è collegabile sulla porta USB e gestisce una<br />

propria anagrafica di utenti, associabile agli utenti del progetto <strong>Movicon</strong><br />

tramite un apposito modulo script VBA predisposto da <strong>Progea</strong>. Grazie<br />

all'associazione "Password Utente‐Impronta Digitale", di <strong>Movicon</strong>, il sistema<br />

biometrico è <strong>in</strong>tegrabile completamente nel progetto.<br />

<strong>Progea</strong> ha eseguito i test funzionali con il prodotto F<strong>in</strong>gerpr<strong>in</strong>t di Microsoft,<br />

un dispositivo semplice ed economico collegabile su porta USB con W<strong>in</strong>dows<br />

XP. In tal caso il dispositivo dispone di un proprio software eseguito come<br />

servizio che consente di <strong>in</strong>serire <strong>in</strong> un proprio archivio gli utenti e di gestirne<br />

il riconoscimento biometrico ad ogni richiesta di digitazione password. Uno<br />

strumento di questo tipo non richiede alcuna modifica al progetto<br />

applicativo né richiede <strong>in</strong>terfacciamenti o configurazioni particolari. Tuttavia,<br />

l’autenticazione utenti del sistema operativo (solo W<strong>in</strong>dows XP) è consentita<br />

solo se gli utenti del PC non fanno parte di un Dom<strong>in</strong>io.<br />

Ogni altro tipo di sistema di identificazione biometrica può essere utilizzato<br />

facilmente se opportunamente predisposto come sopra <strong>in</strong>dicato, oppure può essere<br />

<strong>in</strong>tegrato nell’applicazione <strong>Movicon</strong> attraverso un opportuno <strong>in</strong>terfacciamento<br />

tramite Script.<br />

Registrazione dati (Audit Trail o Trac<strong>in</strong>g)<br />

<strong>Movicon</strong> offre la possibilità di “tracciare” tutte le variazioni di stato o di valore di<br />

ogni variabile con significato rilevante o che <strong>in</strong>fluisce sul processo. Tipicamente è<br />

necessario tracciare tutte le variazioni dei set‐po<strong>in</strong>t o dei comandi di processo.<br />

Notare la differenza tra archivio di Trace e Data Logger: il Trace registra <strong>in</strong><br />

appositi database ogni variazione di valore di un dato con tutte le<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

19


<strong>in</strong>formazioni relative, mentre le registrazioni storiche dei valori si riferiscono<br />

ad attività di storicizzazione eseguite d<strong>alla</strong> risorsa Data Logger.<br />

In certi casi, è ritenuto sufficiente eseguire le seguenti procedure per modificare dati<br />

sensibili:<br />

1. Richiedere l’identificazione dell’utente prima di accedere al comando<br />

2. Identificare l’utente e validarlo (gestione password)<br />

3. L’utente esegue il cambiamento. La variabile (Tag) è posta sotto<br />

“tracciatura”<br />

4. Il cambiamento di valore è registrato nell’apposito DB Trace, riportando la<br />

data, il valore precedente, quello attuale, la firma elettronica<br />

Sarà qu<strong>in</strong>di possibile disporre, nell’apposito visualizzatore DB Trace (o <strong>in</strong> appositi<br />

Report personalizzati), di tutte le <strong>in</strong>formazioni storiche <strong>in</strong>erenti ogni<br />

cambiamento avvenuto nel processo, risalendo al responsabile della modifica <strong>in</strong><br />

modo <strong>in</strong>equivocabile.<br />

La funzione di Trac<strong>in</strong>g fa parte delle proprietà di ogni s<strong>in</strong>gola Variabile (Tag),<br />

pertanto deve essere attivata e configurata agendo sulla proprietà “Opzione di<br />

Trace” dalle proprietà del s<strong>in</strong>golo Tag (variabile).<br />

Audit Trail<br />

In molti casi, prima che l’utente proceda ad eseguire il cambiamento di una variabile<br />

di processo (es. set po<strong>in</strong>t), potrebbe essere richiesta la conferma della modifica del<br />

dato, unitamente ad una libera descrizione (str<strong>in</strong>ga di testo) del motivo del<br />

cambiamento.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

20


A tal proposito, nelle Proprietà di Trace della variabile, occorre marcare la voce<br />

“Commento di Trace”.<br />

Ad ogni <strong>in</strong>tervento di modifica manuale del Tag, dopo l’autenticazione dell’utente,<br />

<strong>Movicon</strong> visualizza la f<strong>in</strong>estra illustrata sopra, <strong>in</strong>dicando i dati del cambiamento e<br />

richiedendo all’utente di descrivere il motivo di tale cambiamento. Il commento<br />

<strong>in</strong>serito dall’utente, viene memorizzato:<br />

- Nella colonna “ActionCol” della Tabella DB di Trac<strong>in</strong>g riferita <strong>alla</strong> variabile<br />

che è stata modificata.<br />

- Se la check box “Aggiungi Messaggio nel Log di Sistema” (“Add Msg To<br />

SysLog”) è marcata, allora l’evento ed il commento vengono registrati anche<br />

nel DB di archivio storico generale, nella colonna “DescCol” della tabella<br />

“SysMsgs” del Log Storico.<br />

NOTA: Quando la f<strong>in</strong>estra “Commento Trace” (“Trace Comment”) è aperta a video, il<br />

valore della variabile viene congelato. Qualsiasi altro processo, come i driver, la<br />

logica IL, i basic script, non possono modificare il valore della variabile.<br />

Audit Trail con validazione di Responsabili di Processo<br />

A volte potrebbe essere richiesto che le operazioni sopra descritte, oltre<br />

all’autenticazione dell’utente operatore, siano validate da un utente Responsabile di<br />

Processo prima di rendere effettiva una variazione di un Tag (variabile). Pertanto,<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

21


dopo le operazioni di modifica del valore, deve essere richiesta l’autenticazione di un<br />

Responsabile di Processo, solitamente di livello uguale o superiore.<br />

<strong>Movicon</strong> non gestisce automaticamente questa funzionalità, <strong>in</strong> quanto soggetta<br />

sempre e specifiche configurazioni dipendenti dalle s<strong>in</strong>gole esigenze.<br />

In tal caso occorre predisporre di un apposito “Template”. Tale oggetto grafico verrà<br />

richiamato ad ogni richiesta di modifica, e dovrà consentire l’accesso,<br />

l’identificazione degli utenti e l’impostazione di dati (variabili Tag) che potranno<br />

essere abb<strong>in</strong>ati sia <strong>alla</strong> funzione di Trac<strong>in</strong>g che ad un apposito Data Logger,<br />

configurato per registrare i valori relativi ad ogni cambiamento di stato.<br />

Commento sul Riconoscimento Allarme (Audit Trail)<br />

In molti casi, prima che l’utente proceda ad eseguire il riconoscimento di un <strong>alla</strong>rme,<br />

potrebbe essere richiesto l’<strong>in</strong>serimento di un commento da parte dell’utente stesso<br />

che verrà poi registrato nello storico <strong>in</strong>sieme all’evento di ACK dell’<strong>alla</strong>rme.<br />

A tal proposito, nelle proprietà di una soglia di un <strong>alla</strong>rme è possibile abilitare<br />

l'opzione "Commento su ACK (Audit Trail)". Quando questa opzione è attiva, e<br />

l'<strong>alla</strong>rme viene riconosciuto, appare a video una f<strong>in</strong>estra che riporta le <strong>in</strong>formazioni<br />

relative all'<strong>alla</strong>rme e uno spazio editabile <strong>in</strong> cui l'utente può <strong>in</strong>serire un commento. Il<br />

commento editato verrà poi registrato nella colonna "CommCol" della tabella <strong>alla</strong>rmi<br />

del log storico.<br />

L'<strong>alla</strong>rme viene riconosciuto soltanto dopo che l'operatore esce d<strong>alla</strong> f<strong>in</strong>estra di<br />

commento con il tasto "OK", mentre la pressione del tasto "Annulla" annullerà di<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

22


fatto il riconoscimento dell'<strong>alla</strong>rme. La f<strong>in</strong>estra di commento è gestita anche <strong>in</strong> un<br />

progetto client di rete, oppure quando il comando viene eseguito su una selezione<br />

multipla di <strong>alla</strong>rmi, oppure usando le funzioni dell'<strong>in</strong>terfaccia basic script, oppure con<br />

i comandi della lista comandi.<br />

Naturalmente, al f<strong>in</strong>e di poter forzare l’utente ad eseguire il logon prima di<br />

riconoscere l’<strong>alla</strong>rme, sarò necessario impostare un livello di password nella F<strong>in</strong>estra<br />

Allarmi <strong>in</strong> modo che le operazioni di riconoscimento richiedano l’autenticazione<br />

dell’utente.<br />

Record Elettronici<br />

Per Record Elettronici si <strong>in</strong>tendono tutte le <strong>in</strong>formazioni di processo (dati, valori,<br />

eventi) registrate elettronicamente <strong>in</strong> archivi che devono garantire l’<strong>in</strong>tegrità del<br />

dato e prevenirne la manipolazione.<br />

Tutte le <strong>in</strong>formazioni che <strong>Movicon</strong> provvede a registrare <strong>in</strong> archivio possono essere<br />

def<strong>in</strong>ite “Record Elettronici”.<br />

Aff<strong>in</strong>chè i Record Elettronici di <strong>Movicon</strong> possano essere conformi <strong>alla</strong> <strong>norma</strong>,<br />

occorre seguire le <strong>in</strong>dicazioni e le l<strong>in</strong>ee guida contenute <strong>in</strong> questo documento per<br />

garantire sicurezza nell’<strong>in</strong>tegrità dei dati e prevenire accessi non autorizzati o<br />

manipolazioni.<br />

Sicurezza dei dati<br />

Garantire la sicurezza dei Record Elettronici è fondamentale per ottenere<br />

applicazioni validabili. I dati registrati da <strong>Movicon</strong> (Data Logger, Log, Trac<strong>in</strong>g) sono<br />

costituiti fisicamente da:<br />

IMDB: File di testo XML criptabili con algoritmo di cifratura a 128 bit.<br />

Utilizzando questo formato, occorre marcare l'opzione "Cripta Dati" per<br />

garantire l'<strong>in</strong>accessibilità <strong>alla</strong> manipolazione esterna dei dati storici.<br />

ODBC: Database Relazionali, tramite l’ODBC Manager <strong>in</strong>tegrato. I dati qu<strong>in</strong>di<br />

risiedono fisicamente <strong>in</strong> file e tabelle di dati che possono essere registrati<br />

localmente sull’hard disk o su archivi di massa residenti fisicamente su<br />

server diversi. Grazie all’uso di database relazionali “sicuri” come SQL Server,<br />

Oracle o altri, <strong>Movicon</strong> utilizza connessioni protette (account) per l’accesso<br />

ai file. E’ cura dell’utente configurare il sistema aff<strong>in</strong>chè nessuno possa<br />

accedere ai file, rimuovendo i diritti di accesso ai file sia nel database stesso<br />

che nei privilegi di accesso alle cartelle da parte del sistema operativo<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

23


(eseguendo <strong>Movicon</strong> come servizio).<br />

E’ necessario garantire la sicurezza dei dati attraverso le seguenti procedure:<br />

1. Utilizzare sempre un formato di dati basato su database relazionali che<br />

offrono protezione all’accesso, come ad esempio Microsoft SQL Server<br />

oppure Oracle.<br />

2. Per evitare accessi non autorizzati ai file, occorre impostare la<br />

protezione <strong>alla</strong> connessione (User Accounts) utilizzando criteri di accesso<br />

noti solo all’amm<strong>in</strong>istratore di sistema oppure al <strong>progetti</strong>sta<br />

dell’applicazione (es. con la stessa password di protezione del progetto).<br />

Questo permette di impedire l’accesso alle tabelle dati se sprovvisti di<br />

autorizzazione.<br />

3. Utilizzare il blocco dell’accesso al sistema operativo (blocchi da <strong>Movicon</strong><br />

o diritti di accesso al sistema operativo utilizzando <strong>Movicon</strong> come<br />

Servizio). In tal caso sarà impedito fisicamente l’accesso al file tramite il<br />

sistema operativo.<br />

4. Non condividere le cartelle o il disco <strong>in</strong> caso di stazione presente <strong>in</strong> rete,<br />

salvo l’accesso eventuale all’amm<strong>in</strong>istratore di sistema.<br />

5. Rimuovere i diritti di modificare i record del database (Update). Infatti<br />

<strong>Movicon</strong> provvede solo ad <strong>in</strong>serire nuovi record e per nessun motivo<br />

deve essere possibile accedere ai dati per alterarli.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

24


TESTO DELLA NORMA.<br />

Note sull’ utilizzo di <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong> <strong>in</strong> riferimento <strong>alla</strong> <strong>norma</strong> 21 CFR Part <strong>11</strong>.<br />

PART <strong>11</strong>—ELECTRONIC RECORDS;<br />

ELECTRONIC SIGNATURES<br />

Subpart A—General Provisions<br />

Sec.<br />

<strong>11</strong>.1 Scope.<br />

<strong>11</strong>.2 Implementation.<br />

<strong>11</strong>.3 Def<strong>in</strong>itions.<br />

Subpart B—Electronic Records<br />

<strong>11</strong>.10 Controls for closed systems.<br />

<strong>11</strong>.30 Controls for open systems.<br />

<strong>11</strong>.50 Impiego della firma.<br />

<strong>11</strong>.70 Collegamenti tra firma e record.<br />

Subpart C— Electronic<br />

Signatures<br />

<strong>11</strong>.100 General requirements.<br />

<strong>11</strong>.200 Electronic signature components<br />

and controls.<br />

<strong>11</strong>.300 Controls for identification<br />

codes/passwords.<br />

Authority: Secs. 201–903 of the Federal<br />

Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C.<br />

321–393); sec. 351 of the Public Health<br />

Service Act (42 U.S.C. 262).<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

PARTE <strong>11</strong>—RECORD ELETTRONICI;<br />

FIRME ELETTRONICHE<br />

Sottoparte A—Disposizioni<br />

generali<br />

Sez.<br />

<strong>11</strong>.1 Obiettivo.<br />

<strong>11</strong>.2 Implementazione.<br />

<strong>11</strong>.3 Def<strong>in</strong>izioni.<br />

Sottoparte B— Record<br />

Elettronici<br />

<strong>11</strong>.10 Controllo per sistemi chiusi.<br />

<strong>11</strong>.30 Controllo per sistemi aperti.<br />

<strong>11</strong>.50 Signature manifestations.<br />

<strong>11</strong>.70 Signature/record l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g.<br />

Sottoparte C— Firme<br />

Elettroniche<br />

<strong>11</strong>.100 Requisisti generali.<br />

<strong>11</strong>.200 Componenti e controlli elettronici<br />

della firma.<br />

<strong>11</strong>.300 Controls for identification<br />

codes/passwords.<br />

Authority: Secs. 201–903 of the Federal<br />

Food, Drug, and Cosmetic Act (21<br />

U.S.C.<br />

321–393); sec. 351 of the Public Health<br />

Service Act (42 U.S.C. 262).U.S.C. 262).<br />

25


Sezione Specifica<br />

Subpart A<br />

§ <strong>11</strong>.1 Scope<br />

General Provisions<br />

(a) The regulations <strong>in</strong> this part set forth the criteria under which the<br />

agency considers electronic records, electronic signatures, and<br />

handwritten signatures executed to electronic records to be trustworthy,<br />

reliable, and generally equivalent to paper records and handwritten<br />

signatures executed on paper.<br />

(b) This part applies to records <strong>in</strong> electronic form that are created,<br />

modified, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed, archived, retrieved, or transmitted, under any<br />

records requirements set forth <strong>in</strong> agency regulations. This part also applies<br />

to electronic records submitted to the agency under requirements of the<br />

Federal Food, Drug, and Cosmetic Act and the Public Health Service Act,<br />

even if such records are not specifically identified <strong>in</strong> agency regulations.<br />

However, this part does not apply to paper records that are, or have been,<br />

transmitted by electronic means.<br />

(c) Where electronic signatures and their associated electronic records<br />

meet the requirements of this part, the agency will consider the electronic<br />

signatures to be equivalent to full handwritten signatures, <strong>in</strong>itials, and<br />

other general sign<strong>in</strong>gs as required by agency regulations, unless<br />

specifically excepted by regulation(s) effective on or after August 20, 1997.<br />

(d) Electronic records that meet the requirements of this part may be used<br />

<strong>in</strong> lieu of paper records, <strong>in</strong> accordance with § <strong>11</strong>.2, unless paper records<br />

are specifically required.<br />

(e) Computer systems (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g hardware and software), controls, and<br />

attendant documentation ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed under this part shall be readily<br />

available for, and subject to, FDA <strong>in</strong>spection.<br />

§ <strong>11</strong>.2 Implementation.<br />

(a) For records required to be ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed but not submitted to the<br />

agency, persons may use electronic records <strong>in</strong> lieu of paper records or<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

26


§ <strong>11</strong>.3 Def<strong>in</strong>itions.<br />

electronic signatures <strong>in</strong> lieu of traditional signatures, <strong>in</strong> whole or <strong>in</strong> part,<br />

provided that the requirements of this part are met.<br />

(b) For records submitted to the agency, persons may use electronic<br />

records <strong>in</strong> lieu of paper records or electronic signatures <strong>in</strong> lieu of<br />

traditional signatures, <strong>in</strong> whole or <strong>in</strong> part, provided that:<br />

(1) The requirements of this part are met; and<br />

(2) The document or parts of a document to be submitted have been<br />

identified <strong>in</strong> public docket No. 92S–0251 as be<strong>in</strong>g the type of submission<br />

the agency accepts <strong>in</strong> electronic form. This docket will identify specifically<br />

what types of documents or parts of documents are acceptable for<br />

submission <strong>in</strong> electronic form without paper records and the agency<br />

receiv<strong>in</strong>g unit(s) (e.g., specific center, office, division, branch) to which<br />

such submissions may be made. Documents to agency receiv<strong>in</strong>g unit(s) not<br />

specified <strong>in</strong> the public docket will not be considered as official if they are<br />

submitted <strong>in</strong> electronic form; paper forms of such documents will be<br />

considered as official and must accompany any electronic records.<br />

Persons are expected to consult with the <strong>in</strong>tended agency receiv<strong>in</strong>g unit<br />

for details on how (e.g., method of transmission, media, file formats, and<br />

technical protocols) and whether to proceed with the electronic<br />

submission.<br />

(a) The def<strong>in</strong>itions and <strong>in</strong>terpretations of terms conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> section 201 of<br />

the act apply to those terms when used <strong>in</strong> this part.<br />

(b) The follow<strong>in</strong>g def<strong>in</strong>itions of terms also apply to this part:<br />

(1) Act means the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (secs. 201–903<br />

(21 U.S.C. 321–393)).<br />

(2) Agency means the Food and Drug Adm<strong>in</strong>istration.<br />

(3) Biometrics means a method of verify<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>dividual’s identity based<br />

on measurement of the <strong>in</strong>dividual’s physical feature(s) or repeatable<br />

action(s) where those features and/or actions are both unique to that<br />

<strong>in</strong>dividual and measurable.<br />

(4) Closed system means an environment <strong>in</strong> which system access is<br />

controlled by persons who are responsible for the content of electronic<br />

records that are on the system.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

27


(5) Digital signature means an electronic signature based upon<br />

cryptographic methods of orig<strong>in</strong>ator authentication, computed by us<strong>in</strong>g a<br />

set of rules and a set of parameters such that the identity of the signer and<br />

the <strong>in</strong>tegrity of the data can be verified.<br />

(6) Electronic record means any comb<strong>in</strong>ation of text, graphics, data, audio,<br />

pictorial, or other <strong>in</strong>formation representation <strong>in</strong> digital form that is<br />

created, modified, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed, archived, retrieved, or distributed by a<br />

computer system.<br />

(7) Electronic signature means a computer data compilation of any symbol<br />

or series of symbols executed, adopted, or authorized by an <strong>in</strong>dividual to<br />

be the legally b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g equivalent of the <strong>in</strong>dividual’s handwritten signature.<br />

(8) Handwritten signature means the scripted name or legal mark of an<br />

<strong>in</strong>dividual handwritten by that <strong>in</strong>dividual and executed or adopted with<br />

the present <strong>in</strong>tention to authenticate a writ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a permanent form. The<br />

act of sign<strong>in</strong>g with a writ<strong>in</strong>g or mark<strong>in</strong>g <strong>in</strong>strument such as a pen or stylus<br />

is preserved. The scripted name or legal mark, while conventionally<br />

applied to paper, may also be applied to other devices that capture the<br />

name or mark.<br />

(9) Open system means an environment <strong>in</strong> which system access is not<br />

controlled by persons who are responsible for the content of electronic<br />

records that are on the system.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

28


Sezione Specifica Soluzione <strong>Movicon</strong><br />

Subpart B<br />

§ <strong>11</strong>.10<br />

Electronic Records<br />

Controls for closed systems.<br />

Registrazioni elettroniche<br />

Controllo di sistemi chiusi.<br />

Persons who use closed systems to<br />

create, modify, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>, or<br />

transmit electronic records shall<br />

employ procedures and controls<br />

designed to ensure the authenticity,<br />

<strong>in</strong>tegrity, and, when appropriate,<br />

the confidentiality of electronic<br />

records, and to ensure that the<br />

signer cannot readily repudiate the<br />

signed record as not genu<strong>in</strong>e. Such<br />

procedures and controls shall<br />

<strong>in</strong>clude the follow<strong>in</strong>g:<br />

Le persone che usano sistemi chiusi<br />

per creare, modificare, effettuare, o<br />

trasmettere i record elettronici<br />

impiegheranno le procedure ed i<br />

comandi dest<strong>in</strong>ati per garantire l'<br />

autenticità, l' <strong>in</strong>tegrità e, se<br />

necessario, la riservatezza dei record<br />

elettronici e per accertarsi che il<br />

firmatario non possa r<strong>in</strong>negare il<br />

record firmato come non valido. Tali<br />

procedure e comandi <strong>in</strong>cluderanno<br />

quanto segue:<br />

(a) Validation of systems to ensure<br />

accuracy, reliability, consistent<br />

<strong>in</strong>tended performance, and the<br />

ability to discern <strong>in</strong>valid or altered<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

E’ cura degli utilizzatori <strong>Movicon</strong><br />

realizzare <strong>progetti</strong> con procedure<br />

conformi alle norme previste.<br />

Il progetto <strong>Movicon</strong> dovrà essere<br />

configurato per il corretto utilizzo<br />

della gestione dei Profili Utente,<br />

sfruttando i criteri di sicurezza ed<br />

univocità di <strong>Movicon</strong>.<br />

Deve essere impedita ogni possibile<br />

manomissione dei dati tramite<br />

l’uso di IMDB con dati storici<br />

criptati oppure ODBC con l’avvio di<br />

<strong>Movicon</strong> come Servizio di W<strong>in</strong>dows<br />

2000/XP, per utilizzare appieno la<br />

caratteristica di sicurezza del<br />

sistema operativo nell’accesso ai<br />

dati registrati.<br />

Gli utenti <strong>Movicon</strong> devono<br />

convalidare le applicazioni<br />

realizzate <strong>in</strong> conformità <strong>alla</strong> <strong>norma</strong><br />

FDA. Gli utenti possono sviluppare<br />

e/o eseguire la convalida di<br />

29


ecords.<br />

Convalida dei sistemi per accertarne<br />

esattezza, affidabilità, conformita’<br />

alle prestazioni progettate e la<br />

capacità discernere i record non<br />

validi o alterati.<br />

(b) The ability to generate accurate and<br />

complete copies of records <strong>in</strong> both<br />

human readable and electronic form<br />

suitable for <strong>in</strong>spection, review, and<br />

copy<strong>in</strong>g by the agency. Persons<br />

should contact the agency if there<br />

are any questions regard<strong>in</strong>g the<br />

ability of the agency to perform such<br />

review and copy<strong>in</strong>g of the electronic<br />

records.<br />

La capacità di generare le copie<br />

esatte e complete dei record sia<br />

nella forma elettronica che umana<br />

leggibile e adatta a controllo, a<br />

rassegna ed a copiatura dall' Ente<br />

preposto. Le persone dovrebbero<br />

mettersi <strong>in</strong> contatto con l'Ente<br />

Federale per ogni domanda <strong>in</strong>erente<br />

la capacità dell' Ente di realizzare<br />

tali revisione e copiatura dei record<br />

elettronici.<br />

(c) Protection of records to enable their<br />

accurate and ready retrieval<br />

throughout the records retention<br />

period.<br />

Protezione dei record per permettere<br />

il loro recupero esatto e pronto<br />

durante tutta la durata del periodo<br />

di archiviazione.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

programmi e protocolli essi stessi o<br />

demandare ad altri enti queste<br />

attività. La convalida dovrebbe<br />

seguire una metodologia stabilita<br />

del ciclo di vita del sistema (SLC).<br />

L’applicazione <strong>Movicon</strong> deve essere<br />

<strong>in</strong> grado di registrare i dati <strong>in</strong> forma<br />

elettronica, utilizzando un formato<br />

sicuro (IMDB Criptato o database<br />

sicuro come SQL Server, Oracle..).<br />

I records possono essere registrati<br />

utilizzando le risorse Data Logger,<br />

Log Storico e Trac<strong>in</strong>g. Tutti gli<br />

storici gestiscono la tracciatura<br />

dell’Utente Attivo, della Data/Ora e<br />

del motivo della registrazione. Il<br />

Log Storico di <strong>Movicon</strong> registra<br />

automaticamente gli Utenti e gli<br />

eventi del sistema.<br />

I records saranno registrati <strong>in</strong> un<br />

database con accesso ai dati sicuro<br />

e potranno essere visualizzati nel<br />

progetto stesso utilizzando i<br />

visualizzatori o le funzioni Reports,<br />

oppure procedure Basic Script<br />

appositamente realizzate.<br />

I records registrati dai Data<br />

Loggers, dal Log Storico o dal<br />

Trac<strong>in</strong>g sono archiviati <strong>in</strong> un<br />

database IMDB criptato oppure<br />

ODBC con accesso sicuro per la<br />

protezione da accessi <strong>in</strong>desiderati.<br />

La sicurezza contro la<br />

manomissione dei dati registrati su<br />

ODBC può essere garantita dalle<br />

protezioni del sistema operativo e<br />

d<strong>alla</strong> esecuzione di <strong>Movicon</strong> come<br />

30


(d) Limit<strong>in</strong>g system access to authorized<br />

<strong>in</strong>dividuals.<br />

Limitare l’accesso al sistema<br />

solamente agli <strong>in</strong>dividui autorizzati.<br />

(e) Use of secure, computer‐generated,<br />

time‐stamped audit trails to<br />

<strong>in</strong>dependently record the date and<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

Servizio W<strong>in</strong>2000/XP, oppure dalle<br />

protezioni offerte da DB Relazionali<br />

sicuri (SQL Server, Oracle, ecc). I<br />

records archiviati devono essere<br />

mantenuti per una durata di<br />

tempo adeguata (almeno un anno).<br />

<strong>Movicon</strong> offre archivi<br />

dimensionabili con ricircolo<br />

automatico, ed eventuali<br />

procedure di backup devono essere<br />

approntate con le apposite funzioni<br />

<strong>Movicon</strong>.<br />

Le funzioni di sicurezza e gestione<br />

password di <strong>Movicon</strong> devono<br />

essere utilizzate per limitare<br />

l’accesso alle operazioni sul<br />

progetto.<br />

<strong>Movicon</strong> gestisce automaticamente<br />

i livelli di accesso, cripta le<br />

passwords (criptando il progetto),<br />

controlla l’univocità e scoraggia il<br />

tentativo di accesso non<br />

autorizzato, registrando l’evento<br />

nel Log.<br />

Inoltre <strong>Movicon</strong> può essere<br />

utilizzato come Servizio <strong>in</strong><br />

ambiente W<strong>in</strong>dow 2000/XP e<br />

condividere le password del<br />

dom<strong>in</strong>io del sistema operativo.<br />

Sia <strong>Movicon</strong> che il sistema<br />

operativo gestiscono (abilitandolo)<br />

l’Auto‐LogOff (timeout) dell’Utente<br />

<strong>in</strong> modo da limitare il periodo <strong>in</strong> cui<br />

un operatore possa rimanere<br />

abilitato nel sistema <strong>in</strong> condizioni<br />

di <strong>in</strong>attività.<br />

Tutti i record registrati su database<br />

da <strong>Movicon</strong> devono <strong>in</strong>cludere<br />

l’<strong>in</strong>dicazione della data e ora (ora<br />

31


time of operator entries and actions<br />

that create, modify, or delete<br />

electronic records. Record changes<br />

shall not obscure previously<br />

recorded <strong>in</strong>formation. Such audit<br />

trail documentation shall be<br />

reta<strong>in</strong>ed for a period at least as long<br />

as that required for the subject<br />

electronic records and shall be<br />

available for agency review and<br />

copy<strong>in</strong>g.<br />

Uso di meccanismi di registrazioni<br />

eventi sicuri, generati da calcolatore,<br />

con riportate data e ora per<br />

memorizzare automaticamente la<br />

data e l’ora delle entrate dell'<br />

operatore e delle azioni eseguite per<br />

creare, modificare, o cancellare i<br />

record elettronici. I cambiamenti dei<br />

record non modificheranno le<br />

<strong>in</strong>formazioni precedentemente<br />

registrate. Tale documentazione di<br />

registrazione eventi sarà mantenuta<br />

per un periodo di tempo almeno pari<br />

a quello richiesto per i record<br />

elettronici e sarà disponibile per la<br />

revisione e la copiatura dell' ente di<br />

controllo.<br />

(f) Use of operational system checks to<br />

enforce permitted sequenc<strong>in</strong>g of<br />

steps and events, as appropriate.<br />

Uso di sistemi per il controllo delle<br />

operazioni al f<strong>in</strong>e di fare rispettare<br />

l’ord<strong>in</strong>e previsto delle operazioni e<br />

degli eventi.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

locale del PC oppure GMT,<br />

preferibilmente da orig<strong>in</strong>e<br />

s<strong>in</strong>cronizzata), sia per i Data<br />

Loggers che per la registazione<br />

Eventi (Log Storico ODBC).<br />

Sono <strong>in</strong>oltre registrati gli eventi di<br />

LogOn e LogOff dell’operatore.<br />

In caso di più stazioni, il server<br />

dovrebbe provvedere a eseguire la<br />

s<strong>in</strong>cronizzazione degli orologi dei<br />

client presenti nel sistema per far sì<br />

che tutte le registrazioni di data e<br />

ora siano coerenti tra loro.<br />

E’ responsabilità dell’Utente<br />

<strong>Movicon</strong> adottare nel progetto le<br />

procedure di sicurezza per<br />

rispettare l’ord<strong>in</strong>e sequenziale<br />

delle operazioni.<br />

Tramite eventuali sequenze<br />

automatiche batch è possibile<br />

gestire operazioni e ricette<br />

sequenzialmente ord<strong>in</strong>ate.<br />

Tutti i dati impostati o modificati<br />

possono essere memorizzati<br />

mediante apposite funzionalità<br />

32


(g) Use of authority checks to ensure<br />

that only authorized <strong>in</strong>dividuals can<br />

use the system, electronically sign a<br />

record, access the operation or<br />

computer system <strong>in</strong>put or output<br />

device, alter a record, or perform<br />

the operation at hand.<br />

Utilizzo di sistemi di verifica per<br />

garantire che solamente personale<br />

autorizzato possa utilizzare il<br />

sistema, siglare elettronicamente<br />

record, accedere ai dispositivi di<br />

<strong>in</strong>put o output , alterare record o<br />

eseguire operazioni manuali.<br />

(h) Use of device (e.g., term<strong>in</strong>al) checks<br />

to determ<strong>in</strong>e, as appropriate, the<br />

validity of the source of data <strong>in</strong>put<br />

or operational <strong>in</strong>struction.<br />

Uso di dispositivi di controllo (es.<br />

Term<strong>in</strong>ali) per determ<strong>in</strong>are, se<br />

necessario, la validità delle fonti dati<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

(Datalogger o Trac<strong>in</strong>g delle<br />

variabili).<br />

I clienti devono sviluppare sistemi<br />

che comb<strong>in</strong>ano ricette, logiche e<br />

sicurezza al f<strong>in</strong>e di verificare il<br />

corretto svolgimento delle<br />

operazioni.<br />

Le funzioni di sicurezza e gestione<br />

password di <strong>Movicon</strong> devono<br />

essere utilizzate per limitare<br />

l’accesso alle operazioni sul<br />

progetto.<br />

<strong>Movicon</strong> gestisce automaticamente<br />

i livelli di accesso, cripta le<br />

passwords (criptando il progetto),<br />

controlla l’univocità, scoraggia i<br />

tentativi di accesso non autorizzato<br />

e segnala l’evento.<br />

Inoltre <strong>Movicon</strong> può essere<br />

utilizzato come Servizio <strong>in</strong><br />

ambiente W<strong>in</strong>dow XP/Vista/7 e<br />

condividere le password del<br />

dom<strong>in</strong>io del sistema operativo.<br />

Sia <strong>Movicon</strong> che il sistema<br />

operativo gestiscono (abilitandolo)<br />

l’Auto‐LogOff (timeout) dell’Utente<br />

<strong>in</strong> modo da limitare il periodo <strong>in</strong> cui<br />

un operatore possa rimanere<br />

abilitato nel sistema <strong>in</strong> condizioni<br />

di <strong>in</strong>attività.<br />

Per garantire la validità delle fonti<br />

dati, si dovrebbero realizzare<br />

<strong>progetti</strong> <strong>Movicon</strong> <strong>in</strong> configurazione<br />

Client/Server, <strong>in</strong> maniera<br />

appropriata ad ogni postazione di<br />

lavoro presente nel sistema,<br />

concentrando l’archiviazione dei<br />

dati nel PC centrale (Server) <strong>in</strong><br />

modo sicuro, ridondato e non<br />

33


o delle istruzioni operazionali.<br />

(i) Determ<strong>in</strong>ation that persons who<br />

develop, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>, or use electronic<br />

record/electronic signature systems<br />

have the education, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, and<br />

experience to perform their<br />

assigned tasks.<br />

(j)<br />

Garantire che le persone che<br />

sviluppano, mantengono, o usano<br />

registrazioni elettroniche o firme<br />

elettroniche abbiano una istruzione,<br />

una formazione e una esperienza<br />

adeguate per svolgere le mansioni<br />

loro assegnate.<br />

The establishment of, and<br />

adherence to, written policies that<br />

hold <strong>in</strong>dividuals accountable and<br />

responsible for actions <strong>in</strong>itiated<br />

under their electronic signatures, <strong>in</strong><br />

order to deter record and signature<br />

falsification.<br />

L' istituzione e l’osservanza di regole<br />

scritte che rendano gli <strong>in</strong>dividui<br />

identificabili e responsabili delle<br />

azioni eseguite <strong>in</strong>dicando le loro<br />

firme elettroniche, al f<strong>in</strong>e di evitare<br />

falsificazioni della firma e di record.<br />

(k) Use of appropriate controls over<br />

systems documentation <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g:<br />

Predisposizione di appositi controlli<br />

relativi <strong>alla</strong> documentazione di<br />

sistema comprendenti:<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

manomissibile (sicurezza del<br />

sistema operativo W<strong>in</strong>dow<br />

XP/Vista/7 e del database<br />

utilizzato).<br />

I clienti di <strong>Movicon</strong> sono<br />

responsabili dell'accertarsi che<br />

tutte le persone co<strong>in</strong>volte con la<br />

gestione del sistema abbiano i<br />

livelli necessari di istruzione, di<br />

formazione e di esperienza per<br />

effettuare le mansioni a loro<br />

assegnate.<br />

I clienti di <strong>Movicon</strong> sono<br />

responsabili nell’ elaborare le<br />

politiche e le procedure per<br />

adeguare l'uso delle applicazioni<br />

sviluppate <strong>in</strong> conformità alle<br />

specifiche FDA<br />

L’utente <strong>Movicon</strong> deve adottare gli<br />

opportuni accorgimenti per l’uso<br />

della documentazione relativa <strong>alla</strong><br />

applicazione sviluppata.<br />

Se necessario, è possibile fare<br />

riferimento ai manuali d’uso di<br />

<strong>Movicon</strong>, disponibili sia <strong>in</strong> forma<br />

34


(1) Adequate controls over the<br />

distribution of, access to, and use of<br />

documentation for system<br />

operation and ma<strong>in</strong>tenance.<br />

Controlli adeguati per la<br />

distribuzione, l'accesso e l' uso di<br />

documentazione per il<br />

funzionamento e la manutenzione<br />

del sistema.<br />

(2) Revision and change control<br />

procedures to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> an audit trail<br />

that documents time‐sequenced<br />

development and modification of<br />

systems documentation.<br />

Verificare e modificare le procedure<br />

di controllo per mantenere una<br />

traccia storica dello sviluppo e delle<br />

modifiche della documentazione di<br />

sistema.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

cartacea oltre che <strong>in</strong> formato<br />

elettronico .PDF su CD, qu<strong>in</strong>di non<br />

modificabili dal cliente.<br />

Sebbene i clienti <strong>Movicon</strong> non<br />

siano responsabili riguardo al<br />

contenuto di tali manuali, essi<br />

dovrebbero garantire la<br />

distribuzione, l’accesso e l’uso di<br />

tale documentazione.<br />

L’utente <strong>Movicon</strong> deve adottare<br />

opportune procedure per le<br />

eventuali modifiche <strong>alla</strong><br />

documentazione relativa <strong>alla</strong><br />

applicazione sviluppata.<br />

In riferimento eventuale al<br />

manuale d’uso <strong>Movicon</strong>, le<br />

eventuali modifiche sono sempre<br />

da riferirsi <strong>alla</strong> versione software<br />

<strong>in</strong>st<strong>alla</strong>ta.<br />

35


§ <strong>11</strong>.30<br />

Controls for open systems.<br />

Controllo di sistemi aperti.<br />

Persons who use open systems to<br />

create, modify, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>, or transmit<br />

electronic records shall employ<br />

procedures and controls designed to<br />

ensure the authenticity, <strong>in</strong>tegrity, and,<br />

as appropriate, the confidentiality of<br />

electronic records from the po<strong>in</strong>t of<br />

their creation to the po<strong>in</strong>t of their<br />

receipt. Such procedures and controls<br />

shall <strong>in</strong>clude those identified <strong>in</strong> §<br />

<strong>11</strong>.10, as appropriate, and additional<br />

measures such as document<br />

encryption and use of appropriate<br />

digital signature standards to ensure,<br />

as necessary under the circumstances,<br />

record authenticity, <strong>in</strong>tegrity, and<br />

confidentiality.<br />

Le persone che usano i sistemi aperti<br />

per creare, modificare, effettuare, o<br />

trasmettere i record elettronici<br />

impiegheranno le procedure ed i<br />

comandi dest<strong>in</strong>ati per garantire l'<br />

autenticità, l' <strong>in</strong>tegrità e, se<br />

necessario, la riservatezza dei record<br />

elettronici d<strong>alla</strong> loro creazione <strong>alla</strong><br />

loro dest<strong>in</strong>azione. Tali procedure e<br />

comandi <strong>in</strong>cluderanno quelle<br />

identificate nel paragrafo §<strong>11</strong>.10,<br />

come previsto, e misure supplementari<br />

come la crittografia del documento e l'<br />

uso di firme digitali standard per<br />

garantire, se necessario secondo le<br />

circostanze, l' autenticità, l' <strong>in</strong>tegrità e<br />

la riservatezza dei record.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

I clienti <strong>Movicon</strong> sono<br />

responsabili nell’adottare le<br />

procedure adeguate e le funzioni<br />

preposte dai sistemi utilizzati<br />

(<strong>Movicon</strong>, W<strong>in</strong>dows, archivi) per<br />

garantire l’ottenimento di un<br />

sistema conforme <strong>alla</strong> <strong>norma</strong>tiva<br />

FDA.<br />

36


§ <strong>11</strong>.50 Signature manifestations.<br />

Impiego della firma.<br />

(a) Signed electronic records shall conta<strong>in</strong><br />

<strong>in</strong>formation associated with the<br />

sign<strong>in</strong>g that clearly <strong>in</strong>dicates all of the<br />

follow<strong>in</strong>g:<br />

I record elettronici controfirmati<br />

dovranno contenere <strong>in</strong>formazioni<br />

associate <strong>alla</strong> firma che <strong>in</strong>dich<strong>in</strong>o<br />

chiaramente i seguenti punti:<br />

(1) The pr<strong>in</strong>ted name of the signer;<br />

Il nome del firmatario;<br />

(2) The date and time when the signature<br />

was executed;<br />

La data e l’ora <strong>in</strong> cui la firma è stata<br />

eseguita;<br />

(3) The mean<strong>in</strong>g (such as review,<br />

approval, responsibility, or<br />

authorship) associated with the<br />

signature.<br />

Il significato (come la revisione,<br />

approvazione, responsabilità, o<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

<strong>Movicon</strong> provvede ad <strong>in</strong>cludere <strong>in</strong><br />

tutti i record registrati il nome<br />

univoco dell'utente (operatore<br />

attivo). In caso di utilizzo di Data<br />

Loggers, l’<strong>in</strong>formazione del nome<br />

utente deve essere <strong>in</strong>serita ove<br />

richiesto. <strong>Movicon</strong> deve essere<br />

configurato per la registrazione<br />

negli archivi del nome utente attivo<br />

(univoco). L’univocità è gestita da<br />

<strong>Movicon</strong>.<br />

la registrazione della data e ora è<br />

automatica negli storici di <strong>Movicon</strong>.<br />

E’ consigliabile fare riferimento<br />

all’ora GMT, altrimenti occorre<br />

accertarsi della s<strong>in</strong>cronizzazione tra<br />

server e clients e che il formato<br />

prescelto per la data sia coerente<br />

con quello dei Data Loggers.<br />

Tutti gli eventi di sistema vengono<br />

registrati automaticamente nel Log<br />

Storico di <strong>Movicon</strong> unitamente al<br />

nome utente ed <strong>alla</strong> descrizione del<br />

tipo di evento da cui e’ possibile<br />

determ<strong>in</strong>are il tipo di azione<br />

37


autorità) associato <strong>alla</strong> firma. compiuta (Es. ACK, RESET, ecc).<br />

Tuttavia è possibile personalizzare<br />

le registrazioni degli eventi<br />

utilizzando i Data Loggers.<br />

(b) The items identified <strong>in</strong> paragraphs<br />

(a)(1), (a)(2), and (a)(3) of this section<br />

shall be subject to the same controls<br />

as for electronic records and shall be<br />

<strong>in</strong>cluded as part of any human<br />

readable form of the electronic record<br />

(such as electronic display or<br />

pr<strong>in</strong>tout).<br />

Gli articoli identificati nei paragrafi<br />

(a)(1), (a)(2) e (a)(3) di questa sezione<br />

saranno soggetti agli stessi controlli<br />

per i record elettronici e saranno<br />

<strong>in</strong>clusi come componente di qualsiasi<br />

forma umanamente leggibile del<br />

record elettronico (quali<br />

visualizzazione elettronica o il<br />

tabulato).<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

Tutti i records saranno registrati <strong>in</strong><br />

un database IMDB criptato oppure<br />

ODBC relazione con le dovute<br />

sicurezze, e dovranno essere<br />

mantenuti per un periodo<br />

adeguato.<br />

I dati registrati potranno essere<br />

visualizzati nel progetto utilizzando<br />

gli appositi visualizzatori o gli<br />

eventuali Reports di stampa,<br />

oppure utilizzando procedure Basic<br />

Script appositamente realizzate.<br />

38


§ <strong>11</strong>.70<br />

Signature/record l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g.<br />

Firma/Collegamento Records<br />

Electronic signatures and handwritten<br />

signatures executed to electronic<br />

records shall be l<strong>in</strong>ked to their<br />

respective electronic records to<br />

ensure that the signatures cannot be<br />

excised, copied, or otherwise<br />

transferred to falsify an electronic<br />

record by ord<strong>in</strong>ary means.<br />

Le firme elettroniche e le firme<br />

manuali eseguite come registrazioni<br />

elettroniche saranno collegate alle<br />

loro rispettive registrazioni<br />

elettroniche per accertarsi che le firme<br />

non possano essere asportate,<br />

copiate, o comunque essere trasferite<br />

per falsificare una registrazione<br />

elettronica attraverso mezzi ord<strong>in</strong>ari.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

In ogni record registrato dai Data<br />

Loggers dovrà essere <strong>in</strong>cluso il<br />

nome univoco dell’utente attivo (ID<br />

operatore) sul sistema di controllo,<br />

responsabile delle operazioni.<br />

Le funzioni di sicurezza e gestione<br />

password di <strong>Movicon</strong> devono<br />

essere utilizzate per limitare<br />

l’accesso alle operazioni sul<br />

progetto.<br />

<strong>Movicon</strong> gestisce automaticamente<br />

i livelli di accesso, cripta le<br />

passwords (criptando il progetto),<br />

controlla l’univocità e scoraggia il<br />

tentativo di accesso non<br />

autorizzato, registrando l’evento<br />

nel Log.<br />

Inoltre <strong>Movicon</strong> può essere<br />

utilizzato come Servizio <strong>in</strong><br />

ambiente W<strong>in</strong>dow 2000/XP e<br />

condividere le password del<br />

dom<strong>in</strong>io del sistema operativo.<br />

Sia <strong>Movicon</strong> che il sistema<br />

operativo gestiscono (abilitandolo)<br />

l’Auto‐LogOff (timeout) dell’Utente<br />

<strong>in</strong> modo da limitare il periodo <strong>in</strong> cui<br />

un operatore possa rimanere<br />

abilitato nel sistema <strong>in</strong> condizioni<br />

di <strong>in</strong>attività.<br />

39


Sezione Specifica Soluzione <strong>Movicon</strong><br />

Subpart C<br />

Electronic Signatures<br />

Firme Elettroniche<br />

§ <strong>11</strong>.100 General Requirements<br />

Requisiti Generali<br />

(a) Each electronic signature shall be<br />

unique to one <strong>in</strong>dividual and shall<br />

not be reused by, or reassigned to,<br />

anyone else.<br />

Ogni firma elettronica sarà univoca<br />

per ogni <strong>in</strong>dividuo e non sarà<br />

riutilizzata, o riassegnata, a nessun<br />

altro.<br />

(b) Before an organization establishes,<br />

assigns, certifies, or otherwise<br />

sanctions an <strong>in</strong>dividual’s electronic<br />

signature, or any element of such<br />

electronic signature, the<br />

organization shall verify the identity<br />

of the <strong>in</strong>dividual.<br />

Prima che un' organizzazione<br />

stabilisca, assegni, certifichi, o<br />

comunque convalidi una firma<br />

elettronica di un <strong>in</strong>dividuo, o ogni<br />

altro elemento di tale firma<br />

elettronica, l' organizzazione dovrà<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

Le firme elettroniche utilizzate nel<br />

sistema devono essere univoche e<br />

non riutilizzate o riassegnate a<br />

nessun altro <strong>in</strong>dividuo.<br />

La gestione della sicurezza di<br />

<strong>Movicon</strong>, come quella del sistema<br />

operativo W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7, non<br />

consente la duplicazione di un utente<br />

(univocità). In <strong>Movicon</strong> la Descrizione<br />

Utente nel profilo (firma elettronica)<br />

è univoca.<br />

Gli utenti <strong>Movicon</strong> che sviluppano<br />

applicazioni conformi <strong>alla</strong> specifica<br />

FDA sono responsabili della corretta<br />

gestione dell’applicativo nella<br />

gestione dell’accesso <strong>in</strong>dividuale <strong>in</strong><br />

sicurezza ai dati tramite le firme<br />

elettroniche.<br />

40


verificare l' identità dell' <strong>in</strong>dividuo.<br />

(c) Persons us<strong>in</strong>g electronic signatures<br />

shall, prior to or at the time of such<br />

use, certify to the agency that the<br />

electronic signatures <strong>in</strong> their<br />

system, used on or after August 20,<br />

1997, are <strong>in</strong>tended to be the legally<br />

b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g equivalent of traditional<br />

handwritten signatures.<br />

Le persone che usano le firme<br />

elettroniche dovranno,<br />

precedentemente certificare all'Ente<br />

preposto che le firme elettroniche<br />

nel loro sistema, <strong>in</strong> uso dal 20<br />

agosto 1997 o <strong>in</strong> seguito, sono<br />

considerate legalmente equivalenti<br />

alle firme manuali tradizionali.<br />

(1) The certification shall be submitted<br />

<strong>in</strong> paper form and signed with a<br />

traditional handwritten signature, to<br />

the Office of Regional Operations<br />

(HFC–100), 5600 Fishers Lane,<br />

Rockville, MD 20857.<br />

La certificazione sarà presentata<br />

sotto forma di documento e sarà<br />

firmata per iscritto all'ufficio<br />

federale FDA (HFC–100), 5600<br />

Fishers Lane, Rockville, MD 20857<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

I clienti <strong>Movicon</strong> che utilizzano<br />

applicazioni conformi <strong>alla</strong> specifica<br />

FDA sono responsabili nel certificare<br />

all’ente preposto che le firme<br />

elettroniche nel loro sistema sono<br />

legalmente equivalenti alle firme<br />

tradizionali.<br />

41


(2) Persons us<strong>in</strong>g electronic signatures<br />

shall, upon agency request, provide<br />

additional certification or testimony<br />

that a specific electronic signature is<br />

the legally b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g equivalent of the<br />

signer’s handwritten signature.<br />

Le persone che usano le firme<br />

elettroniche, su richiesta dell'Ente<br />

preposto, dovranno certificare e<br />

documentare che una firma<br />

elettronica specifica è l' equivalente<br />

legale della firma scritta a mano.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

42


§ <strong>11</strong>.200<br />

Electronic signature components and controls.<br />

Componenti e comandi elettronici della firma<br />

(a) Electronic signatures that are not<br />

based upon biometrics shall:<br />

Le firme elettroniche che non sono<br />

basate sulla biometria dovranno:<br />

(1) Employ at least two dist<strong>in</strong>ct<br />

identification components such as<br />

an identification code and<br />

password.<br />

Impiegare almeno due componenti<br />

di identificazione dist<strong>in</strong>ti quali un<br />

codice e una parola d'accesso<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

Sia <strong>Movicon</strong> che W<strong>in</strong>dows XP/Vista/7<br />

impiegano una comb<strong>in</strong>azione di User<br />

ID e Password (criptata con il<br />

progetto) per identificare un utente.<br />

L’identificazione dell’utente nella<br />

registrazione dei dati deve essere<br />

univoca. In <strong>Movicon</strong> la Descrizione<br />

del profilo utente è univoca (Firma<br />

Elettronica).<br />

<strong>Movicon</strong> può essere configurato<br />

come Servizio di W<strong>in</strong>dows<br />

XP/Vista/7, per utilizzare appieno la<br />

caratteristica di sicurezza del sistema<br />

operativo nell’accesso ai dati<br />

registrati.<br />

43


(i) When an <strong>in</strong>dividual executes a<br />

series of sign<strong>in</strong>gs dur<strong>in</strong>g a s<strong>in</strong>gle,<br />

cont<strong>in</strong>uous period of controlled<br />

system access, the first sign<strong>in</strong>g shall<br />

be executed us<strong>in</strong>g all electronic<br />

signature components; subsequent<br />

sign<strong>in</strong>gs shall be executed us<strong>in</strong>g at<br />

least one electronic signature<br />

component that is only executable<br />

by, and designed to be used only by,<br />

the <strong>in</strong>dividual.<br />

Quando un <strong>in</strong>dividuo esegue una<br />

serie di firme durante un<br />

determ<strong>in</strong>ato periodo cont<strong>in</strong>uativo di<br />

accesso al sistema di controllo, la<br />

prima firma sarà eseguita usando<br />

tutti i componenti elettronici della<br />

firma; le firme successive potranno<br />

essere eseguite usando almeno un<br />

componente elettronico della firma<br />

che sia riconducibile, essendo<br />

univoco, al s<strong>in</strong>golo <strong>in</strong>dividuo.<br />

(ii) When an <strong>in</strong>dividual executes one or<br />

more sign<strong>in</strong>gs not performed dur<strong>in</strong>g<br />

a s<strong>in</strong>gle, cont<strong>in</strong>uous period of<br />

controlled system access, each<br />

sign<strong>in</strong>g shall be executed us<strong>in</strong>g all of<br />

the electronic signature<br />

components.<br />

Quando un <strong>in</strong>dividuo esegue una o<br />

più firme durante un periodo non<br />

cont<strong>in</strong>uativo di accesso al sistema di<br />

controllo, ogni firma sarà eseguita<br />

usando tutti i componenti elettronici<br />

della firma.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

Per <strong>in</strong>dicare l'<strong>in</strong>izio d'un periodo<br />

cont<strong>in</strong>uativo di accesso al sistema di<br />

controllo, il progetto <strong>Movicon</strong><br />

richiede la procedura di Log On con<br />

almeno due componenti di<br />

identificazione (User ID e Password).<br />

Con il Log On viene registrata la Firma<br />

Elettronica dell’Utente Attivo.<br />

Le firme successive durante questo<br />

periodo potranno anche essere<br />

registrate solo con l’identificativo<br />

dell’utente.<br />

Il Log‐Off automatico su timeout di<br />

<strong>Movicon</strong> permette di limitare il<br />

periodo cont<strong>in</strong>uativo di accesso al<br />

sistema. L’utente <strong>Movicon</strong> dovrebbe<br />

utilizzare questa funzione per<br />

disattivare un utente dopo un<br />

periodo di <strong>in</strong>attività sul sistema di<br />

controllo.<br />

44


(2) Be used only by their genu<strong>in</strong>e<br />

owners;<br />

Utilizzo esclusivo del legittimo<br />

proprietario<br />

(3) Be adm<strong>in</strong>istered and executed to<br />

ensure that attempted use of an<br />

<strong>in</strong>dividual’s electronic signature by<br />

anyone other than its genu<strong>in</strong>e<br />

owner requires collaboration of two<br />

or more <strong>in</strong>dividuals.<br />

Essere amm<strong>in</strong>istrato ed gestito per<br />

accertarsi che l’identificazione e la<br />

relativa firma elettronica sia <strong>in</strong>serita<br />

esclusivamente dal legittimo<br />

proprietario, e nel caso richieda la<br />

collaborazione di due o più <strong>in</strong>dividui.<br />

(b) Electronic signatures based upon<br />

biometrics shall be designed to<br />

ensure that they cannot be used by<br />

anyone other than their genu<strong>in</strong>e<br />

owners.<br />

Le firme elettroniche basate sulla<br />

biometria devono essere progettate<br />

aff<strong>in</strong>chè l’accesso al sistema di<br />

controllo sia impossibile ad utenti<br />

diversi dall’utente orig<strong>in</strong>almente<br />

registrato.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

L’utente deve adottare opportune<br />

procedure per l’accertamento della<br />

effettiva identità dell’utente nei<br />

sistemi di identificazione non<br />

biometrica (es. lettori di badge,<br />

transponder) In tal caso opportune<br />

procedure devono essere istituite<br />

nell'accertare che l’identificazione di<br />

un utente richieda la presenza di due<br />

o più <strong>in</strong>dividui (per evitare, ad<br />

esempio, che un badge possa essere<br />

utilizzato impropriamente da terzi).<br />

E’ cura dell’utente utilizzare le<br />

funzioni di <strong>Movicon</strong> o di W<strong>in</strong>dows<br />

per utilizzare la scadenza periodica<br />

delle password, <strong>in</strong>oltre per<br />

permettere che solo il legittimo<br />

proprietario sia <strong>in</strong> grado di accedere<br />

(abilitare la funzione di "Cambio<br />

password Utente al prossimo Log On"<br />

o “Scadenza password a periodi<br />

prefissati”) per impedire all’<br />

amm<strong>in</strong>istratore di sistema di<br />

conoscere sia l' identificazione<br />

Utente che la password di un s<strong>in</strong>golo<br />

<strong>in</strong>dividuo.<br />

Un sistema di controllo può basare<br />

l’accesso mediante identificazione<br />

biometrica. I dispositivi biometrici<br />

sono <strong>norma</strong>lmente reperibili <strong>in</strong><br />

commercio. Tuttavia, gli utenti<br />

<strong>Movicon</strong> che sviluppano applicazioni<br />

compatibili con la <strong>norma</strong>tiva FDA o i<br />

costruttori dei dispositivi biometrici<br />

<strong>in</strong>st<strong>alla</strong>ti sono responsabili nell'<br />

accertarsi che le firme elettroniche<br />

basate sulla biometria siano univoche<br />

e non possano essere usate da<br />

nessuno tranne gli utenti<br />

orig<strong>in</strong>almente registrati.<br />

I sistemi biometrici possono essere<br />

45


§ <strong>11</strong>.300<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

gestiti direttamente nel progetto<br />

<strong>Movicon</strong>, tramite le necessarie<br />

<strong>in</strong>terfacce Basic Script, oppure<br />

possono essere gestiti dal sistema<br />

operativo che identifica gli utenti e<br />

condivide il proprio dom<strong>in</strong>io con gli<br />

utenti del progetto <strong>Movicon</strong>.<br />

Controls for identification codes/passwords<br />

Controllo per l’identificazione codice/passwords<br />

Persons who use electronic signatures<br />

based upon use of identification codes<br />

<strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation with passwords shall<br />

employ controls to ensure their security<br />

and <strong>in</strong>tegrity. Such controls shall<br />

<strong>in</strong>clude:<br />

Le persone che utilizzano la firma<br />

elettronica basata sull’uso comb<strong>in</strong>ato di<br />

Nome Utente e Password devono<br />

adottare gli opportuni accorgimenti per<br />

assicurare la loro sicurezza ed <strong>in</strong>tegrità.<br />

Questi controlli devono <strong>in</strong>cludere:<br />

(a) Ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g the uniqueness of each<br />

comb<strong>in</strong>ed identification code and<br />

password, such that no two <strong>in</strong>dividuals<br />

have the same comb<strong>in</strong>ation of<br />

identification code and password.<br />

Mantenimento dell’unicità di ogni<br />

comb<strong>in</strong>azione “Nome Utente” e<br />

“Password”, <strong>in</strong> modo che non sia<br />

possibile che due <strong>in</strong>dividui utilizz<strong>in</strong>o la<br />

stessa comb<strong>in</strong>azione.<br />

Un sistema conforme <strong>alla</strong> <strong>norma</strong><br />

deve prevedere l’accesso mediante<br />

identificazione utente con User ID e<br />

Password.<br />

L’utente deve possedere una “firma<br />

elettronica (descrizione) univoca nel<br />

sistema.<br />

<strong>Movicon</strong> permette <strong>in</strong>oltre la<br />

condivisione del Dom<strong>in</strong>io del sistema<br />

operativo.<br />

<strong>Movicon</strong> prevede il controllo della<br />

univocità dei profili utente <strong>in</strong>seriti.<br />

Inoltre <strong>Movicon</strong> deve essere<br />

configurato per l’utilizzo come<br />

servizio <strong>in</strong> ambiente W<strong>in</strong>dows<br />

XP/Vista/7, al f<strong>in</strong>e di utilizzare<br />

pienamente le funzioni di sicurezza<br />

del sistema operativo per la longevità<br />

e l’univocità delle password di<br />

accesso ai dati.<br />

46


(b) Ensur<strong>in</strong>g that identification code and<br />

password issuances are periodically<br />

checked, recalled, or revised (e.g., to<br />

cover such events as password ag<strong>in</strong>g).<br />

Assicurarsi che l’identificazione utente<br />

sia periodicamente controllata,<br />

richiamata o riveduta (es. per prevenire<br />

appropriazioni <strong>in</strong>debite della password).<br />

(c) Follow<strong>in</strong>g loss management procedures<br />

to electronically deauthorize lost,<br />

stolen, miss<strong>in</strong>g, or otherwise potentially<br />

compromised tokens, cards, and other<br />

devices that bear or generate<br />

identification code or password<br />

<strong>in</strong>formation, and to issue temporary or<br />

permanent replacements us<strong>in</strong>g suitable,<br />

rigorous controls.<br />

Devono essere adottati rigorosi controlli<br />

per prevenire la perdita, il furto, la<br />

scomparsa delle autorizzazioni<br />

elettroniche o devono essere adottate<br />

soluzioni per evitare di compromettere<br />

la sicurezza nei dispositivi che generano<br />

codici di identificazione (schede, token,<br />

badge, ecc.)<br />

(d) Use of transaction safeguards to<br />

prevent unauthorized use of passwords<br />

and/or identification codes, and to<br />

detect and report <strong>in</strong> an immediate and<br />

urgent manner any attempts at their<br />

unauthorized use to the system security<br />

unit, and, as appropriate, to<br />

organizational management.<br />

Uso di sistemi di sicurezza per prevenire<br />

uso di password o codici di accesso non<br />

autorizzati, e per rilevare e riportare <strong>in</strong><br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

E’ responsabilità dell’utente def<strong>in</strong>ire i<br />

criteri periodici di controllo o<br />

riassegnazione delle password. L’uso<br />

della password <strong>Movicon</strong> permette<br />

<strong>in</strong>oltre la def<strong>in</strong>izione di un tempo di<br />

term<strong>in</strong>e per le password.<br />

<strong>Movicon</strong> permette <strong>in</strong>oltre la<br />

condivisione del Dom<strong>in</strong>io del sistema<br />

operativo.<br />

E’ cura degli utilizzatori <strong>Movicon</strong><br />

realizzare <strong>progetti</strong> con procedure<br />

conformi alle norme previste.<br />

La gestione password di <strong>Movicon</strong><br />

prevede lo scoraggiamento dei<br />

tentativi di forzatura del sistema (il<br />

tempo di risposta si allunga ad ogni<br />

tentativo vano di <strong>in</strong>serimento<br />

password, sistema utilizzato anche da<br />

W<strong>in</strong>dows).<br />

Viene <strong>in</strong>oltre rilevato e registrato,<br />

dopo 5 tentativi vani, il tentativo <strong>in</strong><br />

atto di violare il sistema.<br />

47


modo urgente ed immediato l’uso non<br />

autorizzato all’unità di sicurezza ed<br />

eventualmente al gestore<br />

dell’organizzazione.<br />

(e) Initial and periodic test<strong>in</strong>g of devices,<br />

such as tokens or cards, that bear or<br />

generate identification code or<br />

password <strong>in</strong>formation to ensure that<br />

they function properly and have not<br />

been altered <strong>in</strong> an unauthorized<br />

manner.<br />

Collaudo <strong>in</strong>iziale e periodico dei<br />

dispositivi quali token, badge o schede,<br />

che gestiscono o generano i codici di<br />

accesso o le password, al f<strong>in</strong>e di<br />

assicurare il loro corretto funzionamento<br />

e di verificare che non siano stati alterati<br />

<strong>in</strong> modo non autorizzato.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

E’ cura degli utilizzatori <strong>Movicon</strong><br />

adottare le opportune procedure<br />

aff<strong>in</strong>ché i dispositivi di gestione<br />

accessi e sistemi biometrici<br />

funzion<strong>in</strong>o correttamente e non siano<br />

manomessi.<br />

48


This document has been developed by:<br />

<strong>Progea</strong> Support Team<br />

Modena, Italy<br />

Dated: 20 February 2002<br />

Revision: 6 March 2012 (for <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong>)<br />

Specification FDA CFR 21 PArt <strong>11</strong> by:<br />

William B. Schultz,<br />

Food And Drug Adm<strong>in</strong>istration<br />

Deputy Commissioner for Policy.<br />

Dated: March <strong>11</strong>, 1997.<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

49


Copyrights:<br />

© <strong>Progea</strong> Srl 2012 All Rights reserved<br />

<strong>Movicon</strong> is a trademark of <strong>Progea</strong> Srl<br />

W<strong>in</strong>dows, SQL Server are trademarks of Microsoft <strong>in</strong>c.<br />

Oracle is a trademark of Oracle <strong>in</strong>c.<br />

Any other brands or names are property of their respective holders.<br />

Le <strong>in</strong>formazioni contenute <strong>in</strong> questo manuale sono soggette a modifica senza preventiva segnalazione e senza<br />

comportare alcun v<strong>in</strong>colo all’ente realizzatore<br />

Implement<strong>in</strong>g CFR21 Part <strong>11</strong> with <strong>Movicon</strong> <strong>11</strong><br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!